Connect a High Denition TV (HDTV) to the HDMI port of your computer.
• You need an HDMI cable to connect the HDTV and the computer. The HDMI cable is
purchased separately.
• To get the best display performance, ensure that your HDMI cable is less than 15
meters.
36Chapter 3: Connecting devices to your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848037
Chapter 4
Using your computer
Proper posture when using your Desktop PC
When using your Desktop PC, maintaining the proper posture is necessary to prevent strain
to your wrists, hands, and other joints or muscles. This section provides you with tips on
avoiding physical discomfort and possible injury while using and fully enjoying your Desktop
PC.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest90˚ angles
To maintain the proper posture:
• Position your computer chair to make sure that your elbows are at or slightly above the
keyboard to get a comfortable typing position.
• Adjust the height of your chair to make sure that your knees are slightly higher than
your hips to relax the backs of your thighs. If necessary, use a footrest to raise the level
of your knees.
• Adjust the back of your chair so that the base of your spine is rmly supported and
angled slightly backward.
• Sit upright with your knees, elbows and hips at an approximately 90º angle when you
are at the PC.
• Place the monitor directly in front of you, and turn the top of the monitor screen even
with your eye level so that your eyes look slightly downward.
• Keep the mouse close to the keyboard, and if necessary, use a wrist rest for support to
reduce the pressure on your wrists while typing.
• Use your Desktop PC in a comfortably-lit area, and keep it away from sources of glare
such as windows and straight sunlight.
• Take regular mini-breaks from using your Desktop PC.
38Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3. When nished, right-click the memory card drive icon on the Computer screen, click
Eject, and then remove the card.
Never remove cards while or immediately after reading, copying, formatting, or deleting
data on the card or else data loss may occur.
To prevent data loss, use “Safely Remove Hardware and Eject Media” in the Windows
notication area before removing the memory card.
Using the memory card reader
Digital cameras and other digital imaging devices use memory cards to store digital picture or
media les. The built-in memory card reader on the front panel of your system allows you to
read from and write to different memory card drives.
To use the memory card:
1. Insert the memory card into the card slot.
2. Select a program from the AutoPlay window to access your les.
• If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows
®
7 Start button on the
taskbar, click Computer, and then double-click the memory card icon to access the data
on it.
• Each card slot has its own drive icon which is displayed on the Computer screen.
• The memory card reader LED lights up and blinks when data is being read from or
written to the memory card.
• A memory card is keyed so that it ts in only one direction. DO NOT force a card into a
slot to avoid damaging the card.
• You can place media in one or more of the card slots and use each media
independently. Place only one memory card in a slot at one time.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848039
ENGLISH
ENGLISH
Using the optical drive
Inserting an optical disc
To insert an optical disc:
1.While your system is on, press the PUSH button.
2. Press the eject button below the drive bay cover to open the tray.
3. Place the disc to the optical drive with the label side facing up.
4. Push the tray to close it.
5. Select a program from the AutoPlay window to access your les.
Removing an optical disc
To remove an optical disc:
1. While the system is on, do either of the following to eject the tray:
• Press the eject button below the drive bay cover.
• Right-click the CD/DVD drive icon on the Computer screen, and then click Eject.
2. Remove the disc from the disc tray.
If AutoPlay is NOT enabled in your computer, click Windows
®
7 Start button on the taskbar,
click Computer, and then double-click the CD/DVD drive icon to access the data on it.
40Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Installing the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
Use the bundled PS/2 to USB adaptor to connect your gaming keyboard to your
computer’s USB 2.0 port.
1.
Align and insert the wrist pad into the gaming keyboard’s wrist pad slots (A). Using both
thumbs, push down the wrist pad until it snaps in place (B).
2.
Check the section Package contents for the package contents of the ASUS ROG U9N
Gaming Keyboard.
Restart your computer. Windows
®
automatically installs all necessary drivers for your
keyboard.
3.
A
B
Using the ASUS ROG U9N Gaming Keyboard
Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS ROG U9N Gaming
Keyboard for an optimal gaming experience.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848041
ENGLISH
ENGLISH
Using the ASUS GX900 Gaming Mouse
Your CG8580 Essentio Desktop PC comes with the bundled ASUS GX900 Gaming Mouse
for your full-blast game control.
Check the section Package contents for the package contents of the ASUS GX900
Gaming Mouse.
The ASUS GX900 Gaming Mouse comes with a left button, a right button, a scroll wheel, two
side buttons, a DPI button, and a specially designed Prole Switch button.
KeysDescriptionKeysDescription
1
Left button
7
GX900 logo
2
Right button
8
IE Forward button
3
Scroll wheel
9
IE Backward button
4
DPI switch
10
Mouse feet
5
Prole switch button/Prole indicator*
11
Mouse feet and Twin-Eye Laser sensor
6
LED DPI indicator**
12
Weight base (5 x 4.5g blocks)***
*** To adjust the mouse weight, add or remove the weight blocks.
42Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
LED colors
Indications
None
Normal Prole
Green
Prole 1
Red
Prole 2
Orange
Prole 3
**DPI switch LED indications
LED colors
Indications
2
DPI Level 1
4
DPI Level 2
Launching the program
A specially designed program is pre-installed on your computer, which allows you to set up
your ASUS GX900 Gaming Mouse to avail all its features.
When you connect ASUS GX900 Gaming Mouse to your computer before starting Windows
®
7 for the rst time, the program automatically detected the mouse and can be accessed
directly. Otherwise, you will have to manually install the setup utility from the bundled Support
DVD.
To install the program from Support DVD, place the support DVD into the optical drive and
follow the onscreen instructions to launch the program.
If Autorun is NOT enabled in your computer, browse the contents of the support DVD to
locate the GX900.exe le. Double-click the GX900.exe le to launch the program.
Setting your ASUS GX900 Gaming Mouse
Ensure that your gaming mouse is connected to your computer’s USB port. The program
automatically detects the mouse and displays the main menu.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848043
ENGLISH
ENGLISH
Main Menu
ItemsDescription
1Click each tab to display the selected prole menu.
2 Displays the prole icon to congure prole 1-3 menus.
3Click to reset the DPI conguration to the previously saved settings.
4Drag the slider to adjust the DPI value for each level.
5Click to reset the button settings to the previous settings
6Click to display the different prole color indicators and their status.
7Click to load the saved prole to your mouse.
8Click to save the current prole settings to your hard disk drive.
9Click to reset all the mouse settings to the factory default settings.
10Click to save the settings you have made.
11Click to save the settings you have made and exit the program.
* Each prole provides two DPI levels. Two DPI switch LEDs light up indicating that you are
using Level 1, and four LEDs light up indicating that you are using Level 2.
44Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ItemsDescription
1Click to open the Edit menu and change the prole name and prole icon.
2Enter the desired prole name.
3Click to locate the image le you want to use as the prole icon.
4
Select the function for each button/action from the drop down list.
* Refer to the table below for more details.
FunctionsDescription
L-ButtonLeft mouse button function
R-ButtonRight mouse button function
M-ButtonMiddle mouse button function
IE Backward
IE Backward button function. If selected, press the button to go back to
the previous page.
IE Forward
IE Forward button function. If selected, press the button to go to the
next page.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848045
ENGLISH
ENGLISH
FunctionsDescription
KeyboardPress the button to perform a keystroke or keystroke sequence.
Macro
Press the button to run a command or series of commands that you
can edit via the Edit Macro menu. See Macro menu for details.
Script #1-6
Press the button to run a script that you can edit via the Edit Script
menu. See Edit Script menu for details.
DPI [+]Press the button to increase the DPI value.
DPI [-]Press the button to decrease the DPI value.
DPI Level 1/2Press the button to use the DPI Level 1/2.
Prole Switch button function.
Press the button to use the normal prolle.
Press the button to use the customized prole 1/2/3.
Wheel (left/right)
Press the button to scroll leftward/rightward as a tilt wheel does.
This function only works for Microsoft
®
Ofce applications under
the Windows
®
7/Vista operating systems.
Rapid Fire (mouse)
Press the button to do a rapid re in a click-to-attack game, which is
the same as triple clicking the left mouse button.
Rapid Fire (key)
Press the button to do a rapid re in a game using the spacebar to
attack, which is the same as pressing the keyboard’s spacebar thrice.
Web BrowserPress the button to launch your default web browser.
E-mailPress the button to launch your default e-mail application.
Media PlayerPress the button to launch your default media player.
Play/Pause
These buttons become playback control buttons in an active media
player.
Stop
Next Track
Prev Track
Volume Up/DownPress the button to increase/decrease the system volume.
MutePress the button to turn the volume’s mute mode on/off.
CalculatorPress the button to launch the Calculator application.
My ComputerPress the button to open My Computer window.
DisabledSelect this item to deactivate the mouse’s selected button.
46Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Edit Macro menu
ItemsDescription
Edit MacroClick to open the Edit Macro menu.
Timing
Check this item to record the time between pressing down and
releasing a button. (Default: 12 milliseconds)
Insert
When checked, the new instruction will be inserted before the selected
instruction. Otherwise, any new instruction will be given the rst priority.
Start*Click to start recording the keystrokes and/or mouse actions.
StopClick to stop recording the keystrokes and/or mouse actions.
ClearClick to clear all saved instructions.
Move up/downClick to move up/down the selected instruction.
Instruction
cycle time
When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value
you chose from the drop down list.
LoopSets the macro to run at a click and stop when clicked again.
FireSets the macro to run once in one click.
Sets the macro to run when you hold down the button and stop when
you release the button.
ExportClick to save the current macro to your hard disk drive.
ImportClick to load a macro from your hard disk drive.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848047
ENGLISH
ENGLISH
Edit Script menu
ItemsDescription
Edit ScriptClick to open the Edit Script menu.
Timing
Check this item to record the time between pressing down and
releasing a button. (Default: 12 milliseconds)
Insert
When checked, the new instruction will be inserted before the selected
instruction. Otherwise, any new instruction will be given the rst priority.
StartClick to start recording the keystrokes and/or mouse actions.
StopClick to stop recording the keystrokes and/or mouse actions.
ClearClick to clear all saved instructions.
Move up/downClick to move up/down the selected instruction.
Instruction
cycle time
When Timing is unchecked, all the actions’ delay time will be the value
you chose from the drop down list.
LoopSets the script to run at a click and stop when clicked again.
FireSets the script to run once in one click.
Sets the script to run when you hold down the button and stop when
you release the button.
ExportClick to save the current script to your hard disk drive.
ImportClick to load a script from your hard disk drive.
48Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Using the multimedia keyboard
(on selected models only)
The keyboard varies with models. The illustrations on this section are for reference only.
• There is no driver installation required for this keyboard.
• The special function keys only work on Windows
®
Vista / Windows
®
7 operating systems.
ASUS PRIMAX/KB2621 keyboard
KeysDescription
1.
Decreases the system volume.
2.
Turns the volume’s mute mode on/off.
3.
Increases the system volume.
4.
Goes to the previous track in a media
player.
5.
Plays or pauses playback in a media
player.
6.
Goes to the next track in a media
player.
2
4
3
31
5
6
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848049
ENGLISH
ENGLISH
Hot keysDescription
1.
Turns the volume’s mute mode on/off.
2.
Decreases the system volume.
3.
Increases the system volume.
ASUS KB34211 modern wired keyboard
123
• There is no driver installation required for this keyboard.
• The special function keys only work on Windows
®
Vista / Windows
®
7 / Windows
®
XP
operating systems.
LEDsIndications
4. Scroll Lock LEDThis LED lights when the scroll lock is enabled.
5. Caps Lock LEDThis LED lights when the caps lock is enabled.
6. Num Lock LEDThis LED lights when the numeric keypad is enabled.
4
5
6
50Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
`
1
2
3
45
6
7
8
9
1011
12
13
• The special function keys work on Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista / 7 operating
systems without installing a driver. For Windows
®
98SE operating system, visit the BTC
website at www.btc.com.tw to download the driver.
• Install Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 or later versions before using the Internet keys.
KeysDescriptionKeysDescription
1.
Enters into sleep mode. Press any key
to wake up your computer and return to
the previous working status.
8.
Increases the system volume.
2.
Returns to the last page you viewed.
9.
Turns the volume’s mute mode on/off.
3.
Goes to the next page you viewed
before.
10.
Goes to the previous track in a media
player.
4.
Launches the default homepage in
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Plays or pauses playback in a media
player.
5.
Launches the Favorites folder in
Windows
®
Internet Explorer.
12.
Goes to the next track in a media player.
6.
Launches your default email application.
13.
Stops playback in a media player.
7.
Decreases the system volume.
BTC 6200C keyboard
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848051
ENGLISH
ENGLISH
ASUS RF U79 wireless keyboard
12
3
Hot keysDescription
1. Power indicatorThis LED lights when the power is low.
2.
Decreases the system volume.
3.
Increases the system volume.
• There is no driver installation required for this keyboard.
• The special function keys only work on Windows
®
Vista / Windows
®
7 / Windows
®
XP
operating systems.
52Chapter 4: Using your computer
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848053
Chapter 5
Connecting to the Internet
Connecting via a DSL/cable modem
To connect via a DSL/cable modem:
1. Set up your DSL/cable modem.
Wired connection
Use an RJ-45 cable to connect your computer to a DSL/cable modem or a local area network
(LAN).
2. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your
computer and the other end to a DSL/cable modem.
Refer to the documentation that came with your DSL/cable modem.
3. Turn on the DSL/cable modem and your computer.
4. Congure the necessary Internet connection settings.
Contact your Internet Service Provider (ISP) for details or assistance in setting up your
Internet connection.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
54Chapter 5: Connecting to the Internet
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Connecting via a local area network (LAN)
To connect via a LAN:
1. Connect one end of an RJ-45 cable to the LAN (RJ-45) port on the rear panel of your
computer and the other end to your LAN.
2. Turn on your computer.
3. Congure the necessary Internet connection settings.
Contact your network administrator for details or assistance in setting up your Internet
connection.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848055
ENGLISH
ENGLISH
Wireless connection (on selected models only)
Connect your computer to the Internet through a wireless connection.
To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
56Chapter 5: Connecting to the Internet
ENGLISH
ENGLISH
To connect to a wireless network:
1. Click the network icon in the notication area to display the available wireless
networks.
2. Select the wireless network that you want to connect to, then click Connect.
3. You may need to key in the network security key for a secured wireless network, then
click OK.
4. Wait while your computer is connecting to the wireless network.
5. The wireless connection is established successfully. The connection status is displayed
and the network icon displays the connected status.
• To increase the range and sensitivity of the wireless radio signal, connect the external
antennas to the antenna connectors on the ASUS WLAN Card.
• Place the antennas on the top of your computer for the best wireless performance.
• The external antennas are optional items.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848057
Chapter 6
Using the utilities
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II is an all-in-one interface that integrates several ASUS utilities and allows
users to launch and operate these utilities simultaneously.
Using AI Suite II
AI Suite II automatically starts when you enter the Windows
®
operating system. The AI Suite
II icon appears in the Windows
®
notication area. Click the icon to open the AI Suite II main
menu bar.
Click each button to select and launch a utility, to monitor the system, to update the
motherboard BIOS, to display the system information, and to customize the settings of AI
Suite II.
The Support DVD and Recovery DVD may not be included in the package. You may use
the Recovery Partition feature to create the Support DVD and Recovery DVD. For details,
refer to Recovering your system in this chapter.
Click to select a utility
Click to monitor sensors
or CPU frequency
Click to update the
motherboard BIOS
Click to show the
system information
Click to customize
the interface settings
• The applications in the Tool menu vary with models.
• The screenshots of AI Suite II in this user manual are for reference only. The actual
screenshots vary with models.
Click to show the ASUS
support information
58Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
The Tool menu
The Tool menu includes the System Level Up, Probe II, Sensor Recorder, USB 3.0 Boost,
and Ai Charger+.
System Level Up
System Level Up allows you to overclock the system in Windows
®
environment using the
prole settings.
To launch System Level up, click Tool > System Level Up on the AI Suite II menu bar.
In setting the function, assign the hot keys for the system level up prole exchange. You can
adjust the hot key settings manually. See gure below for details.
Adjust the System Level Up via two methods:
BIOS
In the BIOS Setup program, click AI Tweaker > System Level Up, and select your desired
option.
OC Button
Press the OC button on the upper left side corner of the front panel.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848059
ENGLISH
ENGLISH
Probe II is a utility that monitors the computer’s vital components, and detects and alerts you
of any problem with these components. Probe II senses fan rotations, CPU temperature,
and system voltages, among others. With this utility, you are assured that your computer is
always at a healthy operating condition.
To launch Probe II:
• Click Tool > Probe II on the AI Suite II main menu bar.
• Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs to activate the sensors or to adjust the
sensor threshold values.
• The Preference tab allows you to customize the time interval of sensor alerts, or
change the temperature unit.
Loads the default
threshold values for
each sensor
Applies your changes
Loads your saved
Saves your
60Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Sensor Recorder allows you to monitor the changes in the system voltage, temperature, and
fan speed, as well as recording the changes.
To launch Sensor Recorder:
• Click Tool > Sensor Recorder on the AI Suite II main menu bar.
• Click the Voltage/Temperature/Fan Speed tabs and select the sensors that you want
to monitor.
• The History Record tab allows you to record the changes in the sensors that you
enable.
Select the
sensors that you
want to monitor
Click to zoom in/out
the Y axis
Click to zoom in/out
the X axis
Click to return to
the default mode
Drag to view the
status during a
certain period
of time
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848061
ENGLISH
ENGLISH
Ai Charger+, a unique and fast-charging software, allows you to charge your BC 1.1*
mobile devices on your computer’s USB port three times faster than the standard USB
devices**.
• Ai Charger+ is available only on USB 3.0 ports and starts when your PC is in S0 State.
• Ai Charger+ helps charge the connected USB devices even when your PC is in S3/S4/
S5 States after it starts in S0 State.
• * Check your USB device manufacturer if it fully supports the BC 1.1 function.
• ** The actual charging speed may vary with your USB device’s conditions.
• Ensure to remove and reconnect your USB device after enabling or disabling Ai
Charger+ to ensure normal charging function.
To launch Ai Charger+, click Tool > Ai Charger+ on the AI Suite II main menu bar.
62Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS USB 3.0 Boost technology supports UASP (USB Attached SCSI Protocol) and
automatically increases a USB 3.0 device’s transfer speed up to 170%.
Launching USB 3.0 Boost
To launch USB 3.0 Boost, click Tool > USB 3.0 Boost on the AI Suite II main menu bar.
1. Connect a USB 3.0 device to the USB 3.0 port.
USB 3.0 Boost automatically detects the property of the USB 3.0 device and switches
to Turbo mode or UASP mode (if UASP is supported by the USB 3.0 device).
2. You can manually switch the USB 3.0 mode back to Normal mode at any time.
• Refer to the software manual in the support DVD or visit the ASUS website at www.
asus.com for detailed software conguration.
• Due to IntelDue to Intel
®
chipset limitation, Intel
®
USB 3.0 ports do not support ASUS 3.0 Boost in
Windows XP operating system.
• Use the USB 3.0 devices for high performance. The data transfer speed varies with USBUse the USB 3.0 devices for high performance. The data transfer speed varies with USB
devices.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848063
ENGLISH
ENGLISH
Launching Sensor
The Sensor panel displaysthe current value of asystemsensorsuch asfan rotation, CPUdisplays the current value of a system sensor such as fan rotation, CPU
temperature, and voltages.
To launch Sensor:
• Click Monitor > Sensor on the AI Suite II main menu bar.
Launching CPU Frequency
The CPU Frequency panel displaysthe current CPUfrequencyand CPUusage.displays the current CPU frequency and CPU usage.
To launch CPU frequency:
• Click Monitor > CPU Frequency on the AI Suite II main menu bar.
Sensor panel
CPU Frequency panel
Resident in the right pane (system information area)
The Monitor menu
The Monitor menu includes the Sensor and CPU
Frequency panels.
64Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
2. Select the ASUS FTP site nearest you to
avoid network trafc.
Tick the two items if you want to enable
the BIOS downgradable and Auto-BIOS
backup functions.
3. Select the BIOS version that you want
to download, then click Next.
When no updated version is detected,a
message is displayed informing you
that there is no new BIOS le from the
BIOS server.
The Update menu
The Update menu allows you to update the motherboard BIOS and
the BIOS boot logo with the ASUS designed update utilities.
Updating the BIOS through the Internet
To update the BIOS through the Internet:
1. From the ASUS Update screen, select
, then click Next.
ASUS Update
The ASUS Update is a utility that allows you to manage, save, and update the motherboard
BIOS in Windows
®
OS. The ASUS Update utility allows you to updatethe BIOS directlypdate the BIOS directly
from the Internet, download the latest BIOS le from the Internet, update the BIOS from an, download the latest BIOS le from the Internet, update the BIOS from an
updated BIOS le, save the current BIOS le or view the BIOS version information.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848065
ENGLISH
ENGLISH
1. From the ASUS Update screen, select
, then click Next.
4. Click Yes if you want to change the boot
logo, which is the image appearing on
screen during the Power-On Self-Tests
(POST). Otherwise, click No.
5. Follow the onscreen instructions to
complete the update process.
2. Locate the BIOS le from the Open
window, click Open, and click Next.
3. Click Yes if you want to change the boot
logo, which is the image appearing on
screen during the Power-On Self-Tests
(POST). Otherwise, click Otherwise, click No.
4. Follow the onscreen instructions to
complete the update process.
66Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Downloading the BIOS from the Internet
To download the BIOS from the Internet:
2. Select the ASUS FTP site
nearest you to avoid network
trafc. Type or browse for the
location where you want the
BIOS le to be downloaded.
Click Next.
1. From the ASUS Update screen,
select Download BIOS from
Internet, and then click Next.
3. Select the BIOS version that
you want to download, and click
Next. Click Finish to complete
the process.
4. You can decide whether to
change the BIOS boot logo,
which is the image appearing
on screen during the Power-On
Self-Tests (POST). Click Yes if
you want to change the boot logo
or No to continue.
5. Follow the onscreen instructions
to complete the update process.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848067
ENGLISH
ENGLISH
The System Information screen
The System Information screen displays the information about
the motherboard, CPU, and memory slots.
• Click the MB tab to see the details on
the motherboard manufacturer, product
name, version, and BIOS.
• Click the CPU tab to see the details on
the processor and the Cache.
• Click the Memory tab and then select
the memory slot to see the details on
the memory module installed on the
corresponding slot.
68Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
The Settings screen
The Settings screen allows you to customize the main menu
bar settings and the interface’s skin.
• Application allows you to select the application that you want to enable.
• Bar allows you to modify the bar setting,
• Skin allows you to customize the interface’s contrast, brightness, saturation, hue, and
gamma.
• Click the Disk tab and then select each
disk to see the details on it.
The Support screen
The Support screen displays the information
about the ASUS website, technical support
website, download support website, or contact
information.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848069
ENGLISH
ENGLISH
After launching the application, the AI Manager icon appears in
the Windows
®
taskbar.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager is a utility which gives you quick and easy access to frequently-used
applications.
Launching AI Manager
To launch the AI Manager from the Windows
®
desktop, click
Start > All Programs > ASUS >
AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. The AI Manager quick bar appears on the desktop.
Right-click this icon to switch between the quick
bar and the main window, and to launch the AI
Manager either from the quick bar or taskbar.
70Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
AI Manager quick bar
The AI Manager quick bar saves the desktop space and allows you to launch the ASUS
utilities or display system information easily. Click any of the Main, My Favorites, Support or
Information tab to display the menu’s contents.
Click the Maximize/restore button to switch between full window and quick bar. Click the
Minimize button to keep the AI Manager on the taskbar. Click the Close button to quit
the AI Manager.
Main
The Main menu contains three utilities: AI Disk, AI Security, and AIBooting. Click the arrow
on the Main menu icon to browse through the utilities in the main menu.
AI Disk
AI Disk allows you to easily clear temporary IE les, IE cookies, IE URLs, IE history,
or the Recycle Bin. Click the AI Disk icon on the quick bar to display the full AI Disk
window and select the items you want to clear. Click Apply when done.
MainMy FavoritesSupportInformation
Exit button
Switch to main Window
Add to ToolBar
Click to extend or restore
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848071
ENGLISH
ENGLISH
AI Security
AI Security enables you to set a password to secure your devices, such as USB ash
disks and CD/DVD disks, from unauthorized access.
To lock a device:
1. When using AI Security for the rst time, you are asked to set a password. Key in
a password with at most 20 alphanumeric characters.
2. Conrm the password.
3. Key in the password hint (recommended).
4. When done, click Ok.
5. Select the device you want to lock, then click Apply.
6. Key in the password you have set previously, then click Ok.
To unlock the device:
1. Deselect the locked device, then click Apply.
2. Key in the password you have set previously, then click Ok.
To change the password:
• Click Change Password, then follow the onscreen instructions to change
password.
72Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
AI Booting
AI Booting allows you to specify the boot device priority sequence.
To specify the boot sequence:
1. Select a device, then click the left/right button to specify the boot sequence.
2. When done, press Apply.
My Favorites
My Favorites allows you to add applications that you frequently use, saving you from
searching for the applications throughout your computer.
To add an application:
1. Click Add, then locate the application you want to add to My Favorites.
2. Click Open on the le location window. The application is added to My Favorites list.
Right click on the application icon to launch, delete, or rename the selected application. You
can also double click to launch the selected application.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848073
ENGLISH
ENGLISH
Support
Click any links on the Support window to go to the ASUS website, technical support website,
download support website, or contact information.
Information
Click the tab on the Information window to see the detailed information about your system,
motherboard, CPU, BIOS, installed device(s), and memory.
74Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS Webstorage
ASUS webstorage is designed to help you retrieve your data to your notebooks, smartphones
or tablets wherever there is internet connection.
This utility is pre-installed on some models. For models without an operating system, follow
the steps below to install this utility.
Installing webstorage
To install webstorage:
Place the support DVD in the optical drive. Double-click the setup.exe le from the ASUS
WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
Drive
Allows your to retrieve all your backups, synced les, share groups and password protected
data from here. Right-click the mouse to preview les before downloading or generating a
sharing URL.
Backup
To backup your most important data with simple steps: preset a backup shcedule with your
preferences in cloud storage; or select “Auto Backup” for complete data backup.
Launching Webstorage
To launch the WebStorage from the Windows
®
desktop, click
Start > All Programs > ASUS >
Webstorage
. The webstorage quick bar appears
in the Windows
®
taskbar. Right-click this icon
to switch between the quick bar and the main
window.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848075
ENGLISH
ENGLISH
MySyncFolder
To store the updated les to MySyncFolder for easy access and share of all types of les
without the limitation of location or device.
Calendar
ASUS WebStorage automatically syncs the most updated calendar events to all personal
computers so that you know the exact events no matter which PC is in use.
BookmarkSyncer
The convenient BookmarkSyncer keeps our browser preference and bookmark to the cloud
automatically synchronized in multiple computer.
MobileApp
ASUS WebStorage mobile applications sync your les between multiple devices. It also
supports transcoding technology that allows preview and les streaming on your mobile
phone.
Go to Web
Experience the value-added cloud service through ASUS WebStorage, without the risk of
losing data.
Settings
1. Click the Settings icon , the settings interface appears.
2. Follow the onscreen instructions to complete the conguration.
76Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update is a software tool that automatically detects the latest drivers and
applications for your system.
1. From the Windows
®
notication area,
right-click the ASUS Easy Update icon.
4. Click OK to display the items you can
download.
5. Check the item(s) you want to download,
and then click OK.
2. Select Schedule to set how often you
want to update your system.
3. Select Update to activate the update.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848077
ENGLISH
ENGLISH
ASUS Instant On
ASUS Instant On gives you with a quick access to the Hybrid Sleep mode.
Using ASUS Instant On
To use ASUS Instant On:
The Instant On utility is pre-installed on your
computer and automatically launches after
starting up your computer.
1. When starting up your computer, you can
see the utility icon from Windows
taskbar.
2. Press <Alt + F1> and then click OK on
the conrmation message. Your system
will enter the Hybrid Sleep mode.
The default hotkey is <Alt + F1>. To
change it, see the section below.
Setting up ASUS Instant On
To set up ASUS Instant On:
1. Right-click the ASUS Instant On icon
from Windows taskbar. The main settings
screen appears.
You can choose to enable/disable ASUS
Instant On hotkey, and show/hide ASUS
Instant On icon from Windows taskbar.
Tick to not show this message next time.
2. Click button from the main
settings screen. The hotkey settings
screen appears.
3. Key in the combination keys you want to
use for ASUS Instant On hotkey.
4. Click OK to save your changes, and
Cancel to discard the changes you made.
78Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Nero 9
Nero 9 allows you to create, copy, burn, edit, share, and update different kinds of data.
Installing Nero 9
To install Nero 9:
1. Insert the Nero 9 DVD into your optical drive.
2. If Autorun is enabled, the main menu appears automatically.
If Autorun is disabled, double-click the SeupX.exe le from the main directory of your Nero
9 DVD.
3. From the main menu, click Nero 9 Essentials.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848079
ENGLISH
ENGLISH
4. Select the language you want to use for Installation Wizard. Click Next.
5. Click Next to continue.
6. Tick I accept the License Conditions. When done, click Next.
80Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
7. Select Typical then click Next.
8. Tick Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero then click
Next.
9. When done, click Exit.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848081
ENGLISH
ENGLISH
1. From the main menu, click Data Burning > Add.
2. Select the les that you want to burn. When done, click Add.
82Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3. After selecting les that you want to burn, click Burn to burn the les to a disc.
For more details about using Nero 9, refer to the Nero website at www.nero.com
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848083
ENGLISH
ENGLISH
Recovering your system
Using the Recovery Partition
The Recovery Partition quickly restores your Desktop PC’s software to its original working
state. Before using the Recovery Partition, copy your data les (such as Outlook PST les)
to USB storage devices or to a network drive and make note of any customized conguration
settings (such as network settings).
About the system recovery partition
The system recovery partition is a reserved space on your hard disk drive used to restore the
operating system, drivers, and utilities installed on your Desktop PC at the factory.
DO NOT delete the partition named RECOVERY. The Recovery Partition is created at the
factory and cannot be restored if deleted. Take your Desktop PC to an authorized ASUS
service center if you have problems with the recovery process.
Using the system recovery partition:
1. Press <F9> during bootup.
2. Press <Enter> to select Windows Setup [EMS Enabled].
3. Select one of the following recovery options.
System Recovery:
This feature allows you to restore the system to the factory default settings.
System Image Backup:
This feature allows you to burn the system image backup in DVD discs, which you can use
later to restore the system to its default settings.
System DVD Backup:
This feature allows you to make a backup copy of the support DVD.
4. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.
Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
84Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Using the Recovery DVD (on selected models)
Remove the external hard disk drive before performing system recovery on your Desktop
PC. According to Microsoft, you may lose important data because of setting up Windows on
the wrong disk drive or formatting the incorrect drive partition.
To use the Recovery DVD:
1. Insert the Recovery DVD into the optical drive. Your Desktop PC needs to be powered
ON.
2. Restart the Desktop PC and press <F8> on bootup and select the optical drive (may be
labeled as “CD/DVD”) and press <Enter> to boot from the Recovery DVD.
3. Select OK to start to restore the image.
4. Select OK to conrm the system recovery.
Restoring will overwrite your hard drive. Ensure to back up all your important data before
the system recovery.
5. Follow the onscreen instructions to complete the recovery process.
DO NOT remove the Recovery disc, unless instructed to do so, during the recovery process
or else your partitions will be unusable.
Visit the ASUS website at www.asus.com for updated drivers and utilities.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848085
ENGLISH
ENGLISH
Introduction to Intel
®
2012 Desktop responsiveness
technologies
This document is an overview of the installation and conguration procedures of the Intel
®
2012 Desktop responsiveness technologies.
Intel
®
2012 Desktop responsiveness technologies feature:
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Smart Connect Technology
System Requirements for Intel
®
2012 Desktop responsiveness
technologies
In order for the system to run smoothly with the Intel
®
2012 Desktop responsiveness features,
you must meet the following requirements:
1. CPU:Intel
®
3rd/2nd generation Core Processor family
2. OS:Windows
®
7 operating systems
3. SSD:One dedicated SSD (Solid State Disk) to support Intel
®
Smart Response and
Intel
®
Rapid Start Technology is necessary.
Refer to the SSD Capacity Requirements table for the information of SSD size,
partition capacity, and system memory requirements.
4. HDD:At least one HDD (Hard Disk Drive) for the system OS drive.
5. DRAM:To enable Intel
®
Rapid Start Technology, DRAM size smaller than 8GB is
required.
Enable the acceleration of Intel
®
Smart Response Technology before creating the
partition for the Intel
®
Rapid Start Technology.
•
•
•
86Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
SSD Capacity Requirements
SSD Partition Capacity
Requirements
System DRAM
2GB4GB8GB
Intel
®
storage combinations
Intel
®
Rapid Start2GB4GB8GB
Intel
®
Smart Response20GB20GB20GB
Intel
®
Smart Response
and
Intel
®
Rapid Start
Separate 20GB
and 2GB partition
(SSD size >
22GB)
Separate 20GB
and 4GB parti-
tion (SSD size
> 24GB)
Separate 20GB
and 8GB parti-
tion (SSD size
> 28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
and
Intel
®
Smart Connect
Separate 20GB
and 2GB partition
(SSD size >
22GB)
Separate 20GB
and 4GB parti-
tion (SSD size
> 24GB)
Separate 20GB
and 8GB parti-
tion (SSD size
> 28GB)
• The SSD used for Intel
®
Rapid Start and Intel
®
Smart Response is should not be used
for creating RAID.
• Due to OS behavior, Intel
®
Rapid Start Technology works inefciently with over 4G
system memory under a Windows
®
7 32-bit operating system.
• Only Intel
®
internal SATA ports (gray and blue) support Intel
®
2012 Desktop
responsiveness technologies.
• The performance of Intel
®
Smart Response Technology and Intel
®
Rapid Storage
Technology vary based on the installed SSD.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848087
ENGLISH
ENGLISH
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Smart Response Technology boosts overall system performance. It uses an installed
fast SSD (min. 20GB available) as a cache for frequently accessed operations, speeding up
hard drive/main memory interaction. Key benets are expedited hard drive speeds, reduced
load and wait times, and maximized storage utilization. Power consumption also goes down
by reducing unnecessary hard drive spin.
Before applying Intel
®
Smart Response Technology, setting the SATA Mode BIOS item to
[RAID mode] in BIOS setup is necessary.
Installing Intel
®
Smart Response Technology
Place the support DVD into the optical drive. The Drivers installation tab appears if your
computer has enabled the Autorun feature.
Click the Drivers tab, then click Intel
®
Rapid Storage Technology Driver software.
Follow the onscreen instructions to complete the installation.
1.
2.
3.
Using the Intel
®
Smart Response Technology
Click Accelerate to launch Smart
Response Technology settings.
1.
2. a. Select the SSD you want to use to
accelerate your storage system.
b. Select the size allocated for SSD
caching.
c. Select which HDD will be used for
caching.
d. Enhanced mode: WRITE THROUGH,
write to SSD and HDD at the same
time.
Maximized mode: WRITE BACK, write
to SSD and write back to HDD at a later
time.
88Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
3. Select Disable Acceleration to disable
this function, and select Change Mode to
switch acceleration mode to Enhanced/
Maximized.
• To enable Intel
®
Smart Response Technology, you need at least one SSD (> 20GB) and
an HDD. Only one SSD can be assigned for caching.
• If you want to restore the OS, go to BIOS Option ROM > Acceleration Options and
remove the Disks/Volume Acceleration to disable Intel
®
Smart Response Technology.
• The maximum caching size on the SSD is 64GB. If the caching size set exceeds this
limit, the excess storage capacity can still be identied by the system for normal storage.
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Rapid Start Technology allows you to quickly resume your computer from sleep mode.
Saving your computer’s system memory to the congured SSD provides a faster wake-up
response time, but keeps the energy at a low prole.
• Before applying Intel
®
Rapid Start Technology, go to Advanced Mode > Advanced >
in BIOS item, and enable Intel
®
Rapid Start Technology.
• Ensure to follow the procedure for Creating a partition precisely to enable the Intel
Rapid Start function. An error message appears if you install the Intel
®
Rapid Start Utility
before creating a partition.
Creating a partition
• Backup your data before using the Microsoft partition tool. Incorrect partitioning will
result in data loss.
• Adjusting the DRAM to a high frequency will result in unstable system performance.
Go to Start, right-click Computer >Manage >Disk Management.
Select the SSD that you want to create the partition.
1.
2.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848089
ENGLISH
ENGLISH
3. Right click the New Volume
that you want to shrink from,
and select Shrink Volume.
If your SSD is smaller than 64GB, and is set to Full disk capacity caching option for Intel
®
Smart Response, you will not see any volume in the Disk Management tool. Set your cache
memory value of 18.6GB in Intel
®
Smart Response to allow enough capacity for the Intel
®
Rapid Start partition.
4. If your SSD is not initialized and unformatted:
a. Right click the disk that you want to create the partition in, and select Initialize.
b. Right click the unallocated volume, select New Simple Volume, and follow the
remaining steps.
5. Key in the required partition
size. The value must be
equal to the system DRAM
memory (1GB = 1024MB).
Click Shrink.
Go to Start > Control Panel
> System and Security
> System, and check the
DRAM size information.
The unallocated volume is
allocated to the selected
disk.
90Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
6. To launch the disk partitioning tool, click Start > Programs > Accessories >
Command Prompt tool.
7. Type diskpart and press Enter.
• The value “x” refers to a disk number where you want to create the store partition.
• The value “x” refers to a disk number where you created the unallocated partition.
• Refer to step 5 for details about the unallocated disk space in the SSD.
8. In the diskpart prompt, type
list disk, and press
Enter. Select the disk with the
unallocated volume by typing
select disk x (x = disk
number), and press Enter .
9. Type create
partition primary,
and press Enter.
10. After creating a primary
partition, type detail
disk, and press Enter
to view the details of the
partitioned disk.
11. Select the RAW volume
which has the same size
as the shrinked volume,
type select volume x
(x = number), and press
Enter to store the Intel
®
Rapid Start partition.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848091
ENGLISH
ENGLISH
13. Reboot the system after creating the partition.
The partitioning process for the Intel® Rapid Start Technology is incomplete if the computer
is not rebooted. This may result in failure of the Intel® Rapid Start Technology to function.
Enabling and disabling the Intel
®
Rapid Start Technology under the OS
Install the Intel® Rapid Start Technology from your support DVD in order to launch the
Intel® Rapid Start Manager.
After creating the partition, launch the Intel
®
Rapid Start
Manager to enable or disable the Intel
®
Rapid Start
Technology.
Click the Show hidden icons arrow from the right
side of the task bar, and click the Intel
®
Rapid Start
Technology Manager icon.
1.
12. Type set id=84 override, press Enter, and wait for the “shrinking process” until
the Disk Management utility identies a new partition called Hibernation Partition.
The Hibernation Partition does not appear when you choose “GPT (GUID Partition Table
store type”. Ensure that the “Unallocated” label disappears from the volume, and a new
partition is identied.
92Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Recovering the partition
This procedure allows you to delete the Intel
®
Rapid Start Technology from your system, and
recover the partition you made for the Intel Rapid
®
Start Technology installation.
Run the Command Prompt tool.
Type diskpart and press Enter.
1.
2.
The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition.
2. Tick On in the Status eld to enable the feature, and click Save.
Click to enable or
disable battery
saving mode. This
function only applies
to notebooks.
Select and click to enable
or disable the function
Click to enable or disable the timer. When enabled, move
the scroll bar to the desired time. When the system is
idle for more than the time period you set, the system
automatically goes into the Intel
®
Rapid Start mode.
Default time is 10 minutes.
Click to save the
settings made.
Click to cancel the
settings made.
At the diskpart prompt, type
list disk after DISKPART,
and press Enter.
3.
Select the disk (SSD)
where the Intel
®
Rapid Start
Technology is installed for
volume recovery, type select
disk x(x = number), and
press Enter.
4.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848093
ENGLISH
ENGLISH
5. Type list partition, press
Enter, and select the partition
where the Intel
®
Rapid Start
Technology is installed by
typing select partition x
(x = number), and press Enter.
The value “x” refers to a disk number where you want to delete the store partition.
8. In the Computer Management window,
click Disk Management, right click
the shrinked new volume, and select
Extend Volume.
9. As the Extend Volume Wizard
appears,click Next.
6. Typedelete partition override, and press Enter. The diskpart utility deletes
the selected partition
7. In the desktop, click Start, right-click Computer, and click Manage.
94Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
10. Click Next after selecting the default
disk.
Intel
®
Smart Connect Technology
The Intel
®
Smart Connect Technology is a feature that provides the latest content updates
and energy efciency to your computer’s platform.
Once installed and activated, the Intel
®
Smart Connect Technology periodically wakes up the
system from sleep mode, performs user state gathering, and initiates re-entry to sleep mode
to wake-up after a set time interval.
• Intel
®
Smart Connect Technology supports Windows
®
Live Mail, Microsoft Outlook, and
Seesmic applications.
• It is necessary to enable the items of the PCH Conguration in the BIOS before applying
the Intel
®
Smart Connect Technology. Go to Advanced Mode > Advanced > PCH
, and enable the Intel
®
Smart Connect Technology.
Installing the Intel
®
Smart Connect Technology
Insert the support DVD into the optical drive.
Go to Utilities, and click Intel
®
Smart Connect Technology.
As the setup wizard appears, click Next to begin the setup.
Tick I accept the terms in the License Agreement, and click Next.
1.
2.
3.
4.
11. Extend volume setup is complete. Click Finish to recover the Intel
®
Rapid Start
Technology partition.
12. Reboot the system after deleting the partition.
13. Go to Start > Control Panel > Programs > Programs and Features > to remove the
Intel
®
Rapid Start Manager for the complete deletion of Intel
®
Rapid Start Technology.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848095
ENGLISH
ENGLISH
5. Select all and click Next for
Custom Setup.
6. Click Install to proceed the
installation.
Click Start > All Programs > Intel > Intel
®
Smart Connect Technology.
In the Basic tab, click Enable Updating. When enabled, the Advanced tab is available
for advanced function settings.
1.
2.
Click to enable
or disable the
function
When the scroll
bar is activated,
adjust the
waking up
time period for
Internet data
update.
Click to
basic settings
The Advanced tab is activated
when updating is enabled
Click to view version
information and help topics
When
updating is
enabled, click
to reset all
settings to
default.
7. Click Yes to restart your system, and for the newly installed Intel
®
Smart Connect
Technology to take effect.
Using the Intel
®
Smart Connect Technology
• Before the system goes to sleep mode, ensure to keep your applications on the
desktop, and enter the applications, passwords.
• Ensure that the internet is in connection when enabling the Intel
®
Smart
ConnectTechnology.
96Chapter 6: Using the utilities
ENGLISH
ENGLISH
3. To disable the
updating function, click
Disable Updating.
Clicking this button
automatically disables
the conguration in the
Advanced tab. To reset
to defaults, click Reset
All to Defaults.
5. In the Help tab, click
About to view the version.
Click Topics to learn more
about the Intel
®
Smart
Connect Technology and
its conguration.
4. In the Advanced tab,
set up the schedule
during low power usage
time period for power
saving. This setting only
applies to the assigned
time period.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848097
Chapter 7
Troubleshooting
Troubleshooting
This chapter presents some problems you might encounter and the possible solutions.
?
My computer cannot be powered on and the power LED on the front
panel does not light up
• Check if your computer is properly connected.
• Check if the wall outlet is functioning.
• Check if the Power Supply Unit is switched on. Refer to the section Turning
your computer ON/OFF in Chapter 1.
?
My computer hangs.
• Do the following to close the programs that are not responding:
1. Simultaneously press <Alt> + <Ctrl> + <Delete> keys on the keyboard,
then click Start Task Manager.
2. Click the Applications tab.
3. Select the program that is not responding, then click End Task.
• If the keyboard is not responding. Press and hold the Power button on the top
of your chassis until the computer shuts down. Then press the Power button
to turn it on.
?
I cannot connect to a wireless nestwork using an ASUS WLAN Card
(on selected models only)?
• Ensure that you enter the correct network security key for the wireless network
you want to connect to.
• Connect the external antennas (optional) to the antenna connectors on the
ASUS WLAN Card and place the antennas on the top of your computer
chassis for the best wireless performance.
?
The arrow keys on the number key pad are not working.
Check if the Number Lock LED is off. When the Number Lock LED is on,
the keys on the number key pad are used to input numbers only. Press the
Number Lock key to turn the LED off if you want to use the arrow keys on the
number key pad.
98Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
?
No display on the monitor.
• Check if the monitor is powered on.
• Ensure that your monitor is properly connected to the video output port on
your computer.
• If your computer comes with a discrete graphics card, ensure that you connect
your monitor to a video output port on the discrete graphics card.
• Check if any of the pins on the monitor video connector is bent. If you discover
bent pins, replace the monitor video connector cable.
• Check if your monitor is plugged to a power source properly.
• Refer to the documentation that came with your monitor for more
troubleshooting information.
?
When using multiple monitors, only one monitor has display.
• Ensure that the both monitors are powered on.
• During POST, only the monitor connected to the VGA port has display. The
dual display function works only under Windows.
• When a graphics card is installed on your computer, ensure that you connect
the monitors to the output port on the graphics card.
• Check if the multiple displays settings are correct. Refer to section
Connecting multiple external displays in Chapter 3 for details.
?
My computer cannot detect my USB storage device.
• The rst time you connect your USB storage device to your computer,
Windows automatically installs a driver for it. Wait for a while and go to My
Computer to check if the USB storage device is detected.
• Connect your USB storage device to another computer to test if the USB
storage device is broken or malfunctions.
?
I want to restore or undo changes to my computer’s system settings
The Windows
®
System Restore feature allows you to restore or undo changes
to your computer’s system settings without affecting your personal data such
as documents or photos. For more details, refer to the section Restoring your
system in Chapter 2.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG848099
ENGLISH
ENGLISH
?
The picture on the HDTV is distorted.
• It is caused by the different resolutions of your monitor and your HDTV. Adjust
the screen resolution to t your HDTV. To change the screen resolution:
1. Do any of the following to open the Screen Resolution setting screen:
• Click > Control Panel > Appearance and Personalization >
Display > Change display settings.
• Right click anywhere on your Windows desktop. When the pop-up
menu appears, click Personalize > Display > Change display
settings.
2. Adjust the resolution. Refer to the documentation came with your HDTV
for the resolution.
3. Click Apply or OK. Then click Keep Changes on the conrmation
message.
?
My speakers produce no sound.
• Ensure that you connect your speakers to the Line out port (lime) on the front
panel or the rear panel.
• Check if your speak is connected to a electrical source and turned on.
• Adjust your speakers’ volume.
• Ensure that your computer’s system sounds are not Muted.
• If it is muted, the volume icon is displayed as . To enable the system
sounds, click from the Windows notication area, then click .
• If it is not muted, click and drag the slider to adjust the volume.
• Connect your speakers to another computer to test if the speakers arer
working properly.
?
The DVD drive cannot read a disc.
• Check if the disc is placed with the label side facing up.
• Check if the disc is centered in the tray, especially for discs with a non-
standard size or shape.
