3. Inicie o utilitário Device Discovery e congure os ajustes de segurança.
OBS: Para iniciar o Device Discovery, clique em Start (Iniciar) > Programs (Programas) > ASUS Utility (Utilitário ASUS) > RT-N12B1 Wireless Router
(Roteador sem Fio RT-N12B1) > Device Discovery.
4. A Instalação está concluída.
Български
1. Изберете режим AP (Точка за достъп).
2. Свържете устройствата.
3. Стартирайте помощната програма Откриване на устройство и конфигурирайте настройките за сигурност.
ЗАБЕЛЕЖКА: За да стартирате Откриване на устройство, щракнете върху Старт > Програми > Помощна програма на ASUS > Безжичен рутер
RT-N12B1 > Откриване на устройство.
4. Конфигурирането приключи.
Česky
1. Zvolte režim AP (Přístupový bod).
2. Připojte zařízení.
3. Spusťte nástroj Device Discovery (Vyhledání zařízení) a nakongurujte nastavení zabezpečení.
POZNÁMKA: Chcete-li spustit nástroj Vyhledání zařízení, klepněte na Start > Programy > Nástroj ASUS > RT-N12B1 bezdrátový směrovač > Vyhledání zařízení.
4. Instalace je dokončena.
Dansk
1. Vælg AP-tilstanden.
2. Tilslut enhederne.
3. Start ”Device Discovery” (”Enhedsopdagelse”) redskabet og kongurer sikkherhedsindstillingerne.
BEMÆRK: For at starte Enhedsregistreringen, skal du klikke på Start > Programmer > ASUS værktøjer > RT-N12B1 Trådløs router > Enhedsregistrering.
4. Opsætning fuldført.
Nederlands
1. Kies de AP-modus.
2. Sluit uw apparaten aan.
3. Start het hulpprogramma Apparaatopsporing en congureer de beveiligingsinstellingen.
OPMERKING: Om Apparaatopsporing te starten, klikt u op Start > Programma’s > ASUS-hulpprogramma > RT-N12B1 draadloze router > Apparaatopsporing.
4. De instelling is voltooid.
Eesti
1. Valige AP režiim.
2. Ühendage seadmed.
3. Käivitage utiliit Device Discovery (Seadme leidmine) ja kongureerige turvasätteid.
3. Εκκινήστε το βοηθητικό πρόγραμμα Device Discovery (Ανακάλυψη συσκευής) και διαμορφώστε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για να εκκινήσετε την Ανακάλυψη συσκευής, κάντε κλικ στο Έναρξη > Προγράμματα > Βοηθητικό πρόγραμμα ASUS) > Ασύρματος
δρομολογητής RT-N12B1 > Ανακάλυψη συσκευής.
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyer
1. Válassza az AP (hozzáférési pont) üzemmódot.
2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a Device Discovery (Eszköz-felderítés) segédprogramot és kongurálja a biztonsági beállításokat.
MEGJEGYZÉS: Az eszközfelderítés indításához kattintson a Start > Programok > ASUS segédprogram > RT-N12B1 vezeték nélküli router > Eszközfelderítés elemre.
4. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Izvēlieties AP režīmu.
2. Savienojiet savas ierīces.
3. Palaidiet utilītu Device Discovery (Ierīces meklētājs) un kongurējiet drošības iestatījumus.
PIEZĪME: Lai palaistu Ierīču meklētājs, nospiediet Sākt > Programmas > ASUS utilītprogramma > RT-N12B1 Bezvadu maršrutētājs >Ierīču meklētājs.
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Pasirinkite AP režimą.
2. Prijunkite prietaisus.
3. Paleiskite įtaiso radimo tvarkytuvę ir kongūruokite apsaugos nuostatas.
PASTABA: Norėdami paleisti įrenginio aptikimą, spustelėkite paleistis > programos > ASUS paslaugų programa > RT-N12B1 paslaugų programa >
įrenginio aptikimas.
4. Sąranka baigta.
Norsk
1. Velg AP-modusen.
2. Koble til enhetene dine.
3. Start Device Discovery (Enhetsregistrering)-verktøyet og kongurer sikkerhetsinnstillingene.
MERK: For å starte enhetsoppdagelse, klikk på Start > Programmer > ASUS-verktøy > RT-N12B1 trådløs ruter > Enhetsoppdagelse.
