563375
6
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
6
на безжичния рутер.router’s LAN port.
в: С помощта на друг мрежов кабел свържете модема си с WAN порта
на безжичния рутер.
г: Свържете адаптера за променлив ток на модема с входа за прав ток,
след което го включете в контакт.
ВАЖНО! Уверете се, че WAN и LAN индикаторите мигат.
Čeština
a: Připojte adaptér střídavého napájení bezdrátového směrovače ke
vstupnímu portu stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické
zásuvce.
b: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu LAN bezdrátového
směrovače.
c: Pomocí síťového kabelu připojte počítač k portu WAN bezdrátového
směrovače.
d: Připojte adaptér střídavého napájení modemu ke vstupnímu portu
stejnosměrného napájení a připojte jej k elektrické zásuvce.
DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají.
Nederlands
a: Stop de wisselstroomadapter van uw draadloze router in de
gelijkstroomingang en sluit deze aan op een stopcontact.
b: Sluit uw computer met de netwerkkabel aan op de LAN-poort van
uw draadloze router.
c: Sluit uw modem met een andere netwerkkabel aan op de WAN-poort
van uw draadloze router.
d: Stop de wisselstroomadapter van uw modem in de gelijkstroomingang
en sluit deze aan op een stopcontact.
DŮLEŽITÉ! Zkontrolujte, zda indikátory LED WAN a LAN blikají.
Eesti
a: Sisestage traadita ruuteri vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja
ühendage see toitepistikupesasse.
b: Kasutades võrgukaablit, ühendage arvuti traadita ruuteri LAN porti.
c: Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti. Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.Kasutades võrgukaablit, ühendage modem traadita ruuteri WAN porti.
d: Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see Sisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage seeSisestage modemi vahelduvvoolu adapter DC-In porti ja ühendage see
toitepistikupesasse.
OLULINE! Veenduge, et WAN-i ja LAN-i LED indikaatorid vilguvad.
Suomi
a: Liitä langattoman reitittimen verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se
virtalähteeseen.
b: Liitä tietokone verkkokaapelilla langattoman reitittimen LAN-porttiin.
c: Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN- Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-Liitä modeemi toisella verkkokaapelilla langattoman reitittimen WAN-
porttiin.
d: Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen. Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.Liitä modeemin verkkolaite DC-In-porttiin ja liitä se virtalähteeseen.
TÄRKEÄÄ! Varmista, että WAN- ja LAN LED -valot vilkkuvat.
Ελληνικά
α: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του ασύρατου δροολογητή στη θύρα
εισόδου DC και σε ια πρίζα ρεύατο.
β: Χρησιοποιήστε το καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε τον υπολογιστή
στη θύρα LAN του ασύρατου δροολογητή.
γ: Χρησιοποιήστε ένα άλλο καλώδιο δικτύου για να συνδέσετε το όντε
στη θύρα WAN του ασύρατου δροολογητή.
δ: Συνδέστε τον προσαρογέα AC του όντε στη θύρα εισόδου DC και σε
ια πρίζα ρεύατο.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Βεβαιωθείτε ότι οι λυχνίε LED WAN και LAN αναβοσβήνουν.
Magyar
a: Húzza ki a hálózati adaptert a csatlakozóaljzatból, majd válassza le
kábel-/ADSL-modeméről.
b: Válassza a hálózati kábelt kábel-/ADSL-modeméről.
c: Egy másik hálózati kábel setségével sse össze a modemet a
vezeték nélküli router WAN csatlakozójával.
d: Csatlakoztassa a modem hálózati adapterét a DC tápcsatlakozó
aljzathoz, majd dugja a fali aljzatba.
FONTOS
!
Győződjön meg arról, hogy a WAN és LAN LED-ek villognak.
Bahasa Indonesia
a: Pasang adaptor AC router nirkabel ke port DC-In, lalu sambungkan ke
stopkontak.
b: Sambungkan komputer ke port LAN router nirkabel menggunakan
kabel jaringan.
c: Sambungkan modem ke port WAN router nirkabel menggunakanSambungkan modem ke port WAN router nirkabel menggunakan
kabel jaringan.
d: Pasang adaptor AC modem ke port DC-In, lalu sambungkan ke
stopkontak.
PENTING! Pastikan LED WAN dan LAN berkedip.
Latvisk
a: Ievietojiet sava bezvadu maršrutētāja maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas
izvadu maršrutētāja līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri
maiņstrāvas kontaktligzdai.
b: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu datoru ar bezvadu
maršrutētāja LAN portu.
c: Izmantojot tīkla kabeli, savienojiet savu modemu ar bezvadu
maršrutētāja WAN portu.
d: Ievietojiet sava modema maiņstrāvas adaptera līdzstrāvas izvadu
līdzstrāvas ievades portā un pievienojiet adapteri maiņstrāvas
kontaktligzdai.
SVARĪGI IEVĒROT! Pārliecinieties, ka WAN un LAN LED mirgo.
Lietuvių
a: Savo belaidžio maršruto parinktuvo kintamosios srovės adapterį
įkiškite į nuolatinės srovės įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
b: Tinklo kabeliu kompiuterį prijunkite prie belaidžio maršruto parinktuvo
LAN prievado.
c: Kitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršrutoKitu tinklo kabeliu modemą prijunkite prie belaidžio maršruto
parinktuvo WAN prievado.
d: Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės Savo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovėsSavo modemo kintamosios srovės adapterį įkiškite į nuolatinės srovės
įėjimo prievadą ir įkiškite į elektros lizdą.
SVARBU! Užtikrinkite, kad WAN ir LAN LED blykčioja.
Bahasa Malaysia
a: Masukkan penyesuai AU penghala wayarles anda ke port DC-In (AT-
Masuk) dan pasangkan alur keluar kuasa.
b: Sambungkan komputer anda ke port LAN penghala wayarles anda
dengan menggunakan kabel rangkaian.
c: Sambungkan modem anda ke port WAN penghala wayarles anda Sambungkan modem anda ke port WAN penghala wayarles andaSambungkan modem anda ke port WAN penghala wayarles anda
dengan menggunakan kabel rangkaian lain.
d: Masukkan penyesuai AU modem anda ke port DC-In (AT-Masuk) dan Masukkan penyesuai AU modem anda ke port DC-In (AT-Masuk) danMasukkan penyesuai AU modem anda ke port DC-In (AT-Masuk) dan
pasangkan alur keluar kuasa.
PENTING! Pastikan LED WAN dan LAN berkelip.
Polski
a: Włóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego do gniazda wejścia prądu
stałego odbiornika i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
b: ywając kabla sieciowego, podłącz komputer do gniazda sieci
lokalnej routera bezprzewodowego.
c: Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda Używając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazdaywając drugiego kabla sieciowego, podłącz modem do gniazda
sieci WAN routera bezprzewodowego.
d: Włóż wtyczkę zasilacza pdu przemiennego modemu do gniazda Włóż wtyczkę zasilacza pdu przemiennego modemu do gniazdaóż wtyczkę zasilacza prądu przemiennego modemu do gniazda
wejścia prądu stałego i podłącz zasilacz do gniazda sieciowego.
WAŻNE! Upewnić się, że diody sieci WAN i LAN migają.
Português
a: Ligue o transformador AC do router sem os à porta de entrada DC e a
uma tomada eléctrica.
b: Utilizando o cabo de rede, ligue o seu computador à porta LAN do
6


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for ASUS RT-N10LX at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of ASUS RT-N10LX in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Polish, Portuguese, Turkish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 1,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of ASUS RT-N10LX

ASUS RT-N10LX User Manual - German - 46 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info