• Check if the disc is scratched or damaged.
?
The DVD drive eject button is not responding.
1. Click > Computer.
2. Right-click , then click Eject from the menu.
100Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Power
ProblemPossible CauseAction
No power
(The power
indicator is off)
Incorrect power voltage
• If your computer has a power
voltage switch, set it to your area’s
power requirements.
• Adjust the voltage settings. Ensure
that the power cord is unplugged
from the power outlet.
Your computer is not
turned on.
Press the power key on the front panel
to ensure that your computer is turned
on.
Your computer’s power
cord is not properly
connected.
• Ensure that the power cord is
properly connected.
• Use other compatible power cord.
PSU (Power supply unit)
problems
Please call our Call Center for repair.
Display
ProblemPossible CauseAction
No display
output after
turning the
computer on
(Black screen)
The signal cable is
not connected to the
correct VGA port on your
computer.
• Connect the signal cable to the
correct display port (onboard VGA
or discrete VGA port).
• If you are using a discrete VGA
card, connect the signal cable to the
discrete VGA port.
Signal cable problemsTry connecting to another monitor.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480101
ENGLISH
ENGLISH
LAN
ProblemPossible CauseAction
Cannot access
the Internet
The LAN cable is not
connected.
Connect the LAN cable to your
computer.
LAN cable problems
Ensure the LAN LED is on. If not,
try another LAN cable. If it still does
not work, contact the ASUS service
center.
Your computer is not
properly connected to a
router or hub.
Ensure that your computer is properly
connected to a router or hub.
Network settings
Contact your Internet Service Provider
(ISP) for the correct LAN settings.
Problems caused by the
anti-virus software
Close the anti-virus software.
Driver problemsReinstall the LAN driver
Audio
ProblemPossible CauseAction
No Audio
Speaker or headphone is
connected to the wrong
port.
• Refer to your computer’s user
manual for the correct port.
• Disconnect and reconnect the
speaker to your computer.
Speaker or headphone
does not work.
Try using another speaker or
headphone.
The front and back audio
ports do not work.
Try both the front and back audio
ports. If one port failed, check if the
port is set to multi-channel.
Driver problemsReinstall the audio driver
102Chapter 7: Troubleshooting
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
System
ProblemPossible CauseAction
System speed is
too slow
Too many programs are
running.
Close some of the programs.
Computer virus attack
• Use an anti-virus software to
scan for viruses and repair your
computer.
• Reinstall the operating system.
The system often
hangs or freezes.
Hard disk drive failure
• Send the damaged hard disk
drive to ASUS Service Center for
servicing.
• Replace with a new hard disk drive.
Memory module problems
• Replace with compatible memory
modules.
• Remove the extra memory
modules that you have installed,
then try again.
There is not enough
air ventilation for your
computer.
Move your computer to an area with
better air ow.
Incompatible softwares are
installed.
Reinstall the OS and reinstall
compatible softwares.
ENGLISH
ENGLISH
ASUS CG8480103
ENGLISH
ENGLISH
CPU
ProblemPossible CauseAction
Too noisy right
after turning on
the computer.
Your computer is booting
up.
It is normal. The fan runs on its
full speed when the computer is
powering on. The fan slows down
after entering the OS.
The BIOS settings have
been changed.
Restore the BIOS to its default
settings.
Old BIOS version
Update the BIOS to the latest
version. Visit the ASUS Support
site at http://support.asus.com to
download the latest BIOS versions.
Computer is too
noisy when in use.
The CPU fan has been
replaced.
Ensure that you are using a
compatible or ASUS-recommended
CPU fan.
There is not enough
air ventilation for the
computer.
Ensure that your computer is
working in an area with good air ow.
The system temperature is
too high.
• Update the BIOS.
• If you know how to reinstall the
motherboard, try to clean the inner
space of the chassis.
If the problem still persists, refer to your Desktop PC’s warranty card and contact the ASUS
Service Center. Visit the ASUS Support site at http://support.asus.com for the service
ASUS Kontaktinformationen ......................................................................208
109
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Erklärungen
REACH
Die rechtliche Rahmenbedingungen für REACH (Registration, Evaluation, Authorisation,
and Restriction of Chemicals) erfüllend, veröffentlichen wir die chemischen Substanzen in
unseren Produkten auf unserer ASUS REACH-Webseite unter
http://csr.asus.com/english/index.aspx.
Erklärung der Federal Communications Commission
Dieses Gerät stimmt mit den FCC-Vorschriften Teil 15 überein. Sein Betrieb unterliegt
folgenden zwei Bedingungen:
• Dieses Gerät darf keine schädigenden Interferenzen erzeugen, und
• Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich
derjenigen, die einen unerwünschten Betrieb erzeugen.
Dieses Gerät ist auf Grund von Tests für Übereinstimmung mit den Einschränkungen
eines Digitalgeräts der Klasse B, gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften, zugelassen.
Diese Einschränkungen sollen bei Installation des Geräts in einer Wohnumgebung auf
angemessene Weise gegen schädigende Interferenzen schützen. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzenergie und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen des
Herstellers installiert und bedient wird, den Radio- und Fernsehempfang empndlich stören.
Es wird jedoch nicht garantiert, dass bei einer bestimmten Installation keine Interferenzen
auftreten. Wenn das Gerät den Radio- oder Fernsehempfang empndlich stört, was sich
durch Aus- und Einschalten des Geräts feststellen lässt, ist der Benutzer ersucht, die
Interferenzen mittels einer oder mehrerer der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Empfangsantenne neu ausrichten oder an einem anderen Ort aufstellen.
• Den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger vergrößern.
• Das Gerät an die Steckdose eines Stromkreises anschließen, an die nicht auch der
Empfänger angeschlossen ist.
• Den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Hilfe bitten.
Um Übereinstimmung mit den FCC-Vorschriften zu gewährleisten, müssen abgeschirmte
Kabel für den Anschluss des Monitors an die Grakkarte verwendet werden. Änderungen
oder Modizierungen dieses Geräts, die nicht ausdrücklich von der für Übereinstimmung
verantwortlichen Partei genehmigt sind, können das Recht des Benutzers, dieses Gerät zu
betreiben, annullieren.
110
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
RF-Aussetzungswarnung
Dieses Gerät und die integrierte Antenne dürfen nicht näher als 20 cm an Ihrem Körper oder
in der Nähe bendenden Personen installiert und betrieben werden. Dieses Gerät und seine
Antenne(n) dürfen nicht zusammen oder in der Nähe mit anderen Antennen oder Sendern
betrieben werden. Endnutzer müssen die spezischen Betriebsanleitungen für eine RF-
Aussetzung innerhalb der anerkannten Bereiche befolgen.
Erklärung des kanadischen Ministeriums für Telekommunikation
Dieses Digitalgerät überschreitet keine Grenzwerte für Funkrauschemissionen der Klasse
B, die vom kanadischen Ministeriums für Telekommunikation in den Funkstörvorschriften
festgelegt sind.
Dieses Digitalgerät der Klasse B stimmt mit dem kanadischen ICES-003 überein.
Macrovision Corporation-Produktanmerkung
Dieses Produkt verfügt über Kopierschutztechnologie, die durch methodische
Anforderungen bestimmter U.S.A.-Patente und anderer geistiger Eigentumsrechte der
Macrovision Corporation und anderer Parteien geschützt sind. Die Verwendung dieser
Kopierschutztechnologie muss von Macrovision Corporation genehmigt werden und ist,
wenn nicht anderweitig von der Macrovision Corporation genehmigt, nur für private
oder eingeschränkte Vorführungszwecke vorgesehen. Reverse-Engineering oder Demontage
ist verboten.
Warnung: Lithium-Ionen-Akkus
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the
same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries
according to the manufacturer’s instructions.
ASUS Recycling/Rücknahmeservices
Das ASUS-Wiederverwertungs- und Rücknahmeprogramm basiert auf den Bestrebungen,
die höchsten Standards zum Schutz der Umwelt anzuwenden. Wir glauben, das
die Bereitstellung einer Lösung für unsere Kunden die Möglichkeit schafft, unsere
Produkte, Batterien, andere Komponenten und ebenfalls das Verpackungsmaterial
verantwortungsbewußt der Wiederverwertung zuzuführen. Besuchen Sie bitte die Webseite
unter http://csr.asus.com/english/Takeback.htm für Details zur Wiederverwertung in
verschiedenen Regionen.
111
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Sicherheitsinformationen
Bevor Sie das Gerät reinigen, trennen Sie es von der Stromversorgung. Wischen Sie den
Desktop PC mit einem weichen Tuch oder einem Fensterleder ab, das Sie mit einer Lösung
aus einem nicht scheuernden Reinigungsmittel und einigen Tropfen warmem Wasser
angefeuchtet haben. Wischen Sie verbleibende Feuchtigkeit mit einem trockenen Tuch ab.
• NICHT auf ungerade oder instabile Oberächen aufstellen. Bei Beschädigung des
Gehäuses den Kundendienst aufsuchen.
• KEINER schmutzigen oder staubigen Umgebung aussetzen. KEIN Betrieb während
eines Gaslecks.
• KEINE Gegenstände auf die Oberäche fallenlassen und keine Fremdgegenstände in
den Desktop PC einführen.
• KEINEN magnetischen oder elektrischen Feldern aussetzen.
• KEIN Aussetzen oder Betreiben in der nähe von Flüssigkeiten, Regen oder Feuchtigkeit.
KEIN Modembetrieb während eines elektrischen Sturms.
• Akku-Sicherheitswarnung: Batterie NICHT in offenes Feuer werfen. Kontakte NICHT
kurzschließen. Den Akku NICHT auseinandernehmen.
• Dieses Produkt in Umgebungstemperaturen zwischen 0˚C (32̊F) und 35˚C (95̊F)
verwenden.
• Die Lufteinlässe des Desktop PCs NICHT abdecken, um eine Überhitzung des Systems
zu vermeiden.
• KEINE beschädigten Stromkabel, Zubehörteile oder andere Peripheriegeräte
verwenden.
• Den Kabel zur Vermeidung eine Stromschlags aus der Steckdose herausziehen, bevor
das System bewegt wird.
• Suchen Sie Fachpersonal auf, bevor ein Adapter oder Verlängerungskabel verwendet
wird. Solche Geräte können den Schutzkreislauf für die Erdung unterbrechen.
• Die Netzteilspannung sollte der örtlichen Stromversorgung entsprechen.
Falls
Sie sich über die Spannung der Stromversorgung unsicher sind, wenden Sie sich an
Ihren Stromversorger.
• Falls das Netzteil ausfällt, reparieren Sie es nicht selbst. Wenden Sie sich an
qualiziertes Fachpersonal oder Ihren Händler.
112
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Darstellungssystematik
Um sicherzustellen, dass Sie bestimmte Aufgaben richtig ausführen, beachten Sie bitte die
folgenden Symbole und Schriftformate, die in diesem Handbuch verwendet werden.
GEFAHR/WARNUNG: Informationen zum Vermeiden von
Verletzungen beim Ausführen einer Aufgabe.
VORSICHT: Informationen zum Vermeiden von Schäden an den
Komponenten beim Ausführen einer Aufgabe.
HINWEIS: Tipps und zusätzliche Informationen zur Erleichterung
bei der Ausführung einer Aufgabe.
WICHTIG: Anweisungen, die Sie beim Ausführen einer Aufgabe
befolgen müssen.
Weitere Informationsquellen
An den folgenden Quellen nden Sie weitere Informationen und Produkt- sowie Software-
Updates.
ASUS-Webseiten
ASUS-Webseiten enthalten weltweit aktualisierte Informationen über ASUS-Hardware
und Softwareprodukte. Beziehen Sie sich auf die ASUS-Webseite unter
www.asus.com.
Vor-Ort Technische Unterstützung
Besuchen Sie die ASUS-Webseite unter http://support.asus.com/contact für
Kontaktinformationen der Technischen Unterstützung vor Ort.
113
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Verpackungsinhalt
• Sollten o.g. Artikel beschädigt oder nicht vorhanden sein, wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler.
• Die oberhalb illustrierten Artikel sind nur als eine Referenz gedacht. Die tatsächlichen
Produktspezikationen können sich je nach Modell unterscheiden.
• Für Details zur Verwendung der mitgelieferten Tastatur und Maus, beziehen Sie sich auf
die Abschnitte Verwenden der ASUS ROG Spieltastatur und Verwenden der ASUS
GX900Spielmaus.
ASUS ROG TYTAN CG8480
– Desktop-Gaming-PC
Tastatur x1Maus x1
Netzkabel x1Installationshilfe x1Garantiekartex1
Nero 9 Burning Software DVD x1Antenne x1 (optional) x1 (optional)(optional)
In
stalla
tion
Guide
114
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480115
Kapitel 1
Erste Schritte
Kennenlernen des Computers
Vorderseite
Abbildungen werden nur zu Ihrer Referenz bereitgestellt. Anschlüsse und deren Platzierung
sowie Gehäusefarben variieren mit verschiedenen Modellen.
Willkommen!
Vielen Dank für den Kauf unseres Desktop-Gaming-PCs ASUS ROG TYTAN CG8480!
Der ASUS ROG TYTAN CG8480 bietet Spitzenleistung, kompromisslose Zuverlässigkeit
und viele praktische Helfer. All dies in einem atemberaubend futuristischen und attraktiven
Systemgehäuse.
Lesen Sie die ASUS Garantiekarte sorgfältig durch, bevor Sie Ihren ASUS Desktop PC in
Betrieb nehmen.
1
2
3
4
5
7
810
9
11
6
116Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
1. Einschalttaste. Drücken Sie diese Taste, um Ihren Computer einzuschalten.
2. Secure Digital™- / MultiMediaCard-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Secure
Digital™-Karte / MultiMediaCard-Karte in diesen Steckplatz ein.
3. Fach für Optisches Laufwerk. In diesem Laufwerksfach bendet sich ein optisches
Laufwerk.
4. Strom-LED. Diese LED leuchtet, wenn Sie den Computer einschalten.
5. Memory Stick™- / Memory Stick Pro™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine Memory
Stick™-Karte / Memory Stick Pro™-Karte in diesen Steckplatz ein.
6. CompactFlash
®
-
/ Microdrive™-Kartensteckplatz. Führen Sie eine CompactFlash
®
-
Karte / Microdrive™-Karte in diesen Steckplatz ein.
7. OC-Taste. Diese Taste passt das System Level Up (Übertaktungs)-Prol Ihres
Computers an.
8.USB 3.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen
USB 3.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
• Bei der Installation eines Windows
®
-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /
Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen.
• Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter
Windows
®
und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle
USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
9. USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
10. Mikrofonanschluss. Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
11. Kopfhöreranschluss. Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder Lautsprechern.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480117
DEUTSCH
DEUTSCH
Rückseite
1. USB 3.0-Anschlüsse, unterstütztASUSUSB3.0Boost UASP-Modus.USB 3.0-Anschlüsse, unterstütztASUSUSB3.0Boost UASP-Modus., unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. DieseDiese
Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0)-Anschlüsse nehmen USB 3.0-Geräte wie Maus,
Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
• USB 3.0-Port wird erst ab Windows 7, UASP-Standard erst ab Windows 8 unterstützt.
• Bei der Installation eines WindowsBei der Installation eines Windows
®
-Betriebssystems verbinden Sie KEINE Tastatur /
Maus mit den USB 3.0-Anschlüssen..
• Der Beschränkungen des USB 3.0-Controllers wegen, können USB 3.0-Geräte nur unter
Windows
®
und nur nach der Installation eines USB 3.0-Treibers verwendet werden.
• USB 3.0-Geräte können nur als Datenspeicher verwendet werden.
• Wir empfehlen Ihnen, für eine schnellere Datenübertragung und bessere Leistung alle
USB 3.0-Geräte mit den USB 3.0-Anschlüssen zu verbinden.
2. USB 2.0-Anschlüsse.USB 2.0-Anschlüsse. Diese Universal Serial Bus 2.0 (USB 2.0)-Anschlüsse nehmen
USB 2.0-Geräte wie Maus, Drucker, Kamera, PDA und andere Geräte auf.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
118Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Die Funktionen der Audioausgänge in 2, 4, 6 oder 8-Kanalkongurationen entnehmen Sie
3. DisplayPort. Hier schließen Sie Monitore, andere Anzeigegeräte oder Heimkinosysteme an.
4. DVI-D-Anschluss.DVI-D-Anschluss. Dieser Anschluss nimmt DVI-D-kompatible Geräte auf und ist
HDCP-konform. Dies ermöglicht die Wiedergabe von HD DVDs, Blu-Ray Disks und
anderen geschützten Inhalten.
5. USB 3.0-Anschlüsse, unterstütztASUSUSB3.0Boost UASP-Modus. Der untereUSB 3.0-Anschlüsse, unterstütztASUSUSB3.0Boost UASP-Modus. Der untere, unterstützt ASUS USB 3.0 Boost UASP-Modus. Der untere
Port unterstützt USB-BIOS-Flashback..
6.Seitenlautsprecherausgang (grau). Dieser Anschluss verbindet in einer 8-Kanal-
Audiokonguration mit den Seitenlautsprechern.
7.Hinterer Lautsprecherausgang (schwarz). Dieser Anschluss verbindet in einer 4-
Kanal-, 6-Kanal- oder 8-Kanal-Audiokonguration mit den hinteren Lautsprechern.
8.Mitte/Subwoofer-Anschluss (orange). Dieser Anschluss verbindet mit den Mitte-/
Subwoofer-Lautsprechern.
9.Mikrofonanschluss (rosa). Dieser Anschluss verbindet mit einem Mikrofon.
10.Line Out-Anschluss (hellgrün). Dieser Anschluss verbindet mit Kopfhörern oder
Lautsprechern. In 4-Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanalkongurationen wird dieser Anschluss
zum Frontlautsprecherausgang.
11.Line In-Anschluss (hellblau). Dieser Anschluss verbindet mit Tonband-, CD- oder
DVD-Playern und anderen Audiogeräten
12. Lüftungsöffnungen. Diese Öffnungen dienen der Luftzirkulation.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480119
DEUTSCH
DEUTSCH
20. Soundkartenanschlüsse (optional). Diese Anschlüsse verbinden mit Soundgeräten
wie Mikrofon, Headset oder Lautsprechern.
Die Anzeigeausgänge dieser optionalen ASUS-
Grakkarte variieren je nach Modell.
22. ASUS WLAN-Karte (optional). Mit dieser optionalen WLAN-Karte kann Ihr Computer
sich mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden.
23. Blenden für Erweiterungssteckplätze. Entfernen Sie die Blenden bei der Installation
weiterer Erweiterungskarten.
Aktivitäts-/Verbindungs- LED Geschwindigkeits-LED
StatusBeschreibungStatusBeschreibung
AUSNicht verbundenAUS10Mbps-Verbindung
ORANGEVerbundenORANGE100Mbps-Verbindung
BLINKENDDatenaktivitätGRÜN1Gbps-Verbindung
LAN-
Anschluss
SPEED
LED
ACT/LINK
LED
13. Stromschalter.Stromschalter. Schaltet die Stromversorgung für Ihren Computer An/Aus.
14. Stromanschluss (Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung,Stromanschluss (Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung, (Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung,Stromversorgung: 100 – 120/200 – 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 10/5 A). Verbinden Sie das Netzkabel mit diesem Anschluss.
15. PS/2 Kombianschluss für Tastatur/ Maus (lila/grün).PS/2 Kombianschluss für Tastatur / Maus (lila/grün). Für den Anschluss einer PS2-
Maus oder -Tastatur.
16. Optischer S/PDIF-Ausgang.Optischer S/PDIF-Ausgang. Dieser Anschluss verbindet über ein optisches S/PDIF-
Kabel mit externen Audiogeräten.
17. HDMI-Anschluss.HDMI-Anschluss. Dies ist High-Denition Multimedia Interface (HDMI)-Anschluss
und ist kompatibel mit HDCP, um die Wiedergabe von HD DVD, Blu-Ray und anderen
geschützten Inhalten zu ermöglichen.
18.VGA-Anschluss. VGA-Anschluss.VGA-Anschluss. Dieser Anschluss ist für einen VGA-Monitor oder andere VGA-
kompatible Geräte vorgesehen.
19. LAN (RJ-45)-Anschluss.LAN (RJ-45)-Anschluss. Dieser Anschluss ermöglicht Gigabit-Verbindungen zu einem
Local Area Network (LAN) mittels eines Netzwerk-Hub.
LED-Anzeigen am LAN-Anschluss
Blockieren Sie NICHT die Lüftungsöffnungen im Gehäuse. Stellen Sie immer adäquate
Ventilation für Ihren Computer bereit.
120Kapitel 1: Erste Schritte
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Einrichten Ihres Computers
Dieser Abschnitt führt Sie durch das Anschließen üblicher Hardware-Geräte wie einen
externen Monitor, Tastatur, Maus und Stromkabel an Ihren Computer.
Führen Sie die Installation mit den Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
Intel® Smart Response Technology verwenden
Klicken Sie zum Starten der Smart
Response Technology-Einstellungen auf
Accelerate (Beschleunigen).
a. Wählen Sie die SSD, mit der Sie Ihr
Speichersystem beschleunigenmöchten..
b. Wählen Sie die zur SSD-Zwischens
peicherung reservierte Größe..
c. Wählen Sie die Festplatte, deren Daten
zwischengespeichert werden sollen.
d. Enhanced mode (Erweiterter Modus): Si
multanspeichern; SSD und Festplatte
werden gleichzeitig beschrieben.
Maximized mode (Maximalmodus):
Zeitversetztspeichern; die SSD wird sofort
beschrieben, die Festplatte zu einem
späteren Zeitpunkt.
1.
2.
3.
1.
2.
192Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Zum Deaktivieren dieser Funktion
wählen Sie Disable Acceleration
(Beschleunigung deaktivieren), zum
Umschalten des Beschleunigungsmodus
zwischen Enhanced/Maximized (Erweitert/
Maximal) wählen Sie Change Mode
(Modus wechseln).
• Zum Einsatz der Intel® Smart Response Technology benötigen Sie mindestens eine
SSD ( 20 GB) und eine Festplatte; lediglich eine SSD kann zum Zwischenspeichern
eingesetzt werden.
• Wenn Sie die ursprünglichen Einstellungen wiederherstellen möchten, rufen Sie im
BIOS-Setup ROM (ROM) > Acceleration Options (Beschleunigungsoptionen) auf und
heben Disks/Volume Acceleration (Laufwerke/Volumen beschleunigen) zum Deaktivieren
der Intel® Smart Response Technology auf. Weitere Hinweise zur ROM-BIOS-Option
nden Sie im Abschnitt SATA-Festplatte installieren in Kapitel 4.
• Die maximale Zwischenspeichergröße der SSD beträgt 64 GB. Bei Überschreitung kann
die restliche, nicht zum Zwischenspeichern genutzte Speicherkapazität vom System
nach wie vor als regulärer Speicherplatz angesprochen werden.
Intel® Rapid Start Technology
Mit Intel® Rapid Start Technology können Sie Ihren Computer schnell aus dem Schlafmodus
aufwecken. Das Speichern Ihres Systemspeicherinhalts auf eine kongurierte SSD sichert
eine schnelle Aufweckzeit und hält gleichzeitig den Stromverbrauch gering.
• BevorSiedieIntel®RapidStartTechnologyverwendenkönnen,gehenSieimBIOSzuBevor Sie die Intel® Rapid Start Technology verwenden können, gehen Sie im BIOS zu
Advanced Mode > Advanced > PCH Conguration und aktivieren Sie dort die Intel® Rapid
Start Technology.
• Vergewissern SieSie die Prozedurzur Erstellung einerPartition exaktausführen,umVergewissern Sie Sie die Prozedur zur Erstellung einer Partition exakt ausführen, um
die Intel Rapid Start zu aktivieren. Fehlermeldungen erscheinen, wenn Sie das Intel®
Rapid Start-Programm installieren, bevor Sie die Partition erstellt haben
Erstellen einer Partition
• Sichern Sie Ihre Daten, bevor Sie das Partitionierungsprogramm von Microsoft
verwenden. Falsche Partitionierung hat Datenverlust zur Folge..
• Stellen Sie Ihren DRAM auf eine zu hohe Frequenz hat ein instabiles System zur Folge.
Gehen Sie zu Start, rechtsklicken Sie auf Computer > Verwalten > Diskverwaltung.
Wählen Sie die SSD aus, auf der Sie die Partition erstellen wollen
1.
2.
>
=
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480193
DEUTSCH
DEUTSCH
3. Rechtsklicken Sie auf dasRechtsklicken Sie auf das
Neue Laufwerk welches
Sie verkleinern wollen und
wählen Sie dann Laufwerk
verkleinern.
4. Falls Ihre SSD nicht initialisiert und nicht formatiert ist:Falls Ihre SSD nicht initialisiert und nicht formatiert ist:
a. Rechtsklicken Sie auf die Disk, die Sie für die erstellung der Partition benutzen
wollen und wählen Sie Initialize.
b. Rechtsklicken Sie auf das nicht zugewiesene Laufwerk, wählen Sie New Simple
Volume und folgen Sie den
Anweisungen.
5. Geben Sie die erforderlicheGeben Sie die erforderliche
Partitionsgröße ein. Diese
muss der des System-
DRAM-Speichers (1GB
= 1024MB) entsprechen.
Klicken Sie dann auf Shrink.
Gehen Sie zu Start>
Systemsteuerung >
System und Sicherheit>
System, und überprüfen Sie
die Informationen der DRAM-
Größe.
Das nicht zugewiesene
Laufwerk wird der
ausgewählten Disk
zugewiesen.
Wenn Ihre SSD kleiner als 64GB und für die Intel® Smart Response-Option Full disk capacity
eingestellt ist, können Sie in der Diskverwaltung kein Laufwerk sehen. Vergewissern Sie sich,
dass Ihr Cache-Speicherwert in Intel
®
Smart Response auf 18.6GB eingestellt ist, um für die
Intel
®
Rapid Start-Partition genügend Speicherplatz zur Verfügung zu haben.
194Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
6. Um das Diskpartitionierungsprogramm zu starten, klicken Sie auf Start > Programme >
Zubehör > Eingabeaufforderung.
7. Geben Sie diskpart ein und drücken Sie auf die Eingabetaste.
8. Geben Sienach DISKPART list
in diskpart ein und drücken
Sie auf die Eingabetaste.
Wählen Sie die Disk mit dem
nicht zugewiesenen Laufwerk
indem Sie select disk x (x =
Disk-Nummer) eingeben und drücken Sie dann auf die Eingabetaste..
9. Geben Sie create partition
primary ein und drücken Sie
auf die Eingabetaste.
10. Nach der Erstellung
der primären Partition
geben Sie detail disk
ein und drücken auf die
Eingabetaste, um die
Details der partitionierten
Disk anzuzeigen.
11. Wählen Sie das RAW-
Laufwerk, welches die
gleiche Größe wie das
verkleinerte Laufwerk
besitzt und geben Sie
select volume x (x =
Nummer). Drücken Sie auf
die Eingabetaste, um die Intel Rapid Start-Partition zu speichern.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition erstellen wollen.
• Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die nicht zugewiesenen
Partition erstellt haben.
• Beziehen Sie sich auf Schritt 5 für Details über den nicht zugewiesenen Speicherplatz
in der SSD.
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480195
DEUTSCH
DEUTSCH
12. Geben Sie set id=84 override ein und drücken Sie die Eingabetaste. Warten Sie nun
auf den Verkleinerungsvorgang bis die Diskverwaltung eine neue Partition mit dem
Namen Hibernation Partition identiziert hat.
13. Starten Sie Ihr System nach der Erstellung der Partition neu.
Die partition für Intel
®
Rapid Start Technology ist nicht vollständig erstellt, wenn der Computer
nicht neu gestartet wird. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen bei der Intel
®
Rapid Start
Technology führen.
Intel® Rapid Start Technology im Betriebssystem aktivieren/deaktivieren
Installieren Sie die Intel
®
Rapid Start Technology zuerst von der Support-DVD, um den Intel
®
Rapid
Start Manager starten zu können.
Nach der Erstellung der Partition starten Sie den Intel
®
Rapid Start Manager, um die Intel
®
Rapid Start Technology zu aktivieren/deaktivieren.
Klicken Sie auf Show hidden icons auf der rechten
Seite und dann auf das Symbol Intel
®
Rapid Start
Technology Manager.
1.
Die Hibernation Partition erscheint bei der Auswahl “GPT (GUID Partition Table store type”
nicht. Vergewissern Sie sich, dass “Unallocated” nicht mehr angezeigt wird und eine neue
Partition identiziert wurde.
196Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Partition wiederherstellen
Dieser Vorgang ermöglicht Ihnen die Intel
®
Rapid Start Technology von Ihren System zu
löschen und die Partition die für die Intel Rapid
®
Start Technology erstellt wurde wiederher-
zustellen.
1. Starten Sie die Eingabeaufforderung.
2. Geben Sie diskpart ein
und drücken Sie auf die
Eingabetaste.
3. Bei der diskpart-
Eingabeaufforderung geben
Sie nach DISKPART list disk
ein und drücken dann auf die
Eingabetaste..
4. Wählen Sie die Disk (SSD) in
welcher die Intel
®
Rapid Start Technology installiert ist zur Laufwerkswiederherstellung aus
und geben Sie select disk x (x = Nummer) ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen.
2. Markieren Sie im Statusfeld “On”, um die Funktion zu aktivieren und klicken Sie dann
auf “Save”.
Hier klicken, um den
Akkusparmodus
zu aktivieren/deak-
tivieren. Dieses Ele-
ment erscheint nur
bei Notebook-PCs.
Zum aktivieren/deaktivieren der
Funktion markieren
Hier klicken, um den Timer zu aktivieren/deaktivieren.
Wenn aktiviert, schieben Sie den Regler auf de gewün-
schte Zeit. Wenn das System für die eingestellte zeit im
Leerlauf läuft, wird es danach automatisch in den Intel
®
Rapid Start-Modus versetzt. Die Standardzeit beträgt 10
Minuten.
Hier klicken,
um die vorg-
enommenen
Einstellungen zu
speichern.
Hier klicken, um
die vorgenom-
menen Einstellun-
gen zu verwerfen.
Partition wiederherstellen
DEUTSCH
DEUTSCH
ASUS CG8480197
DEUTSCH
DEUTSCH
5. Geben Sie list partition
ein und drücken Sie auf
die Eingabetaste. Wählen
Sie die Partition in welcher
die Intel® Rapid Start
Technology installiert ist
durch Eingabe von select
partition x (x=Nummer) und
drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
6. Geben Sie delete partition override ein und drücken Sie dann auf die Eingabetaste.
Das Programm löscht nun die ausgewählte Partition.
7. Klicken Sie auf dem Desktop auf Start, rechtsklicken Sie auf Computer und klicken Sie
dann auf Verwalten.
8. Im Fenster der Computerverwaltung klicken
Sie nun auf Diskverwaltung, rechtsklicken
dann auf das verkleinerte neue Laufwerk und
wählen Extend Volume.
9. Wenn der Erweiterungsassistent
erscheint klicken Sie bitte auf Next.
Der Wert “x” bezieht sich auf die Disk-Nummer, in welcher Sie die Partition löschen wollen.
198Kapitel 6: Verwenden der Hilfsprogramme
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
10. Klicken Sie auf Next, nachdem Sie
die Standardauswahl-Disk ausgewählt
haben.
11. Die Einrichtung ist abgeschlossen. Klicken Sie auf Finish, um die Intel Rapid Start
Technology-Partition wiederherzustellen.
12. Starten Sie Ihr System neu, nachdem Sie die Partition gelöscht haben.
13. Gehen Sie zu Start > Systemsteuerung > Programme > Programme und Funktionen
>, um den Intel Rapid Start Manager für die vollständige Löschung der Intel Rapid Start
Technology zu entfernen.
Intel® Smart Connect Technology
Die Intel® Smart Connect Technology ist eine Technik, die für neuste Aktualisierungen und
einen besonders energiesparenden Betrieb Ihres Computersystems sorgt.
Nach Installation und Aktivierung weckt die Intel® Smart Connect Technology Ihr System
regelmäßig aus dem Ruhezustand auf, sammelt Informationen zum Nutzungsstatus und
versetzt das System nach einer vorgegebenen Zeit wieder in den Ruhezustand.
• Die Intel® Smart Connect Technology unterstützt Windows® Live Mail, Microsoft
Outlook und Seesmic-Anwendungen.
• Bevor die Intel® Smart Connect Technology genutzt werden kann, muss die PCH-
Konguration im BIOS entsprechend eingerichtet werden. Wählen Sie Advanced
Informations de contact ASUS ...................................................................312
213
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Notes
REACH
Conforme avec le Règlement REACH (Enregistrement, Évaluation, Autorisation et Restriction
des produits chimiques), nous avons publié la liste des substances chimiques utilisées
dans nos produits sur le site Web ASUS REACH à l’adresse http://green.asus.com/english/
REACH.htm.
Rapport de la Commission Fédérale des Communications
Ce dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération est sujette
aux 2 conditions suivantes:
• Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible, et
• Ce dispositif se doit d'accepter toute interférence reçue, incluant toute interférence
pouvant causer des résultats indésirables.
Cet équipement a été testé et s'est avéré être conforme aux limites établies pour un
dispositif numérique de classe B, conformément à l'alinéa 15 des règles de la FCC. Ces
limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l’interférence nuisible
à une installation réseau. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l'énergie à
fréquence radio et, si non installé et utilisé selon les instructions du fabricant, peut causer
une interférence nocive aux communications radio. Cependant, il n'est pas exclu qu'une
interférence se produise lors d'une installation particulière. Si cet équipement cause une
interférence nuisible au signal radio ou télévisé, ce qui peut-être déterminé par l'arrêt puis
le réamorçage de celui-ci, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en
s'aidant d'une ou plusieurs des mesures suivantes:
• Réorientez ou replacez l'antenne de réception.
• Augmentez l'espace de séparation entre l'équipement et le récepteur.
• Reliez l’équipement à une sortie sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est
relié.
• Consultez le revendeur ou un technicien expérimenté radio/TV pour de l’aide.
L’utilisation de câbles protégés pour le raccordement du moniteur à la carte de graphique
est exigée pour assurer la conformité aux règlements de la FCC. Les changements ou
les modications apportés à cette unité n'étant pas expressément approuvés par la partie
responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur à manipuler cet
équipement.
214
Services de reprise et de recyclage d’ASUS
Les programmes de recyclage et de reprise d’ASUS découlent de nos exigences en terme
de standards élevés de respect de l’environnement. Nous souhaitons apporter à nos clients
permettant de recycler de manière responsable nos produits, batteries et autres composants
ainsi que nos emballages. Veuillez consulter le site http://csr.asus.com/english/Takeback.
htm pour plus de détails sur les conditions de recyclage en vigueur dans votre pays.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Avertissement concernant l’exposition aux RF
Cet équipement doit être installé et opéré conformément aux instructions fournies et
l’antenne utilisée par cet émetteur doit être installée de sorte à garantir une distance de
séparation d’au moins 20 cm entre l’antenne et l’utilisateur, et ne doit pas être colocalisée
ou opérée conjointement avec d’autres antennes ou émetteurs. Les utilisateurs et
installateurs doivent être en possession des instruction d’installation de l’antenne et des
conditions d’opération de l’émetteur pour assurer la conformité en matière d’exposition aux
radiofréquences.
Rapport du Département Canadien des Communications
Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de classe B en terme d'émissions
de nuisances sonore, par radio, par des appareils numériques, et ce conformément
aux régulations d’interférence par radio établies par le département canadien des
communications.
(Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.)
Note relative aux produits de Macrovision Corporation
Ce produit comprend une technologie de protection de copyright protégée par certains
brevets déposés aux U.S.A. et autres droits de propriété intellectuelle appartenant à
Macrovision Corporation et autres détenteurs de droits. L’usage de cette technologie doit
être autorisé par Macrovision Corporation, et n’est destiné qu’à un usage familial ou autres
usages limités de même sorte à moins d’une autorisation par Macrovision Corporation.
Rétro-ingénierie et démontage sont interdits.
Avertissement relatif aux batterie Lithium-Ion
ATTENTION : Danger d’explosion si la batterie n’est pas remplacée correctement.
Remplacer uniquement avec une batterie de type semblable ou équivalent,
recommandée par le fabricant. Mettez au rebut les batteries usagées conformément
aux instructions du fabricant.
215
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Consignes de sécurité
Déconnectez le cordon d’alimentation et tous les périphériques avant tout entretien.
Nettoyez l’ordinateur portable avec une éponge en cellulose propre ou un chiffon en peau
de chamois humide et une solution détergeante non abrasive et quelques gouttes d’eau
tiède puis nettoyez les surfaces humides ‘à l’aide d’un chiffon sec.
• NE PAS placer sur une surface irrégulière ou instable. Contactez le service après-vente
si le châssis a été endommagé.
• NE PAS utiliser dans des environnements sales ou poussiéreux. NE PAS utiliser lors
d’une fuite de gaz.
• NE PAS placer, faire tomber ou insérer d’objets sur/dans l’ordinateur.
• NE PAS exposer à des champs magnétiques ou électriques trop forts.
• NE PAS exposer ou utiliser à proximité de liquides, de la pluie ou d'environnements
humides. NE PAS utiliser le modem lors d'un orage.
• Avertissement de sécurité concernant la batterie : NE PAS jeter au feu. NE PAS court-
circuiter les contacts. NE PAS désassembler la batterie.
• Utilisez ce produit dans des environnements dont la température ambiante est comprise
entre 0˚C (32̊F) et 35˚C (95̊F).
• NE PAS bloquer les ouvertures destinées à la ventilation de l’ordinateur pour éviter que
celui-ci ne surchauffe.
• NE PAS utiliser un cordon d’alimentation, accessoire ou autre périphérique endommagé.
•
Pour éviter tout choc électrique, déconnectez le câble d’alimentation de la prise
électrique avant tout déplacement du système.
•
Demandez l’assistance d’un professionnel avant d’utiliser un adaptateur ou une rallonge.
Ces équipements peuvent interrompre le circuit de mise à la terre.
•
Assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien réglé sur le voltage approprié à votre
région. Si vous ‘êtes pas certain du voltage à utiliser, contactez votre fournisseur
électrique.
•
Si le bloc d’alimentation est endommagé, n’essayez pas de le réparer vous-même.
Contactez un technicien électrique qualié ou votre revendeur.
216
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Conventions utilisées dans ce manuel
Pour être sûr que vous effectuiez certaines tâches correctement, veuillez prendre notes des
symboles suivants.
DANGER/AVERTISSEMENT: Ces informations vous permettront d’éviter de
vous blesser lors de la réalisation d’une tâche.
ATTENTION : Informations destinées à éviter d’endommager le matériel lors
d’une tâche.
REMARQUE : Informations additionnelles destinées à certaines situations
spéciques..
IMPORTANT : Instructions que vous devez suivre pour terminer une tâche.
Où trouver plus d’informations
Consultez les sources suivantes pour plus d’informations ou pour la mise à jour du produit
et/ou des logiciels.
Sites Web ASUS
Le site Web ASUS offre des informations à jour sur le matériel ASUS et sur les logiciels
afférents. Reportez-vous au site Web d’ASUS sur www.asus.com.
Support technique ASUS local
Visitez le site de support d’ASUS sur http://support.asus.com/contact pour prendre
contact avec un ingénieur de support technique.
217
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Contenu de la boîte
• Si l’un des éléments est endommagé ou manquant, contactez votre revendeur.
• Les illustrations ci-dessus sont données à titre indicatif. Les spécications du produit
peuvent varier en fonction des modèles..
• Pour plus de détails sur le clavier et la souris de jeu, consultez les sections Utiliser le
clavier de jeu ASUS ROG et Utiliser la souris de jeu ASUS GX900.
ASUS ROG TYTAN CG8480Clavier x1Souris x1
Cordon d’alimentation x1Guide d’installation x1Carte de garantie x1
Logiciel de gravure de DVD Nero
9 x1
Antenne x1 (optionelle)
In
stalla
tion
Guide
218
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
219
Chapitre 1 1
Démarrer
Bienvenue !
Merci pour votre achat d’un ordinateur de bureau ASUS ROG TYTANCG8480 !N CG8480 !
Les séries d’ordinateurs de bureau ASUS ROG TYTANCG8480 offrent des performancesN CG8480 offrent des performancesoffrent des performances
à la pointe de l’industrie, une abilité sans faille et des utilitaires variés et conviviaux. Le tout
dans un boîtier au style futuriste et stylisé.
Faire connaissance avec votre ordinateur
Panneau avant
Les illustrations sont uniquement données à titre indicatif. Les ports et leur emplacement
ainsi que la couleur du châssis peuvent varier en fonction des modèles.
Lisez la carte de garantie ASUS avant de congurer votre ordinateur de bureau ASUS.
1
2
3
4
5
7
810
9
11
6
220Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. Bouton d’alimentation. Appuyez sur ce bouton pour allumer l’ordinateur.
2. Fente pour carte Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insérez une carte mémoire
Secure Digital™ ou MultiMediaCard dans cette fente.
3. Baie pour lecteur optique.lecteur optique. Cette baie intègre un lecteur de disque optique.
4. LED d’alimentation.LED d’alimentation. Ce voyant lumineux s’allume lorsque l’ordinateur est allumé.
5. Fente pour carte Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insérez une carte mémoire
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ dans cette fente.
6. Fente pour carte CompactFlashFente pour carte CompactFlash
®
/ Microdrive™. Insérez une carte mémoire
CompactFlash
®
/ Microdrive™ dans cette fente.
7. Bouton d’overclocking. Ce bouton permet d’ajuster le prol de la fonction
d’overclocking System Level Up.
8. Ports USB 3.0.Ports USB 3.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
9. Ports USB 2.0.Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
10. Port microphone.Port microphone. Ce port permet de connecter un micro.
11. Port casque.Port casque. Se connecte à des écouteurs stéréo ou à une paire d’enceintes
• NE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows
®
.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows
®
et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
221
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Panneau arrière
1. PortsPortsUSB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost) . Ces ports USB (Universal Serial Bus) 3.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 3.0.
• NE PASconnecterde clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de WindowsNE PAS connecter de clavier / souris USB 3.0 lors de l’installation de Windows
®
.
• En raison de certaines limitations du contrôleur USB 3.0, les périphériques USB 3.0 ne
peuvent être utilisés que sous environnement Windows
®
et après l’installation du pilote
USB 3.0.
• Les ports USB 3.0 ne sont pris en charge que sous WindowsWindows
®
7 (ou versions
ultérieures). Le standard UASP n’est compatible qu’avec Windows
®
8.
• Les périphériques USB 3.0 ne peuvent être utilisés que comme dispositifs de stockage
des données.
• Il est fortement recommandé de connecter vos périphériques USB 3.0 à l’un des ports
USB 3.0 disponibles pour obtenir de meilleures performances
2. Ports USB 2.0.Ports USB 2.0. Ces ports USB (Universal Serial Bus) 2.0 permettent de connecter des
périphériques disposant de ports USB 2.0 (souris, imprimante, PDA, appareil photo).
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
222Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. DisplayPort. Ce port permet de connecter un moniteur d’afchage ou un home
cinéma.
4. Port DVI-D.Port DVI-D. Ce port (compatible HDCP) permet de connecter un moniteur DVI-D ou
tout autre équipement doté d’un connecteur DVI-D.-D.
5. PortsPortsUSB 3.0 (Compatibles avec le mode UASP de la fonction ASUS USB 3.0
Boost). Les ports inférieurs sont dédiés à la fonctionnalité USB BIOS Flashback.
6. Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris)Port de sortie pour haut-parleurs latéraux (gris). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs latéraux d’un système d’enceintes 8 canaux.
7. Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir)Port de sortie pour haut-parleurs arrières (noir). Ce port permet de connecter les
haut-parleurs arrières d’un système d’enceintes 4, 6 et 8 canaux.
8. Portde sortiepour haut-parleur central/Caisson de basse (orange)Port de sortie pour haut-parleur central/Caisson de basse (orange). Ce port permet
de connecter le haut-parleur central ou le caisson de basse d’un système d’enceintes.
9. Port microphone (rose).Port microphone (rose). Permet de connecter un microphone.
10. Port de sortie audio (vert)Port de sortie audio (vert). Ce port permet de connecter un casque audio ou un
haut-parleur. En conguration audio 4, 6 ou 8 canaux, ce port se connecte aux haut-
parleurs avants d’un système d’enceintes.
11. Port d’entrée audio (bleu clair)Port d’entrée audio (bleu clair). Ce port permet de connecter un lecteur CD/DVD ou
1. Connectez un moniteur VGA au port VGA, ou un moniteur DVI-D au port DVI-D, ou un
moniteur HDMI au port HDMI localisé à l’arrière de votre ordinateur.
2. Connectez le moniteur à une source d’alimentation.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
226Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un clavier et une souris USB
Connectez un clavier et/ou une souris USB aux ports USB situés à l’arrière de votre
ordinateur.
Connecter le cordon d’alimentation
Connectez une extrémité du cordon d’alimentation au connecteur d’alimentation situé à
l’arrière de votre ordinateur et l’autre extrémité à une prise électrique.
L’utilitaire de conguration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. L’utilitaire est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur. Consultez la
section Utiliser la souris de jeu ASUS GX900 du Chapitre 4 pour plus de détails.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
227
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Allumer ou éteindre l’ordinateur
Cette section décrit comment éteindre ou allumer votre ordinateur.
Allumer votre ordinateur
Pour allumer votre ordinateur :
1 Allumez votre moniteur.
2. Placez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la positionPlacez l’ordinateur sous tension en mettant l’interrupteur d’alimentation sur la position
“I”,
3. Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour mettre en route l’ordinateur.
Éteindre votre ordinateur
Pour éteindre votre ordinateur :
1. Fermez toutes les applications en cours d’exécution.
2. Cliquez sur dans le Bureau de Windows
®
.
3. Cliquez sur pour fermer le système d’exploitation.
3. Patientez le temps que le système d’exploitation se charge automatiquement.
Bouton d’alimentation
228Chapitre 1 : Démarrer
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
229
Chapitre 2
Utiliser Windows
®
7
Démarrer pour la première fois
Lorsque vous démarrez votre ordinateur pour la première fois, une série d’écrans
apparaissent pour vous guider dans la conguration des paramètres de base du système
d’exploitation Windows
®
7.
Pour démarrer pour la première fois :
1. Allumez votre ordinateur. Patientez quelques minutes jusqu’à ce que l’écran
apparaisse.
2. Dans le menu déroulant, sélectionnez votre langue. Cliquez sur Suivant.
3. Dans les menus déroulant, sélectionnez votre Pays ou région, Formats d’horaires et
monétaires et Disposition du clavier. Cliquez sur Suivant.
4. Entrez un identiant unique dans les champs nom d’utilisateur et nom de
l’ordinateur. Cliquez sur Suivant.
5. Entrez les informations nécessaires à la conguration du mot de passe, puis cliquez
sur Suivant. Vous pouvez aussi cliquer sur Suivant pour ignorer cette étape.
6. Lisez attentivement les termes du contrat de licence. Cochez J’accepte les termes du
contrat de licence puis cliquez sur Suivant.