UWAGA: W celu uruchomienia Wykrywanie urządzeń, kliknąć Start > Programy > Narzędzie ASUS > Router bezprzewodowy RT-N12B1 > Wykrywanie urządzeń.
4. Konguracja została zakończona.
Português
1. Escolha o modo AP.
2. Ligue os dispositivos.
3. Inicie o utilitário de Descoberta de Dispositivos e congure as denições de segurança.
NOTA: Para executar a Descoberta de dispositivos, clique em Iniciar > Programas > Utilitário ASUS > Router Sem Fios RT-N12B1 > Descoberta de dispositivos.
4. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Alegeţi modul AP.
2. Conectaţi dispozitivele dvs.
3. Lansaţi utilitara Descoperire Dispozitiv şi conguraţi setările de siguranţă.
NOTĂ: Pentru a lansa utilitarul Descoperire dispozitiv, faceţi clic pe Start > Programe > Utilitar ASUS > Ruter fără r RT-N12B1 > Descoperire dispozitiv.
4. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Zvoľte režim AP (Prístupový bod).
2. Pripojte svoje zariadenia.
3. Spustite pomocný program Device Discovery (Zistenie zariadenia) a vykonajte konguráciu nastavení zabezpečenia.
POZNÁMKA: Ak chcete spustiť aplikáciu Zisťovanie zariadenia, kliknite na Štart > Programy > Pomôcka ASUS > Smerovač bezdrôtovej komunikácie
RT-N12B1 > Zisťovanie zariadenia.
4. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Seleccione el modo AP.
2. Conecte sus dispositivos.
3. Abra la utilidad de Detección de dispositivos y congure los parámetros de seguridad.
NOTA: Para iniciar la aplicación Detección de dispositivos, haga clic en Inicio > Programas > Utilidades ASUS > Router inalámbrico RT-N12B1 >
Detección de dispositivos.
4. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Välj AP-läget.
2. Anslut dina enheter.
3. Öppna verktyget Device Discovery (enhetsupptäckaren) och kongurera säkerhetsinställningarna.
NOTERA: För att starta Enhetsupptäckt klicka på Start > Program > ASUS tillbehör> RT-N12B1 trådlös router> enhetsupptäckt.
HUOMAUTUS: Jos QIS-web-sivu ei tule näkyviin web-selaimen käynnistyksen jälkeen, ota web-selaimen välityspalvelinasetukset pois käytöstä.
4. Asennus on valmis.
Ελληνικά
1. Επιλέξτε την κατάσταση λειτουργίας του Επαναλήπτη.
2. Συνδέστε τις συσκευές σας.
3. Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης στο web, επιλέξτε ένα ασύρματο δίκτυο από τη λίστα και κάντε κλικ στο Σύνδεση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Εάν η ιστοσελίδα του QIS δεν εμφανιστεί μετά την εκκίνηση του προγράμματος περιήγησης στο web, απενεργοποιήστε τις ρυθμίσεις
του διακομιστή μεσολάβησης στο πρόγραμμα περιήγησης στο web.
4. Η εγκατάσταση έχει ολοκληρωθεί.
Magyer
1. Válassza az erősítő üzemmódot.
2. Csatlakoztassa az eszközöket.
3. Indítsa el a böngészőprogramot, válasszon egy vezeték nélküli hálózatot a listáról, majd kattintson a Connect (Csatlakozás) gombra.
MEGJEGYZÉS: Ha a QIS weblap nem jelenik meg a böngészőprogram indítása után, tiltsa le a böngészőprogram proxy-beállításait.
4. A beállítás befejeződött.
Latviski
1. Izvēlieties atkārtotāja režīmu.
2. Savienojiet savas ierīces.
3. Atveriet tīmekļa pārlūkprogrammu, no saraksta izvēlieties bezvadu tīklu un nospiediet Connect (Pievienoties)
PIEZĪME: Ja QIS (ātra iestatīšana caur internetu) tīmekļa lappuse neparādās pēc interneta pārlūkprogrammas palaišanas, atspējojiet
pārlūkprogrammas starpniekservera iestatījumus.
4. Iestatīšana ir pabeigta.
Lietuvių
1. Pasirinkite retransliatoriaus režimą.
2. Prijunkite prietaisus.
3. Paleiskite interneto naršyklę, iš sąrašo pasirinkite bevielį tinklą ir spustelėkite „Connect“ (prijungti).
PASTABA: Jei QIS tinklavietė neveikia po to, kai ją paleidžiate per interneto naršyklę, išjunkite tarpines interneto naršyklės nuostatas.
