520116
138
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/144
Next page
136
Pos.-
Nr.
Varaosanro.
pótalkatrész-szám
broj rezervnog
dijela
n° dei pezzo di
ricambio
Reservedelsnr.
Reservedeel-nr.
Nimitys
Megnevezés
Oznaka
Denominazione
Betegnelse
Benaming
1 382515
Suppilo roiskesuojalla Tölcsér fröcskölésvédővel Lijevak sa zaštitom od prskanja Imbuto con paraspruzzi Trakt med sprutebeskyttelse Trechter met spatbescherming
2 382516
Roiskesuoja Fröcskölésvédő Zaštita od prskanja Paraspruzzi Sprutebeskyttelse Spatbescherming
3 382669
Kotelon yläosa kokon. oranssi A motorház felső része narancs Gornji dio kućišta narančasti
Parte superiore contenitore
arancione
Husoverdel kompl. orange
Bovenkant van de behuizing cpl.
oranje
4 382497
Kytkin (turva-aukaisukytkin) Kapcsoló (biztonsági kikapcsolás) Sklopka (sigurnosno isključivanje) Interruttore (arresto di sicurezza) Bryter (sikkerhetsutkopling) Schakelaar (veiligheidsuitschakeling)
5
380011
Kondensaattori 40 µF Kondenzátor 40 µF Kondenzator 40 µF Condensatore 40 µF Kondensator 40 µF Condensator 40 µF
382518
Kondensaattori 50 µF Kondenzátor 50 µF Kondenzator 50 µF Condensatore 50 µF Kondensator 50 µF Condensator 50 µF
6 382671
Välikotelo oranssi Szekrényvályú narancs Kućište narančasti Vasca contenitore arancione Huskar orange Behuizingskuip oranje
7
382520
Pyöräkapseli punainen Keréksapka piros Poklopac kotača crvena Copriruota rosso Hjulkappe rød Wieldop rood
382540
Pyöräkapseli oranssi Keréksapka narancs Poklopac kotača narančasti Copriruota arancione Hjulkappe orange Wieldop oranje
8 382488
Pyöräkiinnitys Kerékfedél Poklopac točka Copertura ruota Hjulforkledning Wielafdekking
9 382521
Pyörä Kerék Točak Ruota Hjul Wiel
10 380021
Suojatulppa Fedőkupak Pokrovna kapa Cappuccio di copertura Vernekappe Afdekkap
11 382522
Tukijalka vasen Támasztékláb bal Noga lijevo Piede di supporto sinistro Ståbein venstre Standbeen links
12 382523
Akseli Tengely Osovina Asse Aksel As
13 382524
Tukijalka oikea Támasztékláb jobb Noga desno Piede di supporto destro Ståbein høyre Standbeen rechts
14 382525
Kotelon alaosa kokon. A motorház alsó része Donji dio kućišta Parte inferiore contenitore Husunderdel kompl. Onderdeel van de behuizing cpl.
15 382527
Pistokeholkki (VDE) Dugógallér (VDE) Utikač s ogrlicom (VDE) Collare connettore (VDE) Støpelkrage (VDE) Stekerkraag (VDE)
16 382528
Moottorisuojakytkin Motorvédő kapcsoló Zaštitna sklopka motora Salvamotore Motorbeskyttelsesbryter Motorveiligheidsschakelaar
17 382529
Suojalevy Védősapka Zaštitna kapa Calotta di protezione Beskyttelseskappe Beschermkap
18 382530
Käynnitys-/sammutuskytkin KI-/BE-kapcsoló Sklopka za uključivanje / isključivanje Interruttore on / off Av/på-bryter In-/uitschakelaar
19
Vaihtovirtamoottori Váltakozó áramú motor Izmjenični motor Motore a corrente alternata Vekselstrømmotor Wisselstroommotor
382541
P
1
2200 W P
1
2200 W P
1
2200 W P
1
2200 W P
1
2200 W P
1
2200 W
382542
P
1
2500 W P
1
2500 W P
1
2500 W P
1
2500 W P
1
2500 W P
1
2500 W
382531
P
1
2800 W P
1
2800 W P
1
2800 W P
1
2800 W P
1
2800 W P
1
2800 W
20 382425
Terä ruuviliitoksella Kés csavarzattal Nož s vijčanim spojem Lama con collegamento a vite Kniv med tilskruing Mes met schroefverbinding
21 382490
Terälevy terällä Késtárcsa késsel Pločica s nožem Disco di taglio con lama Knivskive med kniv Messchijf met mes
22 382491
Vastaterä Ellenkés Protunož Controlama Motkniv Tegenmes
23 382532
Vastalevy Ellenlap Protuploča Contropiastra Motplate Tegenplaat
24 380008
Tuuletuslevy Ventilátor szárnylapát Ventilatorsko krilo Palette di ventilazione Viftevinge Ventilatorvleugel
25 382533
Etäisyysholkki Távtarhüvely Distančna čahura Distanziale Avstandshylse Afstandshuls
26 382534
Kumitiiviste Gumitömítés Gumena brtva Guarnizione di gomma Gummitetning Rubberafdichting
27 382535
Ruuvipussi
(2x ruuvi M6x50; 2x ruuvi M6x22; 2x
kuusiokantamutteri M6 itselukitseva)
Csavartasak
(2x csavar M6x50; 2x csavar M6x22;
2x hatlapú anya M6 önbiztosító)
Vrećica s vijcima
(2x vijak M6x50; 2x vijak M6x22; 2x
šesterokutna matica M6 samoosiguravajuća)
Confezione di viti
(
2 viti M6x50; 2 viti M6x22; 2 dadi
esagonali M6 autobloccanti)
Skruepose
(2x skrue M6x50; 2x skrue M6x22;
2x sekskantmutter M6 selvsikrende)
Schroevenzak
(
2x schroef M6x50; 2x schroef M6x22;
2x zeskantmoer M6 zelfborgend)
28 382480
Sveitsissä käytettävä liitäntäpistoke Adapterdugó Svájchoz Adaptorski utikač za Švicarsku Adattatore per la Svizzera Adapterstøpsel for Sveits Adaptersteker voor Zwitserland
29 382316
Turvallisuustarra Biztonsági matrica Sigurnosna naljepnica
Etichetta adesiva con le indicazioni
per la sicurezza
Sikkerhetsmerke Veiligheidssticker
30
382526
Turvallisuustarra Biztonsági matrica Sigurnosna naljepnica
Etichetta adesiva con le indicazioni
per la sicurezza
Sikkerhetsmerke Veiligheidssticker
31 382549
Välilevy osat Távtartó alkatrészek Parte di distanza Mellomstykke verbindingsstuk
138


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Atika MHA2500 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Atika MHA2500 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Swedish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info