7. Sélectionnez Utiliser les paramètres recommandés ou Installer uniquement
les mises à jour importantes pour congurer les paramètres de sécurité de votre
ordinateur. Pour ignorer cette étape, sélectionnez Me redemander ultérieurement.
8. Vériez vos paramètres de date et d’heure. Cliquez sur Suivant. Le système charge
les nouveaux paramètres et redémarre. Vous pouvez dès lors commencer à utiliser
votre ordinateur.
Si vous souhaitez dénir un mot de passe ultérieurement, référez-vous à la section
de ce chapitre.
230Chapitre 2 : Utiliser Windows
®
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le Bureau de Windows
®
7
Cliquez sur l’icône Démarrer > Aide et support pour obtenir plus d’informations sur
Windows
®
7.
Utiliser le menu Démarrer
Le menu Démarrer vous donne accès aux programmes, utilitaires et autres outils utiles pour
votre ordinateur. Il permet également d’obtenir plus d’informations sur Windows 7 par le biais
de la fonctionnalité Aide et support.
Lancer des éléments du menu Démarrer
Pour exécuter un élément du menu Démarrer :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer .
2. Dans le menu Démarrer, sélectionnez l’élément à exécuter.
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans le menu
Démarrer. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes dans
le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.
Utiliser l’élément Mise en route
La fonctionnalité Mise en route du menu Démarrer contient des informations sur les tâches
de base comme la personnalisation de Windows
®
, l’ajout de nouveaux utilisateurs et le
transfert de chiers pour vous aider à vous familiariser avec Windows
®
7.
Pour utiliser la fonctionnalité Mise en route :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Sélectionnez Mise en route. La liste des tâches disponibles apparaît.
3. Sélectionnez une tâche.
Utiliser la barre des tâches
La barre des tâches vous permet de démarrer et de gérer les programmes ou outils installés
sur votre ordinateur.
Lancer un programme depuis la barre des tâches
Pour lancer un programmes depuis la barre des tâches :
• Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur une icône pour lancer le
programme/utilitaire associé. Cliquez de nouveau sur l’icône pour masquer le
programme.
Vous pouvez épingler les programmes que vous souhaitez voir apparaître dans la barre
des tâches. Pour plus de détails, référez-vous à la section Épingler des programmes
dans le menu Démarrer ou la barre des tâches de ce chapitre.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
231
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Épingler des éléments dans la liste des liens
Lorsque vous faites un clic droit sur une icône de la barre des tâches, une liste apparaît pour
offrir un accès rapide à certains liens des programmes ou éléments. Vous pouvez épingler
divers éléments dans la liste de liens comme la liste de vos sites Web favoris, les dossiers
fréquemment utilisés ou vos chiers multimédia préférés.
Pour épingler des éléments à la liste de liens :
1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.
2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à épingler, puis sélectionnez
Épingler à cette liste.
Détacher des éléments de la liste de liens
Pour détacher des éléments de la liste de liens :
1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur une icône.
2. Dans la liste des liens, faites un clic droit sur l’élément à supprimer de la liste des liens,
puis sélectionnez Détacher de cette liste.
Épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des
tâches
Pour épingler des programmes au menu Démarrer ou à la barre des tâches :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Faites un clic droit sur l’élément à épingler au menu Démarrer ou à la barre des
tâches.
3. Sélectionnez Épingler à la barre des tâches ou Épingler au menu Démarrer.
Vous pouvez aussi faire un clic droit sur l’icône d’un programme en cours d’exécution de la
barre des tâches, puis sélectionner Épingler ce programme à la barre des tâches.
Détacher des programmes du menu Démarrer
Pour détacher des programmes du menu Démarrer :
1. Dans la barre des tâches de Windows
®
, cliquez sur l’icône Démarrer pour ouvrir le
menu Démarrer.
2. Dans le menu Démarrer, faites un clic droit sur le programme à détacher, puis
sélectionnez Supprimer de cette liste.
Détacher des programmes de la barre des tâches
Pour détacher des programmes de la barre des tâches :
1. Dans la barre des tâches, faites un clic droit sur le programme à supprimer, puis
sélectionnez Détacher ce programme de la barre des tâches.
232Chapitre 2 : Utiliser Windows
®
7
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Par défaut, la zone de notication afche les trois icônes suivantes :
Centre de maintenance
Cliquez sur cette icône pour afcher tous les messages d’alerte/notications et ouvrir le
Centre de maintenance Windows
®
.
Connexion réseau
Cette icône afche l’état et la puissance du signal de la connexion avec ou sans l.
Volume
Cliquez sur cette icône pour ajuster le volume.
• Cliquez sur l’icône , puis cliquez sur le message pour l’ouvrir.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section Utiliser le Centre de maintenance
Windows
®
de ce chapitre.
Vous pouvez choisir d’afcher ou de masquer les icônes et les notications de la barre des
Assurez-vous d’être connecté à Internet pour obtenir les derniers chiers d’aide pour
Windows
®
.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
237
Chapitre 3
Connecter des périphériques
Pour retirer le périphérique de stockage USB :
1. Cliquez sur l’icône située dans la zone de notication
de Windows, puis cliquez sur Éjecter (Nom de votre
disque amovible USB2.0 ou 3.0).
2. Lorsque le message Le matériel peut être
retiré en toute sécurité apparaît, déconnectez
le périphérique de stockage USB de votre
ordinateur.
NE PAS retirer le périphérique de stockage USB lorsque des données sont en cours de
transfert. Le faire peut causer la perte de données ou endommager le périphérique de
stockage USB.
Connecter un périphérique de stockage USB
Cet ordinateur de bureau dispose de ports USB 2.0/1.1 et USB 3.0 sur les panneaux avant
et arrière. Les ports USB vous permettent de connecter des périphériques USB tels que des
dispositifs de stockage.
Pour connecter un périphérique de stockage USB :
• Insérez le périphérique de stockage USB sur l’un des ports USB de votre
ordinateur.
Panneau avant
Panneau arrière
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
238Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un microphone ou un système de haut-parleurs
Cet ordinateur de bureau intègre un port micro et plusieurs ports audio localisés sur le
panneau avant et arrière. Les ports audio situés à l’arrière de l’ordinateur permettent de
congurer un système de haut-parleurs à 2, 4; 6 ou 8 canaux.
Connecter un casque audio ou un micro
Connecter un système de haut-parleurs 2.0
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
239
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un système de haut-parleurs 4.1
Connecter un système de haut-parleurs 6.1
240Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un système de haut-parleurs 8.1
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
241
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Votre ordinateur de bureau dispose de ports VGA, HDMI, et DVI vous permettant de
connecter plusieurs périphériques d’afchage.
Lors de l’utilisation de plusieurs moniteurs, vous pouvez dénir le mode d’afchage. Vous
pouvez utiliser le moniteur secondaire pour dupliquer l’écran principal ou pour étendre le
Bureau de Windows.
1. Éteignez votre ordinateur.
2. Connectez les deux moniteurs à l’ordinateur et les cordons d’alimentation aux
moniteurs. Voir section du chapitre 1 pour plus de détails
sur la connexion d’un moniteur à votre ordinateur.
Lorsqu’une carte graphique est installée sur votre ordinateur, connectez les moniteurs sur
les ports de sortie intégrés à la carte graphique.
Sur certains modèles de cartes graphiques, seul le moniteur déni comme source
d’afchage principale afche du contenu lors du POST. Le double afchage ne fonctionnant
que sous le système d’exploitation Windows.
242Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
5. Sélectionnez un mode d’afchage dans le menu déroulant .
• : sélectionnez cette option pour que le moniteur
additionnel duplique le contenu de votre moniteur principal.
• : sélectionnez cette option pour étendre le Bureau de
Windows sur le moniteur additionnel. Cette option permet d’accroître la taille du
Bureau.
• : sélectionnez cette option pour
n’afcher le contenu que sur l’un des deux moniteurs.
• : sélectionnez cette option pour supprimer l’afchage
sélectionné.
6. Cliquez sur Appliquer ou OK, puis cliquez sur à
l’apparition du message de conrmation.
3. Allumez votre ordinateur.
4. Suivez l’une des méthodes suivantes pour ouvrir l’écran Résolution d’écran :
• Cliquez sur > > Apparence et personnalisation
> > .
• Faites un clic droit n’importe où sur le Bureau de Windows. Dans le menu
contextuel, cliquez sur Personnaliser > >
.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
243
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Connecter un téléviseur HD
Reliez votre ordinateur à un téléviseur Haute Dénition (HDTV) par le biais du port HDMI.
• Vous devez faire l’achat d’un câble HDMI pour connecter un téléviseur HD à votre
ordinateur. Le câble HDMi est vendu séparément.
• Pour obtenir une qualité d’image optimale, utilisez un câble HDMI d’une longueur
inférieure à 15 mètres.
244Chapitre 3 : Connecter des périphériques
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
245
Chapitre 4
Utiliser votre ordinateur
Posture recommandée lors de l’utilisation de l’ordinateur
Lorsque vous utilisez votre ordinateur de bureau, maintenir une posture adéquate est
nécessaire an d’éviter de fatiguer vos poignets, vos mains et autres articulations ou
muscles. Cette section offre des astuces permettant d’éviter les éventuelles gênes physiques
ou les blessures pouvant résulter de l’utilisation de votre ordinateur de bureau.
Pour maintenir une posture adéquate :
• Positionnez votre chaise de telle sorte que vos coudes soient au même niveau ou
légèrement plus haut que le clavier an d’assurer un meilleur confort de frappe.
• Ajustez la hauteur de votre chaise de telle sorte que vos genoux soient à une hauteur
légèrement plus haute que vos hanches an de relaxer l’arrière de vos cuisses. Si
nécessaire, utilisez un repose-pied pour surélever le niveau de vos genoux.
• Ajustez le dossier de votre chaise de telle sorte que la base de votre colonne vertébral
soit fermement supportée et légèrement inclinée vers l’arrière.
• Maintenez-vous droit avec vos genoux, coudes et hanches à un angle approximatif de
90º lorsque vous faites face à votre ordinateur.
• Placez le moniteur directement en face de vous, et ajustez l’angle d’inclinaison du
moniteur sur votre angle de vision de sorte à ce que votre regard soit légèrement
incliné vers le bas.
• Maintenez la souris à proximité du clavier, et si nécessaire, utilisez un repose-poignet
pour réduire la pression sur vos poignets lors de la saisie au clavier.
• Utilisez votre ordinateur dans un environnement à l’éclairage confortable, et
maintenez-le à distance des rayons du soleil ou de sources éblouissantes telles que
des fenêtres.
• Prenez des mini-pauses régulières en cas d’utilisation prolongée de l’ordinateur.
Niveau du regard xé
vers le haut du moniteur
Angle de 90
o
Repose-pied
246Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Une fois terminé, faites un clic droit sur l’icône de la carte mémoire de l’écran
Ordinateur, cliquez sur Éjecter puis retirez la carte.
Ne retirez jamais une carte mémoire lors de la lecture, de la copie, du formatage ou de la
suppression de données sur la carte. Le faire peut entraîner la perte de vos données.
Pour éviter les pertes de données, utiliser la fonctionnalité “Retirer le périphérique en toute
sécurité et éjecter le média” de la zone de notication de Windows avant de retirer votre
carte mémoire.
Les appareils photos numériques et autres équipements d’imagerie numérique utilisent des
cartes mémoire pour stocker des photos numériques ou des chiers multimédia. Le lecteur
de carte mémoire intégré en façade de votre ordinateur permet la lecture et l’écriture de
données sur une variété de formats de cartes mémoire.
Pour utiliser une carte mémoire :
1. Soulevez le capot situé en façade.
2. Insérez la carte dans la fente appropriée à votre format de carte mémoire.
3. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution
automatique pour accéder à vos chiers.
• Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le
bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows
®
7, puis sur Ordinateur et double-
cliquez sur l’icône de la carte mémoire à laquelle vous souhaitez accéder.
• Chaque fente pour carte mémoire possède sa propre icône de lecteur et apparaît dans
le volet d’afchage de l’écran Ordinateur.
• Le voyant LED du lecteur de carte mémoire s’allume et clignote lorsque des données
sont lues ou écrites sur la carte mémoire.
• Une carte mémoire est conçue de telle sorte qu’elle ne puisse être insérée que dans
une seule direction. NE PAS forcer l’insertion de la carte mémoire pour éviter de
l’endommager.
• Vous pouvez insérer plusieurs cartes mémoire à la fois et les utiliser indépendamment.
Ne placez toutefois qu’une seule carte mémoire par fente.
Utiliser le lecteur de cartes mémoire
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
247
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le lecteur optique
Insérer un disque optique
Pour insérer un disque optique :
1. Lorsque votre ordinateur est allumé, appuyez sur le bouton PUSH.
2. Appuyez sur le bouton d’éjection pour ouvrir le plateau du lecteur optique.
3. Placez le disque sur le plateau avec la face imprimée tournée vers le haut.
4. Poussez légèrement le plateau pour le refermer.
5. Sélectionnez l’action à effectuer lors de l’apparition de la fenêtre d’Exécution
automatique pour accéder à vos chiers.
Retirer un disque optique
Pour retirer un disque optique :
1. Lorsque votre ordinateur est allumé, effectuez l’une des actions suivantes pour ouvrir
le plateau du lecteur optique.
• Appuyez sur le bouton d’éjection.
• Faites un clic droit sur l’icône du lecteur CD/DVD de l’écran Ordinateur, puis
cliquez sur Éjecter.
2. Retirez le disque du plateau.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, cliquez d’abord sur le
bouton Démarrer de la barre des tâches de Windows
®
7, puis sur Ordinateur et double-
cliquez sur l’icône du lecteur de CD/DVD auquel vous souhaitez accéder.
248Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le clavier de jeu ASUS ROG U9N
Votre ordinateur de bureau CG8480 est accompagné d’un clavier de jeu ASUS ROG U9N
pour garantir une expérience de jeu optimale.
Installer le clavier de jeu ASUS ROG U9N
Utilisez l’adaptateur PS/2-vers-USB fourni pour connecter le clavier à l’un des ports
USB 2.0 de votre ordinateur.
1.
Alignez et insérez le repose poignets sur les slots du clavier (A). À l’aide de vos deux
pouces, poussez le repose poignets jusqu’à ce qu’il soit bien sécurisé au clavier (B).
2.
Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier
de jeu ASUS ROG U9N.
Redémarrez l’ordinateur. Windows
®
installe automatiquement les pilotes logiciels
nécessaires pour le clavier.
3.
A
B
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
249
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser la souris de jeu ASUS GX900
Votre ordinateur de bureau CG8480 Essentio est accompagné d’un clavier de jeu ASUS
GX900 pour offrir un contrôle de jeu extrême..
Consultez la section Contenu de la boîte pour visualiser le contenu de la boîte du clavier
de jeu ASUS GX900.
Votre souris de jeu ASUS GX900 intègre un bouton droit, un bouton gauche, une molette de
délement, deux boutons latéraux, un bouton DPI ainsi qu’un interrupteur de sélection de
prol.
ToucheDescriptionToucheDescription
1
Bouton gauche
7
Logo GX900
2
Bouton droite
8
Bouton Suivant pour IE
3
Molette de délement
9
Bouton Retour pour IE
4
Interrupteur DPI
10
Patins de la souris
5
Indicateur/bouton de sélection de prol*
11
Capteur laser Twin-Eye
6
LED DPI**
12
Compartiment de stockage des poids (5
x poids de 4.5g)***
*** Vous pouvez ajuster la masse de la souris en ajoutant ou retirant des poids.
250Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Couleur LED
Indications
Aucune
Prol normal
Verte
Prol 1
Rouge
Prol 2
Orange
Prol 3
** Indications du voyant de l’interrupteur DPI
Nombre
de voyants
allumés
Indications
2
Niveau DPI 1
4
Niveau DPI 2
Démarrer le programme
Un programme de conguration est pré-installé sur votre ordinateur vous permet de proter
pleinement de toutes les fonctionnalités de votre souris.
Le programme de conguration pour souris ASUS GX900 ne s’exécute que si la souris est
connectée à l’ordinateur avant de démarrer Windows 7 pour la première fois. Celui-ci est
toutefois disponible sur le DVD de support accompagnant votre ordinateur.
Pour installer le programme de conguration à partir du DVD de support, placez ce dernier
dans le lecteur optique puis suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Si l’Exécution automatique n’est pas activée sur votre ordinateur, parcourez le contenu du
DVD de support pour localiser le chier GX900.exe. Double cliquez sur le chier GX900.
exe puis suivez les instructions apparaissant à l’écran pour lancer le programme.
Assurez-vous que votre souris de jeu soit bien connectée à l’un des ports USB de votre
ordinateur. Le programme détecte la souris et afche automatiquement le menu de
conguration principal.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
251
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu principal
ÉlémentsDescriptions
1Cliquez sur l’un des onglets pour afcher le menu du prol sélectionné.
2
Afche l’icône du prol congurable dans le menu des onglets Prol 1~3.
3
Cliquez pour restaurer la conguration DPI dans les derniers paramètres
enregistrés.
4Déplacez le curseur pour ajuster la valeur DPI de chaque niveau.*
5
Cliquez pour restaurer le réglage des derniers paramètres enregistrés des
boutons.
6Cliquez pour afcher la signication de différentes couleur du sélecteur de prol.
7Cliquez pour charger un prol précédemment enregistré.
8Cliquez pour enregistrer les paramètres sous forme de prol sur votre disque dur.
9Cliquez pour réinitialiser les paramètres par défaut de la souris.
10Cliquez pour enregistrer les modications apportées.
11Cliquez pour enregistrer les modications apportées et quitter le programme.
* Chaque prol intègre deux niveaux DPI. Deux voyants DPI s’allument pour indiquer
l’utilisation du niveau 1, et quatre voyants s’allument pour indiquer l’utilisation du niveau 2.
252Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ÉlémentsDescriptions
1.
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition permettant de modier le nom et l’icône du
prol.
2.
Entrez le nom du prol à utiliser.
3.
Cliquez pour localiser le chier image à utiliser comme icône de prol.
4.
Assignez une fonction à chaque bouton / action à partir du menu déroulant.
* Voir le tableau ci-dessous pour plus de détails.
ÉlémentsDescriptions
Bouton G
Le bouton émulera un clic gauche de la souris.
Bouton D
Le bouton émulera un clic droit de la souris.
Bouton C
Le bouton émulera un clic central de la souris.
Retour IE
Le bouton émulera le bouton Retour d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page précédente.
Suivant IE
Le bouton émulera le bouton Suivant d’Internet Explorer. Appuyez pour
retourner à la page suivante.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
253
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ÉlémentsDescriptions
Clavier
Permet d’émuler une frappe ou une séquence de frappe au clavier.
Macro
Permet d’exécuter une commande ou une série de commande pouvant
être éditées via le menu d’édition des macros. Voir page 12 pour les
détails.
Scripte #1~6
Permet d’exécuter un scripte pouvant être édité via le menu d’édition des
scriptes. Voir page 13 pour les détails
DPI[+]
Permet d’accroître la valeur DPI.
DPI[-]
Permet de baisser la valeur DPI.
Niveau DPI 1/2
Permet d’utiliser le Niveau DPI 1 / 2.
Sélecteur de prol
Permet d’émuler l’interrupteur de sélection de prol.
Prol normal
Permet d’activer le prol normal de la souris.
Prol perso. 1/2/3
Permet d’activer le prol personnalisé 1/2/3 de la souris.
Molette [gauche] /
[droite]
Permet d’émuler l’inclinaison latérale gauche ou droite de la molette de
la souris.
REMARQUE : cette fonction ne fonctionne qu’avec les applications
Microsoft® Ofce sous Windows® 7 / Vista.
Rafale [souris]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où le clic de la souris est
utilisé pour tirer. Cette action est identique à un triple clic gauche rapide
de la souris.
Rafale [touche]
Permet d’effectuer un tir en rafale dans un jeu où la barre d’espace du
clavier est utilisés pour tirer. Cette action est identique à une triple frappe
rapide de la barre d’espace du clavier.
Navigateur Web
Permet d’ouvrir votre navigateur Internet par défaut.
E-mail
Permet d’ouvrir votre application de messagerie par défaut.
Lecteur multimédia
Permet d’ouvrir votre lecteur multimédia par défaut.
Lecture/Pause
Ces assignations émulent les boutons de contrôle de votre lecteur
multimédia.
Arrêt
Piste suivante
Piste précédente
Volume + / -
Permet d’augmenter / baisser le volume.
Sourdine
Permet d’activer / désactiver le son.
Calculatrice
Permet d’ouvrir l’application Calculatrice.
Poste de travail
Permet d’ouvrir la fenêtre Poste de travail/Ordinateur (selon le système
d’exploitation).
Désactiver
Sélectionnez cette option pour désactiver le bouton.
254Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu d’édition des macros
ÉlémentsDescriptions
Édition de macro
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de macro.
Minutage
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression et
la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer*
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrêter
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Eacer
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Monter/descendre
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Durée de cycle des
instructions
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Exécution en boucle
Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Tirer
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Tir continu
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Cliquez pour enregistrer la macro actuelle sur votre disque dur.
Importer
Cliquez pour charger une macro stockée sur votre disque dur.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
255
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu d’édition de scripts
ÉlémentsDescriptions
Édition de script de script
Cliquez pour ouvrir le menu d’édition de script.
Minutage
Cochez cette option pour enregistrer le délai compris entre la pression
et la relâche d’un bouton. (Valeur par défaut : 12ms)
Insertion
Cochez cette option pour que la nouvelle instruction soit insérée devant
l’instruction sélectionnée. Sinon, une instruction aléatoire aura la priorité.
Démarrer
Démarre l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Arrêter
Arrête l’enregistrement des frappes au clavier et/ou clics de souris.
Eacer
Cliquez pour effacer le jeu d’instructions enregistré.
Monter/descendre
Cliquez pour faire monter ou descendre l’instruction sélectionnée.
Durée de cycle des
instructions
Lorsque l’option Minutage est décochée, le délai d’attente des actions
sera sélectionnable dans le menu déroulant.
Exécution en boucle
Permet d’activer/désactiver la macro via un simple clic de souris.
Tirer
Permet d’activer la macro via un clic de souris.
Tir continu
Permet d’activer la macro via une pression continue du bouton et de
l’arrêter lorsque le bouton est relâché.
Exporter
Cliquez pour enregistrer le script actuel sur votre disque dur.
Importer
Cliquez pour charger un script stocké sur votre disque dur.
256Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le clavier multimédia
(sur une sélection de modèles)
Le clavier varie en fonction des pays de commercialisation. Les illustrations ci-dessous
sont données à titre indicatif.
• Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
• Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous WindowsLes touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows
®
Vista / Windows
®
7.
Clavier ASUS PRIMAX/KB2621
TouchesDescription
1.
Volume -
2.
Active/désactive le son.
3.
Volume +
4.
Piste précédente.
5.
Lecture ou pause d’un chier
multimédia.
6.
Piste suivante.
1
4
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
257
FRANÇAIS
FRANÇAIS
RaccourcisDescription
1.
Active ou désactive le son.
2.
Baisse le volume.
3.
Augmente le volume.
1234
5
6
• Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
• Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous WindowsLes touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows
®
XP / Windows
®
Vista /
Windows
®
7.
Voyant lumineuxIndication
4. Verrouillage du
délement
Ce voyant s’allume lorsque le délement de page est
activé.
5. Verrouillage
des majuscules
Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des
majuscules est activé.
6. Verrouillage
numérique
Ce voyant s’allume lorsque le verrouillage des touches
numériques est activé.
258Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
`
1
2
3
45
6
7
8
9
1011
12
13
Clavier BTC 6200C
• Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista
/ 7 sans avoir à installer de pilote. Pour Windows
®
98SE, visitez le site Web BTC sur
www.btc.com.tw pour télécharger le pilote approprié à ce système d’exploitation.
• Installez Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 ou version ultérieure avant d’utiliser les touches
Internet.
TouchesDescriptionTouchesDescription
1.
Bascule en mode veille. Appuyez sur
une touche quelconque pour sortir
l’ordinateur du mode veille.
8.
Volume +
2.
Retourne à la page précédente.
9.
Active/désactive le son.
3.
Retourne à la page suivante.
10.
Piste précédente.
4.
Ouvre la page d’acceuil par défaut de
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Lecture ou pause d’un chier
multimédia.
5.
Ouvre le dossier des favoris de
Windows
®
Internet Explorer.
12.
Piste suivante.
6.
Ouvre le client de messagerie
électronique par défaut.
13.
Arrêt de la lecture d’un chier
multimédia.
7.
Volume -
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
259
FRANÇAIS
FRANÇAIS
12
3
Touche/VoyantDescription
1.
Indicateur
d’alimentation
Ce voyant lumineux s’allume lorsque le
niveau de charge des piles est faible.
2.
Baisse le volume.
3.
Augmente le volume.
• Aucune installation de pilote n’est requise pour ce clavier.
• Les touches de fonction spéciales fonctionnent sous WindowsLes touches de fonction spéciales fonctionnent sous Windows Windows
®
XP / Windows
®
Vista /
Windows
®
7.
260Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
261
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Chapitre 5
Se connecter à Internet
Connexion via un modem câble/ADSL
Pour vous connecter via un modem câble/ADSL :
1. Congurer votre modem câble/ADSL.
Utilisez un câble RJ-45 pour connecter votre ordinateur à un modem câble/ADSL ou à un
réseau local.
2. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité à un modem câble/ADSL.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation accompagnant votre modem
câble/ADSL.
3. Allumez le modem câble/ADSL et votre ordinateur.
4. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
Contactez votre FAI (Fournisseur d’accès à Internet) pour plus de détails sur la
conguration de vos paramètres Internet.
Câble RJ-45
Modem
262Chapitre 5 : Se connecter à Internet
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
Connexion via un réseau local
Pour vous connecter à un réseau local :
1. Connectez une extrémité du câble RJ-45 au port réseau (RJ-45) situé à l’arrière de
votre ordinateur et l’autre extrémité au hub réseau de votre réseau local.
2. Allumez votre ordinateur.
3. Congurez les paramètres de connexion Internet appropriés.
Contactez votre administrateur réseau pour toute assistance ou détails sur la conguration
de votre connexion Internet.
Réseau local
Câble RJ-45
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
263
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Connectez votre ordinateur à Internet par le biais d’une connexion réseau sans l .
Pour établir une connexion sans l, vous devez connecter l’ordinateur à un point d’accès
sans l.
Point d’accès sans l
Modem
264Chapitre 4 : Utiliser votre ordinateur
FRANÇAIS
FRANÇAIS
• Pour accroître la portée et la sensibilité du signal radio sans l, connectez les antennes
externes aux connecteurs réservés sur la carte réseau sans l ASUS.
• Placez les antennes dessus le châssis de l’ordinateur pour garantir une réception sans
l optimale.
• Les antennes sans l sont des accessoires optionnels et vendus séparément.
1. Cliquez sur l’icône réseauCliquez sur l’icône réseau de la zone de notication pour afcher une liste des
réseaux sans l disponibles.
2. Sélectionnez le réseau sans l auquel vous souhaitez établir une connexion, puisSélectionnez le réseau sans l auquel vous souhaitez établir une connexion, puis
cliquez sur Connecter.
3. Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas;Il se peut qu’il vous soit demandé d’entrer une clé de sécurité réseau. Si c’est le cas;
entrez la clé appropriée puis cliquez sur OK.
4. Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans l.Patientez le temps que votre ordinateur établisse une connexion au réseau sans l.
5. La connexion sans l est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseauLa connexion sans l est établie. L’état de la connexion apparaît et l’icône réseau
afche le station Connecté.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
265
Chapitre 6
Utiliser les utilitaires
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II est une interface tout-en-un intégrant divers utilitaires ASUS pouvant être
exécutés simultanément.
Utiliser AI Suite II
AI Suite II démarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windowsdémarre automatiquement lors de l’ouverture d’une session Windows
®
. L’icône AI
Suite II apparaît dans la zone de notication de Windows
®
. Cliquez sur cette icône pour ouvrir
la barre des menus d’AI Suite II.
Cliquez sur l’un des boutons pour lancer l’utilitaire désiré, surveiller l’état du système,
mettre à jour le BIOS de la carte mère, afcher les informations relatives au système ou
personnaliser les paramètres d’AI Suite II.
Le DVD de support et le DVD de restauration peuvent ne pas être inclus dans la boîte de
votre ordinateur. Vous pouvez utiliser la partition de restauration pour créer un DVD de
support et de restauration. Pour plus de détails, référez-vous à la section Restaurer le
système de ce chapitre.
Sélection d’un utilitaire
Surveillance du système
Mise à jour du BIOS de la
carte mère
Infos système
Réglages
Support
• Les applications du menu Tool (Outils) varient en fonction des modèles.
• Les captures d’écran d’AI Suite II apparaissant dans ce manuel ne sont données qu’à
titre indicatif et peuvent varier en fonction du modèle.
266Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
System Level Up
System Level Up vous permet d’overclocker le système sous Windows
®
via divers prols de
conguration.
Pour exécuter System Level up, cliquez sur Tool (Outils) > System Level Up à partir de la
barre des menus d’AI Suite II.
Menu des utilitaires
Le menu Tool (Outils) intègre les fonctions System Level Up, Probe II, Sensor Recorder et Ai
Charger+.
Pour congurer cette fonction, assignez les raccourcis clavier à chaque prol d’utilisation.
Vous pouvez dénir vos propres raccourcis clavier. Voir l’illustration ci-dessous pour plus de
détails.
Vous pouvez dès lors utiliser System Level Up via l’une des deux méthodes suivantes :
BIOS
Dans le programme de conguration du BIOS, cliquez sur AI Tweaker > System Level Up,
et sélectionnez l’option désirée.
Bouton d’overclocking
Appuyez sur le bouton d’overclocking situé dans la partie supérieure gauche du panneau
avant du châssis.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
267
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Probe II est un utilitaire qui contrôle l’activité des composants cruciaux de l’ordinateur ; il
détecte et vous avertit de tout problème survenant sur l’un de ces composants. PC Probe II
surveille entre autres la vitesse de rotation des ventilateurs, la température du CPU, et les
voltages du système. Grâce à cet utilitaire, vous serez assuré que votre ordinateur fonctionne
dans des conditions d’opération saines.
Pour exécuter Probe II :
• Cliquez surTool (Outils) > Probe II à partir delabarredes menus d’AI SuiteII.à partir de la barre des menus d’AI Suite II.
• Cliquez sur les ongletsCliquez sur les onglets Voltage/Temperature/Fan Speed (Voltage/Température/
Vitesse des ventilateurs) pour activer les sondes ou ajuster les valeurs seuil des
sondes.
• Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Preference (Préférences) pour personnaliser certains paramètres
de Probe II comme le cycle de détection et l’unité de mesure de la température.
Restaure les valeurs
seuil par défaut des
sondes
Applique les
Enregistre la
268Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sensor Recorder vous permet de surveiller les changements intervenus dans votre systèmevous permet de surveiller les changements intervenus dans votre système
tels que la température, le voltage et la vitesse de rotation des ventilateurs. Vous pouvez
aussi visualiser un historique des évènements.
Pour exécuter Sensor Recorder :
• Cliquez surTool (Outils) >Sensor Recorder à partirdelabarredes menus d’AIà partir de la barre des menus d’AI
Suite II.
• Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Voltage/Temperature/Fan Speed et sélectionnez les éléments à
surveiller.
• L’ongletL’onglet History Record (Historique) permet d’enregistrer les informations obtenues
par les sondes de surveillances activées.
Sélectionnez
les sondes de
surveillance à
activer
Cliquez pour faire un zoom
avant/arrière sur l’axe Y
Cliquez pour faire un
zoom avant/arrière sur
l’axe X
Cliquez pour restaurer le
mode par défaut
Faites glisser
l’état pour une
période spéci-
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
269
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Ai Charger+ est une fonction unique pour le chargement USB rapide de dispositifs USB
mobiles compatibles avec la norme BC1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre uneBC 1.1*. La vitesse de chargement peut atteindre une. La vitesse de chargement peut atteindre une
vitesse jusqu’à 3 fois supérieure aux dispositifs USB traditionnels**.
• Ai Charger+ ne peut être utilisé qu’avec les ports USB 3.0 et ne peut
démarrer que lorsque l’ordinateur est en état S0.
• Ai Charger+ permet de recharger les périphériques USB connectés, même
lorsque l’ordinateur est en mode veille S3/S4/S5, après avoir démarré le
rechargement en mode S0.
• * Consultez la documentation accompagnant votre périphérique mobile
pour vérier s’il supporte le standard BC 1.1.
• ** La vitesse de chargement varie en fonction des périphériques USB.
• Assurez-vous de retirer puis de reconnecter votre périphérique USB après
l’activation ou la désactivation d’ Ai Charger+ pour garantir un chargement
normal.
Pour exécuter Ai Charger+ :
• Cliquez surTool (Outils) >Ai Charger+ à partirdela barre des menusd’AI SuiteII.à partir de la barre des menus d’AI Suite II.
270Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
USB 3.0 Boost
La fonction exclusive ASUS USB 3.0 Boost permet de booster le débit de vos périphériques
USB 3.0 ainsi que la prise en charge du protocole UASP (USB Attached SCSI Protocol).
Avec USB 3.0 Boost, vous pouvez accélérer la vitesse de transfert des données de vos
dispositifs USB 3.0 en toute simplicité.
Lancer USB 3.0 Boost
Après avoir installé AI Suite II à partir du DVD de support de la carte mère, lancez USB 3.0
Boost en cliquant sur Tool (Outils) > USB 3.0 Boost dans la barre des menus d’AI Suite II.
1. Connectez un périphérique USB 3.0 à l’un des ports USB 3.0 de votre ordinateur
2. USB 3.0 Boost détecte automatiquement les propriétés des périphériques connectés
et bascule en mode Turbo ou UASP (si le protocole UASP est pris en charge par le
périphérique connecté).
3. Vous pouvez néanmoins rétablir manuellement le périphérique USB 3.0 en mode
Normal à tout moment.
• Consultez les guides des logiciels contenus dans le DVD de support ou
disponibles sur le site Web d’ASUS (www.asus.com) pour plus de détails
de conguration.
• En raison de certaines limitations du chipset Intel
®
, les ports USB 3.0 gérés
par ce chipset ne sont pas compatibles avec ASUS 3.0 Boost sous
Windows XP.
• Utilisez des dispositifs mobiles dotés de ports USB 3.0 pour obtenir de
meilleures performances. Les taux de transfert varient en fonction du type
d’appareil utilisé.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
271
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Sensor (Sondes)
Le panneau Sensor permet de visionner la liste des sondes surveillant la vitesse de
rotation des ventilateurs, la température du CPU et les tensions.
Pour ouvrir le panneau de surveillance :
• CliquezsurCliquez sur Monitor (Surveillance) > Sensor (Sondes) à partir de la barre des
menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.
CPU Frequency (Fréquence du CPU)
Le panneau CPU Frequency afche la fréquence et l’usage actuel du CPU.
Pour ouvrir le panneau de surveillance de la fréquence du CPU ::
• CliquezsurCliquez sur Monitor (Surveillance) > CPU Frequency (Fréquence du CPU) à partir
de la barre des menus d’AI Suite II pour afcher ce panneau.
Menu de surveillance
Le menu Monitor (Surveillance) permet de visionner la liste despermet de visionner la liste des
sondes de surveillance et l’état de la fréquence du CPU.
Sondes
Fréquence du CPU
272Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu de mise à jour du BIOS
Le menu Update (Mise à jour) permet de mettre à jour le BIOS et
le logo de démarrage de la carte mère.
ASUS Update
ASUS Update est un utilitaire vous permettant de gérer, sauvegarder et mettre à jour le BIOS
de la carte mère sous Windows
®
. Fonctionnalités d’ASUS Update : Mise à jour directe du
BIOS à partir d’Internet, téléchargement de la dernière version du BIOS sur Internet, mise à
jour du BIOS à partir d’un chier BIOS, sauvegarde du chier BIOS actuel, visualisation des
informations de version du BIOS.
Mise à jour du BIOS
Mise à jour à partir d’Internet
1. Dans la liste des options, sélectionnez
Update BIOS from Internet (Mettre à jour
le BIOS depuis Internet) et cliquez sur
Next (Suivant).
2. Sélectionnez le site FTP ASUS le plus
proche.
Cochez les deux options disponibles pour
activer la mise à niveau inférieure et la
sauvegarde automatique du BIOS.
3. Sélectionnez la version du BIOS à
télécharger et cliquez sur Next (Suivant).
Si aucune nouvelle version du BIOS n’est
disponible, un message apparaîtra à
l’écran.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
273
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Cliquez sur Yes (Oui) si vous souhaitez
modier le logo de démarrage du BIOS,
soit l’image apparaissant lors du POST
(Power-On Self-Tests). Cliquez sur No
(Non) pour continuer.
5. Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
1. Dans la liste des options, sélectionnez
(Mettre à jour
le BIOS à partir d’un chier BIOS) puis
cliquez sur Next (Suivant).
2. Cliquez sur Browse (Parcourir) pour
localiser le chier du BIOS puis cliquez
sur Next (Suivant).
3. Cliquez sur Yes (Oui) pour modier le
logo de démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST (Power-On
Self-Tests). Cliquez sur No (Non) pour
continuer.
4. Suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour compléter la mise à jour.
274Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Téléchargement du BIOS à partir d’Internet
2. Sélectionnez le site FTPASUSSélectionnez le site FTP ASUS
le plus proche. Sélectionnez Sélectionnez
l’emplacement de sauvegarde du
chier BIOS.
Cliquez surliquez sur Next (Suivant).
1. Dans la liste des options,Dans la liste des options,
sélectionnez Download BIOS
from Internet (Télécharger le
BIOS depuis Internet) et cliquez
sur Next (Suivant).
3. Sélectionnez la version du BIOSSélectionnez la version du BIOS
à télécharger et cliquez sur Next
(Suivant). Cliquez surCliquez sur Finish
(Terminé) pour compléter le
processus.
4. Cliquez surCliquez sur Yes (Oui) si vous
souhaitez modier le logo de
démarrage du BIOS, soit l’image
apparaissant lors du POST
(Power-On Self-Tests). Cliquez
sur No (Non) pour continuer.
5. Suivez les instructions
apparaissant à l’écran pour
compléter la mise à jour.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
275
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Menu d’informations du système
Le menu System Information (Infos système) afche des
informations concernant la carte mère, au CPU et
aux modules mémoire.
• Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet MB (Carte mère)
pour afcher les détails sur la fabricant
de la carte mère, le nom du produit, la
version et le BIOS.
• Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet CPU (Processeur)
pour visualiser les informations relatives
au processeur et à la mémoire cache.
• Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Memory (Mémoire)
puis sélectionnez un module mémoire
pour afcher les détails sur ce module
mémoire.
276Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
• Cliquez sur l’ongletCliquez sur l’onglet Disk (Disque) puis
sélectionnez un disque dur pour en
afcher les détails.
Menu des réglages
Cliquez sur Settings (Paramètres) pour personnaliser les
options de la barre des menus.
• Application
Permet de sélectionner l’application à activer.
• Bar (Barre)
Permet de modier les paramètres de la barre.
• Skin (Apparence)
Permet de personnaliser le contraste, la luminosité, la saturation, la teinte et la
correction gamma de l’interface.
Menu d’assistance
Le menu Support (Assistance) afche des
informations concernant les divers sites Web
d’ASUS.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
277
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Après avoir démarré l'application, l'icône AI Manager apparaît
dans la zone de notication de Windows
®
.
Faites un clic droit sur cette icône pour basculer entre la barre de lancement rapide et la
fenêtre principale et démarrer AI Manager.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager est un utilitaire offrant un accès rapide et aisé aux applications les plus
fréquemment utilisées.
Lancer AI Manager
Pour démarrer AI Manager depuis le Bureau de Windows
®
, cliquez sur
Démarrer
>
Tous les
programmes
>
ASUS
>
AI Manager 1.xx.xx
>
AI Manager
. La barre de lancement rapide
d'AI Manager apparaît sur le Bureau.
278Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Barre de lancement rapide
La barre de lancement rapide de AI Manager permet de gagner de l’espace à l’écran, lancer
les utilitaires ASUS ou afcher les informations système en toute simplicité. Cliquez sur
l’onglet Principal, Mes favoris, Support ou Informations pour en afcher le contenu.
Cliquez sur le bouton pour basculer entre la barre de lancement rapide et la fenêtre
complète. Cliquez sur le bouton Réduire pour conserver AI Manager sur la barre des
tâches. Cliquez sur le bouton Fermer pour fermer AI Manager.
Menu principal
Le menu Principal intègre cinq utilitaires: AI Disk, AI Security et AI Boosting. Cliquez sur
les èches du menu Principal pour faire déler les utilitaires.
AI Disk
AI Disk permet d’effacer les chiers temporaires, les cookies, les URL, et l’historique
de Internet Explorer, ou de vider la corbeille. Cliquez sur l’icône AI Disk de la barre
de lancement rapide pour afcher la fenêtre complète de AI Disk et sélectionnez les
éléments à supprimer. Cliquez sur Appliquer une fois terminé.
Cliquez pour étendre ou réduire
Princicpal
Mes favoris
Support
Informations
Fermer
Basculer en mode complet
Réduire
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
279
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Basculer en mode complet
AI Security
AI Security permet de dénir un mot de passe destiné à sécuriser vos périphériques
(disque ash USB / CD/DVD) et ainsi empêcher les accès non autorisés.
Pour verrouiller un périphérique :
1.Lors de la première utilisation deAI Security, la saisie d’un mot de passe est1. Lors de la première utilisation de AI Security, la saisie d’un mot de passe est
demandée. Entrez un mot de passe composé d’un maximum de 20 caractères
alphanumériques.
2. Conrmez le mot de passe.
3. Saisissez un indice de mot de passe (recommandé).
4. Une fois terminé, cliquez surOk.
5. Sélectionnez le périphérique à verrouiller puis appuyez sur Appliquer.
6. Entrez le mot de passe précédemment saisi, puis cliquez sur Ok.
Pour déverrouiller un périphérique :
1. Décochez la case du périphérique à déverrouiller, puis cliquez sur Appliquer.
2. Entrez le mot de passe, puis cliquez sur Ok.
• Cliquez sur , puis suivez les instructions apparaissant à
l’écran pour changer de mot de passe.
280Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
AI Booting
AI Booting permet de spécier la séquence de démarrage de vos périphériques.
1. Sélectionnez un périphérique, puis cliquez sur les boutons gauche/droite pour
spécier la séquence de démarrage.
2. Une fois terminé, appuyez sur Appliquer.
Mes favoris
Mes favoris vous permet d’ajouter à la liste de vos favoris les applications que vous utilisez
le plus fréquemment an d’en faciliter l’accès.
Pour ajouter une application:
1. Cliquez sur Ajouter, puis localisez l’application à ajouter à la liste de vos favoris.
2. Cliquez sur Ouvrir dans la fenêtre d’ouverture de chier. L’application est ajoutée à la
liste Mes favoris.
Faites un clic droit sur l’icône de l’application pour démarrer, supprimer, ou renommer
l’application sélectionnée. Vous pouvez aussi double cliquer sur l’icône pour démarrer
l’application sélectionnée.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
281
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Support
Cliquez sur l’un des liens de la fenêtre Support pour accéder à l’un des sites Web
d’ASUS (site Web international, site Web d’assistance en ligne, site de téléchargement, et
informations de contact).
Informations
Cliquez sur l’un des onglets de la fenêtre Informations pour afcher des informations
détaillées sur votre ordinateur (système, carte mère, CPU, BIOS, périphériques installés, et
modules mémoire).
282Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage est un espace de stockage en ligne vous permettant d’accéder à vos
données à tout moment sur votre ordinateur portable, smartphone ou tablette tant qu’une
connexion Internet est disponible.
Installer Webstorage
Pour installer Webstorage :
Placez le DVD de support dans le lecteur optique. Double-cliquez sur le chier setup.exe
localisé dans le dossier Software > ASUS WebStorage du DVD de support.
Démarrer Webstorage
Pour exécuter WebStorage à partir du Bureau de Windows
®
, cliquez sur
Démarrer > Tous
les programmes > ASUS > Webstorage
.
L'icône Webstorage apparaît dans la zone
de notication de Windows
®
. Faites un clic
droit sur cette icône pour ouvrir l’interface
principale de Webstorage.
Drive
Cet espace vous permet d’accéder à tous vos copies de sauvegarde, chiers synchronisés,
groupes de partage et mots de passe protégés. Faites un clic droit sur votre souris pour avoir
un aperçu des chiers avant de les télécharger ou de générer une URL de partage.
Backup
Permet de créer une copie de sauvegarde de vos données importantes en seulement
quelques étapes.
MySyncFolder
Stockez vos chiers mis à jour sur MySyncFolder pour un accès rapide et simplié et
partagez tous types de chiers sans limitations d’emplacement ou de support physique.
Calendar
ASUS WebStorage synchronise automatiquement les entrées de votre calendrier sur tous
vos appareils pour que vous soyez informé de votre agenda où que vous soyez.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer permet de stocker vos préférences de navigation et vos marque-pages en
ligne et de synchroniser ces informations sur tous vos appareils.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
283
FRANÇAIS
FRANÇAIS
MobileApp
Cette application synchronise vos chiers sur de multiples supports physiques. Elle prend
en charge la technologie de transcodage permettant la pré-visualisation et le streaming
(diffusion en continu) de vos chiers sur vos appareils mobiles.
Go to Web
Fini les soucis de pertes de données ! Protez d’un service sur nuage à valeur ajoutée grâce
à ASUS WebStorage.
Settings
1. Cliquez sur l’icône Settings (Réglages) pour ouvrir le menu de conguration
d’ASUS Webstorage.
2. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer le processus de
conguration.
284Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update est un outil logiciel qui détecte et télécharge automatiquement les
dernières version de BIOS, pilotes et applications pour votre système.
1. Dans la zone de notication deDans la zone de notication de
Windows®, faites un clic droit sur l’icône
ASUS Easy Update.
2. SélectionnezSélectionnez Schedule (Programmer)
pour déterminer à quelle fréquence vous
souhaitez que le système soit mis à jour.
3. Sélectionnez Update (Mettre à jour) pour
activer la mise à jour.
4. Cliquez surCliquez sur OK pour afcher les
éléments que vous souhaitez
télécharger.
5. Cochez le(s) élément(s) que vousCochez le(s) élément(s) que vous
souhaitez télécharger, puis cliquez sur
OK.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
285
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS Instant On
ASUS Instant On offre un accès rapide au mode de veille hybride.
Utiliser ASUS Instant On
Pour utiliser ASUS Instant On :
L’utilitaire Instant On est pré-installé sur votre ordinateur et
s’exécute automatiquement au démarrage de l’ordinateur.
1. Au démarrage de votre ordinateur, l’icône de l’utilitaire
apparaît dans la zone de notication de Windows.
2. Utilisez la combinaison de touches
<Alt + F1> puis cliquez sur OK
à l’apparition du message de
conrmation. Votre système basculera
alors en mode veille hybride.
Le raccourci clavier par défaut
est <Alt + F1>. Pour modier
la combinaison de touches du
raccourci, consultez la section
suivante.