4. Sąranka baigta.
Norsk
1. Velg Repeater (Gjenta)-modus.
2. Koble til enhetene dine.
3. Åpne nettleseren, velg et trådløst nettverk fra listen og klikk på Connect (Koble til).
MERK: Hvis QIS-websiden ikke vises etter at du starter nettleseren, deaktiverer du proxy-innstillingene til nettleseren.
4. Oppsettet er ferdig.
Polski
1. Wybierz tryb pracy repetera.
2. Podłącz swoje urządzenia.
3. Uruchomić przeglądarkę sieciową, wybrać sieć bezprzewodową z listy i kliknąć Connect (Połącz).
UWAGA: Jeżeli strona sieciowa QIS nie jest wyświetlana po uruchomieniu przeglądarki sieciowej, należy wyłączyć ustawienia proxy przeglądarki sieciowej.
4. Konguracja została zakończona.
Português
1. Escolha o modo Repetidor.
2. Ligue os dispositivos.
3. Inicie o navegador Web, seleccione uma rede sem os a partir da lista e clique em Connect (Ligar).
NOTA: Se a página Web da função QIS não for exibida ao iniciar o navegador Web, desactive as denições de proxy do navegador Web.
4. A conguração ca assim concluída.
Română
1. Alegeţi modul Repetare.
2. Conectaţi dispozitivele dvs.
3. Lansaţi browserul Web, selectaţi o reţea fără r din listă şi faceţi clic pe Connect (Conectare).
NOTĂ: Dacă pagina Web QIS nu apare după lansarea browserului Web, dezactivaţi setările proxy din browserul Web.
4. Conectarea este nalizată.
Slovensky
1. Zvoľte režim Repeater (Retranslátor).
2. Pripojte svoje zariadenia.
3. Spusťte webový prehľadávač, v zozname zvoľte bezdrôtovú sieť a kliknite na Connect (Pripojiť).
POZNÁMKA: Pokiaľ sa webová stránka QIS nezobrazí po spustení internetového prehľadávača, deaktivujte nastavenia proxy internetového prehľadávača.
4. Nastavenie je dokončené.
Español
1. Seleccione el modo Repeater (Repetidor).
2. Conecte sus dispositivos.
3. Inicie el explorador web, seleccione una red inalámbrica en la lista y haga clic en Connect (Conectar).
NOTA: Si la página web de la función QIS no aparece al iniciar el explorador web, deshabilite la conguración de proxy en el mismo.
4. Ha nalizado la conguración.
Svenska
1. Välj repeaterläget.
2. Anslut dina enheter.
3. Starta webbläsaren välj ett trådlöst nätverk från listan och klicka på Anslut.
NOTERA: Om QIS webbsidan inte visas efter att webbläsaren startats avaktivera proxyinställningen i webbläsaren.
4. Inställningen slutförd.
Français
1. Sélectionnez le mode Répéteur.Sélectionnez le mode Répéteur.
2. Connectez tous les périphériques nécessaires.
3. Lancez votre navigateur Internet, sélectionnez l'un des réseaux sans l disponibles puis cliquez sur Connecter.
REMARQUE: Si l'Assistant de conguration n'apparaît pas au lancement de votre navigateur Internet, désactivez les paramètres proxy du navigateur.
4. La conguration est terminée.
Deutsch
1. Repeater-Modus auswählen.
2. Schließen Sie Ihre Geräte an.
3. Starten sie einen Web-Browser und folgen sie den Internet-Schnelleinstellungsschritten (QIS).
HINWEIS: Falls die QIS-Webseite nach dem Starten des Browsers nicht erscheint, deaktivieren Sie bitte die Proxy-Einstellungen Ihres Browsers.
4. Die Einrichtung ist fertig.
Italiano
1. Selezionare la modalità Ripetitore.
2. Collegare i dispositivi.
3. Avviare il browser web, selezionare dall'elenco una rete wireless e cliccare Connetti.
NOTA: Se, dopo aver avviato il browser web, non appare la pagina web QIS, disattivare le impostazioni proxy sul browser web.
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for ASUS RT-N12 B1 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of ASUS RT-N12 B1 in the language / languages: All languages as an attachment in your email.
The manual is 1,42 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.