1. Faites un clic droit sur l’icône ASUS
Instant On icon située dans la zone
de notication de Windows. L’écran
principal apparaît
Vous pouvez y activer/désactiver le
raccourci ASUS Instant On et afcher/
masquer son icône dans la zone de
notication de Windows.
2. Cliquez sur le bouton
(Redénir). L’écran de réglage du
raccourci clavier apparaît.
3. Entrez la nouvelle combinaison de
touches à utiliser pour l’exécution d’ASUS
Instant On.
4. Cliquez sur OK pour enregistrer vos
modications ou Cancel (Annuler) pour
les ignorer.
286Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Nero 9
Nero 9 vous permet de créer, copier, graver, éditer, partager et mettre à jour différents types
de données.
Installer Nero 9
Pour installer Nero 9 :
1. Insérez le DVD de Nero 9 DVD dans votre lecteur optique.
2. Si l’Exécution automatique est activée, le menu principal apparaît automatiquement à
l’écran.
Si l’Exécution automatique est désactivée sur votre ordinateur, localisez le chier
SeupX.exe contenu dans le répertoire principal du DVD de Nero 9.
3. Dans le menu principal, cliquez sur Nero 9 Essentials.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
287
FRANÇAIS
FRANÇAIS
4. Sélectionnez la langue de l’assistant d’installation. Cliquez sur Suivant.
5. Cliquez sur Suivant pour continuer.
6. Cochez la case J’accepte les conditions du contrat de licence. Une fois terminé,
cliquez sur Suivant.
288Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
7. Sélectionnez Normale puis cliquez sur Suivant.
8. Cochez la case Oui, je veux aider en envoyant des données d’applications
anonymes à Nero puis cliquez sur Suivant.
9. Une fois terminé, cliquez sur Quitter.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
289
FRANÇAIS
FRANÇAIS
1. À partir du menu principal, cliquez sur Gravure de données > Ajouter.
2. Sélectionnez les chiers à graver. Une fois terminé, cliquez sur Ajouter.
290Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Après avoir sélectionné les chiers à graver, cliquez sur Graver pour lancer la gravure
des chiers sur un disque.
Pour plus de détails sur l’utilisation de Nero 9, référez-vous au site Web de Nero sur
www.nero.com
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
291
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Restaurer le système
Utiliser la partition de restauration
La partition de restauration permet de restaurer les logiciels de votre ordinateur à leur état
de fonctionnement initiale. Avant d’utiliser la partition de restauration, copiez vos données
(telles que les chiers PST de Outlook) vers des disques de stockage ou un lecteur réseau,
et veillez à noter vos congurations personnalisées (telles que votre conguration réseau).
À propos de la partition de restauration
La partition de restauration est un espace dédié de votre disque dur ; elle est utilisée pour
restaurer le système d’exploitation, les pilotes et les utilitaires installés sur votre ordinateur à
sa sortie d’usine.
IMPORTANT : NE PAS EFFACER LA PARTITION NOMMÉE “RECOVERY”. La partition
de restauration a été créée à l’usine et ne peut être restaurée par l’utilisateur si elle est
effacée. Apportez votre PC portable à un service après-vente agréé par ASUS si vous
rencontrez des problèmes lors de la procédure de restauration.
Utiliser la partition de restauration :
1. Appuyez sur [F9] pendant le démarrage.
2. Appuyez sur [Entrée] pour sélectionner Windows Setup [EMS Enabled].
3. Sélectionnez l’une des méthodes de restauration suivantes.
System Recovery:
Cette option permet de restaurer le système dans sa conguration d’usine.
System Image Backup:
Cette option vous permet de graver une image du système d’exploitation sur un DVD, pour
une restauration future du système dans sa conguration d’usine.
System DVD Backup:
Cette option permet de créer une copie de sauvegarde du DVD de support.
4. Suivez les instructions à l’écran pour terminer la procédure de restauration.
Veuillez vous rendre sur le site www.asus.com pour une mise à jour des pilotes et des
utilitaires.
292Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Utiliser le DVD de restauration (sur une sélection de modèles)
Retirez tout disque dur externe connecté à l’ordinateur avant d’effectuer la restauration du
système. Selon Microsoft, vous risquez de perdre des données importantes en installant
Windows sur le mauvais disque dur ou en formatant la partition du mauvais disque dur.
Pour utiliser le DVD de restauration :
1. Insérez le DVD de Restauration dans le lecteur optique. L’ordinateur doit être SOUS
TENSION.
2. Redémarrez l’ordinateur et appuyez sur <Echap> au démarrage, puis sélectionnez le
lecteur optique (apparaît normalement comme “CD/DVD”) grâce au curseur. Appuyez
ensuite sur <Entrée> pour démarrer à partir du DVD de Restauration.
3. Sélectionnez OK pour lancer la restauration de l’image.
4. Sélectionnez OK pour lancer la restauration du système.
La restauration supprimera les données de votre disque dur. Assurez-vous de sauvegarder
vos données importantes avant de restaurer le système.
5. Suivez les instructions à l’écran pour compléter la procédure de restauration.
Ne retirez pas le DVD de Restauration (à moins que vous y soyez invité) durant la
procédure de restauration, ou vos partitions seront inutilisables.
Veuillez visiter www.asus.com pour obtenir les pilotes et les utilitaires mis à jour.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
293
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Introduction aux technologies pour processeurs de
bureau Intel® 2012
Cette section offre une vue d’ensemble sur les procédures d‘installation et de conguration
des technologies pour processeurs de bureau Intel
®
.
Technologies pour processeurs de bureau Intel
®
:
Technologie Intel
®
Smart Response
Technologie Intel
®
Rapid Start
Technologie Intel
®
Smart Connect
Pré-requis système
Pour que votre ordinateur puisse fonctionner de manière uide lors de l’utilisation d’un
processeur de bureau Intel
®
2012, assurez-vous que celui-ci puisse satisfaire aux critère
suivants :
1. ProcesseurProcesseur de la famille Intel
®
Core de 2ème/3ème génération
2. Système
d’exploitation
Windows
®
7
3. SSDUn disque SSD (Solid State Disk) pour la prise en charge des technologies
Intel
®
Smart Response et Intel
®
Rapid Start.
Reportez-vous au tableau pour vérier
les critères de disque SSD requis en matière de taille, capacité de partitionnage et
montant de mémoire système requise
4. HDDAu moins un disque dur HDD (Hard Disk Drive) dédié au stockage du système
d’exploitation.
5. MémoirePour proter de la technologie Intel
®
Rapid Start, un montant de mémoire
système inférieur à 8Go est requis.
Assurez-vous d’avoir activé l’option d’accélération de la technologie Intel
®
Smart Response avant de créer une partition Intel
®
Rapid Start.
•
•
•
294Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
-
nage de disque SSD requise
Mémoire système
2Go4Go8Go
Combinaisons de stockage Intel
®
Intel
®
Rapid Start2Go4Go8Go
Intel
®
Smart Response20Go20Go20Go
Intel
®
Smart Response
et
Intel
®
Rapid Start
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
et
Intel
®
Smart Connect
Partitions de
20Go et 2Go
(taille de disque
SSD > 22Go)
Partitions de
20Go et 4Go
(taille de disque
SSD > 24Go)
Partitions de
20Go et 8Go
(taille de
disque SSD >
28Go)
• Le disque SSD utilisé pour les technologies Intel
®
Rapid Start et Intel
®
Smart Response ne peut pas être utiliser pour créer un volume RAID.
• En raison de certaines limitations du système d’exploitation, la technologie
Intel
®
Rapid Start fonctionne de manière inefcace sous la version 32 bits
de Windows
®
7.
• Seuls les connecteurs SATA internes gérés par le chipset Intel
®
(gris et
bleus) sont compatibles avec les technologies pour processeurs de bureau
Intel
®
.
• Les performances des technologies Intel
®
Smart Response et Intel
®
Rapid
Storage peuvent varie en fonction du type de disque SSD utilisé.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
295
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Technologie Intel
®
Smart Response
La technologie Intel
®
Smart Response booste les performances globales du système. Cette
technologie utilise un disque dur SSD installé (espace disque de 20Go minimum requis)
comme mémoire cache pour les opérations les plus fréquemment exécutées, pour accélérer
les interactions entre le disque dur et la mémoire principale. Les principaux avantages de
cette technologie sont des temps d’accès au disque dur accrus et des temps de chargement
réduits ainsi qu’une utilisation de l’espace de stockage optimisée. La consommation électri-
que est aussi réduite de par la diminution des rotations inutiles de la tête de lecture.
Avant d’utiliser la fonction Intel
®
Smart Response, réglez l’élément SATA Mode
du BIOS sur [RAID Mode].
Installer la technologie Intel
®
Smart Response :
1. Placez le DVD de support dans votre lecteur optique. L’onglet d’installation des pilotes
apparaît si l(Exécution automatique a été activée sur votre ordinateur.
2. Dans l’onglet des pilotes, cliquez sur Intel Rapid Storage Technology Driver.
3. Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer l’installation.
Utiliser la technologie Smart Response :
1. Cliquez sur Accelerate (Accélérer) pour
ouvrir le menu de conguration de la
technologie Smart Response.
2. a. Sélectionnez le disque SSD à utiliser
pour améliorer les performances de
stockage de votre système.
b. Sélectionnez la taille de mémoire
cache allouée.
c. Sélectionnez un disque dur (HDD) à
accélérer.
d. Enhanced mode : écriture simultanée
sur le disque dur (HDD) et le disque
SSD.
Maximized mode : écriture sur le
disque SSD dans un premier temps,
puis écriture sur le disque dur (HDD)
ultérieurement.
296Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Sélectionnez Disable Acceleration
(Désactiver l’accélération) pour
désactiver cette fonction, ou Change
Mode (Chager de mode) pour permuter
de mode de fonctionnement.
• Pour utiliser la technologie lntel
®
Smart Response, vous devez disposer
d’un disque de stockage de type SSD (avec un espace de stockage
supérieur à 20Go) et un disque dur traditionnel (HDD).
• La taille de mémoire cache maximum est de 64Go. Si le lecteur SSD
excède 64Go,
l’espace libre restant peut être utilisé comme espace de stockage normal.
• Si vous souhaitez restaurer le système d’exploitation, sélectionnez
l’élément Option ROM > Acceleration OptionsAcceleration Options du BIOS et l’option
Disable Acceleration (Désactiver l’accélération) dans l’utilitaire pour
désactiver cette fonction.
Technologie Intel
®
Rapid Start
La technologie Intel
®
Rapid Start permet de sortir rapidement le système du mode veille. La
sauvegarde de la mémoire système de l’ordinateur sur un disque dur SSD offre un délai de
réponse plus rapide tout en minimisant la consommation d’énergie.
• Avant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interfaceAvant d’utiliser la technologie Intel® Rapid Start, allez dans l’interface
avancée du
BIOS puis sélectionnez Advanced > et activez
l’élément Intel® Rapid Start Technology.
• Assurez-vous d’avoir d’abord créer une partition avant d’activer la
fonctionnalité Intel Rapid Start. Un message d’erreur apparaît si vous
installez l’utilitaire Intel® Rapid Start avant de créer une partition.
Créer une partition
• Assurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vosAssurez-vous d’avoir effectuer une copie de sauvegarde de vos
données avant d’utiliser l’outil de partitionnage de Microsoft. Un mauvais
partitionnage peut résulter dans la perte de vos données.
• Le réglage d’une fréquence DRAM trop élevée peut rendre le système
instable.
Dans le Bureau de Windows, faites un clic droit sur l’icône Ordinateur, puis cliquez sur
Gérer > Gestion des disques.
Sélectionnez le disque SSD à partitionner.
1.
2.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
297
FRANÇAIS
FRANÇAIS
3. Faites un clic droit sur Nou-
veau Volume, puis cliquez sur
Réduire le volume.
4. Si votre disque SSD n’est pas
initialisé et non formaté :
a. Faites un clic droit sur le
disque pour lequel vous souhaitez créer une partition, puis sélectionnez Initialiser.
b. Faites un clic droit sur le volume non alloué, sélectionnez Nouveau volume simple,
et suivez les instructions à l’écran.
5. Entrez la taille de partitionnage
requise, devant être égale à
la taille de la mémoire DRAM
installée (1Go = 1024Mo), puis
cliquez sur Réduire.
Allez dans Démarrer >
Système et sécurité> Sys-
tème et vériez les informa-
tions relatives au montant de
mémoire DRAM installée.
Le volume non alloué est attri-
bué au disque sélectionné.
Si la taille de votre disque SSD est inférieure à 64Go, et qu’il est conguré
pour utiliser l’option de capacité de stockage totale d’Intel
®
Smart Response,
aucun volume n’apparaîtra dans le fenêtre de gestion des disques. Assurez-
vous de dénir la valeur de mise en mémoire cache sur 18.6Go dans l’utilitaire
Intel
®
Smart Response pour garantir un espace de stockage sufsant pour le
partionnage Intel
®
Rapid Start.
298Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
6. Pour exécuter l’outil de partitionnage de disque, cliquez sur Démarrer > Tous les pro-
grammes > Accessoires > Invite de commande.
7. Entrez diskpart puis appuyez sur Entrée.
8. À l’apparition de l’invite de com-
mande, tapez list disk puis ap-
puyez sur Entrée. Sélectionnez
le disque disposant d’un volume
non alloué en tapant select disk
x (x = le numéro de disque), puis
appuyez sur Entrée.
9. Tapez create partition primary
puis appuyez sur Entrée.
10. Après avoir créé une
partition primaire, tapez
detail disk, puis appuyez
sur Entrée pour afcher
les détails du disque
partitionné.
11. Sélectionnez le volume brut
disposant de la même taille
que le volume réduit, tapez
select volume x (x = valeur
numérique), puis appuyez
sur Entrée pour stocker la
partition Intel Rapid Start.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque sur lequel vous souhaitez créer la
partition.
• La valeur “x” se réfère au numéro de disque disposant d’un volume non
alloué.
• Reportez-vous à l’étape 5 pour plus de détails sur l’espace non alloué du
disque SSD.
FRANÇAIS
FRANÇAIS
ASUS CG8480
299
FRANÇAIS
FRANÇAIS
12. Tapez set id=84 override, appuyez sur Entrée, puis patientez le temps que le pro-
cessus de réduction se termine et afche une nouvelle partition nommée Partition de
mise en veille prolongée.
13. Redémarrez le système une fois que le processus de création de partition est terminé.
La partition créée pour l’utilisation de la technologie Intel® Rapid Start est
incomplète si l’ordinateur n’est pas redémarré.
Activer et désactiver la technologie Intel
®
Rapid Start sous le système
d’exploitation
Installez la technologie Intel
®
Rapid Start à partir du DVD de support an de
pouvoir utiliser le gestionnaire Intel
®
Rapid Start.
Une fois la partition créée, démarrez le gestionnaire Intel
®
Rapid Start pour activer ou désac-
tiver la technologie Intel
®
Rapid Start.
1. Cliquez sur la èche située dans la zone de notication,
puis cliquez sur l’icône Intel
®
Rapid Start Technology
Manager.
La Partition de mise en veille prolongée n’apparaît pas si vous utilisez le
format de partition “GPT”. Vériez que le message “Non alloué” disparaisse du
volume et que la nouvelle partition est identiée.
300Chapter 6: Using the utilities
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
FRANÇAIS
Restaurer la partition
Cette procédure vous permet de supprimer la technologie Intel
®
Rapid Start de votre ordina-
teur et restaurer la partition créée pour l’installation de la technologie Intel Rapid
®
Start.
Exécutez l’outil Invite de commande.
Tapez diskpart puis appuyez sur Entrée.
À l’apparition de l’invite de
commande, tapez list disk
puis appuyez sur Entrée.
Sélectionnez le disque (SSD)
sur lequel la technologie Intel
®
Rapid Start est installée pour
la restauration de volume,
tapez select disk x (x = valeur
numérique), puis appuyez sur
Entrée.
1.
2.
3.
4.
La valeur “x” se réfère au numéro de disque stockant la partition.
2. Cochez l’option On (Activer) du champ Status (État) pour activer la fonction, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
Active ou désactive
le mode d’économie
d’énergie. Cette
fonction ne s’applique
qu’aux ordinateurs
portables
Active ou désactive la
fonction
Active ou désactive le minuteur. Si activé, déplacez le
curseur sur la valeur désirée. Lorsque le système est
Collegare uno schermo ad alta denizione (HDTV) alla porta HDMI del computer.
• Per collegare l’HDTV al computer, è necessario un cavo HDMI (da acquistare
separatamente).
• Per prestazioni ottimali,assicurarsi che il cavo HDMI sia di lunghezza inferiore ai 15 metri.
350Capitolo 3: Connessione di dispositivi al computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480351
Capitolo 4
Utilizzo del computer
Posizione corretta durante l’uso del Desktop PC
Durante l’utilizzo del Desktop PC, mantenere la posizione corretta è necessario per prevenire
stiramenti a polsi, mani e altre articolazioni o muscoli. Questa sezione offre alcuni accorgimenti
per evitare tali disturbi sici con il Desktop PC.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest90˚ angles
Per mantenere la posizione corretta:
• Sistemare la sedia del computer in modo tale da assicurarsi che i gomiti siano alla
medesima altezza o ad altezza leggermente superiore rispetto alla tastiera per consentire
una comoda digitazione.
• Regolare l’altezza della sedia in modo tale da assicurarsi che le ginocchia siano in
posizione leggermente superiore rispetto ai anchi, per poter meglio rilassare le gambe.
Se necessario, utilizzare un appoggiapiedi per alzare il livello delle ginocchia.
• Regolare lo schienale della sedia in modo che la base della spina dorsale sia saldamente
appoggiata e leggermente inclinata indietro.
• Stare seduti in posizione eretta con le ginocchia, i gomiti e i anchi in posizione ortogonale
rispetto al PC.
• Porre il monitor direttamente davanti all’utente, e regolare la parte superiore del monitor
all’altezza dello sguardo, in modo che gli occhi siano rivolti leggermente verso il basso.
• Tenere il mouse vicino alla tastiera, e, se necessario, utilizzare un appoggiapolsi di
supporto per ridurre la pressione sui polsi in fase di digitazione.
• Utilizzare il Desktop PC in una zona ben illuminata e tenerlo lontano da sorgenti di luce
abbagliante, come le nestre o la luce diretta del sole.
• Effettuare regolarmente delle pause di breve durata durante l’uso del Desktop PC.
352Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Lettore di schede di memoria
Le fotocamere digitali e altri dispositivi digitali per l’acquisizione di immagini utilizzano schede di
memoria per salvare le multimediali o immagini di natura digitale. Il lettore di schede di memoria,
integrato nel dispositivo e situato sul pannello frontale del sistema, consente di lettere e scrivere
dati su differenti tipi di schede di memoria.
3. Al termine, cliccare sull’icona del disco della scheda di memoria sulla schermata Risorse
delComputer, cliccare Rimuovi e rimuovere la scheda.
Mai rimuovere una scheda di memoria durante o immediatamente dopo la lettura, la copia,
la formattazione o l’eliminazione di dati sulla scheda, altrimenti o potrebbe vericarsi una
perdita dei dati.
Prima di rimuovere una scheda di memoria, utilizzare la funzione di rimozione sicura
dell’hardware e del supporto, situata nell’area di notica di Windows, così da prevenire la
perdita dei dati.
Per utilizzare una scheda di memoria:
1. Inserire la scheda di memoria nell’apposito slot.
2. Selezionare un programma di accesso ai le dalla nestra AutoPlay.
• Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start diWindows
®
7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse delComputer, quindi fare doppio clic
sull’icona della scheda di memoria per accedere ai dati al suo interno.
• L’icona del disco di ciascuno slot di schede è visualizzata sulla schermata Risorse del
Computer.
• La spia LED del lettore di schede di memoria si illumina e lampeggia durante la lettura o
la scrittura dati sulla scheda di memoria.
• Una scheda di memoria può essere inserita in una sola direzione. NON forzare una scheda
di memoria nello slot per non danneggiarla.
• E’ possibile inserire i supporti in uno o più slot per schede di memoria ed utilizzarli in modo
indipendente. Inserire una sola scheda di memoria per slot alla volta.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480353
ITALIANO
ITALIANO
Unità ottica
Inserimento di un disco ottico
Per inserire un disco ottico:
1. Mentre il sistema è acceso, premere il pulsante PUSH.
2. Aprire il vassoio premendo il pulsante di espulsione, situato sotto la copertura del vano
dell’unità.
3. Inserire il disco nell’unità ottica con il lato dell’etichetta rivolto verso l’alto.
4. Spingere e chiudere il vassoio.
5. Per accedere ai le, selezionare un programma dalla nestra AutoPlay.
Rimozione di un disco ottico
Per rimuovere un disco ottico:
1. Quando il sistema è acceso, espellere il vassoio in uno dei seguenti modi:
• Premere il pulsante di espulsioone, situato sotto la copertura del vano dell’unità
ottica.
• Cliccare sull’icona del disco CD/DVD sulla schermata Risorse delComputer,
quindi cliccare Rimuovi.
2. Rimuovere il disco dal vassoio.
Se nel computer NON è attivata la funzione AutoPlay, cliccare sul pulsante Start diWindows
®
7 sulla barra delle applicazioni, selezionare Risorse delComputer, quindi fare doppio clic
sull’icona CD/DVD per accedere ai dati al suo interno.
354Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Tastiera per il Gaming ASUS ROG U9N
CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto di una tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
Installazione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N
Utilizzare l’adattatore da PS/2 a USB in dotazione per collegare la tastiera ad una porta
USB 2.0 del computer.
1.
Allineare e inserire l’appoggiapolsi negli appositi slot della tastiera (A). Utilizzando
entrambi i pollici, spingere verso il basso l’appoggiapolsi, sino a quando non scatta in
posizione (B).
2.
Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli
della confezione della tastiera per il gaming ASUS ROG U9N.
Riavviare il computer. Windows
®
installa automaticamente tutti i driver necessari per la
tastiera.
3.
A
B
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480355
ITALIANO
ITALIANO
ASUS GX900 Gaming Mouse
CG8480 Gaming Desktop PC è provvisto del mouse per il gaming ASUS GX900, per un
controllo completo del gioco.
Controllare la sezione Contenuto della Confezione per un elenco dettagliato degli articoli
della confezione di ASUS GX900 Gaming Mouse.
ASUS GX900 Gaming Mouse è dotato di un tasto sinistro, un tasto destro,una rotellina di
scorrimento, due tasti laterali, un tasto dedicato DPI ed uno speciale pulsante per il cambio
di prolo.
TastoDescrizioneTastoDescrizione
1
Tasto sinistro
7
Logo GX900
2
Tasto destro
8
Tasto IE Avanti
3
Rotellina di scorrimento
9
Tasto IE Indietro
4
Interruttore DPI Push/Pull
10
Piedini del Mouse
5
Tasto cambio prolo / prolo indicatore*
11
Piedini del Mouse e Sensore Laser
Twin-Eye
6
Indicatore DPI a LED**
12
Base pesi (5 x 4.5g blocchetti)***
*** E’ possibile regolare il peso del mouse aggiungendo o rimuovendo alcuni blocchetti.
356Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Colori LED
Indicazioni
Nessuno
Prolo Normale
Verde
Prolo 1
Rosso
Prolo 2
Arancione
Prolo 3
** Indicazioni LED per il cambio DPI
Colori LED
Indicazioni
2
DPI Livello 1
4
DPI Livello 2
Avvio del Programma
Nel computer è pre-installato un programma realizzato appositamente per congurare ASUS
GX900 Gaming Mouse ed usufruire di tutte le sue funzionalità.
Quando si connette ASUS GX900 Gaming Mouse al computer, prima di avviare Windows
®
7
per la prima volta, il programma rileva automaticamente il mouse. In alternativa, è possibile
installare manualmente l’utilità dal DVD di supporto in dotazione.
Per installare il programma dal DVD di Supporto, inserire il disco nell’unità ottica e seguire le
istruzioni sullo schermo per avviare il programma.
Se nel computer NON è attivata la funzione di esecuzione automatica,sfogliare il contenuto
del DVD di supporto per individuare il le GX900.exe. Cliccare due volte sul le GX900.exe
per avviare il programma.
Assicurarsi che il mouse sia collegato alla porta USB del computer. Il programma rileva
automaticamente il mouse e visualizza il menu principale.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480357
ITALIANO
ITALIANO
Menu Principale
VociDescrizione
1
Cliccare su ciascuna scheda per visualizzare il menu del prolo
selezionato.
2 Visualizza l’icona prolo, che è congurabile nei menu Prolo 1~3.
3
Cliccare per ripristinare la congurazione DPI sulle ultime impostazioni
salvate.
4Trascinare il cursore per regolare il valore DPI per ciascun livello.*
5Cliccare per ripristinare le impostazioni dei tasti sugli ultimi valori salvati.
6
Cliccare per visualizzare le descrizioni dei colori degli indicatori dei
diversi proli.
7Cliccare per caricare un prolo salvato nel mouse.
8Cliccare per salvare le attuali impostazioni prolo nel disco rigido.
9
Cliccare per riportare tutte le impostazioni del mouse sui valori
predeniti.
10Cliccare per salvare le impostazioni effettuate.
11Cliccare per salvare le impostazioni effettuate ed uscire dal programma.
* Ciascun prolo è caratterizzato da due livelli DPI.
Due o quattro LED del cambio di DPI si illuminano per indicare l’utilizzo del livello 1 o del
livello 2, rispettivamente.
358Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
VociDescrizioni
1
Cliccare per aprire il menu Modica, che consente di modicare nome e
icona del prolo.
2Inserire il nome del prolo da utilizzare.
3Cliccare per individuare il le immagine da utilizzare come icona prolo.
4
Selezionare una funzione per ciascun tasto/azione dall’elenco a
discesa.
*Per i dettagli, consultare la tabella sottostante.
FunzioniDescrizioni
Tasto sinistroFunziona da tasto di sinistra del mouse.
Tasto destroFunziona da tasto di destra del mouse. tasto di destra del mouse.
Tasto centraleFunziona datasto di centro del mouse. tasto di centro del mouse.
IE Indietro
Funziona da tasto Indietro di IE. Dopo aver operato la tasto Indietro di IE. Dopo aver operato la
selezione, premere questo tasto per tornare alla pagina
precedente.
IE Avanti
Funziona da tastoAvanti di IE. Dopo aver operato la selezione, tasto Avanti di IE. Dopo aver operato la selezione,
premere questo tasto per passare alla pagina seguente.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480359
ITALIANO
ITALIANO
VociDescrizioni
Tastiera
Quando selezionato, premere il tasto per eseguire una battuta o una
sequenza di battute.
Macro
Quando selezionato, premere questo tasto per eseguire un comando
o una serie di comandi editabili con il menu Modica Macro. Vedi
Menu Macro per approfondimenti.
Script #1-6
Premere questo tasto per eseguire uno script editabile con il Modica
Script.Vedi Edit Script menu per approfondimenti.
DPI [+]Tasto per aumentare il valore DPI.
DPI [-]Tasto per diminuire il valore DPI.
DPI Livello 1/2Tasto per utilizzare il DPI Livello 1/2.
Tasto di cambio prolo.
Tasto per utilizzare il prolo normale.
1/2/3
Tasto per utilizzare il prolo personalizzato 1/2/3.
Rotellina
(sinistra/destra)
Tasto per scorrere a sinistra / destra nel modo in cui funziona una
rotellina inclinata.
Rapid Fire
(mouse)
Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco a clic. Equivale a
cliccare tre volte il tasto di sinistra del mouse
Rapid Fire (tasto)
Tasto per fare fuoco rapido in un gioco di attacco in cui si utilizza la
barra spaziatrice. Equivale a cliccare tre volte la barra spaziatrice.
Web BrowserTasto per avviare il browser web predenito.
E-mailTasto per avviare l’applicazione di posta elettronica predenita.
Media PlayerTasto per avviare l’applicazione multimediale predenita.
Play/Pausa
Tasti di comando multimediale.
Stop
Traccia succ.
Traccia prec.
Volume Su/GiùTasto per aumentare / ridurre il volume del sistema.
SilenziamentoTasto per attivare/disattivare l’audio.
CalcolatriceTasto per avviare l’applicazione Calcolatrice.
Risorse del
Computer
Tasto per aprire la nestra Risorse del Computer.
Disattivato
Selezionare questo elemento per disattivare il tasto selezionato sul
mouse.
Questa funzione è disponibile soltanto per le applicazioni
Microsoft® Ofce con i sistemi operativi Windows® 7 / Vista.
360Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ElementiDescrizione
Cliccare per aprire il menu Modica Macro.
Timing
Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo
intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predenito:
12ms).
Inserisci
Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima
dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad
ogni nuova istruzione.
Avvia*
Cliccare per avviare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti
e/o delle azioni del mouse.
Interrompi
Cliccare per terminare la registrazione della pressione e rilascio dei tasti
e/o delle azioni del mouse.
CancellaCliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate.
Sposta su/giùCliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata.
Imposta azione
ritardata
Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore
scelto dall’elenco a discesa.
LoopImposta la macro da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo.
FuocoImposta la macro da eseguire una volta con un clic.
Sempre fuoco
Imposta la macro da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da
terminare quando si rilascia il tasto.
EsportaCliccare per salvare l’attuale macro nel disco rigido.
ImportaCliccare per caricare una macro dal disco rigido.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480361
ITALIANO
ITALIANO
ElementiDescrizioni
Cliccare per aprire il menu Modica Script.
Timing
Selezionare questo elemento per registrare l’intervallo di tempo
intercorso fra la pressione e il rilascio di un tasto (valore predenito:
12ms).
Inserisci
Quando selezionato, la nuova istruzione sarà inserita prima
dell’istruzione selezionata. In alternativa, sarà data prima priorità ad
ogni nuova istruzione.
Avvia
Cliccare per avviare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del
mouse.
Interrompi
Cliccare per terminare la registrazione delle azioni della tastiera e/o del
mouse.
CancellaCliccare per cancellare tutte le istruzioni salvate.
Sposta su/giùCliccare per spostare su/giù l’istruzione selezionata.
Imposta azione
ritardata
Quando Timing è deselezionato, il ritardo di tutte le azioni sarà il valore
scelto dall’elenco a discesa.
LoopImposta lo script da eseguire a un clic e da terminare al clic successivo.
FuocoImposta lo script da eseguire una volta con un clic.
Sempre fuoco
Imposta lo script da eseguire quando si tiene premuto il tasto e da
terminare quando si rilascia il tasto.
EsportaCliccare per salvare l’attuale script nel disco rigido.
ImportaCliccare per caricare uno script dal disco rigido.
362Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Tastiera multimediale
(su modelli selezionati)
La tastiera varia in base al modello. Le illustrazioni riportate nel manuale sono puramente
indicative.
Tastiera ASUS PRIMAX/KB2621
TastiDescrizione
1.
Riduce il volume del sistema.
2.
Attiva/disattiva l’audio.
3.
Aumenta il volume del sistema.
4.
Passa alla traccia precedente di un le
in un lettore multimediale.
5.
Esegue o sospende la riproduzione le
in un lettore multimediale.
6.
Passa alla traccia successiva di un le
in un lettore multimediale.
1
4
• Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
• I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows
®
Vista /
Windows
®
7.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480363
ITALIANO
ITALIANO
• Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
• I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows
®
Vista /
Windows
®
7 / Windows
®
XP.
HotkeyDescrizione
1.
Attiva/disattiva l’audio.
2.
Riduce il volume del sistema.
3.
Aumenta il volume del sistema.
Tastiera via cavo ASUS KB34211
123
LEDIndicazioni
4. LED Blocco scorr. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
scorrimento.
5. LED Blocco maius. Questa spia LED si illumina quando è attivato il blocco
maiuscole.
6. Num Lock LEDQuesta spia LED si illumina quando è attivato il blocco
numerico.
364Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
• I tasti funzione speciali funzionano con i sistemi operativi Windows
®
ME / 2000 / XP /
Vista / 7 senza la necessità di installare un driver. Per scaricare il drver per il sistema
operativo Windows
®
98SE, visitare il sito BTC, al seguente indirizzo: www.btc.com.tw.
• Prima di utilizzare i tasti internet,installare Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 o versioni
successive.
`
1
2
3
45
6
7
8
9
1011
12
13
Tastiera BTC 6200C
TastoDescrizioneTastoDescrizione
1.
Attiva la modalità sospensione. Premere
un tasto qualunque per riattivare il
computer e ripristinare lo stato operativo
precedente.
8.
Aumenta il volume del sistema.
2.
Ritorna alla pagina precedente
visualizzata per ultima.
9.
Attiva/disattiva l’audio.
3.
Va alla pagina successiva visualizzata
per ultima.
10.
Ritorna alla pagina precedente in un
lettore multimediale.
4.
Avvia la homepage predenita in
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Esegue o sospende la riproduzione di
un le in un lettore multimediale.
5.
Apre la cartella Preferiti in Windows
®
Internet Explorer.
12.
Passa alla traccia successiva di un le in
un lettore multimediale.
6.
Avvia l’applicazione di posta elettronica
predenita.
13.
Interrompe la riproduzione di un le in
un lettore multimediale.
7.
Riduce il volume del sistema.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480365
ITALIANO
ITALIANO
Tastiera wireless ASUS RF U79
12
3
Tasti rapidiDescrizione
1. Indicatore alim.
Questa spia LED si illumina quando
l’alimentazione è quasi esaurita.
2.
Riduce il volume del sistema.
3.
Aumenta il volume del sistema..
• Per questa tastiera non è necessario installare alcun driver.
• I tasti funzione speciali funzionano soltanto con i sistemi operativi Windows
®
Vista /
Windows
®
7 / Windows
®
XP.
366Capitolo 4: Utilizzo del computer
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480367
Capitolo 5
Modalità di connessione a internet
Connessione tramite modem via cavo / DSL
Per la connessione via modem via cavo / DSL:
1. Installare il modem via cavo / DSL.
Connessione via cavo
Utilizzare un cavo RJ-45 per collegare il computer ad un modem via cavo/DSL o alla rete
locale (LAN).
2. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore
del computer e l’altra estremità a un modem via cavo/DSL.
Consultare la documentazione fornita con il modem.
3. Accendere il modem via cavo/DSL e il computer.
4. Congurare le impostazioni di connessione a internet.
Per ulteriori informazioni o assistenza nella connessione a internet, contattare il fornitore
del servizio (ISP).
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
368Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Connessione tramite la rete locale (LAN)
Per la connessione LAN:
1. Collegare un’estremità di un cavo RJ-45 alla porta LAN (RJ-45) sul pannello posteriore
del computer e l’altra estremità alla presa LAN.
2. Accendere il computer.
3. Congurare le impostazioni di connessione a internet.
Contattare l’amministratore di rete per ulteriori informazioni o per assistenza nell’installazione
della connessione a internet.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480369
ITALIANO
ITALIANO
Connessione wireless (su modelli selezionati)
Collegare il computer a Internet via connessione wireless.
Per stabilire una connessione wireless, è necessario un punto di accesso wireless (AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
370Capitolo 5: Modalità di connessione a Internet
ITALIANO
ITALIANO
• Per aumentare la copertura e la sensibilità del segnale radio wireless, collegare le antenne
esterne ai rispettivi connettori sulla scheda WLAN ASUS.
• Per ottimizzare le prestazioni wireless, collocare le antenne sulla parte superiore del
computer.
• Le antenne esterne sono opzionali.
Per la connessione con una rete wireless:
1. Cliccare sull’icona di rete in area di notica per visualizzare le reti wireless
disponibili.
2. Selezionare la rete wireless a cui conettersi, quindi cliccare Connect.
3. Potrebbe essere necessario digitare la chiave di protezione di rete per la sicurezza
della rete, quindi cliccare OK.
4. Attendere che il computer stabilisca la connessione di rete wireless.
5. La connessione wireless è stata stabilita. E’ visualizzato lo stato della connessione e
l’icona di rete .
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480371
Capitolo 6
Descrizione delle utilità
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II è un’interfaccia “all-in-one”, che integra numerose utilità ASUS e consente
di avviare ed eseguire tali utilità nello stesso tempo.
AI Suite II
AI Suite II si avvia automaticamente, quando si accede ad un sistema operativo Windows
®
e, in area di notica, appare l’icona corrispondente. Cliccare sull’icona per aprire la barra del
menu principale di AI Suite II.
Premere sui vari pulsanti per selezionare ed avviare un’utilità, monitorare il sistema, aggiornare
il BIOS di una scheda madre,visualizzare le informazioni del sistema e personalizzare le
impostazioni AI Suite II.
Il DVD di Supporto e il DVD di Ripristino potrebbero non essere compresi nella confezione.
Utilizzare la funzione della partizione di ripristino per creare il DVD di Supporto e il DVD di
Ripristino. Per approfondimenti, consultare la sezione Ripristino del Sistema in questo
capitolo.
• Le applicazioni del menu Tool variano in base al modello.
• Le immagini di AI Suite II in questo manuale utente sono puramente indicative.
Il contenuto delle schermate varia in funzione del modello.
Selezione utilità
Monitoraggio sensori o
frequenza CPU
Aggiornamento BIOS
scheda madre
informazioni sul sistemaPersonalizzazione
impostazioni
interfaccia
Informazioni sul
supporto tecnico ASUS
372Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Il menu Strumenti
Il menu Tool (Strumenti) comprende System Level Up, EPU, Probe II, Sensor Recorder e Ai
Charger+.
System Level Up
System Level Up consente di eseguire l’overclock del sistema in ambiente Windows
®
mediante l’utilizzo delle impostazioni prolo.
Per avviare System Level up, cliccare Tool > System Level Up sulla barra menu AI Suite II.
Durante l’impostazione della funzione, assegnare i tasti rapidi per il cambio di prolo System
Level Up. E’ possibile effettuare la regolazione manuale. Per approfondimenti, consultare la
gura sottostante:
Regolare System Level Up nei seguenti modi:
BIOS
Nel programma di congurazione del BIOS, cliccare AI Tweaker > System Level Up e
selezionare l’opzione desiderata.
Pulsante OC
Premere il pulsante OC nell’angolo superiore sinistro del pannello frontale.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480373
ITALIANO
ITALIANO
Probe II è un’utilità per monitorare i componenti principali del computer, che invia messaggi
di avvertimento su qualunque problema dei componenti. Probe II è in grado di rilevare, infatti,
la rotazione delle ventole, la temperatura della CPU e il voltaggio del sistema, garantendo la
stabilità delle condizioni operative.
Per avviare Probe II:
• Cliccare Tool > Probe II sulla barra del menu principale di AI Suite II.
• Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed per attivare i rispettivi sensori
o regolare i valori soglia dei sensori.
• La scheda Preference consente di personalizzare l’intervallo di tempo dei segnali di
avvertimento dei sensori o di modicare l’unità di misurazione della temperatura.
Carica i valori soglia
ciascun sensore
Applica le
Carica la
salvata
Salva la
374Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Sensor Recorder consente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocitàconsente di monitorare le variazioni di voltaggio, temperatura e velocità
delle ventole del sistema e di registrare tali variazioni.
Per avviare Sensor Recorder:
• Cliccare Tool > Sensor Recorder sulla barra del menu principale di AI Suite II
• Cliccare sulle schede Voltage/Temperature/Fan Speed e selezionare i sensori da
monitorare.
• La scheda History Record permette di registrare le variazioni dei sensori attivati.
Selezionare
i sensori da
monitorare
Zoom in/out dell’asse Y
Zoom in/out dell’asse X
Ritorno alla modalità
Visualizzazione
dello stato del
sistema in un
certo intervallo
di tempo
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480375
ITALIANO
ITALIANO
Ai Charger+ è un esclusivo software di ricarica rapida, che permette di ricaricare dispositivi
mobili BC 1.1* sulla porta USB del computer a velocità tripla rispetto ai normali dispositivi
USB**.
• Ai Charger+ è disponibile soltamente sulle porte USB 3.0 e inizia a funzionare quando il
computer è acceso.
• Ai Charger+ consente di ricaricare i dispositivi USB connessi, anche quando il PC entra
in fase di sospensione S3/S4/S5, successivamente alla fase di avvio.
• * Controllare il produttore del dispositivo USB per vericare se supporta la funzione BC 1.1.
• ** La velocità di ricarica dipende dalle condizioni del dispositivo USB.
• Dopo aver attivato o disattivato Ai Charger+, assicurarsi di rimuovere e ricollegare il
dispositivo USB, in modo da garantire una normale ricarica.
Per avviare Ai Charger+:
• Cliccare Tool > Ai Charger+ sulla barra del menu principale di AI Suite II.
376Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
La tecnologia ASUS USB 3.0 Boost supporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e
incrementa automaticamente la velocità di trasferimento dati di un dispositivo USB 3.0 sino
al 170%.
Avvio di USB 3.0 Boost
Per avviare USB 3.0 Boost, cliccare su Tool > USB 3.0 Boost sulla barra del menu
principale AI Suite II.
1. Collegare un dispositivo USB 3.0 alla porta USB 3.0.
USB 3.0 Boost rileva automaticamente le proprietà del dispositivo USB 3.0 e passa in
modalità Turbo o UASP (se UASP è supportato dal dispositivo USB 3.0).
2. E’ possibile passare manualmente dalla modalità USB 3.0 alla modalità Normale in
qualunque momento.
• Consultare il manuale del software nel DVD di supporto o visitare il sito ASUS www.
asus.com per informazioni dettagliate sulla congurazione del software.
• Acausa delle limitazioni del chipset IntelA causa delle limitazioni del chipset Intel
®
, le porte USB 3.0 Intel
®
non supportano ASUS
3.0 Boost nel sistema operativo Windows XP.
• Utilizzare dispositivi USB 3.0 per raggiungere elevate prestazioni. La velocità diUtilizzare dispositivi USB 3.0 per raggiungere elevate prestazioni. La velocità di
trasferimento dati varia in funzione del dispositivo USB.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480377
ITALIANO
ITALIANO
Avvio di Sensor
Il pannello dei sensori mostra il valore dei sensori del sistema,relativi alle ventole, ai
voltaggi e alla temperatura della CPU.
Per avviare Sensor:
• Cliccare Monitor > Sensor sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Avvio di CPU Frequency
Il pannello CPU Frequency mostra la frequenza e l’utilizzo della CPU.
Per avviare CPU frequency:CPU frequency:
• Cliccare Monitor > CPU Frequency sulla barra del menu principale di AI Suite II.
Il Menu Monitor
La sezione Monitor illustra le caratteristiche deI pannello dei
sensori e con la frequenza della CPU.
Pannello Sensori
Pannello Frequenza CPU
Il pannello dei sensori si trova sul lato destro (nell’area dove
compaiono le informazioni del sistema).
378Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Il menu Update
Il menu Update consente di aggiornare il BIOS della scheda
madre e il logo di avvio del BIOS, grazie alle utilità di
aggiornamento ASUS.
.
ASUS Update
ASUS Update è un’utilità per gestire, salvare e aggiornare il BIOS della scheda madre nel
sistema operativo Windows®. L’utilità ASUS Update permette di effettuare l’aggiornamento
del BIOS direttamente da internet, scaricare da internet i le BIOS più recenti, aggiornare
il BIOS da un le BIOS aggiornato, salvare il le BIOS o visualizzare le informazioni sulla
versione del BIOS.
Aggiornamento del BIOS via Internet
Per aggiornare il BIOS via Internet:
1. Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Update BIOS from
Internet, quindi premere Next.
2. Selezionare il sito FTP ASUS più
comodo per evitare congestioni di
rete.
Per attivare la funzione di downgrade
del BIOS e di backup automatico del
BIOS, selezionare le caselle davanti a
questi due elementi sullo schermo.
3. Selezionare la versione del BIOS daSelezionare la versione del BIOS da
scaricare. Premere Next.
Quando non viene rilevata alcuna
versione aggiornata, appare la
schermata qui a destra.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480379
ITALIANO
ITALIANO
Aggiornamento del BIOS tramite un
Per aggiornare il BIOS tramite un le del
BIOS:
1. Dalla schermata ASUS Update,
selezionare ,
quindi premere Next.
2. Individuare il le del BIOS dalla nestra
Open, cliccare Open e poi Next.
3. E’ possibile decidere se modicare il
logo di avvio del BIOS. Cliccare Yes
per modicare il logo di avvio oppure
No per continuare.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l’aggiornamento.
4. E’ possibile decidere se modicare il
logo di avvio del BIOS, rappresentato
dall’immagine che appare sullo
schermo in fase di POST (Power-On
Self-Tests). Cliccare Yes per
modicare il logo di avvio o No per
continuare.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l’aggiornamento.
380Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Download BIOS da Internet
Per scaricare il BIOS da Internet:
2. Selezionare il sito FTP ASUS più
vicino, onde evitare congestioni
di rete. Digitare o individuare la
cartella dove scaricare il le del
BIOS.
Premere Next.
1. Dalla schermata ASUS Update,
selezionare Download BIOS
from Internet, quindi premere
Next.
3. Selezionare la versione del BIOS
da scaricare, quindi premere
Next. Premere Finish per
completare il processo.
4. E’ possibile decidere se
modicare il logo di avvio
del BIOS, rappresentata
dall’immagine che appare in fase
di POST (Power-On Self-Tests).
Cliccare su Yes per modicare
il logo di avvio oppure No per
continuare.
5. Seguire le istruzioni sullo
schermo per completare il
processo di aggiornamento.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480381
ITALIANO
ITALIANO
Informazioni sul sistema
La sezione System Information mostra le
informazioni su scheda madre, CPU e slot di
memoria.
• Cliccare sulla scheda MB per visualizzare
i dettagli su produttore, nome del prodotto,
versione e BIOS della scheda madre.
• Cliccare sulla scheda CPU per visualizzare
i dettagli sul processore e la Cache.
• Cliccare sulla scheda SPD, quindi selezionare
uno slot di memoria per visualizzare i dettagli
sui moduli di memoria installati su tale slot.
382Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Impostazioni
La sezione Settings permette di personalizzare le impostazioni
della barra del menu principale e dell’interfaccia.
• Application consente di selezionare l’applicazione da attivare.
• Bar permette di modicare le impostazioni della barra.
• Skin offre la possibilità di personalizzare contrasto, luminosità, saturazione, tinta e
gamma dell’interfaccia.
• Cliccare sulla scheda Disk e selezionare
il disco di cui visualizzare i dettagli.
Supporto tecnico
La pagina Support mostra le informazioni
relative al sito ufciale di ASUS e del supporto
tecnico, su come effettuare operazioni disu come effettuare operazioni di
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480383
ITALIANO
ITALIANO
Dopo aver avviato l’applicazione, sulla barra delle applicazioni
di Windows
®
appare l’icona AI Manager.
Cliccare su questa icona per spostarsi dalla barra di accesso
rapido alla nestra principale, da cui avviare AI Manager.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager è un’utilità che consente di accedere in modo facile e rapido alle applicazioni
di uso frequente.
Avvio di AI Manager
Per avviare AI Manager dal desktop di Windows
®
, cliccare Start > Tutti i Programmi >
ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx. Sul desktop appare la barra di accesso rapido
AI Manager.
384Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Barra di accesso rapido di AI Manager
La barra di accesso rapido di AI Manager salva spazio sul desktop per avviare facilmente
le utilità ASUS o visualizzare informazioni sul sistema. Cliccare sull’icona Principale, I MieiCliccare sull’icona Principale, I Miei
Preferiti, Supporto e Informazioni per visualizzare i rispettivi menu.
Cliccare per passare fra la modalità a schermo intero e la barra di accesso rapido.
Cliccare per mantenereAIManager sulla barra delle applicazioniper mantenere AI Manager sulla barra delle applicazioni
Cliccare per chiudereAIManager.per chiudere AI Manager.
Menu Principale
Il menu principale contiene le seguenti tre utilità: AI Disk, AI Security e AIBooting. Cliccare
sulla freccia dell’icona del menu principale per sfogliare le utilità al suo interno.
AI Disk
AI Disk permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie IE, URLIE,permette di cancellare con facilità le temporanei IE, cookie IE, URL IE,
cronologia IE e di svuotare il cestino. Cliccare sull’iconaAIDisk della barra ad accesso. Cliccare sull’icona AI Disk della barra ad accesso
rapido per visualizzare l’intera nestra AI Disk e selezionare gli elementi da cancellare.
Al termine, premere Apply.
Principale
I Miei Preferiti
Supporto
Informazioni
Esci
Aggiungi alla barra
strumenti
Cliccare qui per aprire/
chiudere il menu principale
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480385
ITALIANO
ITALIANO
AI Security
AI Security consente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischiconsente di impostare una password per proteggere dispositivi, quali dischi
ash USB e CD/DVD, da accessi non autorizzati. da accessi non autorizzati.
Per bloccare un dispositivo:
1.Se si utilizzaAI Security per la prima volta, digitare una password composta da1. Se si utilizza AI Security per la prima volta, digitare una password composta da
max. 20 caratteri alfanumerici.
2 Confermare la password.
3. Digitare il suggerimento per la password (consigliato).
4. Premere OK.
5. Selezionare il dispositivo da bloccare e cliccareSelezionare il dispositivo da bloccare e cliccare Apply.
6. Inserire la password impostata in precedenza e premereInserire la password impostata in precedenza e premere OK.
Per sbloccare un dispositivo:
1. De-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccareDe-selezionare la casella del dispositivo bloccato e cliccare Apply.
2. Inserire la password, quindi premereInserire la password, quindi premere OK.
• Cliccare Change Password e seguire le istruzioni sullo schermo.e seguire le istruzioni sullo schermo.
386Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
AI Booting
AI Booting consente di specicare l’ordine di priorità dei dispositivi di avvio.
1. Selezionare un dispositivo, quindi premere il pulsante destra/sinistra per
specicare l’ordine di avvio.
2. Al termine, premere Apply.
I Miei Preferiti
My Favorites consente di aggiungere applicazioni di uso frequente, evitando di doverle così
cercare nel computer.
Per aggiungere un’applicazione:
1. CliccareCliccare Add e selezionare l’applicazione da aggiungere a a My Favorites.
2. Cliccare Open sulla nestra del le e l’applicazione viene aggiunta all’elenco My
Favorites.
Per aprire, eliminare o rinominare un’applicazione del menu My Favorites, cliccare sull’icona
corrispondente. Cliccare due volte per avviare l’applicazione selezionata. avviare l’applicazione selezionata.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480387
ITALIANO
ITALIANO
Supporto
Cliccare sui collegamenti della nestra Support per accedere al sito ufciale di ASUS e del
supporto tecnico, per operazioni di download e informazioni sui contattiASUS nel mondo.per operazioni di download e informazioni sui contatti ASUS nel mondo.
Informazioni
Cliccare sulla scheda della nestra Information per visualizzare informazioni dettagliate su
sistema, scheda madre, CPU, BIOS, dispositivi installati e memoria.
388Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS Webstorage
ASUS webstorage è stato realizzato per facilitare il recupero dei dati su notebook, smartphone
o dispositivi tablet, dovunque sia disponibile una connessione a internet.
In alcuni modelli, questa utilità è pre-installata. Per i modelli privi di un sistema operativo,
installare l’utilità attenendosi alla procedura di seguito.
Installazione di ASUS Webstorage
Per installare ASUS webstorage:
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Fare doppio clic sul le setup.exe dalla cartella
ASUS WebStorage, all’interno della cartella Software nel DVD di supporto..exe le from the
ASUS WebStorage folder in the Software folder in the support DVD.
Avvio di ASUS Webstorage
Per avviare ASUS WebStorage dal desktop
di Windows
®
, cliccare su
Start > Tutti i
Programmi > ASUS > Webstorage
. Nella
barra delle applicazioni di Windows
®
appare
la barra rapida di ASUS Webstorage. Cliccare su questa icona per spostarsi fra la barra
rapida e la nestra principale..
Drive
Permette di recuperare tutti i dati salvati e i le sincronizzati e di condividere i dati protetti.
Cliccare il tasto destro del mouse per un’anteprima dei le, prima di scaricarli o di generare
un URL condiviso.
Backup
Consente di eseguire una copia di riserva dei dati attraverso semplici passaggi e di preimpostare
un programma di backup preferenziale su ASUS Webstorage. Selezionare “Auto Backup” per
effettuare un backup completo.
MySyncFolder
Salvare i le aggiornati su MySyncFolder per accedere e condividere facilmente tutti i tipi di le
in qualunque cartella o dispositivo.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480389
ITALIANO
ITALIANO
Calendario
ASUS WebStorage sincronizza automaticamente gli eventi del calendario in più computer,
per poter controllare puntualmente la propria agenda da qualunque PC.
BookmarkSyncer
BookmarkSyncer mantiene automaticamente sincronizzati su più computer i preferiti del
browser salvati su ASUS WebStorage.
MobileApp
Le applicazioni mobile di ASUS WebStorage consentono di sincronizzare i le su più computer.
Grazie al supporto della tecnologia di “transcoding” (decodica formato), è possibile visualizzare
anteprime ed effettuare lo streaming di le su un telefono cellulare.
Accesso a internet
Prova il servizio di cloud computing offerto da ASUS WebStorage, che elimina il rischio di
poter perdere i dati.
Impostazioni
1. Cliccare sull’icona Settings (Impostazioni) e appare la schermata delle
impostazioni.
2. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare la congurazione.
390Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update è un software in grado di rilevare le applicazioni e i driver più aggiornati
per il sistema.
1. Dall’area di notica di Windows
®
, cliccare
sull'icona ASUS Easy Update.
2. Selezionare Schedule per pianicare la
frequenza di aggiornamento del sistema.
3. Selezionare Update per attivare
l’aggiornamento.
4. Premere OK per visualizzare gli elementi
da scaricare.
5. Selezionare gli elementi da scaricare,
quindi premere OK.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480391
ITALIANO
ITALIANO
ASUS Instant On
ASUS Instant On permette di inserire rapidamente la modalità di sospensione ibrida.
Utilizzo di ASUS Instant On
Instant On è un’utilità pre-installata, che si avvia automaticamente
all’avvio del computer.
1. Quando si avvia il computer, nella barra delle applicazioni
di Windows, compare l’icona di Instant On.
2. Premere <Alt + F1> ,quindi premere
OK al messaggio di conferma. Il
sistema entra così in modalità di
sospensione ibrida.
Il tasto rapido predenito è <Alt
+ F1>. Per modicarlo, leggere il
seguito di questo paragrafo.
1. Fare clic sull’icona ASUS Instant On
nella barra della applicazioni di
Windows. Sarà visualizzata la pagina
delle impostazioni generali.
E’ possibile scegliere se attivare o
disattivare il tasto rapido di ASUS Instant
On e se mostrare o nascondere l’icona
ASUS Instant On nella barra delle
applicazioni di Windows.
Selezionare questa voce per non visualizzare
questo messaggio in seguito.
2. Premere il pulsante sulla pagina
delle impostazioni generali e appare la
schermata delle impostazioni tasto rapido.
3. Inserire la combinazione di tasti da
utilizzare come tasto rapido per ASUS
Instant On.
4. Premere OK per salvare oppure Cancel
per annullare le modiche.
392Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Nero 9
Nero 9 permette di creare, copiare, masterizzare, modicare, condividere e aggiornare varie
tipologie di dati.
Installazione di Nero 9
Per installare Nero 9:
1. Inserire il DVD di Nero 9 nell’unità ottica.
2. Se è attivata la funzione di esecuzione automatica, viene visualizzato il menu
principale.
Se è disattivata la funzione di esecuzione automatica,cliccare due volte sul le SeupX.exe
dalla directory principale del DVD di Nero 9.
3. Dal menu principale, cliccare Nero 9 Essentials.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480393
ITALIANO
ITALIANO
4. Selezionare la lingua per il programma di installazione guidata. Cliccare Next.
5. Cliccare Next per continuare.
6. Selezionare I accept the License Conditions. Al termine, cliccare Next.
394Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
7. Selezionare Typical, quindi cliccare Next.
8. Selezionare Yes, I want to help by sending anonymous application data to Nero e
cliccare Next.
9. Al termine, cliccare Exit.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480395
ITALIANO
ITALIANO
1. Dal menu principale, cliccare Data Burning > Add.
2. Selezionare i le da masterizzare. Al termine, cliccare Add.
396Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
3. Al termine della selezione, cliccare Burn per avviare il processo.
Per approfondimenti su Nero 9, consultare il sito Nero all’indirizzo: www.nero.com
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480397
ITALIANO
ITALIANO
Ripristino del sistema
Ripristino tramite Partizione di Ripristino
La Partizione di Ripristino ripristina rapidamente lo stato operativo originario del software del
Desktop PC. Prima di utilizzarla, copiare i le dati (per es. le PST Outlook) su un dispositivo
di archiviazione USB o su un disco di rete e registrare le impostazioni di congurazione
personalizzate (per es. impostazioni di rete).
Informazioni sulla Partizione di Ripristino
La Partizione di Ripristino è una porzione del disco rigido utilizzata esclusivamente per
recuperare il sistema operativo, i driver e le utilità installate sul Desktop PC, al momento della
fabbricazione.
NON eliminare la partizione denominata “RECOVERY”. La Partizione Recovery è stata
creata dal fabbricante e, se eliminata, non può essere più ripristinata dall’utente. In caso di
problemi, durante il processo di ripristino, portare il Desktop PC presso un centro di assistenza
autorizzato ASUS.
Utilizzo della Partizione di Ripristino:
1. Premere <F9> in fase di caricamento iniziale.
2. Premere <Enter> per selezionare Windows Setup [EMS Enabled].
3. Selezionare una delle seguenti opzioni di partizione.
System Recovery:
Ripristino delle impostazioni di fabbrica del sistema.
System Image Backup:
Creazione di una copia di riserva dell’immagine del sistema in dischi DVD, da utilizzare
successivamente per ripristinare le impostazioni di fabbrica del sistema.
System DVD Backup:
Creazione di una copia di riserva del DVD di supporto.
4. Seguire le istruzioni sullo schermo per completare il processo di ripristino.
Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito ASUS: www.asus.com
398Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Ripristino tramite DVD di Ripristino (su modelli selezionati)
Rimuovere il disco rigido esterno, prima di eseguire il ripristino del sistema nel Desktop PC.
Secondo Microsoft, a causa dell’installazione di Windows sul disco rigido sbagliato o della
formattazione della partizione sbagliata, si potrebbero perdere dati importanti.
Procedura di utilizzo del DVD di Ripristino:
1. Inserire il DVD di Ripristino nell’unità ottica. Il Desktop PC deve essere ACCESO.
2. Riavviare il Desktop PC e premere <F8> al momento del caricamento; selezionare
l’unità ottica (forse denominata “CD/DVD”) e premere <Enter> per avviare dal DVD di
Ripristino.
3. Selezionare OK per avviare il ripristino dell'immagine.
4. Selezionare OK per confermare il ripristino del sistema.
Il ripristino del sistema sovrascrive tutti i dati contenuti nel disco rigido. Prima di avviare
l'operazione, eseguire una copia di riserva delle informazioni importanti.
5. Seguire le istruzioni sullo schermo e completare il processo di ripristino.
Durante il ripristino del sistema, NON rimuovere il disco di ripristino, salvo diverse istruzioni,
altrimenti le partizioni saranno inservibili.
Per aggiornamenti su driver e utilità, visitare il sito: www.asus.com.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480399
ITALIANO
ITALIANO
Introduzione alle nuove tecnologie per processori Intel
®
Questo documento descrive nei dettagli le procedure di installazione e congurazione delle
seguenti tecnologie Intel®:
• Intel® Smart Response Technology
• Intel® Rapid Start Technology
• Intel® Smart Connect Technology
Requisiti del sistema per le nuove tecnologie per processori Intel®
Per poter installare e congurare le tecnologie per processori Intel®, è necessario soddisfare
i seguenti requisiti:
1. CPU:Famiglia Processori Intel® Core di 2a/3a generazione
2. OS:Windows® 7
3. SSD:Un SSD dedicato (Solid State Disk) per supportare Intel® Smart Response e
Intel ® Rapid Start Technology.
Consultare la tabella Capacità Partizioni SSD per informazioni sulle dimensioni dell’SSD,
la capacità delle partizioni e i requisiti della memoria di sistema.
4. HDD:Almeno un disco rigido (Hard Disk Drive) per il drive del sistema operativo.
5. DRAM:Per attivare Intel® Rapid Start Technology, le dimensioni DRAM devono essere
inferiori a 8GB.
Prima di creare la partizione per Intel
®
Rapid Start Technology, assicurarsi di aver attivato
la funzione accelerazione di Intel
®
Smart Response Technology.
400Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
Requisiti sulla capacità dell’SSD
Capacità Partizioni SSDDRAM del sistema
2GB4GB8GB
Combinazioni di archiviazione Intel
®
Intel
®
Rapid Start2GB4GB8GB
Intel
®
Smart Response20GB20GB20GB
Intel
®
Smart Response
e
Intel
®
Rapid Start
Due partizioni:
20GB + 2GB
(SSD > 22GB)
Due partizioni:
20GB + 4GB
(SSD > 24GB)
Due partizioni:
20GB + 8GB
(SSD > 28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
e
Intel
®
Smart Connect
Due partizioni:
20GB + 2GB
(SSD > 22GB)
Due partizioni:
20GB + 4GB
(SSD > 24GB)
Due partizioni:
20GB + 8GB
(SSD > 28GB)
• L’SSD dedicato a Intel
®
Rapid Start e Intel
®
Smart Response non può essere utilizzato
per le congurazioni RAID.
• A causa delle caratteristiche del sistema operativo, quando la memoria del sistema
installata su Windows
®
7 a 32 bit è superiore a 4G, le prestazioni di Intel
®
Rapid
Start Technology sono piuttosto scadenti.
• Soltanto le porte interne SATA Intel
®
(grigia e blu) supportano le nuove tecnologie per
processori Intel
®
.
• Le prestazioni di Intel
®
Smart Response Technology e Intel
®
Rapid Storage
Technology variano in base alle caratteristiche dell’SSD installato.
ITALIANO
ITALIANO
ASUS CG8480401
ITALIANO
ITALIANO
Intel
®
Smart Response Technology
Intel® Smart Response Technology migliora le prestazioni complessive del sistema. Essa
utilizza un potente SSD (con almeno 20GB di spazio libero) come cache per operazioni di
uso frequente, che rende più rapido lo scambio dati fra il disco rigido e la memoria principale.
I vantaggi principali sono rappresentati da un incremento della velocità del disco rigido,
una riduzione dei tempi di caricamento e di attesa, e dal massimo utilizzo dello spazio di
archiviazione. Diminuisce inoltre il consumo di energia, grazie alla riduzione di inutili spin del
disco rigido.
Prima di applicare Intel
®
Smart Response Technology, è necessario impostare “SATA Mode
BIOS” su [RAID mode] nella congurazione del BIOS.
Installazione di Intel
®
Smart Response Technology
Inserire il DVD di supporto nell’unità ottica. Se nel computer non è attivata la funzione
di esecuzione automatica, appare la scheda di installazione dei driver.
Cliccare sulla scheda Drivers, quindi fare clic sul software Intel
®
Rapid Storage
Technology Driver.
Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.
Utilizzo di Intel
®
Smart Response Technology
Cliccare su Accelerate per accedere alla
pagina delle impostazioni Smart Response
Technology.
a. Selezionare l’SSD da utilizzare
per rendere più rapido il sistema di
archiviazione.
b. Selezionare le dimensioni allocate per la
cache dell’SSD.
c. Selezionare l’HDD per la cache.
d. Enhanced mode: WRITE THROUGH,
scrive nello stesso tempo su SSD e su
disco rigido.
Maximized mode: WRITE BACK,
scrive prima su SSD per riscrivere
successivamente sul disco rigido.
1.
2.
3.
1.
2.
402Capitolo 6: Descrizione delle Utilità
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
ITALIANO
3. Selezionare Disable Acceleration per
disattivare questa funzione, mentre
selezionare Change Mode per passare
tra la modalità di accelerazione Enhanced
(Migliorata)/Maximized (Ottimizzata).
• Per attivare Intel
®
Smart Response Technology, sono necessari almeno un SSD (20GB)
e un disco rigido. La cache può essere assegnata soltanto ad un un SSD.
• Per ripristinare il sistema operativo, selezionare BIOS Option ROM > Acceleration
Options e rimuovere Disks/Volume Acceleration per disattivare Intel
®
Smart Response
Technology.
• Le dimensioni massime della cache su SSD sono pari a 64GB. In caso di eccesso, lo
spazio di archiviazione non utilzzato per la cache è identicato dal sistema come
normale spazio di archiviazione.
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel® Rapid Start Technology consente di riattivare rapidamente il computer dalla modalità
sospensione. Il salvataggio della memoria del sistema del computer nell’SSD, congurato in
precedenza, velocizza i tempi di riattivazione, pur mantenendo ridotto il consumo di energia.
• Es preciso usar un cable HDMI para conectar un televisor HDTV al equipo. El cable
HDMI debe adquirirse por separado.
• A n de garantizar la máxima calidad de imagen, asegúrese de que la longitud del cable
HDMI sea inferior a 15 metros.
Conexión de un televisor HDTV
El equipo admite la conexión de un televisor de alta denición (HDTV) al puerto HDMI.
454Capítulo 3: Conexión de dispositivos al equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480455
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest90˚ angles
Capítulo 4
Uso del equipo
Postura correcta durante el uso del PC de sobremesa
Es aconsejable adoptar la postura correcta durante el uso del PC de sobremesa con objeto
de evitar la sobrecarga de muñecas, manos y otros músculos y articulaciones. Este apartado
contiene sugerencias que le permitirán evitar la incomodidad física y las posibles lesiones
que podría sufrir durante el uso y disfrute del PC de sobremesa.
La parte superior de la pantalla
del monitor debe quedar a la
altura de los ojos
Reposapiés
Ángulos de
90º
Para mantener la postura correcta:
• Coloque la silla de tal modo que los codos queden a la altura del teclado o ligeramente
por encima; ello le permitirá escribir con más comodidad.
• Ajuste la altura de la silla de tal modo que las rodillas queden a una altura ligeramente
superior a la de las caderas para que la parte posterior de los muslos permanezca
relajada. Si es necesario, use un reposapiés para elevar la altura de las rodillas.
• Ajuste el respaldo de la silla de modo que la base de la columna quede apoyada
rmemente e inclinada ligeramente hacia atrás.
• Siéntese derecho con las rodillas, los codos y las caderas formando un ángulo
aproximado de 90° al trabajar con el PC.
• Coloque el monitor frente a usted y ajuste la parte superior de la pantalla del monitor
a la altura de los ojos, de tal modo que mire ligeramente hacia abajo al contemplar la
imagen representada en la pantalla.
• Mantenga el ratón cerca del teclado y, si es preciso, use un reposamuñecas para
reducir la presión soportada por las muñecas al escribir.
• Use el PC de sobremesa en una zona bien iluminada; manténgalo alejado de fuentes
de resplandor, como ventanas o lugares expuestos a la incidencia directa de la luz
solar.
• Lleve a cabo breves descansos periódicos durante el uso del PC de sobremesa.
456Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
• Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo,
haga clic en el botón Start (Inicio) de Windows
®
7 en la barra de tareas; haga clic
en Computer (Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la tarjeta de
memoria para acceder a los datos almacenados en ella.
• Cada una de las ranuras para tarjetas dispone de un icono de unidad propio en la
pantalla Computer (Equipo).
• El indicador LED del lector de tarjetas de memoria se iluminará y parpadeará durante la
lectura o escritura de datos en la tarjeta de memoria correspondiente.
• Las tarjetas de memoria cuentan con una muesca que impide introducirlas en una
posición incorrecta. NO trate de insertar una tarjeta en una ranura por la fuerza; la
tarjeta podría resultar dañada.
• Puede insertar medios en una o más ranuras para tarjetas y usarlos todos
independientemente. No inserte más de una tarjeta de memoria en una ranura.
3. Cuando haya terminado, haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de
la unidad de tarjeta de memoria en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación,
haga clic en Eject (Expulsar); quite la tarjeta a continuación.
No quite una tarjeta durante una operación de lectura, copia, formato o eliminación de los
datos contenidos en ella; de lo contrario, los datos podrían perderse.
Use la función “Safely Remove Hardware and Eject Media” (Quitar hardware de forma
segura y expulsar el medio), accesible a través del área de noticación de Windows, para
quitar la tarjeta de memoria.
Uso del lector de tarjetas de memoria
Las cámaras digitales y otros dispositivos de captura de imágenes usan tarjetas de memoria
para almacenar imágenes digitales o archivos multimedia en ellas. El lector de tarjetas
incorporado en el panel frontal del sistema permite leer y escribir datos en tarjetas de
memoria de diferentes tipos.
Para usar una tarjeta de memoria:
1. Inserte la tarjeta de memoria en la ranura para tarjetas que corresponda.
2. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480457
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso de la unidad óptica
Inserción de un disco óptico
Para insertar un disco óptico:
1. Con la alimentación del sistema encendida, presione el botón PUSH (PULSAR).
2. Presione el botón de expulsión situado debajo de la tapa de la bahía de la unidad para
abrir la bandeja.
3. Coloque un disco en la unidad óptica con la etiqueta orientada hacia arriba.
4. Presione la bandeja para cerrarla.
5. Seleccione un programa en la ventana AutoPlay (Reproducción automática) para
acceder a los archivos.
Extracción de un disco óptico
Para extraer un disco óptico:
1. Con el sistema encendido, lleve a cabo cualquiera de las siguientes acciones para
expulsar la bandeja:
• Pulse el botón de expulsión situado bajo el embellecedor de la bahía de unidad.
• Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de la unidad de CD/
DVD en la pantalla Computer (Equipo) y, a continuación, haga clic en Eject
(Expulsar).
2. Extraiga el disco de la bandeja de disco.
Si la función AutoPlay (Reproducción automática) NO está habilitada en el equipo, haga
clic en el botón Start (Inicio) de Windows
®
7 en la barra de tareas; haga clic en Computer
(Equipo) y, a continuación, haga doble clic en el icono de la unidad de CD/DVD para
acceder a los datos almacenados en ella.
458Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Utilizar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un teclado para juegos ASUS ROG U9N que
proporciona una experiencia de juegos óptima.
IInstalar el teclado para juegos ASUS ROG U9N
Utilice el adaptador PS/2 a USB para conectar el teclado para juegos al puerto USB 2.0
del equipo.
1.
Alinee e inserte la almohadilla para la muñeca en las ranuras del teclado para juegos
diseñadas para tal n (A). Mediante los dos dedos pulgares, empuje hacia abajo la
almohadilla para la muñeca hasta que quede encajada en su lugar (B).
2.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
Reinicie el equipo. Windows
®
instala automáticamente todos los controladores
necesarios para el teclado.
3.
A
B
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480459
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Utilizar el ratón para juegos ASUS GX900
Su PC de sobremesa CG8480 Essentio incluye un ratón para juegos ASUS GX900 que le
permite controlar totalmente el juego.
Consulte la sección Contenido del paquete para saber los artículos contenidos en el
paquete del teclado para juegos ASUS ROG U9N.
El ratón para juegos ASUS GX900 incluye un botón izquierdo, un botón derecho, una rueda
de desplazamiento, dos botones laterales, un botón PPP y un botón de cambio de perl con
un diseño especial.
TeclasDescripciónTeclasDescripción
1
Botón izquierdo
7
Logotipo de GX900
2
Botón derecho
8
Botón Adelante de IE
3
Rueda de desplazamiento
9
Botón Atrás de IE
4
Conmutador de resolución de PPP
10
Pies del ratón
5
Botón de cambio de perl/Indicador de
perl*
11
Pies del ratón y sensor láser Twin-Eye
6
Indicador LED PPP**
12
Base de contrapesos (5 bloques de
4,5 g)***
***Para ajustar el peso del ratón, agregue o quite contrapesos.
460Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Colores de LED
Indicaciones
Ninguna
Perle normal
Verde
Perl 1
Rojo
Perl 2
Naranja
Perl 3
**Indicaciones de LED de conmutación de PPP
Colores de LED
Indicaciones
2
Nivel de PPP 1
4
Nivel de PPP 2
Iniciar el programa
Su equipo tiene preinstalado un programa especialmente diseñado, que permite congurar el
ratón para juegos ASUS GX900 para aprovechar todas sus funciones.
Cuando conecte el ratón para juegos ASUS GX900 al equipo antes de iniciar Windows
®
7 por primera vez, el programa detectará de forma automática el ratón y podrá acceder
a él directamente. En caso contrario, tendrá que instalar manualmente la utilidad de
conguración que encontrará en el DVD de soporte incluido.
Para instalar el programa desde el DVD de soporte, coloque el DVD de soporte en la unidad
óptica y siga las instrucciones de la pantalla para iniciar el programa.
Si la función de ejecución automática NO está habilitada en el equipo, examine el
contenido del DVD de soporte para buscar el archivo GX900.exe. Haga doble clic en el
archivo GX900.exe para iniciar el programa.
Asegúrese de que el ratón para juegos está conectado al puerto USB del equipo. El
programa detectará automáticamente el ratón y mostrará el menú principal.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480461
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Menú principal
ElementosDescripción
1Haga clic en cada cha para mostrar el menú del perl seleccionado.
2 Muestra de cono de perl para congurar los menús 1-3 del perl.
3
Haga clic para restablecer la conguración previamente guardada de
PPP.
4
Arrastre el control deslizante para ajustar el valor de PPP para cada
nivel.
5Haga clic para restablecer la conguración anterior de los botones.
6
Haga clic para mostrar los diferentes indicadores de color de perl y
sus estados.
7Haga clic para cargar el perl guardado en el ratón.
8
Haga clic para guardar la conguración del perl actual en la unidad de
disco duro.
9
Haga clic para restablecer la conguración predeterminada de fábrica
del ratón.
10Haga clic para guardar la conguración realizada.
11Haga clic para guardar la conguración realizada y salir del programa.
* Cada perl proporcionados niveles de PPP. Cuando se iluminan dos LED de conmutación
de PPP, signica que se está utilizando el Nivel 1; cuando se iluminan cuatro LED, signica
que se está utilizando el Nivel 2.
462Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ElementosDescripción
1
Haga clic para abrir el menú Edit (Editar) y cambiar el nombre y el icono
de perl.
2Inserte el nombre de perl que desee.
3
Haga clic para buscar el archivo de imagen que desee utilizar como
icono de perl.
4
Seleccione la función para cada botón y acción en la lista desplegable.
*Consulte la tabla siguiente para obtener más detalles.
FuncionesDescripción
Botón L
(izquierdo)
Función de botón izquierdo del ratón.
Botón R
(derecho)
Botón de botón derecho del ratón.
Botón M (central)Función de botón central del ratón.
Atrás en IE
Función de botón Atrás de IE Si se selecciona, presione el
botón para retroceder a la página anterior.
Adelante en IE
Función de botón Adelante de IE Si se selecciona, presione el
botón para ir a la página siguiente.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480463
ESPAÑOL
ESPAÑOL
FuncionesDescripción
Teclado
Presione el botón para realizar una pulsación o una secuencia de
pulsaciones.
Macro
Presione el botón para ejecutar un comando o serie de comandos que
puede editar a través del menú Edit Macro (Editar macro). Consulte la
sección Menú Macro para obtener más detalles.
Script nº 1-6
Presione el botón para ejecutar un script que puede editar a través del
menú Edit Script (Editar script). Consulte la sección Menú script para
obtener más detalles.
PPP [+]Presione el botón para aumentar el valor de PPP.
PPP [-]Presione el botón para reducir el valor de PPP.
Nivel de PPP 1/2Presione el botón para utilizar el Nivel de PPP 1/2.
Botón de función de cambio de perl.
Presione el botón para utilizar el perl normal.
1/2/3
Presione el botón para utilizar el perl personalizado 1/2/3.
Rueda (izquierda/
derecha)
Presione el botón para desplazarse hacia la izquierda o hacia la
derecha según lo haga la rueda de inclinación.
Disparo rápido
(ratón)
Presione el botón para realizar un disparo rápido en juegos de ataque,
lo equivale a hacer clic tres veces con el botón izquierdo del ratón.
Disparo rápido
(tecla)
Presione el botón para realizar un disparo rápido en un juego utilizando
la barra espaciado hora para atacar, lo que equivale a presionar tres
veces la barra espaciadora del teclado.
Explorador WebPresione el botón para iniciar el explorador Web predeterminado.
Correo
electrónico
Pulse el botón para iniciar la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
Reproductor
multimedia
Presione el botón para iniciar el reproductor multimedia
predeterminado.
Reproducir/Pausa
Estos botones se convierten en los botones de control de reproducción
de un reproductor multimedia activo.
Detener
Pista siguiente
Pista anterior
Subir/Bajar
volumen
Presione el botón para subir o bajar el volumen del sistema.
Silencio
Presione el botón para activar o desactivar el modo de silencio del
volumen.
CalculadoraPresione el botón para iniciar la aplicación Calculator (Calculadora).
Mi PCPresione el botón para abrir la ventana Mi PC.
Deshabilitado
Seleccione este elemento para desactivar el botón seleccionado del
ratón.
Esta función solamente está disponible para aplicaciones
de Microsoft
®
Ofce en los sistemas operativos Windows
®
7 y Vista.
464Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Menú Edit Macro (Editar macro)
ElementosDescripción
Edit Macro (Editar
macro)
Haga clic para abrir el menú Edit Macro (Editar macro).
Timing
(Temporización)
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Insert (Insertar)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Start (Inicio)*
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Stop (Detener)
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Clear (Desactivar)Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down (Subir/
Bajar)
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Instruction cycle time
(Tiempo de ciclo de
instrucción)
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Loop (Bucle)
Establece la macro para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer
clic nuevamente.
Fire (Fuego)Establece la macro para ejecutarse una vez al hacer clic.
disparando)
Establece la macro para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Export (Exportar)Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar)Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480465
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Menú Edit Script (Editar script)
ElementosDescripción
Edit Script (Editar
script)
Haga clic para abrir el menú Edit Script (Editar script).
Timing
(Temporización)
Active este elemento para grabar el tiempo que transcurre entre que se
presiona botón y se suelta. (Valor predeterminado: 12 milisegundos)
Insert (Insertar)
Cuando activa esta casilla, la nueva instrucción se inserta antes de la
instrucción seleccionada. De lo contrario, se dará prioridad a cualquier
instrucción.
Start (Inicio)
Haga clic para iniciar la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Stop (Detener)
Haga clic para detener la grabación de las pulsaciones y/o acciones del
ratón.
Clear (Desactivar)Haga clic para borrar todas las instrucciones guardadas.
Move up/down
(Subir/Bajar)
Haga clic para subir o bajar la instrucción seleccionada.
Instruction cycle
time (Tiempo
de ciclo de
instrucción)
Cuando la casilla Timing (Temporización) está desactivada, el tiempo
de retardo de todas las acciones será el valor elegido en la lista
desplegable.
Loop (Bucle)
Establece el script para ejecutarse al hacer clic y detenerse al hacer clic
nuevamente.
Fire (Fuego)Establece el script para ejecutarse una vez al hacer clic.
Keeping
disparando)
Establece el script para ejecutarse cuando se mantiene presionado el
botón y para detenerse cuando se suelta dicho botón.
Export (Exportar)Haga clic para guardar la macro actual en la unidad de disco duro.
Import (Importar)Haga clic para cargar una macro desde la unidad de disco duro.
466Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso del teclado multimedia
(disponible sólo en determinados modelos)
El teclado incluido con el equipo varía en función del modelo. Las ilustraciones que
aparecen en este apartado deben emplearse únicamente como referencia.
Teclado ASUS PRIMAX/KB2621
TeclasDescripción
1.
Permite reducir el nivel de volumen.
2.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
3.
Permite aumentar el nivel de volumen.
4.
Permite retroceder a la pista anterior
en un reproductor multimedia.
5.
Permite reproducir o efectuar una
pausa durante la reproducción en un
reproductor multimedia.
6.
Permite avanzar a la pista siguiente en
un reproductor multimedia.
12
54
• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows
®
Vista y Windows
®
7.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480467
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Teclas de
acceso directo
Descripción
1.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
2.
Permite reducir el nivel de volumen.
3.
Permite aumentar el nivel de volumen.
Teclado cableado moderno ASUS KB34211
123
• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows
®
Vista y Windows
®
7/ Windows
®
XP
.
Indicadores LEDIndicaciones
4.
LED Bloq Despl
Este LED se ilumina cuando el bloqueo de
desplazamiento está habilitado.
5. LED Bloq Mayús Este LED se ilumina cuando el bloqueo de
mayúsculas está habilitado.
6. LED Bloq Num Este LED se ilumina cuando el teclado numérico está
habilitado.
468Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
`
1
2
3
45
6
7
8
9
1011
12
13
• Puede utilizar las teclas de función especiales en los sistemas operativos Windows
®
ME / 2000 / XP / Vista / 7 sin necesidad de instalar un controlador. Para el sistema
operativo Windows
®
98SE visite el sitio web de BTC en www.btc.com.tw para descargar
el controlador.
• Instale Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 o versiones posteriores antes de utilizar las
teclas de Internet.
TeclasDescripciónTeclasDescripción
1.
Entra en el modo suspensión. Presione
cualquier tecla para reactivar el equipo y
volver al estado de trabajo anterior.
8.
Permite aumentar el nivel de volumen.
2.
Vuelve a la última página que se ha
visto.
9.
Permite activar/desactivar el modo de
silencio.
3.
Va a la página siguiente que se estaba
viendo.
10.
Permite retroceder a la pista anterior en
un reproductor multimedia.
4.
Inicia la página principal predeterminada
en Windows® Internet Explorer.11.
Permite reproducir o efectuar una
pausa durante la reproducción en un
reproductor multimedia.
5.
Inicia la carpeta Favoritos en Windows®
Internet Explorer.
12.
Permite avanzar a la pista siguiente en
un reproductor multimedia.
6.
Inicia la aplicación de correo electrónico
predeterminada.
13.
Detiene la reproducción de un
reproductor multimedia.
7.
Permite reducir el nivel de volumen.
Teclado BTC 6200C
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480469
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Teclado inalámbrico ASUS RF U79
12
3
Teclas de acceso
directo
Descripción
1.
Indicador de
alimentación
Este LED se ilumina cuando la energía es
baja.
2.
Permite reducir el nivel de volumen.
3.
Permite aumentar el nivel de volumen.
• No es necesario instalar ningún controlador para este teclado.
• Las teclas de función especiales sólo funcionan en los sistemas operativos Windows
®
Vista y Windows
®
7/XP.
470Capítulo 4: Uso del equipo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480471
Capítulo 5
Conexión a Internet
Conexión a través de un módem DSL/por cable
Para establecer una conexión a través de un módem DSL/por cable:
1. Instale el módem DSL/por cable.
Conexión por cable
Use un cable RJ-45 para conectar el equipo a un módem DSL/por cable o a una red de área
local (LAN).
2. Conecte un extremo del cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a un módem DSL/por cable.
Consulte la documentación que incluye el módem DSL/por cable.
3. Encienda el módem DSL/por cable y el equipo.
4. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Póngase en contacto con su proveedor de servicios de Internet (ISP) si desea obtener
información o asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Cable RJ-45
472Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
2. Encienda el equipo.
3. Congure los parámetros necesarios para establecer una conexión a Internet.
Conexión a través de una red de área local (LAN)
Para establecer una conexión a través de una red LAN:
1. Conecte un extremo de un cable RJ-45 al puerto LAN (RJ-45) situado en el panel
posterior del equipo y el otro extremo a la red LAN.
Póngase en contacto con el administrador de la red si desea obtener más información o
asistencia acerca de la conguración de la conexión a Internet.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
Cable RJ-45
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480473
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Conexión inalámbrica (disponible sólo en determinados
modelos)
Conecte el equipo a Internet a través de una conexión inalámbrica.
To establish a wireless connection, you need to connect to a wireless access point (AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
474Capítulo 5: Conexión a Internet
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Para conectarse a una red inalámbrica:
1. Haga clic en el icono de red del área de noticación para mostrar las redes
inalámbricas disponibles.
2. Seleccione la red inalámbrica a la que desea conectarse y, a continuación, haga clic
en Connect (Conectar).
3. Puede que tenga que escribir la clave de seguridad de la red si se trata de una red
inalámbrica segura y, a continuación, hacer clic en OK (Aceptar).
4. Espere a que el equipo se conecte a la red inalámbrica.
5. La conexión inalámbrica se establecerá correctamente. Se mostrará el estado de la
conexión y el icono de red indicar al estado de conectado .
• Para aumentar el alcance y la sensibilidad de la señal de radio inalámbrica, conecte las
antenas externas a los conectores de antena de la tarjeta ASUS WLAN.
• Coloque las antenas en la parte superior del equipo para conseguir el máximo
rendimiento inalámbrico.
• Las antenas externas son opcionales.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480475
Capítulo 6
Uso de las utilidades
ASUS AI Suite II
ASUS AI Suite II es una interfaz integrada que incorpora diferentes utilidades ASUS
y permite al usuario iniciarlas y usarlas simultáneamente.
Uso de AI Suite II
AI Suite II se inicia automáticamente al acceder al sistema operativo (SO) Win-
dows
®
. El icono de AI Suite II aparece en el área de noticación de Windows
®
. Haga
clic en el icono para abrir la barra de menús principal de AI Suite II.
Haga clic en los diferentes botones para seleccionar e iniciar una utilidad, consultar
el estado del sistema, actualizar el BIOS de la placa base, mostrar la información
del sistema o personalizar la conguración de AI Suite II.
Puede que el paquete no incluya los DVDs de soporte y recuperación. No obstante,
el sistema le permitirá grabarlos personalmente si lo desea. Consulte el apartado
Recuperación del sistema si desea obtener más información.
Haga clic para
consultar el estado
de los sensores o
la frecuencia de
la CPU
Haga clic para
actualizar el BIOS
de la placa base
Haga clic para
mostrar la
información del
sistema
Haga clic para
personalizar la
la interfaz
• Las aplicaciones del menú Tool (Herramientas) varían en función del modelo.
• Las capturas de pantalla de AI Suite II de este manual son solamente para referencia.
Las capturas de pantalla reales varían en función del modelo.
Haga clic para
seleccionar una
utilidad
Haga clic
para mostrar
información de
soporte técnico
de ASUS
476Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Herramientas
El menú Tool (Herramientas) incluye la opción System Level Up (subir de nivel el sistema),
Probe II, la función Sensor Recorder (grabadora de sensor) y Ai Charger+.
System Level Up (Subir de nivel el sistema)
La opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) permite aumentar la velocidad del
reloj del sistema en un entorno Windows
®
mediante la conguración del perl.
Para iniciar System Level Up (Subir de nivel el sistema), haga clic en Tool (Herramientas) >
System Level Up (Subir de nivel el sistema) en la barra de menús AI Suite II.
En la conguración de la función, asigne las teclas de acceso directo para intercambiar
el perl para subir de nivel sistema. Puede ajustar la conguración de las teclas directas
manualmente. Consulte la sección siguiente para obtener más detalles.
Puede ajustar la opción System Level Up (Subir de nivel el sistema) mediante dos métodos:
BIOS
En el programa BIOS Setup (Conguración del BIOS), haga clic en AI Tweaker > System
Level Up (Subir de nivel el sistema) y seleccione la opción que desee.
Botón OC
Presione el botón OC situado en la esquina superior izquierda del panel frontal.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480477
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Probe II
Probe II es una utilidad que permite consultar el estado de los principales compo-
nentes del equipo y detecta y avisa de cualquier problema relacionado con tales
componentes. Probe II controla la velocidad de rotación del ventilador, la tempera-
tura de la CPU y los voltajes del sistema, entre otros parámetros. Gracias a esta
utilidad, podrá asegurarse de que el equipo se encuentre siempre en correcto
estado de funcionamiento.
Inicio de Probe II
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, inicie Probe II
haciendo clic en Tool (Herramientas) > Probe II en la barra de menús principal de
AI Suite II.
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) para ajustar los valores de umbral del sensor
correspondiente. La pestaña Preference (Preferencias) permite personalizar el
intervalo de tiempo asociado a las advertencias de cada sensor y cambiar la unidad
de temperatura.
Permite cargar
los valores de
umbral predeter-
minados de cada
sensor
Permite aplicar
los cambios
Permite cargar la con-
Permite guardar
478Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Sensor Recorder
Sensor Recorder permite consultar y registrar los cambios que tienen lugar en el
voltaje del sistema, la temperatura y la velocidad del ventilador.
Inicio de Sensor Recorder
•
Una vez instalada la interfaz AI Suite II desde el DVD de soporte, haga clic en
Tool (Herramientas) > Sensor Recorder en la barra de menús principal de
AI Suite II para iniciar PC Probe.
•
Haga clic en las pestañas Voltage (Voltaje)/Temperature (Temperatura)/Fan
Speed (Velocidad del ventilador) y seleccione los sensores cuyos valores
desee consultar.
•
La pestaña History Record (Registro histórico) permite registrar los
cambios que tienen lugar en los sensores habilitados.
Seleccione
los sensores
que desee
consultar
Haga clic para acercar/alejar el eje Y
Haga clic para acercar/alejar el eje X
Haga clic para
volver al modo
predeterminado
Arrastre si desea
consultar el estado
del sensor selec-
cionado durante
un determinado
periodo de tiempo
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480479
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Ai Charger+, un software exclusivo y de carga rápida, permite cargar los dispositivos
móviles BC 1.1* a través del puerto USB del equipo tres veces más rápido que los disposi-
tivos USB estándar**.
• La función Ai Charger+ solo es compatible con puertos USB 3.0 y se inicia cuando su
equipo se encuentra en estado S0.
• La función Ai Charger+ ayuda a cargar los dispositivos USB conectados incluso cuando
su equipo se encuentra en los estados S3, S4 o S5 después iniciarse en estado S0.
• * Consulte al fabricante de su dispositivo USB para comprobar si este es totalmente
compatible con la función BC 1.1.
• ** La velocidad de carga real puede variar en función de las condiciones del
dispositivo USB.
• Asegúrese de quitar y volver a conectar el dispositivo USB después de habilitar o
deshabilitar la función Ai Charger+ para garantizar la función de carga normal.
Para iniciar Ai Charger+, haga clic en Tool (Herramientas) > Ai Charger+ en la barra de
menús principal de AI Suite II.
480Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
La tecnología ASUS USB 3.0 Boost admite UASP (USB Attached SCSI Protocol) y aumenta
automáticamente la velocidad de transferencia de los dispositivos USB 3.0 hasta un 170%.
Iniciar USB 3.0 Boost
Para iniciar USB 3.0 Boost, haga clic en Tool (Herramienta) > USB 3.0 Boost (USB 3.0
Boost) en la barra de menús de AI Suite II.
1. Conecte un dispositivo USB 3.0 al puerto USB 3.0.
USB 3.0 Boost detectará automáticamente la propiedad del dispositivo USB 3.0 y
cambiará al modo Turbo o al modo UASP (si el dispositivo USB 3.0 admite UASP).
2. Puede volver manualmente desde el modo USB 3.0 al modo Normal siempre que lo
desee.
• Consulte el manual de software incluido en el DVD de soporte o visite el sitio Web de
ASUS en www.asus.com para obtener información detallada sobre la conguración del
software.
• Debido a la limitación del conjunto de chips de Intel
®
, los puertos USB 3.0 de Intel
®
no
admiten la función ASUS 3.0 Boost en el sistema operativo Windows XP.
• Utilice los dispositivos USB 3.0 para aumentar el rendimiento. La velocidad de
transferencia de datos varía en función del dispositivo USB.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480481
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Monitor
La sección Monitor incluye los paneles Sensor y CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Sensor
El panel Sensor muestra el valor actual correspondien-
te a alguno de los sensores del sistema, como aquél asociado a la velocidad de ro-
tación del ventilador, la temperatura de la CPU o los voltajes. Haga clic en Monitor
> Sensor en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel Sensor.
Frecuencia de la CPU
El panel CPU Frequency (Frecuencia de la CPU) muestra la frecuencia actual de
la CPU y su nivel de uso. Haga clic en Monitor > CPU Frequency (Frecuencia
de la CPU) en la barra de menús principal de AI Suite II para abrir el panel CPU
Frequency (Frecuencia de la CPU).
Panel Sensor
Panel CPU Frequency
(Frecuencia de la CPU)
Aspecto del panel derecho (área de información del
sistema)
482Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Actualización del BIOS a través de
Internet
Para actualizar el BIOS a través de Internet:
1. En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción Update BIOS from Internet
(Actualizar el BIOS desde Internet)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2. Seleccione el sitio FTP de ASUS más
cercano a su ubicación para evitar el
tráco de red.
Si desea habilitar las funciones de
retroceso de versión del BIOS y copia
de seguridad automática del BIOS,
active las casillas de vericación
situadas junto a las dos opciones
correspondientes de la pantalla.
3. Seleccione la versión del BIOS que
desee descargar. Haga clic en Next
(Siguiente).
Si no se detecta ninguna versión
posterior a la instalada, se mostrará la
pantalla representada en la ilustración
de la derecha.
Actualización
La sección Update (Actualización) permite actualizar el
BIOS de la placa base y el logotipo de arranque del BIOS
a través de las utilidades de actualización diseñadas por
ASUS.
ASUS Update (Actualización de ASUS)
ASUS Update (Actualización de ASUS) es una utilidad
que permite administrar, guardar y actualizar el BIOS de
la placa base a través del SO Windows
®
. La utilidad ASUS Update (Actualización
de ASUS) permite actualizar el BIOS directamente desde Internet, descargar el
archivo de BIOS más reciente desde Internet, actualizar el BIOS empleando un ar-
chivo de BIOS actualizado, guardar el archivo del BIOS actual o ver la información
relacionada con la versión del BIOS.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480483
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Actualización del BIOS a través de un archivo de BIOS
Para actualizar el BIOS a través de un archivo de BIOS:
1. En la pantalla de ASUS Update
(Actualización de ASUS), seleccione
la opción
(Actualizar el BIOS desde un archivo)
y, a continuación, haga clic en Next
(Siguiente).
2. Busque el archivo de BIOS en la
ventana Open (Abrir); haga clic en
Open (Abrir) y, a continuación, en Next
(Siguiente).
3. Si lo desea, puede cambiar el logotipo
de arranque del BIOS. Haga clic en
Yes (Sí) si desea cambiar el logotipo de
arranque o en No para continuar.
4. Siga las instrucciones que aparecerán
en la pantalla para llevar a cabo el
proceso de actualización.
4. Si lo desea, puede cambiar el logotipo
de arranque del BIOS; dicho logotipo es
la imagen que se muestra en la pantalla
durante las pruebas automáticas de
encendido (POST, por sus siglas en
inglés). Haga clic en Yes (Sí) si desea
cambiar el logotipo de arranque o en No
para continuar.
5. Siga las instrucciones que aparecerán
en la pantalla para llevar a cabo el
proceso de actualización.
484Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Descargar el BIOS a través de Internet
Para descargar el BIOS a través de Internet:
2. Seleccione el sitio FTP de ASUS
más cercano a su ubicación para
evitar el tráco de red. Escriba
o busque la ubicación en la
que desee descargar el archivo
de BIOS. Haga clic en Next
(Siguiente).
1. Seleccione la opción Download
BIOS from Internet (Descargar
BIOS de Internet) que aparece
en la pantalla ASUS Update
(actualizaciones de ASUS) y
haga clic en Next (Siguiente).
3. Seleccione la versión del BIOS
que desee descargar y haga
clic en Next (Siguiente). Haga
clic en Finish (Finalizar) para
nalizar el proceso.
4. Si lo desea, puede cambiar el
logotipo de arranque del BIOS,
que es la imagen que aparece
en la pantalla durante la etapa
POST (pruebas automáticas de
encendido). Haga clic en Yes
(Sí) si desea cambiar el logotipo
de arranque o en No para
continuar.
5. Siga las instrucciones que
aparecerán en la pantalla para
llevar a cabo el proceso de
actualización.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480485
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Información del sistema
La sección System Information (Información del sistema)
muestra información acerca de la placa base, la CPU y
las ranuras de memoria.
• Haga clic en la pestaña MB (Placa base)
si desea ver los datos correspondientes al
fabricante de la placa base, el nombre del
producto, la versión y el BIOS.
• Haga clic en la pestaña CPU si desea ver
los datos correspondientes al procesador y
la memoria Caché.
• Haga clic en la pestaña SPD (Detección
de presencia serie) y seleccione una
ranura de memoria si desea ver los datos
correspondientes al módulo de memoria
instalado en la ranura seleccionada.
486Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
La sección Settings (Conguración) permite personali-
zar la conguración de la barra de menús principal y la
máscara de la interfaz.
• La pestañaApplication(Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación queLa pestaña Application (Aplicación) permite al usuario seleccionar la aplicación que
desee habilitar.
• La pestaña Bar (Barra) permite modicar la conguración de la barra.La pestaña Bar (Barra) permite modicar la conguración de la barra.
• La pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, elLa pestaña Skin (Máscara) permite personalizar el contraste, el brillo, la saturación, el
matiz y el valor gamma de la interfaz.
• Haga clic en la chaHaga clic en la cha Disk (Disco) y, a
continuación, seleccione cada disco para
ver detalles sobre ellos.
Pantalla Support (Soporte técnico)
La pantalla Support (Soporte técnico)
muestra información acerca del sitio Web
de ASUS, del sitio Web de soporte técnico,
del sitio Web de soporte técnico de descar-
gas o información de contactos.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480487
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Una vez iniciada la aplicación, aparecerá el icono de AI Manager en la barra de tareas de
Windows
®
.
Haga clic con el botón secundario en el icono para alternar
entre la barra rápida y la ventana principal e iniciar AI Manager
desde la barra rápida o la barra de tareas.
ASUS AI Manager
ASUS AI Manager es una utilidad que facilita el acceso a las aplicaciones de uso más
frecuente de forma rápida y sencilla.
Inicio de AI Manager
Para iniciar AI Manager desde el escritorio de Windows
®
, haga clic en
Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. La barra
rápida de AI Manager aparecerá en el escritorio.
488Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Barra rápida de AI Manager
La barra rápida de AI Manager reduce el espacio que ocupa la aplicación en el escritorio y
facilita el inicio de las utilidades ASUS y la presentación de información acerca del sistema.
Haga clic en las pestañas Main (Principal), My Favorites (Mis favoritos), Support (Soporte) o
Information (Información) para ver el contenido del menú correspondiente.
Haga clic en el botón Maximize (Maximizar)/Restore (Restaurar) para alternar entre los
modos de ventana completa y barra rápida. Haga clic en el botón Minimize (Minimizar)
para mantener AI Manager en la barra de tareas. Haga clic en el botón Close (Cerrar)
para salir de AI Manager.
Principal
El menú Main (Principal) contiene tres utilidades: AI Disk, AI Security y AIBooting. Haga
clic en la echa que contiene el icono del menú Main (Principal) para explorar las utilidades
del menú principal.
AI Disk
AI Disk facilita la eliminación de los archivos temporales, las cookies, las URLs y
el historial de IE, así como la de aquellos archivos conservados en la papelera de
reciclaje. Haga clic en el icono de AI Disk en la barra rápida para abrir la ventana de AI
Disk y seleccionar los elementos que desee borrar. Cuando haya terminado, haga clic
en Apply (Aplicar).
Principal
Mis favoritos
Soporte
Información
Botón de salida
Cambiar a la ventana
principal
Agregar a la barra de
herramientas
Haga clic para desplegar
o plegar el menú
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480489
ESPAÑOL
ESPAÑOL
AI Security
AI Security permite establecer una contraseña a través de la cual proteger dispositivos
como un disco Flash USB o un disco CD/DVD frente a intentos de acceso no
autorizado.
Para bloquear un dispositivo:
1. Si es la primera vez que usa AI Security, la aplicación le pedirá que establezca
una contraseña. Introduzca una contraseña de 20 caracteres alfanuméricos como
máximo.
2. Conrme la contraseña.
3. Introduzca un indicio de contraseña (recomendado).
4. Cuando haya terminado, haga clic en Ok (Aceptar).
5. Seleccione el dispositivo que desee bloquear y haga clic en Apply (Aplicar).
6. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
Para desbloquear el dispositivo:
1. Desactive la casilla de vericación correspondiente al dispositivo bloqueado y
haga clic en Apply (Aplicar).
2. Introduzca la contraseña que estableció anteriormente y haga clic en Ok
(Aceptar).
• Haga clic en y siga las instrucciones
que aparecerán en la pantalla para cambiar la contraseña.
490Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
AI Booting
AI Booting permite especicar la prioridad de los distintos dispositivos en la secuencia
de arranque.
1. Seleccione un dispositivo y haga clic en la echa hacia la izquierda/derecha para
especicar su prioridad en la secuencia de arranque.
2. Cuando haya terminado, haga clic en Apply (Aplicar).
Mis favoritos
My Favorites (Mis favoritos) permite reunir aplicaciones de uso frecuente con objeto de
evitar la necesidad de buscarlas en el equipo.
Para agregar una aplicación:
1. Haga clic en Add (Agregar) y busque la aplicación que desee agregar a My Favorites
(Mis favoritos).
2. Haga clic en Open (Abrir) en la ventana de búsqueda de archivos. La aplicación se
agregará a la lista My Favorites (Mis favoritos).
Haga clic con el botón secundario del ratón en el icono de una aplicación para iniciarla,
eliminarla o cambiar su nombre. También puede hacer doble clic para iniciar la aplicación
seleccionada.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480491
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Soporte
Haga clic en cualquiera de los vínculos de la ventana Support (Soporte) para acceder
al sitio web, el sitio web de asistencia técnica, el sitio web de descargas de soporte o la
información de contacto de ASUS.
Información
Haga clic en alguna de las pestañas de la ventana Information (Información) si desea ver
información detallada acerca del sistema, la placa base, la CPU, el BIOS, los dispositivos
instalados y la memoria.
492Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS Webstorage
ASUS Webstorage es una herramienta diseñada para ayudarle a recuperar sus datos en
equipos portátiles, teléfonos inteligentes o tabletas en cualquier lugar en el que haya una
conexión a Internet.
Esta utilidad está preinstalada en algunos modelos. Para aquellos modelos que no tienen
un sistema operativo, siga los pasos que se indican a continuación para instalar esta
utilidad.
Instalar webstorage
Para instalar webstorage:
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Haga doble clic en el archivo setup.exe de
la carpeta ASUS WebStorage que se
encuentran la carpeta Software del DVD
de soporte.
Iniciar Webstorage
Para iniciar WebStorage desde el escritorio de Windows
®
haga clic en
Start (Inicio) > All
Programs (Todos los programas) > ASUS > Webstorage.
La barra de inicio rápido de
Webstorage aparecerá en la barra de tareas de Windows
®
. Haga clic con el botón secundario
en este icono para cambiar entre la barra de tareas.
Unidad
Desde aquí puede recuperar todas las copias de seguridad, archivos sincronizados, grupos
de uso compartido y datos protegidos con contraseña. Haga clic con el botón secundario
del ratón para obtener una vista previa de los archivos antes de realizar la descarga o
generación de una dirección URL de uso compartido.
Hacer copia de seguridad
Para hacer una copia de seguridad de los datos más importantes con unos pasos sencillos:
predena una programación de copia de seguridad conforme a sus preferencias en el
almacenamiento en la nube o seleccione “Auto Backup” (Copia de seguridad automática)
para obtener una copia de seguridad de datos completa.
MySyncFolder
Con esta herramienta podrá almacenar los archivos actualizados en MySyncFolder para acceder
y compartir todos los tipos de archivo independientemente de su ubicación o dispositivo.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480493
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Calendario
ASUS WebStorage sincroniza automáticamente los eventos de calendario más actualizados
con todos los equipos personales, de forma que tendrá exactamente los mismos eventos
independientemente del equipo utilizado.
BookmarkSyncer
La práctica utilidad BookmarkSyncer conserva sus preferencias del explorador y los
marcadores en la nube automáticamente sincronizados en varios equipos.
MobileApp
Las aplicaciones móviles de ASUS WebStorage sincronizan los archivos entre varios
dispositivos. También admite la tecnología de transcodicación que permite obtener una vista
previa y transmisión en secuencias de archivos en el teléfono móvil.
Ir a la Web
Experimente el servicio en la nube de valor añadido mediante ASUS WebStorage, sin riesgo
de perder datos.
1. Haga clic en el icono ,Aparecerá la interfaz de
conguración.
2. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla para completar la conguración.
494Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS Easy Update
ASUS Easy Update es una herramienta de software que detecta los controladores y las
aplicaciones más recientes para el sistema.
1. En el área de noticación de Windows
®
,
haga clic con el botón secundario del
ratón en el icono ASUS Easy Update.
2. Seleccione Schedule (Programar)
para establecer la frecuencia con la que
desea actualizar el sistema.
3. Seleccione Update (Actualizar) para
activar la actualización.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para mostrar
los elementos que puede descargar.
5. Seleccione los elementos que desea
descargar y haga clic en OK (Aceptar).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480495
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS Instant On
ASUS Instant On (Encendido instantáneo de ASUS) proporciona un acceso rápido al modo
Suspensión híbrida.
Uso de ASUS Instant On (Encendido
instantáneo de ASUS)
Para utilizar ASUS Instant On (Encendido instantáneo de
ASUS):
La utilidad Instant On (Encendido instantáneo) está preinstalada
en el equipo y se inicia automáticamente después de iniciar este.
1. Al iniciar el equipo, puede ver el icono de la utilidad
1. Haga clic con el botón secundario en el icono de ASUS Instant On (Encendido
instantáneo de ASUS) que se
encuentra en la barra de tareas de
Windows. Aparecerá la pantalla de
conguración principal.
Puede habilitar o deshabilitar la tecla
de acceso directo de ASUS Instant On
(Encendido instantáneo de ASUS) así
como mostrar u ocultar el icono de esta
utilidad en la barra de tareas de Windows.
Seleccionar para no mostrar este mensaje la
próxima vez.
2.
Haga clic en el botón
) en la pantalla de conguración
principal. Aparecerá la pantalla de
conguración de teclas de acceso directo.
3. Escriba la combinación de teclas que
desea utilizar para la tecla acceso
directo de la utilidad ASUS Instant On
(Encendido instantáneo de ASUS).
4. Haga clic en OK (Aceptar) para guardar los cambios y en Cancel (Cancelar) para
descartar los cambios realizados.
496Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Nero 9
Nero 9 permite crear, copiar, grabar, editar, compartir y actualizar diferentes tipos de datos.
Instalación de Nero 9
Para instalar Nero 9:
1. Inserte el DVD de Nero 9 en la unidad óptica.
2. Si la función Autorun (Ejecución automática) está habilitada, el menú principal
aparecerá automáticamente.
Si la función Autorun (Ejecución automática) está deshabilitada, acceda al directorio
principal del DVD de Nero 9 y haga doble clic en el archivo SeupX.exe.
3. En el menú principal, haga clic en Nero 9 Essentials.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480497
ESPAÑOL
ESPAÑOL
4. Seleccione el idioma en el que desee que se muestre el asistente Installation Wizard
(Asistente para instalación). Haga clic en Next (Siguiente).
5. Haga clic en Next (Siguiente) para continuar.
6. Active la casilla de vericación I accept the License Conditions (Acepto las
condiciones de la licencia). Cuando haya terminado, haga clic en Next (Siguiente).
498Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
7. Seleccione la opción Typical (Típica) y haga clic en Next (Siguiente).
8. Active la casilla de vericación Yes, I want to help by sending anonymous
application data to Nero (Sí, deseo colaborar enviando a Nero datos anónimos
acerca de la aplicación) y haga clic en Next (Siguiente).
9. Cuando haya terminado, haga clic en Exit (Salir).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480499
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Grabación de archivos
Para grabar archivos:
1. En el menú principal, haga clic en Data Burning (Grabación de datos) > Add
(Agregar).
2. Seleccione los archivos que desee grabar. Cuando haya terminado, haga clic en Add
(Agregar).
500Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Una vez seleccionados los archivos que desee grabar, haga clic en Burn (Grabar)
para grabar los archivos en un disco.
Si desea obtener más información acerca del uso de Nero 9, visite el sitio web de Nero
(www.nero.com).
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480501
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Recuperación del sistema
Utilizar la partición de recuperación del sistema
La partición de recuperación del sistema restaura rápidamente el software del equipo de
sobremesa a su estado de trabajo original. Antes de utilizar la partición de recuperación del
sistema, copie los archivos de datos (como por ejemplo los archivos PST de Outlook) en
dispositivos de almacenamiento USB o en una unidad de red y anote las conguraciones
personalizadas (como por ejemplo la conguración de red).
Acerca de la partición de recuperación del sistema
La partición de recuperación del sistema es un espacio reservado en la unidad de disco duro
que se utiliza para restaurar el sistema operativo, los controladores y las utilidades instalados
de fábrica en el equipo de sobremesa.
NO elimine la partición de recuperación del sistema, que es la partición sin la etiqueta
de volumen en el Disco 0. La partición de recuperación del sistema se crea en la propia
fábrica y no se puede restaurar si se elimina. Lleve el equipo de sobremesa a un centro de
servicio técnico de ASUS autorizado si tiene problemas con el proceso de recuperación.
Utilizar la partición de recuperación del sistema:
1. Pulse <F9> durante la secuencia de arranque.
2. Pulse <Enter (Entrar)> para seleccionar la opción Windows Setup [EMS Enabled]
(Instalación de Windows [EMS habilitada]).
3. Seleccione una de las siguientes opciones de recuperación.
System Recovery (Recuperación del sistema):
Esta función permite restaurar el sistema a su conguración predeterminada de
fábrica.
System Image Backup (Copia de seguridad de la imagen del sistema):
Esta función permite grabar una copia de seguridad de la imagen del sistema en un
conjunto de discos DVD que podrá usar posteriormente para restaurar el sistema a su
conguración predeterminada.
System DVD Backup (Copia de seguridad del DVD del sistema):
Esta función permite crear una copia de seguridad del DVD de soporte.
4. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
502Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Uso del DVD de recuperación (disponible sólo en determinados
modelos)
Quite la unidad de disco externa antes de llevar a cabo la recuperación del sistema en el
PC de sobremesa. De acuerdo con Microsoft, podría perder datos importantes si Windows
se instala en una unidad de disco incorrecta o se formatea la partición errónea.
Para usar el DVD de recuperación:
1. Inserte el DVD de recuperación en la unidad óptica. El PC de sobremesa debe
encontrarse encendido.
2. Reinicie el PC de sobremesa y pulse <F8> durante la secuencia de arranque; a
continuación, seleccione la unidad óptica (puede que se llame “CD/DVD”) y pulse
<Enter (Entrar)> para arrancar desde el DVD de recuperación.
3. Haga clic en OK (Aceptar) para iniciar la restauración de la imagen.
4. Haga clic en OK (Aceptar) para conrmar la recuperación del sistema.
El proceso de restauración causará la eliminación de todos los datos almacenados en el
disco duro. Asegúrese de crear una copia de seguridad de todos los datos importantes
antes de llevar a cabo la recuperación del sistema.
5. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla para llevar a cabo el proceso de
recuperación.
Durante el proceso de recuperación, NO extraiga el disco de recuperación a menos que
así se lo indique el sistema; dicha acción podría inutilizar las particiones.
Visite el sitio web de ASUS a través de la dirección www.asus.com si desea descargar los
controladores y utilidades más recientes.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480503
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Introducción a las tecnologías de receptividad Intel
®
2012
Desktop
Este documento informa de los procedimientos de instalación y conguración de las
tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop.
Las tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop son tres:
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Smart Connect Technology
Requisitos del sistema para las tecnologías de receptividad Intel
®
2012 Desktop
Para que el sistema funcione sin problemas con la receptividad Intel
®
2012 Desk-
top, se deben cumplir los siguientes requisitos:
1. CPU:Familia de procesadores Core de la tercera y segunda generación
Intel
®
2. Sistema
operativo:
Sistema operativo Windows
®
7
3. Disco de
estado
sólido:
Se necesita un disco de estado sólido dedicado (SSD, Solid State Disk)
para admitir Intel
®
Smart Response y Intel
®
Rapid Start Technology.
Consulte la tabla Requisitos de capacidad del disco de estado sólido para
obtener información sobre el tamaño del disco de estado sólido, la capacidad para
crear particiones y los requisitos de memoria del sistema.
4. Unidad
de disco
duro:
Se necesita al menos una unidad de disco duro (HDD, Hard Disk Drive)
para el sistema operativo.
5. DRAM:Para habilitar Intel
®
Rapid Start Technology, es necesario que el
tamaño de la memoria DRAM sea inferior a 8 GB.
Asegúrese de habilitar la aceleración Intel
®
Smart Response Technology antes de
crear la partición para Intel
®
Rapid Start Technology.
•
•
•
504Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Requisitos de capacidad del disco de estado sólido
Requisitos de capacidad para
las particiones del disco de
estado sólido
DRAM del sistema
2GB4GB8GB
Combinaciones de almacenamiento Intel
®
Intel
®
Rapid Start2GB4GB8GB
Intel
®
Smart Response20GB20GB20GB
Intel
®
Smart Response
e
Intel
®
Rapid Start
Particiones de
20 GB y 2 GB
independientes
(tamaño del disco
de estado sólido >
22 GB)
Particiones de
20 GB y 4 GB
independientes
(tamaño del
disco de estado
sólido > 24 GB)
Particiones de
20 GB y 8 GB
independien-
tes (tamaño
del disco de
estado sólido >
28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
e
Intel
®
Smart Connect
Particiones de
20 GB y 2 GB
independientes
(tamaño del disco
de estado sólido >
22 GB)
Particiones de
20 GB y 4 GB
independientes
(tamaño del
disco de estado
sólido > 24 GB)
Particiones de
20 GB y 8 GB
independien-
tes (tamaño
del disco de
estado sólido >
28 GB)
• El disco estado sólido utilizado para Intel
®
Rapid Start e Intel
®
Smart Response no
se permite para crear RAID.
• Debido al comportamiento del sistema operativo, Intel
®
Rapid Start Technology
funciona de forma ineciente con una memoria de sistema superior a 4 G con el
sistema operativo Windows
®
7 de 32 bits.
• Solamente los puertos SATA internos de Intel
®
(gris y azul) admiten las tecnologías
de receptividad de Intel
®
2012 Desktop.
• El rendimiento de Intel
®
Smart Response Technology e Intel
®
Rapid Storage
Technology varía en función del disco de estado sólido instalado.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480505
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Intel
®
Smart Response Technology
Intel
®
Smart Response Technology aumenta el rendimiento global del sistema.
Utiliza un disco de estado sólido rápido instalado (20 GB como mínimo disponibles)
como memoria caché para operaciones de acceso frecuentes, lo que acelera la
interacción entre la unidad de disco duro y la memoria principal. Las ventajas princi-
pales son mayores velocidades de disco duro, tiempos de carga y espera deduci-
dos u utilización de almacenamiento maximizado. El consumo de energía también
se reduce disminuyendo los giros innecesarios de la unidad de disco duro.
Antes de aplicar Intel
®
Smart Response Technology, establezca el elemento del BIOS SATA
Mode (Modo SATA) en [RAID mode] (Modo RAID) en la conguración del BIOS en caso de
que sea necesario.
Instalar Intel
®
Smart Response Technology
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica. Aparecerá la cha de instalación de
controladores si el equipo tiene habilitada la función de ejecución automática.
Haga clic en la cha Drivers (Controladores) y, a continuación, haga clic en el
software Intel
®
Rapid Storage Technology Driver (Controlador de Intel
®
Rapid
Storage Technology).
Siga las instrucciones que aparezcan en la
pantalla para completar la instalación.
Utilizar Intel
®
Smart Response Technology
Haga clic en Accelerate (Acelerar)
para iniciar la conguración de Smart
Response Technology.
a. Seleccione el disco de estado
sólido que desee utilizar para acelerar
el sistema de almacenamiento.
b. Selecciona el tamaño asignado
para almacenamiento en caché del
disco de estado sólido.
c. Seleccione la unidad de disco duro
que desee utilizar para el almace
namiento en caché.
d. Modo Enhanced (Mejorado):
ESCRITURA TOTAL, que permite
escribir en un disco de estado só-
lido y en una unidad de disco duro
al mismo tiempo.
Modo Maximized (Maximizado): REESCRIBIR, permite escribir en el
disco de estado sólido y volver a escribir en la unidad de disco duro posteri-
ormente.
1.
2.
3.
1.
2.
506Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Seleccione Disable Acceleration
(Deshabilitar aceleración) para
deshabilitar esta función y seleccione
Change Mode (Cambiar modo) para
cambiar el modo de aceleración a
Enhanced (Mejorado) o Maximized
(Maximizado).
• Para habilitar Intel
®
Smart Response Technology, se necesita al menos un disco de
estado sólido ( 20GB) ay una unidad de disco duro, de forma que solamente se puede
asignar un disco de estado sólido para almacenamiento en caché.
• Si desea restaurar el sistema operativo, vaya a la opción del BIOS ROM > Acceleration
Options (Opciones de aceleración) y quite Disks/Volume Acceleration (Aceleración
de discos y volúmenes) para deshabilitar Intel
®
Smart Response Technology. Consulte
la sección Instalar un disco duro Serial ATA del Capítulo 4 para obtener información
sobre la entrada de la opción del BIOS ROM.
• El tamaño de almacenamiento en caché máximo en el disco de estado sólido es de 64
GB. Si este tamaño se supera, la capacidad de almacenamiento que se deja para caché
puede seguir siendo identicada por el sistema para almacenamiento normal.
Intel
®
Rapid Start Technology
Intel
®
Rapid Start Technology permite sacar rápidamente al equipo del modo de
suspensión. Guardar la memoria del sistema del equipo en la unidad estado sólido
congurada proporciona un tiempo de respuesta de reactivación más rápido, pero
mantiene la energía en un perl bajo.
• Antes de aplicar IntelAntes de aplicar Intel
®
Rapid Start Technology, vaya a Modo avanzado > Opciones
avanzadas > Conguración PCH en el elemento BIOS y habilite Intel
®
Rapid Start
Technology..
• Asegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitarAsegúrese de seguir el procedimiento Crear una partición de forma precisa para habilitar
la función Intel Rapid Start. Aparece un mensaje de error si instala Intel
®
Rapid Start
Utility antes de crear una partición..
Crear una partición
• Asegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar laAsegúrese de hacer una copia de seguridad de sus datos antes de utilizar la
herramienta de particiones de Microsoft. Un proceso de particiones incorrecto
provocará pérdida de datos..
• El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento El ajuste de una frecuencia alta para la memoria DRAM provocará un rendimiento
inestable del sistema..
Vaya a Inicio, haga clic con el botón secundario en Equipo > Administrar >
Administración de discos.
Seleccione la unidad de estado sólido en la que desea crear la partición.
1.
2.
>
=
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480507
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Haga clic con el botónHaga clic con el botón
secundario en el Nuevo
volumen que desee reducir
y seleccione Reducir
volumen.
4. Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato:Si la unidad de estado sólido no se inicializa y no tiene formato:
a. Haga clic con el botón
secundario en el disco en el
que desea crear la partición y
seleccione Inicializar.
b. Haga clic con el botón
secundario en el volumen no
asignado, seleccione Nuevo
volumen simple y siga los pasos restantes.
5. Escriba el tamaño deEscriba el tamaño de
partición requerido, que debe
ser igual a la memoria DRAM
del sistema (1 GB = 1024
MB). Haga clic en Reducir.
Vaya a Inicio > Panel
de control > Sistema y
seguridad > Sistema y
compruebe la información
del tamaño de la memoria
DRAM.
El volumen no asignado se
asigna al disco seleccionado.
Si la unidad estado sólido tiene menos de 64 GB y está establecida en la opción de caché
Capacidad de disco completa para Intel
®
Smart Response, no verá ningún volumen en
Administración de discos. Asegúrese de establecer el valor de la memoria caché de 18,6
GBen Intel
®
Smart Response para permitir suciente capacidad para la partición Intel
®
Rapid Start.
508Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
6. Para iniciar la herramienta de particiones de discos, haga clic en la herramienta Inicio >
Programas > Accesorios > Símbolo del sistema.
7. Escriba diskparty presione
Enter.
8. En el mensaje diskpart,
escriba list disk después
de DISKPART y presione
Enter. Seleccione el disco
con el volumen no asignado
escribiendo select disk x (x = número de disco) y presione Enter.
9. EscribaEscriba create partition
primary y presione Enter.
10. Después de crear una
partición primaria, escriba
detail disk y presione
Enter para ver los detalles
del disco con particiones.
11. Seleccione el volumen
RAW que tiene el mismo
tamaño que el volumen
reducido, escriba select
volume x (x = número)
y presione Enter para
almacenar la partición Intel
Rapid Start.
• Elvalor “El valor “x” se reere a un número de disco donde desea crear la partición de
almacenamiento.
• El valor “x” se reere a un número de disco donde creó la partición sin asignar.
• Vaya al paso 5 para obtener detalles acerca del espacio en disco sin asignar en la
unidad estado sólido.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480509
ESPAÑOL
ESPAÑOL
12. EscribaEscriba set id=84 override, presione Enter y espere durante el ‘proceso de reducción’
hasta que la utilidad Administración de discos identique una nueva partición
denominada Partición de hibernación.
13. Reinicie el sistema después de crear la partición.Reinicie el sistema después de crear la partición.
La partición para Intel
®
Rapid Start Technology estará incompleta si el equipo no se reinicia,
en cuyo caso Intel
®
Rapid Start Technology no funcionará.
Habilitar y deshabilitar Intel
®
Rapid Start Technology el sistema operativo
En primer lugar, instale Intel
®
Rapid Start Technology desde el DVD de soporte para iniciar
Intel
®
Rapid Start Manager.
Después de crear la partición, inicie Intel
®
Rapid Start Manager para habilitar o
deshabilitar Intel
®
Rapid Start Technology.
Haga clic en la echa Mostrar iconos ocultos
situada en el lado derecho de la barra de herrami-
entas y haga clic en el icono Intel
®
Rapid Start
Technology Manager.
1.
La Partición de hibernación no aparece cuando se elige “GPT” (tipo de almacén GUID
Partition Table, es decir, Tabla de particiones GUID). Asegúrese de que “Sin asingar”
desaparece del volumen y se identica una nueva partición.
510Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
Recuperar la partición
Este procedimiento permite eliminar Intel
®
Rapid Start Technology del sistema y
recuperar la partición creada para la instalación de Intel Rapid
®
Start Technology.
Ejecute la herramienta Símbolo del sistema.
Escriba diskpart y presione Enter.
En el mensaje diskpart,
escriba list disk
después de DISKPART y
presione Enter..
Seleccione el disco (unidad
de estado sólido) en el que
Intel
®
Rapid Start
Technology está instalado
para recuperar el volumen,
escriba select disk x (x = número) y presione Enter.
1.
2.
3.
4.
El valor “x” se reere a un número de disco donde desea eliminar la partición de
almacenamiento..
2. SeleccioneActivadoen el campo Estado para habilitar la función y haga clic enSeleccione Activado en el campo Estado para habilitar la función y haga clic en
Guardar.
Haga clic para
habilitar o
deshabilitar el modo
de ahorro de batería.
Esta función solo
se aplica a equipos
portátiles.
Seleccionar y hacer clic
para habilitar o deshabilitar
la función
Haga clic para habilitar
o deshabilitar el temporizador. Cuando esta función
esté habilitada, mueva la barra deslizante al tiempo que
desee. Cuando el sistema permanezca inactivo durante
más tiempo del período establecido, el sistema Enterá
automáticamente en el modo Intel
®
Rapid Start. El valor
de tiempo predeterminado es 10 minutos.
Haga clic para
guardar la
realizada.
Haga clic para
cancelar la
realizada.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480511
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. EscribaEscriba list partition,
presione Enter y seleccione
la partición en la que Intel
Rapid Start Technology está
instalada escribiendo select
partition x (x=número) y, por
último, presione Enter.
6. EscribaEscriba delete partition override y presione Enter. La utilidad diskpart eliminará la
partición seleccionada.
7. En el escritorio, haga clic en Inicio, haga clic
con el botón secundario en Equipo y, por
último, haga clic en Administrar.
8. En la ventana Administración del equipo,
haga clic en Administración de discos,
haga clic con el botón secundario en el nuevo
volumen reducido y seleccione Extender
volumen.
9. Aparecerá el Asistente para extender
volúmenes. Haga clic en Siguiente.
El valor “x” se refiere a un número de disco donde desea eliminar la partición de
almacenamiento.
512Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
10. Haga clic en Siguiente después
de elegir el disco seleccionado
predeterminado.
11. La conguración de la extensión de volumen se habrá completado. Haga clic en Finalizar
para recuperar la partición de Intel Rapid Start Technology.
12. Reinicie el sistema después de eliminar la partición
13. Vaya a Inicio > Panel de control > Programas > Programas y características >
para quitar Intel Rapid Start Manager para eliminar completamente Intel Rapid Start
Technology.
Intel
®
Smart Connect Technology
Intel
®
Smart Connect Technology es una función que proporciona las actualizacio-
nes de contenido más recientes y la eciencia energética a la plataforma de su PC.
Cuando Intel
®
Smart Connect Technology se instala y activa, reactiva periódica-
mente el sistema sacándolo del modo de suspensión, recopila información del
estado del usuario inicia la reentrada en el modo de suspensión para reactivarse
después de un intervalo de tiempo establecido.
• Intel
®
Smart Connect Technology admite las aplicaciones Windows
®
Live Mail,
Microsoft Outlook y Seesmic.
• Es necesario habilitar estos elementos de la conguración PCH en el BIOS antes de
aplicar Intel
®
Smart Connect Technology. Vaya a Advanced Mode (Modo avanzado)
y habilite Intel
®
Smart
Connect Technology.
Instalar Intel
®
Smart Connect Technology
Inserte el DVD de soporte en la unidad óptica.
Vaya a Utilities (Utilidades) y, haga clic en Intel
®
Smart Connect Technol-
ogy.
Cuando aparezca el asistente para la instalación, haga clic en Next (Siguien-
te) para iniciar la instalación.
Seleccione I accept the terms in the License Agreement (Acepto los térmi-
nos del contrato de licencia) y haga clic en Next (Siguiente).
1.
2.
3.
4.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480513
ESPAÑOL
ESPAÑOL
5. Seleccione todo y haga clic en
Next (Siguiente) para acceder a la
instalación personalizada.
6. Haga clic en Install (Instalar) para llevar a cabo la instalación.
7. Haga clic en Yes (SÍ) para reiniciar el sistema y para que el software Intel
®
Smart
Connect Technology recién instalado tenga efecto.
Utilizar Intel
®
Smart Connect Technology
• Antes de que el sistema entre en el modo de suspensión, asegúrese de mantener sus
aplicaciones en el escritorio, de entrar en ellas y especicar las contraseñas.
• Asegúrese de que hay conexión a Internet cuando habilite Intel
®
Smart Connect
Technology.
Haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > Intel >
Intel
®
Smart Connect Technology.
En la cha Basic (Básico) haga clic en Enable Updating (Habilitar actual-
ización). Cuando se habilite, la cha Advanced (Opciones avanzadas) pas-
ará a estar disponible para realizar conguraciones avanzadas de funciones.
1.
2.
Hacer clic para
habilitar o
deshabilitar la
función
Cuando la barra de
desplazamiento está
activada, ajustar el
período de tiempo de
reactivación para la
actualización de datos
a través de Internet
avanzadas) se activa cuando
la actualización se habilita
Hacer clic para ver la información
de versión y los temas de ayuda
Cuando la
actualización está
habilitada, hacer
clic para restablecer
los valores
predeterminados de
514Capítulo 6: Uso de las utilidades
ESPAÑOL
ESPAÑOL
3. Para deshabilitar
la función de
actualización, haga clic
en Disable Updating
(Deshabilitar
actualización). Al
hacer clic en este
botón se deshabilita
automáticamente
la conguración en
la cha Advanced
(Opciones
avanzadas). Para
restablecer los valores
predeterminados, haga clic en Reset All to Defaults (Restablecer los valores
predeterminados para todo).
4. En la cha Advanced
(Opciones
avanzadas), congure
la programación
durante el período
de tiempo de uso de
baja energía para
ahorrar energía.
Esta conguración
solamente se aplica
al período de tiempo
asignado.
5. En la cha Help (Ayuda), haga clic en About (Acerca de) para ver la versión de la
función. Haga clic en Topics (Temas) para obtener más información acerca de Intel®
Smart Connect Technology y de su conguración.
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ASUS CG8480515
Capítulo 7
Resolución de problemas
Resolución de problemas
Este capítulo describe problemas comunes a los que el usuario podría enfrentarse durante el
uso del equipo y aporta posibles soluciones para los mismos.
?
El equipo no se puede encender; el indicador LED de encendido
situado en el panel frontal no se ilumina.
• Compruebe que el equipo se encuentre conectado correctamente.
• Compruebe que la toma de suministro eléctrico funcione.
• Compruebe que la fuente de alimentación se encuentre encendida. Consulte
el apartado Encendido/apagado del equipo en el Capítulo 1 si desea
obtener más información.
?
El equipo se bloquea.
• Lleve a cabo los pasos descritos a continuación para cerrar los programas
que no respondan:
1. Pulse las teclas <Alt> + <Ctrl> + <Borrar> en el teclado y haga clic en
Start Task Manager (Iniciar el Administrador de tareas).
2. Haga clic en la pestaña Applications (Aplicaciones).
3. Seleccione el programa que no responda y haga clic en End Task
(Finalizar tarea).
• Si el teclado no responde, mantenga pulsado el botón de encendido situado
en la parte superior del chasis hasta que el equipo se apague. Pulse de nuevo
el botón de encendido a continuación para encender el equipo.
?
No puedo conectarme a una red inalámbrica empleando la tarjeta
WLAN ASUS (disponible sólo en determinados modelos).
• Asegúrese de haber introducido la clave de seguridad de red correcta para la
red inalámbrica a la que desee conectarse.
• Conecte las antenas externas (opcionales) a los conectores de antena de la
tarjeta WLAN ASUS y colóquelas en la parte superior del chasis del equipo
para maximizar el rendimiento de la conexión inalámbrica.
?
Las teclas de dirección del teclado numérico no funcionan.
Compruebe si el indicador LED Number Lock (Bloq Num) está apagado. Si el
indicador LED Number Lock (Bloq Num) está encendido, las teclas del teclado
numérico sólo permitirán introducir números. Pulse la tecla Number Lock (Bloq
Num) para apagar el indicador LED si desea usar las teclas de dirección del
teclado numérico.
516
Capítulo 7: Resolución de problemas
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESPAÑOL
?
El monitor no muestra ninguna imagen.
• Compruebe que el monitor se encuentre encendido.
• Asegúrese de que el monitor se encuentre conectado correctamente al puerto
de salida de vídeo del equipo.
• Si el equipo cuenta con una tarjeta de grácos discretos, asegúrese de
conectar el monitor a un puerto de salida de vídeo perteneciente a la tarjeta
de grácos discretos.
• Compruebe si alguna de las patillas del conector de vídeo del monitor está
torcida. Si detecta la existencia de patillas torcidas, sustituya el cable del
conector de vídeo del monitor.
• Compruebe que el monitor se encuentre conectado correctamente a una
fuente de alimentación.
• Consulte la documentación suministrada con el monitor si desea obtener más
información acerca de la resolución de problemas.
?
Durante el uso de varios monitores, sólo uno de ellos muestra
imágenes.
• Asegúrese de que ambos monitores se encuentren encendidos.
• Es normal que sólo el monitor conectado al puerto VGA muestre imágenes
durante la etapa POST. La función de pantalla dual sólo funciona con
Windows.
• Si el equipo cuenta con una tarjeta gráca instalada, asegúrese de conectar
los monitores a los puertos de salida de la tarjeta gráca.
• Compruebe si la conguración para el uso de varias pantallas es correcta.
Consulte el apartado Conexión de varias pantallas externas en el Capítulo
3 si desea obtener más información.
?
El equipo no detecta un dispositivo de almacenamiento USB.
• La primera vez que se conecta un dispositivo de almacenamiento USB a un
equipo, Windows instala automáticamente el controlador correspondiente.
Espere unos minutos y acceda a Mi PC para comprobar si el equipo ha
detectado el dispositivo de almacenamiento USB.
• Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a otro equipo para comprobar
si está averiado o no funciona correctamente.
?
Deseo restaurar o deshacer los cambios que he aplicado a la
Volg de instructies op het scherm om de installatie te voltooien.
De Intel® Smart Response-technologie gebruiken
Klik op Accelerate (Versnellen) om de
instellingen voor de Smart Response-tech-
nologie te starten
a. Selecteer de SSD die u wilt gebruiken
voor het versnellen van uw opslagsysteem.
b. Selecteer de grootte die is toegewezen
voor SSD-cache
c. Selecteer de HDD die u wilt gebruiken
voor de cache.
d. Enhanced mode (Verbeterde modus):
WRITE THROUGH (DOORSCHRIJVEN),
tegelijk schrijven naar SSD en HDD.
Maximized mode (Gemaximaliseerde
modus): WRITE BACK (TERUGSCHRIJ-
VEN), schrijven naar SSD en op een later
tijdstip terug te schrijven naar de HDD.
1.
2.
3.
1.
2.
610 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Select Disable Acceleration to disable
this function, and select Change Mode to
switch acceleration mode to Enhanced/
Maximized.
• Om de Intel® Smart Response-technologie in te schakelen, hebt u minstens één SSD
(
>
=
20GB) en een HDD nodig en er kan slechts één SSD worden toegewezen voor de
cache.
• Als u het besturingssysteem wilt herstellen, gaat u naar BIOS Option ROM (BIOS
optie ROM) > Acceleration Options (Versnellingsopties) en verwijdert u Disks/Volume
Acceleration (Schijven/volumeversnelling) om de Intel® Smart Response-technologie
uit te schakelen. Raadpleeg Hoofdstuk 4, gedeelte Seriële ATA harde schijf voor het
invoeren van BIOS Option ROM.
• De maximale cachegrootte op de SSD is 64 GB. Als dit wordt overschreden, kan de
opslagcapaciteit die is weggelaten voor de cache, nog steeds worden geïdenticeerd door
het systeem voor normale opslag.
Intel
®
Rapid Start Technology
Met de Intel® Rapid Start Technology kunt u uw computer snel opnieuw activeren uit de
slaapmodus. Het opslaan van het systeemgeheugen van uw computer naar de gecongu-
reerde SSD, biedt een snellere responstijd voor de activering, maar houdt de energie in een
laag proel.
• Voordat u de Intel® Rapid Start Technology toepast, gaat u naar Geavanceerde
modus > Geavanceerd > PCH-conguratie in BIOS-item en schakelt u de Intel® Rapid
Start Technology in.
• Zorg dat u de procedure Een partitie maken nauwkeurig volgt om de Rapid Start-
functie van Intel in te schakelen. Er verschijnt een foutbericht als u het Intel® Rapid
Start-hulpprogramma installeert voordat u een partitie maakt.
Een partitie maken
• Zorg dat u een back-up maakt van uw gegevens voordat u het partitiehulpprogramma
van Microsoft gebruikt. Een verkeerd proces voor het maken van partities zal leiden tot
gegevensverlies.
• Als u de DRAM aanpast naar een hoge frequentie, zal dit leiden tot onstabiele
systeemprestaties.
Ga naar Start, klik met de rechtermuisknop op Computer >Beheren >Schijfbeheer.
Selecteer de SSD waarvoor u de partitie wilt maken.
1.
2.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480611
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Klik met de rechtermuisknopKlik met de rechtermuisknop
op het Nieuw volume
waarvan u wilt verkleinen
en selecteer Volume
verkleinen.
4. Als uw SSD niet is geïnitialiseerd en niet is geformatteerd:
a. Klik met de rechtermuisknop op de schijf waarvoor u de partitie wilt maken enKlik met de rechtermuisknop op de schijf waarvoor u de partitie wilt maken en
selecteer Initialiseren.
b. Klik met de rechtermuisknopKlik met de rechtermuisknop
op het niet-toegewezen volume,
selecteer Nieuw eenvoudig
volume en volg de resterende
stappen..
5. Voer de vereisteVoer de vereiste
partitiegrootte in en deze
moet gelijk zijn aan het
DRAM-geheugen van het
systeem (1GB = 1024MB).
Klik op Verkleinen.
Ga naar Start>
Systeem en beveiliging >
Systeem en controleer de
informatie over de DRAM-
grootte.
Het niet-toegewezen volume
wordt toegewezen aan de
geselecteerde schijf.
Als uw SSD kleiner is dan 64GB en is ingesteld op de cacheoptie Volledige
schijfcapaciteit voor Intel
®
Smart Response, kunt u geen volume zien in het Schijfbeheer.
Zorg dat u de cachegeheugenwaarde van 18,6GB in Intel
®
Smart Response zo instelt, dat
er voldoende capaciteit is voor de Intel
®
Rapid Start-partitie...
612 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
6. Om het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u opOm het schijfpartitiehulpprogramma te starten, klikt u op Start > Programma's >
Bureau-accessoires > Opdrachtprompt.
7. TypTyp diskpart en druk op Enter.
8. TypTyp list disk in de diskpart-
prompt na DISKPART en druk
dan op Enter. Selecteer de
schijf met het niet-toegewezen
volume door select disk x (x =
schijfnummer) in te voeren en op Enter te drukken.
9. TypTyp create partition primary
en druk op Enter..
10. Nadat u een primaire
partitie hebt gemaakt, typt
u detail disk en drukt u
op Enter om de details
van de gepartitioneerde
schijf weer te geven.
10. Selecteer het RAW-
volume dat dezelfde
grootte heeft als het
verkleinde volume, typ
select volume x (x =
nummer) en druk op Enter
om de Intel Rapid Start-
partitie op te slaan.
• De waarde “De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt maken...
• De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de niet-toegewezen partitie hebt
gemaakt.
• Raadpleeg stap 5 voor details over de niet-toegewezen schijfruimte op de SSD.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480613
NEDERLANDS
NEDERLANDS
12. TypTyp set id=84 override, druk op Enter en wacht op het ‘verkleiningsproces' tot het
hulpprogramma Schijfbeheer een nieuwe partitie die de Sluimerstandpartitie wordt
genoemd, identiceert.
13. Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt gemaakt.Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt gemaakt.
De partitie voor Intel
®
Rapid Start Technology is onvolledig als de computer niet opnieuw
wordt opgestart. Dit resulteert in functionele storing van Intel
®
Rapid Start Technology..
De Intel® Rapid Start Technology in- en uitschakelen onder het besturingssysteem
Installeer eerst de Intel
®
Rapid Start Technology vanaf de ondersteunings-dvd om Intel
®
Rapid Start Manager te starten..
Nadat u de partitie hebt gemaakt, start u Intel
®
Rapid Start Manager om de Intel
®
Rapid Start
Technology in of uit te schakelen
Klik op de pijl Verborgen pictogrammen weergeven
aan de rechterzijde van de taakbalk en klik op het
pictogram Intel
®
Rapid Start Technology Manager.
1.
De Sluimerstandpartitie verschijnt niet wanneer u “GPT-opslagtype (GUID Partition Table)”
kiest. Controleer of "Niet-toegewezen” verdwijnt van het volume en of een nieuwe partitie is
geïdenticeerd.
614 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
2. Tik opAanin het veld Status om de functie in te schakelen en klik op OpslaanTik op Aan in het veld Status om de functie in te schakelen en klik op Opslaan.
Recovering the partition.
Klik om de
batterijbesparingsmodus
in of uit te schakelen.
Deze functie is alleen van
toepassing op notebook.
Selecteren en klikken om de functie in
of uit te schakelen
Klikken om de timer in of uit te schakelen. Indien ingeschakeld
kunt u de schuifbalk verplaatsen naar de gewenste tijd.
Wanneer het systeem langer inactief is dan de periode die u
hebt ingesteld, gaat het systeem automatisch naar de Intel®
Rapid Start-modus. De standaardtijd is 10 minuten.
Klik om de
opgegeven
instellingen op te
slaan.
Klik om de
opgegeven
instellingen te
annuleren.
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen.
4. Selecteer de schijf (SSD) waarop de Intel
®
Rapid Start Technology is geïnstalleerd voor
volumeherstel, typ select disk x (x = nummer) en druk op Enter.
De partitie herstellen
Met deze procedure kunt u de Intel
®
Rapid Start Technology van uw systeem verwijderen en
herstel de partitie die u hebt gemaakt voor de installatie van Intel Rapid
®
Start Technology.
1. Start het opdrachtregelhulpmiddel.
2. Typ diskpart en druk op Enter.
3. Typ in de diskpart-prompt list
disk na DISKPART en druk dan
op Enter.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480615
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5. TypTyp list partition, druk op Enter
en selecteer de partitie waarin
de Intel Rapid Start Technology
is geïnstalleerd door select
partition x (x=nummer) te typen
en op Enter te drukken..
6. Typ delete partition override en druk op Enter. Het diskpart-hulpprogramma verwijdert
de geselecteerde partitie.
7. Klik op het bureaublad op Start, klik met de rechtermuisknop op Computer en klik op
Beheren.
8. Klik in het venster Computerbeheer op
Schijfbeheer, klik met de rechtermuisknop
op het verkleindenieuwe volume
en selecteer Volume uitbreiden.
9. Klik op Volgende wanneer de wizard
Volume uitbreiden verschijnt.
De waarde “x” verwijst naar een schijfnummer waar u de opslagpartitie wilt verwijderen.
616 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
10. Klik opKlik op Volgende nadat u de standaard
geselecteerde schijf hebt gekozen.
11. De instelling Volume uitbreiden is voltooid. Klik opDe instelling Volume uitbreiden is voltooid. Klik op Voltooien om de partitie van Intel
Rapid Start Technology te herstellen.
12. Start het systeem opnieuw op nadat u de partitie hebt verwijderd.
13. Ga naar
onderdelen > om Intel Rapid Start Manager te verwijderen om het verwijderen van
Intel Rapid Start Technology te voltooien..
Intel® Smart Connect-technologie
De Intel® Smart Connect-technologie is eenfunctie die uw computerplatform voorziet van de
nieuwste inhoudsupdates en een optimale energiezuinigheid.
Na de installatie en activering, zorgt de Intel® Smart Connect-technologie ervoor dat het
systeem periodiek uit de slaapmodus wordt geactiveerd, dat de gebruikersstatus wordt verza-
meld en dat opnieuw naar de slaapmodus wordt gegaan om te worden geactiveerd na een
ingesteld tijdsinterval.
• De Intel® Smart Connect-technologie ondersteunt Windows® Live Mail, Microsoft
Outlook en Seesmic-toepassingen.
• U moet de items van de PCH-conguratie inschakelen in de BIOS voordat u de Intel®
Smart Connect-technologie toepast. Ga naar Advanced Mode (Gevanceerde modus)
> en schakel de Intel® Smart
Connect- technologie in.
De Intel® Smart Connect-technologie installeren
Plaats de ondersteunings-dvd in het optische station.
Ga naar Utilities (Hulpprogramma’s) en klik op Intel® Smart Connect Technology
(Intel® Smart Connect-technologie).
Wanneer de wizard Setup veschijnt, klikt u op Next (Volgende) om de installatie te
starten.
Schakel de optie I accept the terms in the License Agreement (Ik aanvaard de
voorwaarden van de licentieovereenkomst) en klik op Next (Volgende).
1.
2.
3.
4.
Klik om de basisinstellingen te
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480617
NEDERLANDS
NEDERLANDS
5. Selecteer alles en klik op Next
(Volgende) voor Custom Setup
(Aangepaste instelling).
6. Klik op Install (Installeren) om door te gaan met de installatie.
7. Klik op Yes (Ja) om het systeem opnieuw op te starten en de nieuw geïnstalleerde
Intel® Smart Connect-technologie toe te passen.
De Intel® Smart Connect-technologie gebruiken
• Voordat het systeem naar de slaapmodus gaat, moet u uw toepassingen op het
bureaublad houden en daarna de toepassingen en wachtwoorden invoeren
• Controleer er een internetverbinding is wanneer u de Intel® Smart Connect-
technologie inschakelt.
Klik op Start > All Programs (Alle programma’s) > Intel > Intel® Smart Connect
Technology.
Klik op het tabblad Basic (Basis) op Enable Updating (Bijwerken inschakelen).
Wanneer deze optie is ingeschakeld, is het tabblad Advanced (Geavanceerd) beschik-
baar voor geavanceerde functie-instellingen.
1.
2.
Klik om de
functie in of uit te
schakelen
Wanneer de schuifbalk
is geactiveerd, past u
de activeringsperiode
aan voor de update van
internetgegevens.
Klik om de basisinstellingen te
Het tabblad Advanced (Geavanceerd)
wordt geactiveerd wanneer het
bijwerken is ingeschakeld
Klik om versie-informatie en
Help-onderwerpen weer te geven
Wanneer het
bijwerken is
ingeschakeld,
klikt u om alle
standaardin-
stellingen te
herstellen.
618 Hoofdstuk 6: De hulpprogramma's gebruiken
NEDERLANDS
NEDERLANDS
3. Om de updatefunctie
uit te schakelen,
klikt u op Disable
Updating (Bijwerken
uitschakelen).
Wanneer u op deze
knop klikt, wordt
de conguratie
automatisch
uitgeschakeld op het
tabblad Advanced
(Geavanceerd). Om
alle standaardwaarden
opnieuw in te stellen,
klikt u op Reset All
to Defaults (Alles
resetten naar
standaardwaarden).
4. Stel op het
tabblad Advanced
(Geavanceerd) de
planning in tijdens
de periode van laag
energieverbruik voor energiebesparing. Deze instelling is alleen van toepassing op de
toegewezen tijdperiode
5. Klik op het tabblad Help op About (Info) om de versie van de functie weer te geven.
Klik op Topics (Onderwerpen) voor meer informatie over de Intel® Smart Connect-
technologie en de conguratie ervan.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480619
Hoofdstuk 7
Problemen oplossen
Problemen oplossen
Dit hoofdstuk presenteert enkele problemen die u kunt tegenkomen en de mogelijke
oplossingen.
?
Mijn computer kan niet worden ingeschakeld en de vermogen-LED op
het voorpaneel brandt niet.
• Controleer of uw computer goed is aangesloten.
• Controleer of de contactdoos werkt.
• Controleer of de voedingseenheid is ingeschakeld. Raadpleeg de sectie Uw
computer AAN/UIT-schakelen in Hoofdstuk 1.
?
Mijn computer blijft hangen.
• Doe het volgende om de programma's die niet reageren, te sluiten:
1. Druk gelijktijdig op de toetsen <Alt> + <Ctrl> + <Delete> op het
toetsenbord en klik daarna op Start Task Manger (Taakbeheer starten).
2. Klik op het tabblad Applications (Applicaties).
3. Selecteer het programma dat niet reageert en klik daarna op End Task
.
• Als het toetsenbord niet reageert. Houd de aan/uit-knop bovenop uw chassis
ingedrukt totdat de computer uitschakelt. Druk daarna op de aan/uit-knop om
het in te schakelen.
?
Ik kan niet via de ASUS WLAN-kaart (alleen op geselecteerde
modellen) verbinding maken met een draadloos netwerk?
• Zorg dat u voor het draadloze netwerk waarmee u verbinding wilt maken, de
juiste netwerkbeveiligingscode invoert.
• Sluit de externe antennes (optioneel) aan op de antenneconnectoren op de
ASUS WLAN-kaart en plaats de antennes voor de beste draadloze prestaties,
bovenop het chassis van uw computer.
?
De pijltoetsen op het numerieke toetsenbord werken niet.
Controleer of het Number Lock-LED uit is. Als de Number Lock-LED brandt,
worden de toetsen op het numerieke toetsenbord alleen voor invoering van
nummers gebruikt. Druk op de toets Number Lock om de LED uit te schakelen
als u de pijltoetsen op het numerieke toetsenbord wilt gebruiken.
620Hoofdstuk 7: Problemen oplossen
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
NEDERLANDS
?
Geen weergave op het scherm.
• Controleer of het scherm is ingeschakeld.
• Zorg dat uw scherm goed op de video-uitvoerpoort op uw computer is
aangesloten.
• Als uw computer met een discrete grasche kaart wordt geleverd, dient u uw
scherm op een video-uitvoerpoort op de discrete grasche kaart aan te sluiten.
• Controleer of er enige pennen van de videoconnector van het scherm zijn
verbogen. Als u verbogen pennen ontdekt, dient u de videoconnector-kabel
van het scherm te vervangen.
• Controleer of uw scherm juist in een voedingsbron is gestoken.
• Raadpleeg de documentatie die met uw scherm werd geleverd voor meer
informatie over probleemoplossen.
?
Wanneer meerdere schermen worden gebruikt, heeft maar één
scherm weergave.
• Zorg dat beide schermen zijn ingeschakeld.
• Tijdens POST heeft alleen het scherm die op de VGA-poort is aangesloten,
weergave. De dubbele schermfunctie werkt alleen onder Windows.
• Als in uw computer een grasche kaart is geïnstalleerd, dien u te verzekeren
dat de schermen op de uitvoerpoorten van de grasche kaart zijn aangesloten.
• Controleer of de instellingen voor meervoudige weergave juist zijn. Raadpleeg
de sectie Meerdere externe schermen aansluiten in Hoofdstuk 3 voor
details.
?
Mijn computer kan mijn USB-opslagapparaat niet te vinden.
• De eerste keer dat u uw USB-opslagapparaat op uw computer aansluit,
installeert Windows er automatisch een stuurprogramma voor. Wacht even
en ga naar Mijn computer om te controleren of het USB-opslagapparaat is
gedetecteerd.
• Sluit uw USB-opslagapparaat op een andere computer aan om te zien of het
USB-opslagapparaat beschadigd of defect is.
?
Ik wil wijzigingen aan de systeeminstellingen van mijn computer
opslaan of ongedaan maken, zonder mijn persoonlijke bestanden of
gegevens te beïnvloeden.
Met de functie Windows
®
-systeemherstel kunt u veranderingen aan de
systeeminstellingen van uw computer herstellen of ongedaan maken, zonder
uw persoonlijke gegevens zoals documenten of foto's te beïnvloeden.
Raadpleeg de sectie Uw systeem herstellen in Hoofdstuk 2 voor meer
details.
NEDERLANDS
NEDERLANDS
ASUS CG8480621
NEDERLANDS
NEDERLANDS
?
Het beeld op de HDTV is uitgerekt.
• Het wordt door verschillende resoluties van uw scherm en uw HDTV
veroorzaakt. Stel de schermresolutie aan zodat het bij uw HDTV past. Ga als
volgt te werk om de schermresolutie te veranderen:
1. Doe één van het volgende om het instellingenscherm Screen Resolution
(Schermresolutie) te openen:
• Klik op > > Appearance
and Personalization (Verschijning en verpersoonlijking) > Display
Recuperar o seu sistema ........................................................................... 709
Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop .....................711
Capítulo 7 Resolução de problemas
Resolução de problemas ...........................................................................723
Informação sobre o software .....................................................................730
631
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Avisos
REACH
Cumprindo o quadro regulamentar REACH (Registo, Avaliação, Autorização e Restrição dos
Produtos Químicos), divulgamos as substâncias químicas incluídas nos nossos produtos no
Web site ASUS REACH em http://green.asus.com/english/REACH.htm
Declaração da Comissão Federal de Comunicações
Este dispositivo está em conformidade com o Artigo 15º das Normas da FCC. O seu
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
• Este dispositivo não poderá causar interferências prejudiciais e,
• Este dispositivo deverá aceitar quaisquer tipo de interferências recebidas, incluindo
interferências que possam causar um funcionamento indesejado.
Este equipamento foi testado e é compatível com os limites estipulados para um dispositivo
digital de Classe B, segundo o Artigo 15º das Normas da FCC. Estes limites foram
concebidos para proporcionar uma protecção razoável contra interferências prejudiciais
numa instalação doméstica. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não instalado e usado de acordo com as instruções do fabricante,
pode causar interferências prejudiciais às comunicações de rádio. No entanto, não existe
qualquer garantia de que as interferências não ocorram numa determinada instalação. Caso
este equipamento cause interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que
pode ser determinado desligando e ligando o aparelho, o utilizador deverá tentar corrigir as
interferências adoptando uma ou mais das seguintes medidas:
• Reorientar ou deslocar a antena receptora.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o dispositivo receptor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o dispositivo
receptor está ligado.
• Consultar o revendedor ou um técnico de rádio/TV experiente para obter ajuda.
É necessária a utilização de cabos blindados para ligação do monitor à placa gráca de
forma a respeitar as regulamentações da FCC. Quaisquer alterações ou modicações a
esta unidade não aprovadas expressamente pela parte responsável pela conformidade
poderão impedir o utilizador de operar este equipamento.
632
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Aviso de exposição a RF
Este equipamento deve ser instalado e utilizado de acordo com as instruções fornecidas
e a(s) antena(s) usada(s) neste transmissor deve(m) ser instalada(s) para fornecer
uma distância de separação mínima de 20 cm de todas as pessoas e não deve(m) ser
colocada(s) ou utilizada(s) em conjunto com qualquer outra antena ou transmissor. Os
utilizadores nais e instaladores devem seguir as instruções de instalação da antena e as
condições de utilização do transmissor para satisfazer a conformidade de exposição a RF.
Declaração do Departamento de Comunicações do Canadá
Este equipamento digital não excede os limites da Classe B para emissões de ruído de rádio
para um equipamento digital, conforme denido pela Regulamentação de Interferências de
Rádio do Departamento de Comunicações do Canadá.
Este equipamento digital de classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES-
003.
Aviso de Produto da Macrovision Corporation
Este produto incorpora tecnologia protegida por direitos de autor ao abrigo de patentes dos
E.U.A. e outros direitos de propriedade intelectual detidos pela Macrovision Corporation e
outros detentores de direitos. A utilização desta tecnologia protegida por direitos de autor
deverá ser autorizada pela Macrovision Corporation e destina-se apenas a utilização
doméstica e outras utilizações limitadas de visualização com excepção de outras
disposições autorizadas pela Macrovision Corporation. A desmontagem e reengenharia
são proibidas.
Aviso para baterias de iões de lítio
ATENÇÃO: Perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua
apenas por uma bateria do mesmo tipo ou de tipo equivalente recomendada pelo
fabricante. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante.
Reciclagem ASUS/Serviços de devolução
Os programas de reciclagem e de devolução da ASUS resultam do nosso compromisso de
elevar os padrões da protecção do nosso ambiente. Oferecemos soluções para que possa
reciclar de forma responsável os nossos produtos, baterias e outros componentes, assim
como os materiais de embalagem. Visite a página http://csr.asus.com/english/Takeback.htm
para obter informações relativas ao processo de reciclagem em diferentes regiões.
633
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Informações de segurança
Desligue o cabo de alimentação AC e todos os periféricos antes de efectuar a limpeza.
Limpe o PC de Secretária com uma esponja de celulose limpa ou um pano de camurça
embebido com uma solução de detergente não-abrasivo e algumas gotas de água tépida e
depois remova quaisquer restos de humidade com um pano seco.
• NÃO coloque o computador em superfícies irregulares ou instáveis. Envie para
reparação se a caixa se encontrar danicada.
• NÃO exponha o computador ambientes com sujidade ou pó. NÃO utilize o computador
se existir alguma fuga de gás.
• NÃO coloque nem deixe cair objectos em cima do equipamento e não introduza
quaisquer objectos estranhos no PC de Secretária.
• NÃO exponha o equipamento a fortes campos magnéticos ou eléctricos.
• NÃO exponha o equipamento nem o utilize próximo de líquidos, chuva ou humidade.
NÃO utilize o modem durante tempestades eléctricas.
• Aviso de segurança para a bateria: NÃO atire a bateria para o fogo. NÃO provoque
curto-circuito nos contactos. NÃO desmonte a bateria.
• Utilize este equipamento em ambientes com temperaturas entre 0˚C (32˚F) e 35˚C
(95˚F).
• NÃO tape os orifícios de ventilação do PC de Secretária para evitar o sobreaquecimento
do sistema.
• NÃO utilize cabos de alimentação, acessórios ou outros periféricos danicados.
•
Para evitar o risco de choque eléctrico, desligue o cabo de alimentação da tomada
eléctrica antes de deslocar o sistema.
•
Procure ajuda prossional antes de utilizar um adaptador ou tomada de extensão. Esses
dispositivos podem interromper o circuito de ligação à terra.
•
Certique-se de que a sua fonte de alimentação está denida para a tensão correcta
na sua área. Se não tem certeza sobre a tensão da tomada eléctrica que está a utilizar,
contacte a sua empresa de fornecimento de energia.
•
Se a fonte de alimentação estiver avariada, não tente repará-la por si próprio. Contacte
um técnico qualicado ou o seu revendedor.
634
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Convenções usadas neste guia
Para garantir que realiza certas tarefas adequadamente, atente nos seguintes símbolos
usados ao longo deste manual.
PERIGO/AVISO: Informações para evitar ferimentos ao tentar realizar uma
tarefa.
ATENÇÃO: Informações para evitar danos nos componentes ao tentar realizar
uma tarefa.
NOTA: Sugestões e informações adicionais que ajudam a realizar uma tarefa.
IMPORTANTE: Instruções que DEVE seguir para realizar uma tarefa.
Onde encontrar mais informações
Consulte as seguintes fontes para obter informações adicionais e actualizações do produto
e do software.
Web site da ASUS
O Web site da ASUS oferece informações actualizadas acerca dos produtos de
hardware e software da ASUS. Consulte o Web site da ASUS www.asus.com.
Apoio técnico local da ASUS
Visite o Web site da ASUS em http://support.asus.com/contact para obter informações
acerca do Centro de Assistência Técnica local.
635
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Conteúdo da embalagem
• Contacte o seu revendedor se algum dos itens acima indicados estiver danicado ou
em falta.
• Os itens ilustrados acima servem apenas como referência. As especicações reais do
produto poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
• Para obter mais detalhes acerca da utilização do teclado e do rato para jogos incluídos,
consulte as secções Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG e Utilizar o Rato para
Jogos ASUS GX900.
PC de Secretária para Jogos
ASUS ROG TYTAN CG8480
Teclado x1Rato x1
Cabo de alimentação x1Guia de instalação x1 x1Certicado de garantia x1 x1
DVD de software de gravação
Nero 9 x1
Antena (opcional) x 1
In
stalla
tion
Guide
636
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480637
Capítulo 1
Começar a utilizar
Conheça o seu computador
Painel frontal
As ilustrações servem apenas como referência. As portas, as suas localizações e a cor do
chassis poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
Bem-vindo!
Obrigado por ter adquirido o PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480.
O PC de Secretária para Jogos ASUS ROG TYTAN CG8480 oferece desempenho de última
geração, extrema abilidade e utilitários centrados no utilizador. Todos estes valores estão
condensados numa caixa atraente e futurista.
Leia o Certicado de Garantia da ASUS antes de utilizar o seu PC de Secretária da ASUS.
1
2
3
4
5
7
810
9
11
6
638Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
1. Botão de alimentação.Botão de alimentação. Prima este botão para ligar o computador.
2. Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard.Ranhura para cartões Secure Digital™ / MultiMediaCard. Insira um cartão Secure
Digital™ / MultiMediaCard nesta ranhura.
3. Compartimento da unidade de disco óptico.Compartimento da unidade de disco óptico. Existe uma unidade de disco óptico
neste compartimento.
4. LED de energia. Este LED acende quando ligar o computador.
5. Ranhura para cartões Memory Stick™ / Memory Stick Pro™.Ranhura para cartões Memory Stick™ / Memory Stick Pro™. Insira um cartão
Memory Stick™ / Memory Stick Pro™ neste ranhura.
6. Ranhura para cartões CompactFlashRanhura para cartões CompactFlash
®
/ Microdrive™. Insira um cartão
CompactFlash
®
/ Microdrive™ nesta ranhura.
7. Botão OC.Botão OC. Este botão ajusta o perl de Level Up do Sistema do seu computador.
8. Portas USB 3.0.Portas USB 3.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 3.0 (USB 3.0) ligam a
dispositivos USB 3.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
• NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows
®
.
• Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem
ser utilizados no SO Windows
®
OS após a instalação do controlador USB 3.0.
• Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
• Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
9. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
10. Porta de microfone (rosa).Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.
11. Porta de auscultadores (verde lima).Porta de auscultadores (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480639
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Takapaneeli
1. Portas USB 3.0, suportam o modoASUS USB 3.0 Boost UASP.Portas USB 3.0, suportam o modoASUS USB 3.0 Boost UASP. 3.0, suportam o modoASUS USB 3.0 Boost UASP., suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. Estas portas deEstas portas de
Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a dispositivos USB 3.0 como,
ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
• As portas USB 3.0 suportam apenas Windows
®
7 ou versões mais recentes. A norma
UASP é suportada apenas pelo Windows
®
8.
• NÃO ligue um teclado / rato a qualquer porta USB 3.0 quando instalar um sistema
operativo Windows
®
.
• Devido às limitações do controlador USB 3.0, os dispositivos USB 3.0 apenas podem
ser utilizados no SO Windows
®
OS após a instalação do controlador USB 3.0.
• Os dispositivos USB 3.0 apenas podem ser utilizados para armazenamento de dados.
• Recomendamos que ligue dispositivos USB 3.0 às portas USB 3.0 para obter um
desempenho mais rápido e melhor para os seus dispositivos USB 3.0.
2. Portas USB 2.0.Portas USB 2.0. Estas portas de Barramento de Série Universal 2.0 (USB 2.0) ligam a
dispositivos USB 2.0 como, ratos, impressoras, scanners, câmaras, PDA e outros.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
15
14
17
1
3
20
4
22
19
5
12
21
13
2
16
18
23
11
10
8
9
76
640Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Consulte a tabela de conguração de áudio apresentada abaixo para obter informações
acerca da função das portas de áudio num conguração de 2, 4, 6, ou 8 canais.t
4. Porta DVI-D.Porta DVI-D. Esta porta destina-se à ligação de qualquer dispositivo compatível com
DVI-D e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo reprodução de DVD
HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
5. Portas USB 3.0, suportam o modoASUS USB 3.0 Boost UASP.Aporta inferiorPortas USB 3.0, suportam o modoASUS USB 3.0 Boost UASP.Aporta inferior 3.0, suportam o modoASUS USB 3.0 Boost UASP.Aporta inferior, suportam o modo ASUS USB 3.0 Boost UASP. A porta inferior
suporta USB BIOS Flashback.
6. Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento).Porta de saída de altifalantes laterais (cinzento). Esta porta liga aos altifalantes
laterais numa conguração de áudio de 8 canais.
7. Porta de saída de altifalantes traseiros (preto).Porta de saída de altifalantes traseiros (preto). Esta porta liga aos altifalantes
traseiros numa conguração de áudio de 4, 6 e 8 canais.
8. Porta de altifalante central/subwoofer (laranja).Porta de altifalante central/subwoofer (laranja). Esta portas liga ao altifalante
central/subwoofer.
9. Porta de microfone (rosa).Porta de microfone (rosa). Esta porta liga a um microfone.
10. Porta saída de linha (verde lima).Porta saída de linha (verde lima). Esta porta liga a auscultadores ou altifalantes.
Numa conguração de áudio de 4, 6 ou 8 canais, esta porta actua como Saída de
Altifalantes Frontais.
11. Porta entrada de linha (azul claro).Porta entrada de linha (azul claro). Esta porta liga a um leitor de cassetes, CD, DVD
ou a outras fontes de áudio.
12. Orifícios de ventilação.Orifícios de ventilação. Estes orifícios permitem a ventilação.
3. DisplayPort. Esta porta liga a um monitor ou a um sistema de cinema em casa.
Porta4 canais6 canais8 canais
Azul claro
Entrada de
linha
Entrada de linhaEntrada de linhaEntrada de linha
Verde limaSaída de linha
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Saída de altifalantes
frontais
Rosa
Entrada de
microfone
Entrada de microfoneEntrada de microfoneEntrada de microfone
Laranja––Central/SubwooferCentral/Subwoofer
Preto–
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Saída de altifalantes
traseiros
Cinzento–––
Saída de altifalantes
laterais
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480641
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Indicações LED da porta LAN
20.Portas da placa de som (opcional). Portas da placa de som (opcional).opcional).). Estas portas permitem a ligação a dispositivos
de saída, como por exemplo microfone, auscultadores e altifalantes.
As portas de saída de monitor desta Placa Gráca
ASUS opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
As portas de saída de monitor desta Placa Gráca ASUS
opcional poderão variar de acordo com os diferentes modelos.
23. Tampada ranhura de expansão.Tampa da ranhura de expansão. Remova a tampa da ranhura de expansão quando
instalar uma placa de expansão.
13. Interruptor de alimentação.Interruptor de alimentação. Interruptor para Ligar/Desligar a fonte de alimentação do
computador.
14. Conector de alimentação (potência nominal: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz,Conector de alimentação (potência nominal: 100~120/200~240Vac, 60/50Hz,
10/5A). Ligue o cabo de alimentação a este conector.
15. Porta Combo para Teclado/ Rato PS/2 .Porta Combo para Teclado / Rato PS/2 . Esta porta destina-se a um teclado ou rato
PS/2.
16. Porta de saída óptica S/PDIF.Porta de saída óptica S/PDIF. Esta porta liga a um dispositivo de saída de áudio
externo através de um cabo S/PDIF.
17. Porta HDMI.Porta HDMI. Esta porta destina-se à ligação de um conector de Interface Multimédia
de Alta Denição (HDMI) e está em conformidade com o protocolo HDCP, permitindo
reprodução de DVD HD, Blu-ray e outros conteúdo protegidos.
18.Porta VGA. Porta VGA.Porta VGA. Esta porta destina-se à ligação de dispositivos compatíveis com VGA
como, por exemplo, um monitor VGA.
19. Portas LAN (RJ-45).Portas LAN (RJ-45). Esta porta permite a ligação Gigabit a uma Rede Local (LAN)
através de um concentrador de rede.
NÃO bloqueie os orifícios de ventilação do chassis.
LED de Actividade/Ligação LED de velocidade
EstadoDescriçãoEstadoDescrição
DESLIGADOSem ligaçãoLigação de 10Mbps
LARANJALigadoLARANJALigação de 100Mbps
Actividade de
dados
VERDELigação de 1Gbps
Porta LAN
LED DE VE-
LOCIDADE
LED ACT/
LIGAÇÃO
642Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instalar o computador
Esta secção irá ajudá-lo na ligação dos principais dispositivos como, um monitor externo, um
teclado, um rato e o cabo de alimentação ao seu computador.
1. Ligue um monitor à porta de saída de monitor na Placa Gráca ASUS.
2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
As portas de saída de monitor da Placa Gráca ASUS poderão variar de acordo com os
diferentes modelos.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480643
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizando as portas de saída de monitor incorporadas
Ligue o seu monitor à porta de saída de monitor incorporada.
Para ligar um monitor externo utilizando as portas de saída de monitor incorporadas:
1. Ligue um monitor VGA à porta VGA ou um monitor DVI-D à porta DVI-D ou um monitor
HDMI à porta HDMI no painel traseiro do computador.
2. Ligue o monitor a uma fonte de alimentação.
• Se o seu computador estiver equipado com uma Placa Gráca ASUS, essa placa
gráca estará denida como o dispositivo de visualização principal no BIOS. Por
conseguinte, ligue o seu monitor à porta de saída de monitor da placa gráca.
• Para ligar vários monitores externos ao seu computador, consulte a secção Ligar
vários monitores externos no Capítulo 3 deste manual, para obter mais detalhes.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
644Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar um teclado USB e um rato USB
Ligue um teclado USB e um rato USB às portas USB existentes no painel traseiro do
computador.
Ligar o cabo de alimentação
Ligue uma extremidade do cabo de alimentação ao conector de alimentação existente no
painel traseiro do computador e a outra extremidade a uma fonte de alimentação.
O utilitário de conguração do rato para jogos ASUS GX900 apenas poderá ser acedido
quando ligar o rato ao seu computador antes de iniciar o Windows® 7 pela primeira vez.
Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de conguração a partir do DVD de
Suporte fornecido. Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o rato para jogos
ASUS GX900 no Capítulo 4.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
`
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480645
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar/Desligar o computador
Esta secção descreve como ligar/desligar o computador após a sua instalação.
Ligar o computador
Para ligar o computador:
1. Prima o interruptor de alimentação.Prima o interruptor de alimentação.
2. Ligue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seuLigue o interruptor de alimentação e de seguida prima o botão de alimentação do seu
computador.
Desligar o computador
Para desligar o computador:
1. Feche todas as aplicações em execução.
2. Clique em no ambiente de trabalho do Windows
®
.
3. Clique em para encerrar o sistema operativo.
3. Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.Aguarde que o sistema operativo carregue automaticamente.
Botão de
alimentação
646Capítulo 1: Começar a utilizar
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480647
Capítulo 2
Utilizar o Windows
®
7
Arrancar pela primeira vez
Quando arrancar o seu computador pela primeira vez, serão apresentados vários ecrãs para
o ajudar a congurar as denições básicas do sistema operativo Windows
®
7.
Para arrancar pela primeira vez:
1. Ligue o seu computador. Aguarde alguns minutos até que seja apresentado o ecrã
.
2. Na lista pendente, seleccione o seu idioma. Clique em Seguinte.
3. Nas listas pendentes, seleccione o seu País ou região, Hora e moeda e Esquema
do teclado. Clique em Seguinte.
4. Introduza nomes exclusivos para o nome de utilizador e nome do computador.
Clique em Seguinte.
5. Introduza as informações necessárias para denir a sua palavra-passe e depois
clique em Seguinte. Poderá também clicar em Seguinte para ignorar este passo sem
introduzir quaisquer informações.
6. Leia atentamente os termos de licenciamento. Marque a opção Aceito os termos de
licenciamento e clique em Seguinte.
7. Seleccione ou Instalar apenas actualizações
importantes para congurar as denições de segurança do seu computador. Para
ignorar este passo, seleccione Perguntar depois.
8. Reveja as denições de data e hora. Clique em Seguinte. O sistema irá carregar as
novas denições e reiniciar. Poderá então começar a utilizar o seu computador.
Se desejar congurar uma palavra-passe para a sua conta mais tarde, consulte a secção
2. Clique com o botão direito no item que deseja axar no menu Iniciar ou na barra de
tarefas.
3. Seleccione ou .
Poderá também clicar com o botão direito no ícone de um programa em execução na barra
de tarefas e seleccionar .
Remover programas do menu Iniciar
Para remover programas do menu Iniciar:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. No menu Iniciar, clique com o botão direito no programa que deseja remover e depois
seleccione Remover desta lista.
Remover programas da barra de tarefas
Para remover programas da barra de tarefas:
1. Na barra de tarefas, clique com o botão direito no programa que deseja remover da
barra de tarefas e depois seleccione Remover este programa da barra de tarefas.
650Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Por predenição, a área de noticação mostra estes três ícones:
Clique neste ícone para apresentar todas as mensagens de alerta/noticações e abrir o
Centro de Acção do Windows
®
.
Ligação de rede
Este ícone exibe o estado da ligação e a força do sinal da ligação de rede com ou sem os.
Volume
Clique neste ícone para ajustar o volume.
• Clique no ícone de Noticação e depois clique na mensagem para a abrir.e depois clique na mensagem para a abrir.
Para mais detalhes, consulte a secção Utilizar o Centro de Acção do Windows
®
neste
capítulo.
Pode optar por mostrar ou ocultar os ícones e noticações na barra de tarefas ou na área de
noticação.
1. Na área de noticação, clique no ícone da seta.
2. Clique em Personalizar.
3. Na lista pendente, seleccione os comportamentos para os ícones que deseja
personalizar.
Utilizar o Explorador do Windows
®
O Explorador do Windows
®
permite-lhe visualizar, gerir e organizar os seus cheiros e
pastas.
Abrir o Explorador do Windows
®
Para abrir o Explorador do Windows:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. Clique em Computador para abrir o Explorador do Windows.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480651
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
1. Abra o Explorador do Windows.
2. No painéis de navegação ou de vista, procure a localização dos seus dados.
3. Na barra de endereço, clique na seta para apresentar o conteúdo da unidade ou
pasta.
1. Abra o Explorador do Windows.
2. No painel de navegação, seleccione a localização dos seus dados.
3. Na barra de ferramentas, clique no ícone de Vista .
4. Na menu de Vista, desloque o cursor para seleccionar como deseja ver o cheiro/
pasta.
Poderá também clicar com o botão direito do rato no painel de Vista, clicar em Ver, e
seleccionar o tipo de vista que deseja.
1. Abra o Explorador do Windows.
2. Clique no campo Dispor por, para exibir a lista pendente.
3. Seleccione o tipo de disposição preferida.
1. Abra o Explorador do Windows.
2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.
3. No menu apresentado, seleccione Ordenar por e depois seleccione o tipo de
ordenação preferida.
1. Abra o Explorador do Windows.
2. Clique com o botão direito em qualquer local do painel de Vista.
3. No menu apresentado, seleccione Agrupar por e depois seleccione o tipo de
agrupamento preferido.
652Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Adicionar uma nova pasta
Para adicionar uma nova pasta:
1. Abra o Explorador do Windows.
2. Na barra de ferramentas, clique em Nova pasta.
3. Introduza o nome para a nova pasta.
Poderá também clicar com o botão direito em qualquer local do painel de Vista e clicar em
Novo > Pasta.
1. Clique em > Todos os Programas > Manutenção > Cópia de Segurança e
Restauro.
2. Clique em . Clique em Seguinte.
3. Seleccione o destino da cópia de segurança. Clique em Seguinte.
4. Seleccione Deixar o Windows decidir (recomendado) ou Deixar-me escolher como
o seu modo de cópia de segurança.
Restaurar o seu sistema
A funcionalidade de Restauro do Sistema do Windows
®
cria um ponto de restauro onde
as denições do sistema do computador são armazenadas numa determinada data e
hora. Permite-lhe restaurar ou anular alterações efectuadas às denições do sistema do
computador sem afectar os seus dados pessoais.
Para restaurar o seu sistema:
1. Feche todas as aplicações em execução.
2. Clique em > Todos os Programas > Acessórios > Ferramentas do sistema >
Restauro do sistema.
3. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo.
Se seleccionar Deixar o Windows escolher, o Windows não efectuará a cópia de
segurança dos seus programas, cheiros em formato FAT, cheiros da Reciclagem ou
cheiros temporários que tenham um tamanho igual ou superior a 1GB.
5. Siga as instruções no ecrã para terminar o processo.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480653
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Proteger o seu computador
Utilizar o Centro de Acção do Windows
®
7
O Centro de Acção do Windows
®
7 disponibiliza noticações, informações de segurança e a
opção de identicar e resolver automaticamente alguns problemas informáticos comuns.
Pode personalizar as noticações. Para mais detalhes, consulte a secção anterior
neste capítulo.
Abrir o Centro de Acção do Windows
®
7
Para abrir o Centro de Acção do
Windows
®
7:
1. Para abrir o Centro de Acção do Windows 7, clique no ícone de Noticação ee
depois clique em Abrir o Centro de Acção.
2. No Centro de Acção do Windows 7, clique na tarefa que deseja executar.
Utilizar o Windows
®
Update
O Windows Update permite-lhe procurar e instalar as actualizações mais recentes para
melhorar a segurança e o desempenho do seu computador.
Abrir o Windows
®
Update
Para abrir o Windows
®
Update:
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique no ícone Iniciar para aceder ao menu
Iniciar.
2. Seleccione Todos os Programas > Windows Update.
3. No ecrã do Windows Update, clique na tarefa que deseja executar.
Poderá criar contas de utilizador e palavras-passe para as pessoas que utilizarão o seu
computador.
1. Na barra de tarefas do Windows
®
, clique em > Introdução > Adicionar novos
utilizadores.
2. Seleccione Gerir outra conta.
3. Seleccione Criar uma nova conta.
4. Introduza o nome do novo utilizador.
5. Seleccione Utilizador padrão ou Administrador como tipo de utilizador.
6. Quando terminar, clique em Criar Conta.
654Capítulo 2: Utilizar o Windows
®
7
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
1. Seleccione o utilizador para o qual deseja denir uma palavra-passe.
2. Seleccione Criar uma palavra-passe.
3. Introduza uma palavra-passe e conrme-a. Introduza a sugestão para a sua palavra-
passe.
4. Quando terminar, clique em Criar palavra-passe.
Activar o software antivírus
O programa Trend Micro Internet Security está pré-instalado no seu computador. É um
software antivírus que protege o seu computador contra ataques de vírus informáticos. É
adquirido separadamente. Após a activação, o programa oferece um período de avaliação
de 60 dias.
Para activar o Trend Micro Internet Security:
1. Execute a aplicação Trend Micro Internet Security.
2. Leia atentamente os termos de licenciamento. Clique em Concordar e Activar.
3. Introduza o seu endereço de e-mail e seleccione a sua localização. Clique em
Seguinte.
4. Clique em Concluir para completar a activação.
Obter Ajuda e Suporte do Windows
®
A Ajuda e Suporte do Windows
®
disponibiliza guias e respostas para a utilização de
aplicações na plataforma Windows
®
7.
Para abrir a Ajuda e Suporte do Windows
®
, clique em > Ajuda e Suporte.
Certique-se de que está ligado à Internet para obter a ajuda online do Windows
®
mais
recente.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480655
Para remover um dispositivo de armazenamento USB:
1. Clique em na área de noticação do Windows
no computador, de seguida clique em Eject USB2.0
FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB2.0) ou Eject
USB3.0 FlashDisk (Ejectar a Unidade Flash USB3.0)
caso esteja a utilizar uma unidade ash USB3.0 ou um
dispositivo compatível com USB3.0.
2. Quando for apresentada a mensagem É seguro
remover o hardware, remova o dispositivo de
armazenamento USB do seu computador.
NÃO remova um dispositivo de armazenamento USB durante a transferência de dados. Se
o zer, poderá causar perda de dados ou danos no dispositivo de armazenamento USB.
Capítulo 3
Ligar dispositivos ao computador
Ligar um dispositivo de armazenamento USB
Este PC de secretária possui portas USB 2.0/1.1 e USB 3.0 nos painéis frontal e traseiro e
portas USB 3.0 no painel traseiro. As portas USB permitem ligar dispositivos USB, como por
exemplo, dispositivos de armazenamento.
Para ligar um dispositivo de armazenamento USB:
• Insira o dispositivo de armazenamento USB no seu computador.
Painel frontal
Painel traseiro
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
656Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar um microfone e altifalantes
Este PC de secretária está equipado com portas de microfone e portas de altifalantes nos
painéis frontal e traseiro. As portas de E/S de áudio localizadas no painel traseiro permitem
ligar altifalantes estéreo de 2, 4, 6 e 8 canais.
Ligar auscultadores e microfone
Ligar altifalantes de 2 canais
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480657
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar altifalantes de 4 canais
Ligar altifalantes de 6 canais
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Traseiro
Frontal
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Traseiro
FrontalCentral/
Subwoofer
658Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar altifalantes de 8 canais
Traseiro
Frontal
ENTRADAS
DE ÁUDIO
ENTRADAS
DE ÁUDIO
Lateral
Central/
Subwoofer
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480659
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar vários monitores externos
O PC de secretária poderá estar equipado com portas VGA, HDMI ou DVI que permitem a
ligação a vários monitores externos.
Quando utilizar vários monitores, poderá denir os modos de visualização. Pode utilizar o
monitor adicional como um duplicado do seu monitor principal ou como uma extensão para
aumentar o ambiente de trabalho do Windows.
1. Desligue o seu computador.
2. Ligue os dois monitores ao computador e ligue os cabos de alimentação aos
monitores. Consulte a secção Instalar o computador no Capítulo 1, para obter
detalhes acerca da ligação de um monitor ao seu computador.
Quando estiver instalada uma placa gráca no computador, ligue os monitores às portas
de saída da placa gráca.
Em algumas placas grácas, apenas o monitor denido como principal será activado
durante o teste de arranque POST. A função de monitor duplo funciona apenas no
Windows.
660Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
6. Clique emClique em Aplicar ou em OK. Em seguida, clique em Manter alterações na
mensagem de conrmação.
5. Seleccione o modo de visualização na lista pendente Múltiplos monitores:
• Duplicar estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional
como duplicado do monitor principal.
• Expandir estes ecrãs: Seleccione esta opção para utilizar o monitor adicional
como monitor de expansão. Isso aumentará o espaço do seu ambiente de
trabalho.
• Mostrar ambiente de trabalho apenas em 1 / 2: Seleccione esta opção para
mostrar o ambiente de trabalho apenas no monitor 1 ou no monitor 2.
• Remover este ecrã: Seleccione esta opção para remover o monitor
seleccionado.
3. Ligue o seu computador.
4. Execute uma das seguintes acções para abrir o ecrã de denição da Resolução de
ecrã:
• Clique em > Painel de controlo > Aspecto e Personalização >
Visualização > .
• Clique com o botão direito em qualquer local do ambiente de trabalho do
Windows. Quando for exibido o menu de contexto, clique em Personalizar >
Visualização > .
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480661
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar uma TV HD
Ligue uma TV de Alta Denição (TV HD) à porta HDMI do seu computador.
• Precisará de um cabo HDMI para ligar a TV HD ao computador. O cabo HDMI é
adquirido separadamente.
• Para obter o melhor desempenho do monitor, utilize um cabo HDMI com um
comprimento inferior a 15 metros.
662Capítulo 3: Ligar dispositivos ao computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480663
Capítulo 4
Utilizar o computador
Postura adequada ao utilizar o seu PC de Secretária
Quando utilizar o seu PC de Secretária, deverá manter uma postura correcta para evitar
lesões nos pulsos, mãos e outras articulações ou músculos. Esta secção fornece-lhe
sugestões para evitar o desconforto físico e possíveis lesões quando estiver a utilizar e a
desfrutar totalmente do seu PC de Secretária.
Eye level to the top of
the monitor screen
Foot rest90˚ angles
Para manter uma postura correcta:
• Coloque a cadeira de forma a que os cotovelos se posicionem a um nível ligeiramente
superior ao teclado para conseguir uma posição de escrita confortável.
• Ajuste a altura da sua cadeira para que os joelhos estejam posicionados a um nível
ligeiramente superior à anca para relaxar a parte posterior das coxas. Se necessário,
utilize um apoio para os pés para elevar o nível dos joelhos.
• Ajuste as costas da cadeira de forma a que a base da sua coluna esteja rmemente
apoiada e ligeiramente inclinada para trás.
• Quando utilizar o PC, sente-se correctamente com os joelhos, cotovelos e anca num
ângulo aproximado de 90º.
• Coloque o monitor directamente à sua frente com a parte superior do ecrã ao nível dos
seus olhos de forma a que tenha que olhar ligeiramente para baixo.
• Mantenha o rato próximo do teclado e, se necessário, utilize um apoio para os pulsos
para diminuir a pressão nos pulsos enquanto escreve.
• Utilize o seu PC de Secretária numa área confortavelmente iluminada e mantenha-o
afastado de fontes de luz forte como, janelas e luz solar directa.
• Faça intervalos regulares durante a utilização do seu PC de Secretária.
Nível dos olhos para a
parte superior do monitor
Apoio para os pés
90˚ graus
664Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
3. Quando terminar, faça duplo clique no ícone da unidade de cartões de memória no
ecrã Computador, clique em Ejectar e depois remova o cartão.
Nunca remova o cartão durante ou imediatamente após a leitura, cópia, formatação ou
eliminação de dados no cartão, caso contrário poderá perder os dados contidos no cartão.
Para evitar a perda de dados, utilize a função “Remover Hardware com Segurança e
Ejectar Suporte de Dados” na área de noticação do Windows antes de remover o cartão
de memória.
Utilizar o leitor de cartões de memória
As câmaras digitais e outros dispositivos de imagem digitais utilizam cartões de memória
para armazenar as imagens ou cheiros multimédia. O leitor de cartões de memória
incorporado no painel frontal do seu sistema permite-lhe ler e escrever em diferentes cartões
de memória.
Para utilizar o cartão de memória:
1. Insira o cartão de memória na ranhura para cartões de memória.
2. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder
aos seus cheiros.
• Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão
Iniciar do Windows
®
7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo
clique no ícone do cartão de memória para aceder aos dados do cartão.
• Cada ranhura para cartões tem um ícone diferente, que é apresentado no ecrã
Computador.
• O LED do leitor de cartões acende e pisca quando estão a ser lidos ou escritos dados
no cartão de memória.
• A forma do cartão de memória apenas permite o seu encaixe numa direcção. NÃO force
a introdução do cartão na ranhura para evitar danos no cartão.
• Pode colocar cartões numa ou mais ranhuras para cartões e utilizá-los de forma
independente. Coloque apenas um cartão de cada vez numa ranhura.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480665
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar a unidade óptica
Inserir um disco óptico
Para inserir um disco óptico:
1. Com o sistema ligado, prima o botão PUSH (Pressionar).
2. Prima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrirPrima o botão de ejecção por baixo da tampa do compartimento da unidade para abrir
o tabuleiro.
3. Coloque o disco na unidade óptica com a face da etiqueta virada para cima.
4. Empurre o tabuleiro para o fechar.
5. Seleccione um programa a partir da janela de Reprodução Automática para aceder
aos seus cheiros.
Remover um disco óptico
Para remover um disco óptico:
1. Com o sistema ligado, execute uma das seguintes acções para ejectar o tabuleiro:
• Prima o botão de ejecção abaixo da tampa do compartimento da unidade.
• Clique com o botão direito no ícone da unidade de CD/DVD no ecrã Computador
e depois clique em Ejectar.
2. Remova o disco do tabuleiro da unidade.
Se a Reprodução Automática NÃO estiver activada no seu computador, clique no botão
Iniciar do Windows
®
7 na barra de tarefas, clique em Computador e depois faça duplo
clique no ícone da unidade de CD/DVD para aceder aos dados do disco.
666Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N
O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N que
lhe permite obter a melhor experiência de jogos possível.
Instalar o Teclado para Jogos ASUS ROG U9N
Utilize o adaptador PS/2 para USB incluído para ligar o seu teclado para jogos à porta
USB 2.0 do seu computador.
1.
Alinhe e insira o apoio de pulso nas ranhuras para o apoio de pulso do teclado para
jogos (A). Utilizando ambos os polegares, exerça pressão no apoio de pulso até este
encaixar na sua posição (B).
2.
Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem
do Teclado para Jogos ASUS ROG U9N.
Reinicie o seu computador. O Windows
®
irá instalar automaticamente todos os
controladores necessários para o seu teclado.
3.
A
B
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480667
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o Rato para Jogos ASUS GX900
O seu PC de Secretária CG8480 Essentio inclui o Rato para Jogos ASUS GX900 que lhe
permite obter um controlo total nos seus jogos.
Consulte a secção Conteúdo da embalagem para saber qual o conteúdo da embalagem
do Teclado para Jogos ASUS GX900.
O seu rato laser para jogos ASUS GX900 possui um botão esquerdo, um botão direito,
uma roda de deslocamento, dois botões laterais, Interruptor de mudança de perl e um
Interruptor de mudança de perl.
ItensDescriçãoItensDescrição
1
Botão esquerdo
7
Logótipo GX900
2
Botão direito
8
Botão Avançar do IE
3
Roda de deslocamento
9
Botão Anterior do IE
4
Interruptor PPP
10
Pés do rato
5
Interruptor de mudança de perl /
Indicador de perl*
11
Pés do rato e sensor laser Twin-Eye
6
Indicador LED de PPP**
12
Base de peso (5 blocos x 4,5g) ***
*** Pode ajustar o peso do rato adicionando ou removendo alguns blocos de peso.
668Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Cores do LED
Indicações
Desligado
Perl normal
Verde
Perl 1
Vermelho
Perl 2
Laranja
Perl 3
** Indicações LED de mudança de PPP
Cores do LED
Indicações
2
DPI Nível 1
4
DPI Nível 2
Iniciar o programa
O seu computador é fornecido com um programa pré-instalado, especialmente concebido
para lhe permitir congurar o rato para jogos ASUS GX900.
Quando ligar o rato para jogos ASUS GX900 ao seu computador antes de iniciar o
Windows® 7 pela primeira vez, o programa irá detectar automaticamente o rato e poderá
aceder directamente ao programa. Caso contrário, será necessário instalar o utilitário de
conguração a partir do DVD de Suporte fornecido.
Para instalar o programa a partir do DVD de Suporte, coloque o DVD de Suporte na unidade
óptica e siga as instruções no ecrã para executar o programa.
Se a Execução automática NÃO estiver activa no seu computador, procure no conteúdo do
DVD de suporte e localize o cheiro GX900.exe. Faça duplo clique no cheiro GX900.exe
para iniciar o programa.
Certique-se de que o seu rato para jogos se encontra ligado à porta USB do seu
computador. O programa detectará automaticamente o rato e continuará para o menu
principal.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480669
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Menu principal
ItensDescrição
1.Clique nos separadores para exibir o menu do perl seleccionado.
2.Exibe o ícone do perl que pode ser congurado nos menus de Perl 1 a 3.
3.Clique para repor as últimas denições guardadas de PPP.
4.Arraste o controlo de deslize para ajustar o valor de PPP para cada nível.*
5.Clique para repor as últimas denições guardadas dos botões.
6.Clique para exibir as indicações das diferentes cores do indicador de Perl.
7.Clique para carregar um perl guardado no rato.
8.Clique para guardar as actuais denições do perl no disco rígido.
9.Clique para repor todas as predenições do rato.
10.Clique para guardar as alterações efectuadas.
11.Clique para guardar as alterações efectuadas e sair do programa.
* Cada perl oferece dois níveis de PPP. Dois LED de mudança de PPP acendem para
indicar que está a utilizar o Nível 1 e quatro para indicar que está a utilizar o Nível 2. Para
mais detalhes, consulte a página 7.
670Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ItensDescrição
1.Clique para abrir o menu Editar que permite alterar o nome e o ícone do perl.
2.Introduza o nome do perl que deseja utilizar.
3.Clique para localizar o cheiro de imagem que deseja utilizar como ícone do
perl.
4.
Seleccione uma função para cada botão/acção na lista pendente.
* Para mais detalhes, consulte a tabela seguinte.
ItensDescrição
Botão - EFaz com que o botão funcione como botão esquerdo do rato.
Botão - DFaz com que o botão funcione como botão direito do rato.
Botão - MFaz com que o botão funcione como botão meio do rato.
IE AnteriorFaz com que o botão funcione como botão IE Anterior do rato.
Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página anterior.
IE AvançarFaz com que o botão funcione como botão IE Avançar do rato.
Quando seleccionado, prima o botão para voltar à página seguinte.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480671
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ItensDescrição
TecladoQuando seleccionado, prima o botão para executar uma tecla ou uma
sequência de teclas.
MacroQuando seleccionado, prima o botão para executar um comando ou uma
série de comandos que poderá editar no menu Editar Macro. Para mais
detalhes, consulte a página 12.
Script # 1 a 6Quando seleccionado, prima o botão para executar um script que poderá
editar no menu Editar Script. Para mais detalhes, consulte a página 13.
DPI[+]Quando seleccionado, prima o botão para aumentar o valor de PPP.
DPI[-]Quando seleccionado, prima o botão para diminuir o valor de PPP.
DPI Nível 1/2Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Nível de PPP 1/2.
mudança de
Faz com que o botão funcione como interruptor de mudança de perl.
Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o Perl normal
utilizador 1/2/3
Quando seleccionado, prima o botão para utilizar o perl personalizado
1/2/3.
Roda
[esquerda] /
[direita]
Quando seleccionado, prima o botão para deslocar para a esquerda/
direita tal como a roda de deslocamento horizontal.
Esta função apenas funciona nas aplicações Microsoft® Ofce nos
sistemas operativos Windows® 7 / Vista.
Disparo rápido
[rato]
Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo
de disparos, funcionando como um clique triplo no botão esquerdo do
rato.
Disparo rápido
[tecla]
Quando seleccionado, prima o botão para disparar rapidamente num jogo
de disparos, funcionando como se pressionasse três vezes a barra de
espaços.
Navegador
Web
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar o navegador Web
predenido.
E-mailQuando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de e-mail
predenida.
Leitor
Multimédia
Quando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação de Leitor
Multimédia
jogar/pausa
Quando seleccionado, estes botões funcionam como botões de controlo
de reprodução no leitor multimédia activo.
Parar
Faixa seguinte
Faixa anterior
Aumentar/
Diminuir
volume
Quando seleccionado, prima o botão para aumentar/diminuir o volume do
sistema.
Sem somQuando seleccionado, prima o botão para activar/desactivar o modo sem
som.
CalculadoraQuando seleccionado, prima o botão para iniciar a aplicação Calculadora.
O meu
computador
Quando seleccionado, prima o botão para abrir a janela O meu
computador.
DesactivadoSeleccione este item para desactivar o botão.
672Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Menu Editar macro
ItensDescrição
Editar macroClique para abrir o menu Editar macro.
Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de
um botão. (Predenição: 12ms)
InserirQuando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução
seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade.
Iniciar*Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
PararClique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
LimparClique para limpar todas as instruções guardadas.
Mover para
cima/baixo
Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo.
Tempo de
ciclo de
instrução
Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de
atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente.
RepetirDene a macro a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar
novamente.
Disparar
Dene a macro a executar uma vez ao efectuar um clique.
Disparo
contínuo
Dene a macro a executar quando mantiver pressionado o botão e pára
quando libertar o botão.
Exportar
Clique para guardar a macro actual no disco rígido.
Importar
Clique para carregar uma macro a partir do disco rígido.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480673
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Menu Editar script
ItensDescrição
Editar scriptClique para abrir o menu Editar script.
Temporização Marque este item para registar o tempo entre a pressão e libertação de
um botão. (Predenição: 12ms)
InserirQuando marcado, a nova instrução será inserida antes da instrução
seleccionada. Caso contrário, qualquer nova instrução terá prioridade.
Iniciar*Clique para iniciar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
PararClique para parar a gravação das acções das teclas e/ou do rato.
LimparClique para limpar todas as instruções guardadas.
Mover para
cima/baixo
Clique para mover a instrução seleccionada para cima/baixo.
Tempo de
ciclo de
instrução
Quando o item Temporização não estiver marcado, todos os tempos de
atraso das acções terão o valor escolhido a partir da lista pendente.
RepetirDene a script a executar ao efectuar um clique e pára quando clicar
novamente.
DispararDene a script a executar uma vez ao efectuar um clique.
Disparo
contínuo
Dene a script a executar quando mantiver pressionado o botão e pára
quando libertar o botão.
ExportarClique para guardar a macro actual no disco rígido.
ImportarClique para carregar uma macro a partir do disco rígido.
674Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Utilizar o teclado multimédia
(apenas em alguns modelos)
O teclado varia de acordo com os modelos. As ilustrações apresentadas nesta secção
servem apenas como referência.
• Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
• As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos WindowsAs teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows
®
Vista / Windows
®
7.
Teclado ASUS PRIMAX/KB2621ASUS PRIMAX/KB2621
TeclasDescrição
1.
Diminui o volume do sistema.
2.
Liga/desliga o som do sistema.
3.
Aumenta o volume do sistema.
4.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
5.
Reproduz ou coloca em pausa a
reprodução num leitor multimédia.
6.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
2
4
3
31
5
6
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480675
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Teclas de atalhoDescrição
1.
Liga/desliga o som do sistema.
2.
Diminui o volume do sistema.
3.
Aumenta o volume do sistema.
123
• Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
• As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos WindowsAs teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows
®
Vista / Windows
®
7 / XP.
LEDs Indicações
4. LED Scroll LockEste LED acende quando a função Scroll Lock está
activada.
5. LED Caps LockEste LED acende quando a função Caps Lock está
activada.
6. LED Num Lock Este LED acende quando o teclado numérico está
activado.
4
5
6
676Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
`
1
2
3
45
6
7
8
9
1011
12
13
• As teclas de função especial funcionam nos sistemas operativos Windows
®
ME / 2000 /
XP / Vista / 7 sem a instalação de um controlador. Para o sistema operativo Windows
®
98SE, visite o Website da BTC em www.btc.com.tw para transferir o controlador.
• Instale o Microsoft
®
Internet Explorer 5.0 ou uma versão mais recente antes de utilizar
as teclas de Internet.
TeclasDescriçãoTeclasDescrição
1.
Coloca o computador no modo de
suspensão. Prima qualquer tecla para
activar o computador e voltar ao estado
de funcionamento anterior.
8.
Aumenta o volume do sistema.
2.
Volta à última página visitada.
9.
Liga/desliga o som do sistema.
3.
Avança para a página seguinte visitada
anteriormente.
10.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
4.
Abre a página inicial predenida no
Windows
®
Internet Explorer.
11.
Reproduz ou coloca em pausa a
reprodução num leitor multimédia.
5.
Abre a pasta Favoritos no Windows
®
Internet Explorer.
12.
Volta à faixa anterior num leitor
multimédia.
6.
Abre a aplicação de e-mail predenida.
13.
Pára a reprodução num leitor
multimédia.
7.
Diminui o volume do sistema.
Teclado BTC 6200C
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480677
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
12
3
Teclas de atalhoDescrição
1.
Indicador de
energia
Este LED acende quando a energia está
fraca.
2.
Diminui o volume do sistema.
3.
Aumenta o volume do sistema.
• Não é necessária a instalação de controladores para este teclado.
• As teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos WindowsAs teclas de função especial apenas funcionam nos sistemas operativos Windows
®
Vista / Windows
®
7 / XP.
678Capítulo 4: Utilizar o computador
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480679
Capítulo 5
Ligar à Internet
Ligar através de um modem por cabo/DSL
Ligar através de um modem por cabo/DSL:
1. Instale o seu modem por cabo/DSL.
Utilize um cabo RJ-45 para ligar o seu computador a um modem por cabo/DSL ou a uma
rede local (LAN).
2. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do
seu computador e a outra extremidade a um modem por cabo/DSL.
Consulte a documentação fornecida com o modem por cabo/DSL.
3. Ligue o modem por cabo/DSL e o computador.
4. Congure as denições necessárias de ligação à Internet.
Contacte o seu Fornecedor de Serviços de Internet (ISP) para obter detalhes ou ajuda
para a conguração da sua ligação à Internet.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
Modem
RJ-45 cable
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
680Capítulo 5: Ligar à Internet
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Ligar através de uma rede local (LAN)
Para ligar através de uma LAN:
1. Ligue uma extremidade de um cabo RJ-45 à porta LAN (RJ-45) no painel traseiro do
seu computador e a outra extremidade à sua LAN.
2. Ligue o seu computador.
3. Congure as denições necessárias de ligação à Internet.
Contacte o seu administrador de rede para obter detalhes ou ajuda para a conguração da
sua ligação à Internet.
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
RJ-45 cable
LAN
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480681
Ligue o computador à Internet através de uma ligação sem os.
Para estabelecer uma ligação sem os, é necessário ligar a um ponto de acesso sem os
(AP).
Wireless AP
Modem
DVI
VGA OUT
rearc/sub
LINE INLINE OUTMIC IN
AP sem os
ASUS CG8480682
• Para aumentar o alcance e sensibilidade do sinal de rádio sem os, ligue as antenas
exteriores aos conectores de antena da placa WLAN da ASUS.
• Coloque as antenas na parte superior do computador para um melhor desempenho da
ligação sem os.
• As antenas exteriores são itens opcionais.
1. Clique no ícone de rede na área de noticação para exibir as redes sem os
disponíveis.
2. Seleccione a rede sem os à qual pretende ligar e depois clique em Ligar.
3. Poderá ser necessário introduzir a chave de segurança da rede para redes sem os
protegidas, depois clique em OK.
4. Aguarde enquanto o computador liga à rede sem os.
5. A ligação sem os será estabelecida. O estado da ligação será exibido e o ícone de
rede apresentará o estado ligado .
ASUS CG8480683
Capítulo 6
Utilizar os utilitários
ASUS AI Suite II
O ASUS AI Suite II é uma interface tudo-em-um que integra diversos utilitários da ASUS e
que permite aos utilizadores executar e utilizar estes utilitários simultaneamente.
Utilizar o ASUS AI Suite II
O AI Suite II é iniciado automaticamente durante o arranque do sistema operativo (SO)
Windows®. O ícone do AI Suite II é exibido na área de noticação do Windows®. Clique no
ícone para abrir a barra de menu principal do AI Suite II.
Clique em cada botão para seleccionar e iniciar um utilitário, para monitorizar o sistema,
actualizar o BIOS da placa principal, exibir informações do sistema e personalizar as
denições da interface do AI Suite II.
O DVD de Suporte e DVD de Recuperação poderão não estar incluídos na embalagem.
Pode utilizar a Partição de Recuperação para criar o DVD de Suporte e o DVD de
Recuperação. Para mais detalhes, consulte a secção Recuperar o sistema neste capítulo.
Clique para seleccionar
um utilitário
Clique para monitorizar os
sensores ou a frequência
da CPU
Clique para mostrar as
informações de suporte
da ASUS
Clique para actualizar
o BIOS da placa
principal
Clique para mostrar as
informações do sistema
Clique para personalizar
interface
• As aplicações incluídas no menu Tool (Ferramenta) variam de acordo com os modelos.
• As capturas de ecrã do AI Suite II incluídas neste manual do utilizador servem apenas
como referência. As capturas de ecrã poderão variar de acordo com os modelos.
684Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Tool (Ferramenta)
O menu Tool (Ferramentas) inclui os painéis System Level Up (Level Up do Sistema),
Sensor Recorder (Registo de sensores) e Ai Charger+.
Level Up do Sistema
O Level Up do Sistema permite-lhe efectuar o overclock ao sistema num ambiente Windows
®
utilizando as denições de perl.
Para iniciar o Level Up de Sistema, clique em Tool (Ferramentas) > System Level Up
(Level Up de Sistema) na barra de menus da AI Suite II.
Ao denir a função, atribua as teclas de atalho para a alteração de perl de level up de
sistema. Pode ajustar as denições das teclas de atalho manualmente. Consulte a gura
abaixo para obter mais informações.
Ajuste o Level Up de Sistema através de dois métodos:
BIOS
No programa de Conguração do BIOS, clique em AI Tweaker > System Level Up (Level
Up de Sistema) e seleccione a opção pretendida.
Botão OC
Prima o botão OC no canto superior esquerdo do painel frontal.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480685
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Probe II
O Probe II é um utilitário que monitoriza os componentes vitais do computador e detecta
e alerta-o para quaisquer problemas que ocorram com esses componentes. O Probe II
monitoriza as rotações da ventoinha, a temperatura da CPU e as tensões do sistema, entre
outros componentes. Este utilitário garante que o seu computador se encontra sempre nas
melhores condições de funcionamento.
Iniciar o Probe II
Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, inicie o Probe II clicando em
Ferramentas > Probe II na barra de menu principal do AI Suite II.
Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha para activar os
sensores ou para ajustar os valores limite do sensor. O separador Preferências permite-lhe
personalizar o intervalo de tempo dos alertas do sensor, ou alterar a unidade de temperatura.
Carrega os valores
para cada sensor
Aplica as alterações
Carrega a sua
guardada
Guarda a sua
686Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Registo do sensor
O Registo do sensor permite-lhe monitorizar as alterações na tensão, temperatura e
velocidade da ventoinha do sistema, bem como registar essas alterações.
Iniciar o Registo do sensor
Depois de instalar o AI Suite II a partir do DVD de suporte, clique em Ferramentas >
Registo do sensor na barra de menu principal do AI Suite II para iniciar o PC Probe.
Clique nos separadores Tensão/Temperatura/Velocidade da ventoinha e seleccione os
sensores que pretende monitorizar. O separador Registo do histórico permite-lhe registar
as alterações nos sensores activados.
Seleccione
os sensores
que pretende
monitorizar
Clique para aumentar/diminuir o
zoom no eixo Y
Clique para aumentar/diminuir
o zoom no eixo X
Clique para voltar ao
Arraste para
visualizar o
estado durante
um determinado
período de
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480687
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
O Ai Charger+, um software único de carregamento rápido, permite-lhe carregar os seus
dispositivos móveis BC 1.1* através da porta USB do seu computador três vezes mais
rápido que os dispositivos USB normais**.
• A função Ai Charger+ está disponível apenas nas portas USB 3.0 e é iniciada quando o
PC se encontra no Estado S0.
• A função Ai Charger+ ajuda a carregar os dispositivos USB ligados quando o PC se
encontra nos Estados S3/S4/S5 depois de iniciar no Estado S0.
• * Consulte o fabricante do seu dispositivo USB para saber se o seu dispositivo
suporta a função BC 1.1.
• **A velocidade real de carregamento poderá variar dependendo das condições do seu
dispositivo USB.
• Certique-se de que remove e volta a ligar o seu dispositivo USB depois de activar ou
desactivar o Ai Charger+ para garantir uma função de carregamento normal.
Para iniciar o Ai Charger+, clique em Tool (Ferramentas) > Ai Charger+ na barra de menus
principal da AI Suite II.n päävalikkorivillä.
688Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
A tecnologia USB 3.0 Boost da ASUS suporta UASP (USB Attached SCSI Protocol) e
aumenta automaticamente a velocidade de transferência de um dispositivo USB 3.0 até
170%.
Executar a função USB 3.0 Boost
Para executar a função USB 3.0 Boost, clique em Tool (Ferramentas) > USB 3.0 Boost na
barra de menu principal do AI Suite II.
1. Ligue um dispositivo USB 3.0 à porta USB 3.0.
A função USB 3.0 Boost detecta automaticamente a propriedade do dispositivo
USB 3.0 e muda para o modo Turbo ou UASP (se o modo UASP for suportado pelo
dispositivo USB 3.0).
2. Pode mudar manualmente o modo USB 3.0 de novo para o modo Normal, em
qualquer momento.
• Consulte o manual do software incluído no DVD de suporte ou visite o website da ASUS
em www.asus.com para obter detalhes de conguração detalhados.
• Devido à limitação do chipset Intel®, as portas USB 3.0 da Intel® não suportam a
função 3.0 Boost da ASUS no sistema operativo Windows XP.
• Utilize apenas dispositivos USB 3.0 para alto desempenho. Os valores da velocidade de
transferência de dados variam de acordo com os dispositivos USB.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480689
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Monitorizar
A secção Monitorizar inclui os painéis Sensor e Frequência
da CPU.
Sensor
O painel Sensor exibe o valor actual de um sensor do sistema, incluindo a rotação da
ventoinha, temperatura da CPU e tensões. Clique em Monitorizar > Sensor na barra de
menu principal do AI Suite II para iniciar o painel Sensor.
Frequência da CPU
O painel Frequência da CPU exibe a frequência da CPU e utilização da CPU actuais.
Clique em Monitorizar > Frequência da CPU na barra de menu principal do AI Suite II
para abrir o painel Frequência da CPU.
Painel Sensor
Painel Frequência da CPU
Residente no painel da direita
(área de informações do sistema)
690Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Actualizar o BIOS através da Internet
Para actualizar o BIOS através da Internet:
1. A partir do ecrã ASUS Update, seleccione
Actualizar BIOS a partir da Internet, e
em seguida clique em Seguinte.
2. Seleccione o site FTP da ASUS mais
próximo de si para evitar tráfego de
rede.
Se pretender activar a função de BIOS
desactualizável e a função de cópia de
segurança automática do BIOS, marque
as caixas de vericação junto aos dois
itens no ecrã.
3. Seleccione a versão do BIOS que
pretende transferir. Clique em
Seguinte.
Se não for detectada nenhuma versão
actualizada, será exibido o ecrã na
imagem à direita.
Actualizar
A secção Actualizar permite-lhe actualizar o BIOS da placa
principal e o logótipo de arranque do BIOS através dos utilitários
de actualização da ASUS.
ASUS Update
O ASUS Update é um utilitário que lhe permite gerir, guardar e
actualizar o Bios da placa principal no SO Windows
®
. O utilitário
ASUS Update permite-lhe actualizar o BIOS directamente a partir
da Internet, transferir o cheiro de BIOS mais recente a partir
da Internet, actualizar o BIOS a partir de um cheiro de BIOS
actualizado, guardar o cheiro de BIOS actual ou visualizar as
informações da versão do BIOS.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480691
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Para actualizar o BIOS através de um cheiro de BIOS:
1. A partir do ecrã ASUS Update,
seleccione Actualizar BIOS a partir de
, e em seguida clique em
Seguinte.
2. Procure o cheiro de BIOS a partir
da janela Abrir, clique em Abrir, e em
seguida clique em Seguinte.
3. Pode decidir se deseja alterar o logótipo
de arranque do BIOS. Clique em Sim se
desejar alterar o logótipo de arranque ou
em Não para continuar.
4. Siga as instruções no ecrã para concluir
o processo de actualização.
4. Pode decidir se deseja alterar o logótipo
de arranque do BIOS, que é a imagem
exibida no ecrã durante o Auto-Teste de
Arranque (POST). Clique em Sim se
desejar alterar o logótipo de arranque ou
em Não para continuar.
5. Siga as instruções no ecrã para concluir
o processo de actualização.
692Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Transferir a BIOS a partir da Internet
Para transferir a BIOS a partir da Internet:
2. Seleccione o site FTP da ASUS
mais próximo de si para evitar
tráfego de rede. Digite ou
procure a localização de onde
deseja transferir o cheiro de
BIOS.
Clique em Next (Seguinte).
1. No ecrã do ASUS Update,
seleccione Download BIOS
from Internet (Transferir BIOS
a partir da Internet) e clique em
Next (Seguinte).
3. Seleccione a versão da BIOS
que deseja transferir e clique
em Next (Seguinte). Clique em
Finish (Concluir) para concluir
o processo.
4. Pode alterar o logótipo de
arranque da BIOS, que é
a imagem apresentada no
ecrã durante o Auto Teste de
Arranque (POST). Clique em
Yes (Sim) se deseja alterar o
logótipo ou em No (Não) para
continuar.
5. Siga as instruções no ecrã
para concluir o processo de
actualização.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480693
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Informações do sistema
A secção Informações do sistema exibe informações acerca da
placa principal, CPU e ranhuras de memória.
• Clique no separador MB para ver os
detalhes acerca do fabricante, nome do
produto, versão e BIOS da placa principal.
• Clique no separador CPU para ver os
detalhes acerca do processador e da
Cache.
• Clique no separador SPD e depois
seleccione a ranhura de memória para ver
os detalhes acerca do módulo de memória
instalado na ranhura correspondente.
694Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
A secção Denições permite-lhe personalizar as denições
da barra de menu principal e a máscara da interface.
• O separador Aplicações permite-lhe seleccionar as aplicações que pretende activar.
• O separador Barra permite-lhe modicar as denições da barra.
• O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,O separador Máscara permite-lhe personalizar o contraste, brilho, saturação,
tonalidade e valor de gama da interface.
• Clique no separador Disk (Disco) e
seleccione cada disco para visualizar os
detalhes dos mesmos.
O ecrã de Suporte
O ecrã de Suporte exibe informações acerca
do Web site da ASUS, do Web site de apoio
técnico, do Web site de apoio de transferências
ou as informações de contacto.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480695
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Depois de iniciar a aplicação, o ícone do AI Manager será exibido na barra de tarefas do
Windows
®
.
Clique com o botão direito do rato neste ícone para alternar
entre a barra de acesso rápido e a janela principal e para
iniciar o AI Manager a partir da barra de acesso rápido ou da
barra de tarefas.
ASUS AI Manager
O ASUS AI Manager é um utilitário que lhe permite aceder de maneira fácil e rápida a
aplicações utilizadas frequentemente.
Iniciar o ASUS AI Manager
Para iniciar o AI Manager a partir do ambiente de trabalho do Windows
®
, clique em
Iniciar
> Todos os Programas > ASUS > AI Manager > AI Manager 1.xx.xx
. A barra de acesso
rápido do AI Manager será exibida no ambiente de trabalho.
696Capítulo 6: Utilizar os utilitários
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Barra de acesso rápido do AI Manager
A barra de acesso rápido do AI Manager ocupa um espaço muito reduzido no ambiente
de trabalho e permite-lhe iniciar os utilitários ASUS ou exibir informações do sistema
facilmente. Clique em qualquer um dos separadores Principal, Os meus favoritos, Suporte ou
Informações para exibir o conteúdo do menu.
Clique no botão Maximizar/restaurar para alternar entre janela completa e barra de
acesso rápido. Clique no botão Minimizar para manter o AI Manager na barra de tarefas.
Clique no botão Fechar para sair do AI Manager.
Principal
O menu Principal contém três utilitários: AI Disk, AI Security, e AIBooting. Clique na seta
no ícone do menu Principal para percorrer os utilitários no menu principal.
Principal
Os meus favoritos
Suporte
Informações
Botão Sair
Mudar para a janela principal
Adicionar à Barra de
ferramentas
Clique para expandir ou
restaurar
AI Disk
O AI Disk permite-lhe limpar com facilidade os cheiros temporários, cookies, URLs e
histórico do IE, ou a Reciclagem. Clique no ícone do AI Disk na barra de acesso rápido
para exibir a janela completa do AI Disk e seleccionar os itens que pretende limpar.
Clique em Aplicar quando terminar.
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
ASUS CG8480697
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
AI Security
O AI Security permite-lhe denir uma palavra-passe para proteger os seus dispositivos,
como discos ash USB e discos CD/DVD, contra acessos não autorizados.
Para bloquear um dispositivo:
1. Quando utilizar o AI Security pela primeira vez, ser-lhe-á pedido que dena uma
palavra-passe. Introduza um palavra-passe com um máximo de 20 caracteres
alfanuméricos.
2. Conrme a palavra-passe.
3. Introduza uma sugestão para a palavra-passe (recomendado).
4. Quando terminar, clique em Ok.
5. Seleccione o dispositivo que pretende bloquear e clique em Aplicar.
6. Introduza a palavra-passe que deniu previamente e clique em Ok.
Para desbloquear o dispositivo:
1. Remova a selecção do dispositivo bloqueado e clique em Aplicar.
2. Introduza a palavra-passe que deniu previamente e clique em Ok.
Para alterar a palavra-passe:
• Clique em Alterar palavra-passe e siga as instruções no ecrã para alterar a
palavra-passe.
ASUS CG8480698
AI Booting
O AI Booting permite-lhe especicar a sequência de prioridade de dispositivos de
arranque.
1. Seleccione um dispositivo e clique no botão esquerda/direita para especicar a
sequência de arranque.
2. Quando terminar, prima Aplicar.
Os meus favoritos
Os meus favoritos permite-lhe adicionar aplicações que usa com frequência, evitando-lhe o
trabalho de ter de as procurar no seu computador.
Para adicionar uma aplicação:
1. Clique em Adicionar e procure a aplicação que pretende adicionar a Os meus
favoritos.
2. Clique em Abrir na janela de localização do cheiro. A aplicação é adicionada à lista
Os meus favoritos.
Clique com o botão direito do rato no ícone da aplicação para iniciar, eliminar ou mudar o
nome da aplicação seleccionada. Pode também clicar duas vezes para iniciar a aplicação
seleccionada.
ASUS CG8480699
Suporte
Clique nas ligações na janela Suporte para visitar o Web site da ASUS, o Web site de apoio
técnico, o Web site de apoio a transferências, ou as informações de contacto.
Informações
Clique no separador na janela Informações para ver informações detalhadas acerca do seu
sistema, placa principal, CPU, BIOS, dispositivo(s) instalado(s) e memória.
ASUS CG8480700
ASUS WebStorage
O ASUS Webstorage foi concebido para o ajudar a transferir os seus dados para os seus
computadores portáteis, telemóveis ou tablets sempre que exista ligação à Internet.
Este utilitário encontra-se pré-instalado em alguns modelos. Para modelos sem sistema
operativo, siga os passos abaixo para instalar este utilitário.
Instalar o webstorage
Para instalar o webstorage:
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. Faça duplo clique no cheiro setup.exe
existente na pasta do ASUS WebStorage dentro da pasta Software no DVD de suporte.
Iniciar o Webstorage
Para iniciar o WebStorage a partir do ambiente de trabalho do Windows®, clique em
Start (Iniciar) > All Programs (Todos os
programas) > ASUS > Webstorage. A
barra de acesso rápido do webstorage
será apresentada na barra de tarefas do
Windows
®
. Clique com o botão direito nesse
ícone para a barra de acesso rápido e a janela principal.
Unidade
Permite-lhe transferir todas as suas cópias de segurança, cheiros sincronizados, grupos de
partilha e dados protegidos por palavra-passe. Clique com o botão direito do rato para pré-
visualizar os cheiros antes de os transferir ou gerar um URL de partilha.
Cópia de segurança
Para efectuar a cópia de segurança dos seus dados mais importantes através de simples
passos: dena uma agenda de cópia de segurança nas preferências do armazenamento na
nuvem ou seleccione “Auto Backup” (Cópia de segurança automática) para efectuar a cópia
de segurança dos dados.
A Minha Pasta de Sincronização
Para armazenar os cheiros actualizados em MySyncFolder (A Minha Pasta de
Sincronização) para poder aceder facilmente e partilhar todos os tipos de cheiros sem
limitação de localização ou dispositivo.
ASUS CG8480701
Calendário
O ASUS WebStorage sincroniza automaticamente os eventos de calendário mais recentes
com todos os computadores pessoais para que tenha sempre os eventos actualizados
independentemente do PC que utiliza.
Sincronizador de Marcadores
O prático BookmarkSyncer (Sincronizador de Marcadores) guarda as preferências e
os marcadores do navegador na nuvem e sincroniza-os automaticamente com vários
computadores.
Aplicação de Móvel
As aplicações para telemóveis do ASUS WebStorage sincronizam os seus cheiros com
diversos dispositivos. Suportam também a tecnologia de conversão que permite a pré-
visualização e reprodução de cheiros no seu telemóvel.
Ir para a Web
Experimente o valioso serviço de nuvem através do ASUS WebStorage, sem o risco de
perder os seus dados.
1. Clique no ícone para apresentar a interface de denições.
2. Siga as instruções no ecrã para concluir a conguração.
ASUS CG8480702
ASUS Easy Update
O ASUS Easy Update é uma ferramenta de software que detecta automaticamente os
controladores e as aplicações mais recentes para o seu sistema.
1. Na área de noticação do Windows
®
,
clique com o botão direito no ícone ASUS
Easy Update.
2. Seleccione Schedule (Agendar) para
denir a frequência com que deseja
actualizar o seu sistema.
3. Seleccione Update (Actualizar) para
activar a actualização.
4. Clique em OK para exibir os itens que
pode transferir.
5. Marque os itens que deseja transferir e
depois clique em OK.
ASUS CG8480703
ASUS Instant On
O ASUS Instant On oferece-lhe um acesso rápido ao modo Hybrid Sleep (Suspensão
Híbrida).
Utilizar o ASUS Instant On
Para utilizar o ASUS Instant On:
O utilitário Instant On vem pré-instalado no seu computador e é
executado automaticamente quando o computador é iniciado.
1. Quando iniciar o seu computador, pode ver o ícone do
utilitário na barra de tarefas do Windows.
2. Prima <Alt + F1> e clique em OK na
mensagem de conrmação. O seu
sistema irá entrar no modo Hybrid
Sleep (Suspensão Híbrida).
A tecla de atalho predenida é <Alt
+ F1>. Para a alterar, consulte a
secção abaixo.
1. Clique com o botão direito do rato no
ícone do ASUS Instant On na barra
de tarefas do Windows. Será exibido o
ecrã principal das congurações.
Pode escolher activar/desactivar a tecla
de atalho para o ASUS Instant On e
mostrar/ocultar o ícone do ASUS Instant
On na barra de tarefas do Windows.
Marque para não voltar a exibir esta
mensagem.
2. Clique no botão no
ecrã principal das congurações. Será
exibido o ecrã das congurações da tecla
de atalho.
3. Introduza a combinação de teclas que
deseja utilizar como teclas de atalho para
o ASUS Instant On.
4. Clique em OK para guardar as alterações
ou em Cancel (Cancelar) para rejeitar as
alterações efectuadas.
ASUS CG8480704
Nero 9
O Nero 9 permite-lhe criar, copiar, gravar, editar, partilhar e actualizar diversos tipos de
dados.
Instalar o Nero 9
Para instalar o Nero 9:
1. Insira o DVD do Nero 9 na sua unidade óptica.
2. Se a função de Execução automática estiver activada, o menu principal será exibido
automaticamente.
Se a função de Execução automática estiver desactivada, clique duas vezes no cheiro
SeupX.exe que se encontra no directório principal do seu DVD do Nero 9.
3. No menu principal, clique em Nero 9 Essentials.
ASUS CG8480705
4. Seleccione o idioma que pretende utilizar durante o Assistente de instalação. Clique
em Seguinte.
5. Clique em Seguinte para continuar.
6. Marque a caixa Aceito as condições da licença. Quando terminar, clique em
Seguinte.
ASUS CG8480706
7. Seleccione Típica e clique em Seguinte.
8. Marque a caixa Sim, pretendo ajudar enviando dados da aplicação anonimamente
para a Nero e clique em Seguinte.
9. Quando terminar, clique em Sair.
ASUS CG8480707
1. No menu principal, clique em Gravar dados > Adicionar.
2. Seleccione os cheiros que pretende gravar. Quando terminar, clique em Adicionar.
ASUS CG8480708
3. Depois de seleccionar os cheiros que pretende gravar, clique em Gravar para gravar
os cheiros num disco.
Para mais detalhes acerca da utilização do Nero 9, consulte o Web site da Nero em www.
nero.com
ASUS CG8480709
Recuperar o seu sistema
Utilizar a partição de recuperação do sistema
A partição de recuperação do sistema restaura rapidamente o software do seu PC de
secretária para o estado original. Antes de utilizar a partição de recuperação do sistema,
copie os seus cheiros de dados (tais como os cheiros PST do Outlook) para dispositivos
de armazenamento USB ou para uma unidade de rede e tome nota de quaisquer denições
de conguração personalizadas (tais como denições de rede).
Acerca da partição de recuperação do sistema
A partição de recuperação do sistema é um espaço reservado no seu disco rígido utilizado
para restaurar o sistema operativo, os controladores e os utilitários instalados na fábrica no
seu PC de secretária.
NÃO elimine a partição de recuperação do sistema, que é a partição sem nome no Disco
0. A partição de recuperação do sistema é criada na fábrica e não pode ser restaurada
caso seja eliminada. Dirija-se com o seu PC de secretária a um centro de assistência
autorizado ASUS se tiver problemas com o processo de recuperação.
Utilizar a partição de recuperação do sistema:
1. Prima <F9> durante o arranque.
2. Prima <Enter> para seleccionar Conguração do Windows [EMS Activado].
3. Escolha uma das seguintes opções de recuperação.
Recuperação do sistema:
Esta função permite-lhe restaurar as congurações predenidas do sistema.
Cópia de segurança da imagem do sistema:
Esta função permite-lhe gravar uma cópia de segurança da imagem do sistema em discos
DVD, que poderá utilizar mais tarde para restaurar as congurações predenidas do
sistema.
Cópia de segurança do DVD de sistema:
Esta função permite-lhe efectuar uma cópia de segurança do DVD de Suporte.
4. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.
Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais
recentes.
ASUS CG8480710
Utilizar o DVD de Recuperação (em alguns modelos)
Remova a unidade de disco rígido externa antes de executar a recuperação do sistema
no seu PC de Secretária. Segundo a Microsoft, poderá perder dados importantes caso
congure o Windows na unidade de disco errada ou formate a partição do disco incorrecta.
Para utilizar o DVD de Recuperação:
1. Insira o DVD de Recuperação na sua unidade óptica. O seu PC de Secretária deverá
estar ligado.
2. Reinicie o PC de Secretária e prima <F8> durante o arranque para seleccionar a
unidade óptica (esta poderá ter o nome de “CD/DVD”) e prima <Enter> para arrancar
a partir do DVD de Recuperação.
3. Seleccione OK para começar a restaurar a imagem.
4. Seleccione OK para conrmar a recuperação do sistema.
O restauro irá apagar e substituir os dados do seu disco rígido. Faça cópias de segurança
de todos os seus dados importantes antes de efectuar a recuperação do sistema.
5. Siga as instruções no ecrã para concluir o processo de recuperação.
NÃO remova o disco de Recuperação durante o processo de recuperação, a não ser que
tal lhe seja indicado nas instruções, dado que as suas partições poderão car danicadas.
Visite o Web site da ASUS em www.asus.com para obter os controladores e utilitários mais
recentes.
ASUS CG8480711
Introdução às tecnologias de resposta Intel® 2012
Desktop
Este documento apresenta detalhes sobre os procedimentos de instalação e con-
guração das tecnologia de resposta Intel® 2012 Desktop.
As tecnologias de resposta Intel® 2012 Desktop incluem três tecnologias:
Tecnologia Intel® Smart Response
Tecnologia Intel® Rapid Start
Tecnologia Intel® Smart Connect
Requisitos do sistema para as tecnologias de resposta Intel® 2012
Desktop
Para que o sistema funcione sem problemas com a tecnologia de resposta Intel®
2012 Desktop, deverá cumprir os seguintes requisitos:
1. CPU:Processador da família Intel® Core 3ª/2ª geração
2. OS:Sistema operativo Windows® 7
3. SSD:É necessário um SSD (Disco de Estado Sólido) para suportar a tecno-
logia Intel® Smart Response e Intel® Rapid Start.
Consulte a tabela de Requisitos de Capacidade de SSD para obter informações sobre os
requisitos de tamanho, capacidade de partição do SSD e memória do sistema.
4. HDD:Pelo menos um HDD (Unidade de Disco Rígido) para a unidade do SO
do sistema.
5.
DRAM:
Para activar a tecnologia Intel® Rapid Start, o tamanho da memória
DRAM deverá ser inferior a 8GB.
Active a aceleração da tecnologia Intel® Smart Response antes de criar a partição
para a tecnologia Intel® Rapid Start.
•
•
•
ASUS CG8480712
Requisitos de Capacidade de SSD
Requisitos de Capacidade de
Partição SSD
DRAM do sistema
2GB4GB8GB
Combinações de armazenamento
Intel®
Intel
®
Rapid Start2GB4GB8GB
Intel
®
Smart Response20GB20GB20GB
Intel
®
Smart Response
e
Intel
®
Rapid Start
Partições inde-
pendentes 20GB
e 2GB (Tamanho
de SSD > 22GB)
Partições
independentes
20GB e 4GB
(Tamanho de
SSD > 24GB)
Partições
independentes
20GB e 8GB
(Tamanho de
SSD > 28GB)
Intel
®
Smart Response,
Intel
®
Rapid Start,
e
Intel
®
Smart Connect
Partições inde-
pendentes 20GB
e 2GB (Tamanho
de SSD > 22GB)
Partições
independentes
20GB e 4GB
(Tamanho de
SSD > 24GB)
Partições
independentes
20GB e 8GB
(Tamanho de
SSD > 28GB)
• O SSD utilizado para Intel® Rapid Start e Intel® Smart Response não pode ser
utilizado para criação de RAID.
•
Devido ao comportamento do SO, a tecnologia Intel® Rapid Start funciona de forma
ineciente com mais de 4GB de memória do sistema no sistema operativo
Windows® 7 32 bits.
• Apenas as portas internas SATA Intel® (cinzenta e azul) suportam as tecnologias de
resposta Intel® 2012Desktop.
• O desempenho das tecnologias Intel® Smart Response e Intel® Rapid Storage varia
de acordo com o SSD instalado.
ASUS CG8480713
Tecnologia Intel® Smart Response
A tecnologia Intel® Smart Response aumenta o desempenho global do sistema.
Utiliza um rápido SSD (mín. 20GB disponíveis) como cache para operações ace-
didas frequentemente, acelerando a interacção entre o disco rígido e a memória
principal. Os principais benefícios sãos as elevadas velocidades de acesso ao
disco rígido, a redução dos tempos de carregamento e espera e a optimização da
utilização de armazenamento. O consumo de energia também diminui reduzindo o
funcionamento desnecessário do disco rígido.
Antes de aplicar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário congurar o item SATA
Mode (Modo SATA) para [RAID mode] (Modo RAID) na conguração do BIOS.
Instalar a tecnologia Intel® Smart Response
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica. O ecrã de instalação será apresentado se a função
de Execução Automática estiver activada no computador.
Clique no separador Drivers (Controladores) e depois clique em Intel® Rapid Storage
Technology Driver (Controlador da Tecnologia Intel® Rapid Storage).
Siga as instruções apresentadas no ecrã para concluir a
instalação.
Utilizar a tecnologia Intel® Smart Response
Clique em Accelerate (Acelerar) para
aceder às denições da Tecnologia Smart
Response.
a. Seleccione o SSD que deseja
utilizar
para
acelerar o seu sistema de armaze
namento.
b. Seleccione o tamanho atribuído
para a
cache do SSD.
c. Seleccione o HDD para cache.
d.
Enhanced mode (Modo avançado):
WRITE THROUGH, escrever para o SSD
e para o HDD em simultâneo.
Maximized mode (Modo maximizado): WRITE BACK, escrever para o SSD e es-
crever para o HDD mais tarde.
1.
2.
3.
1.
2.
ASUS CG8480714
3. Seleccione Disable Acceleration
(Desactivar aceleração) para desactivar
esta função e seleccione Change Mode
(Mudar de modo) para mudar o modo de
aceleração para Avançado/Maximizado.
• Para activar a tecnologia Intel® Smart Response, é necessário pelo menos um SSD (
20GB) e um HDD e apenas um SSD pode ser atribuído para cache.
• Se deseja restaurar o SO, aceda a BIOS Option ROM (ROM de Opção do BIOS) >
Acceleration Options (Opções de Aceleração) e desmarque a opção Disks/Volume
Acceleration (Aceleração de Discos/Volumes) para desactivar a tecnologia Intel® Smart
Response. Consulte a entrada ROM de Opção do BIOS na secção Instalar um disco rígido
Serial ATA no Capítulo 4.
• O tamanho máximo de cache no SSD é de 64GB. Caso esse tamanho seja excedido,
a capacidade de armazenamento restante para cache pode ainda ser identicada pelo
sistema para armazenamento normal.
Tecnologia Intel
®
Rapid Start
A Tecnologia Intel
®
Rapid Start permite retomar o funcionamento normal do compu-
tador a partir do modo de suspensão. O armazenamento da memória do sistema do
computador no SSD congurado, permite um tempo de reactivação mais rápido, mas
mantém um baixo consumo de energia.
• Antes de aplicar a Tecnologia Intel® Rapid Start, aceda a Modo Avançado > Avançado
> Conguração PCH no BIOS, e active a Tecnologia Intel® Rapid Start.
• Siga com precisão o procedimento para criar uma partição para activar a função Intel
Rapid Start. Será apresentada uma mensagem de erro se o Utilitário Intel® Rapid Start
for instalado antes de criar uma partição.
Criar uma partição
• Efectue a cópia de segurança dos seus dados antes de utilizar a ferramenta de partição
da Microsoft. Um processo de partição incorrecto irá resultar em perda de dados.
• O ajuste da memória DRAM para uma frequência elevada causará instabilidade no
desempenho do sistema.
Aceda a Iniciar, clique com o botão direito em Computador >Gerir >Gestão
de discos.
Seleccione o SSD onde deseja criar a partição.
1.
2.
>
=
ASUS CG8480715
3. Clique com o botão direito
no Novo volume que deseja
reduzir e seleccione Reduzir
volume.
4. Se o SSD não estiver inicializado nem formatado:
a. Clique com o botão direito no disco que deseja criar a partição e seleccione
Inicializar.
b. Clique com o botão direito no volume não atribuído, seleccione Novo volume
simples e siga os restantes passos.
5. Introduza o tamanho daIntroduza o tamanho da
partição, que deverá ser
igual à memória DRAM do
sistema (1GB = 1024MB).
Clique em Reduzir.
Aceda a Iniciar > Painel
de controlo > Sistema e
segurança > Sistema e
verique a informação do
tamanho da memória DRAM.
O volume não atribuído
será atribuído ao disco
seleccionado.
Se o tamanho do SSD for inferior a 64GB e estiver denido para a opção de cache Capacidade
total do disco para Intel
®
Smart Response, não será possível ver nenhum volume na Gestão
de discos. Ajuste o valor da memória cache, de 18,6GB na Intel
®
Smart Response para permitir
capacidade suciente para a partição Intel
®
Rapid Start.
ASUS CG8480716
6. Para iniciar a ferramenta de partição do disco, clique em Iniciar > Programas >
Acessórios > Linha de comandos.
7. Digite diskpart e prima Enter.
8. Na linha do comando diskpart,
digite list disk após DISKPART
e prima Enter. Seleccione
o disco com o volume não
atribuído digitando select disk
x (x = número do disco) e
prima Enter.
9. Digite create partition primary
e prima Enter.
10. Após a criação de uma
partição principal, digite
detail disk e prima Enter
para ver os detalhes do
disco particionado.
11. Seleccione o volume RAW
com o mesmo tamanho
do volume reduzido, digite
select volume x (x =
número) e prima Enter
para armazenar a partição
Intel Rapid Start.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja criar a partição.
• O valor “x” refere-se ao número do disco onde a partição não atribuída foi criada.
• Consulte o passo 5 para obter detalhes acerca do espaço de disco não atribuído no
SSD.
ASUS CG8480717
12. Digite set id=84 override, prima Enter e aguarde que o "processo de redução"
termine, até que o utilitário de Gestão de discos identique a nova partição chamada
Partição de hibernação.
13. Reinicie o sistema após a criação da partição
A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT
(GUID Partition Table)”. Certique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume
e que a nova partição está identicada.
Activar e desactivar a Tecnologia Intel
®
Rapid Start no Sistema Operativo
Instale primeiro a Tecnologia Intel
®
Rapid Start a partir do DVD de suporte para executar o
Gestor Intel
®
Rapid Start.
Após a criação da partição, inicie o Gestor Intel
®
Rapid Start para activar ou desac-
tivar a Tecnologia Intel
®
Rapid Start.
Clique na seta Mostrar ícones ocultos no lado
direito da barra de tarefas e clique no ícone do
Gestor da Tecnologia Intel
®
Rapid Start.
1.
A Partição de hibernação não será exibida se for escolhido o tipo de armazenamento “GPT
(GUID Partition Table)”. Certique-se de que o nome “Não atribuído” desaparece do volume
e que a nova partição está identicada.
ASUS CG8480718
Recuperar a partição
Este procedimento permite eliminar a Tecnologia Intel
®
Rapid Start do sistema e re-
cuperar a partição criada para a instalação da Tecnologia Intel Rapid
®
Start.
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição.
2. Marque a opção Ligado no campo Estado para activar a função e clique em Guardar.
Clique para activar
ou desactivar o
modo de poupan-
ça de bateria. Esta
função aplica-se
apenas a computa-
dores portáteis.
Seleccione e clique para activar
ou desactivar a função
Clique para activar ou desactivar o temporiza-
dor. Quando activado, desloque a barra para
o tempo desejado. Quando o sistema estiver
inactivo durante um período superior ao tem-
-
mente no modo Intel
®
Rapid Start. O tempo
Clique para
guardar as
alterações.
Clique para cance-
lar as alterações.
1. Execute a ferramenta de Linha
de comandos.
2. Digite diskpart e
prima Enter.
3. Na linha de comando diskpart,
digite list disk após DISKPART
e prima Enter.
4. Seleccione o disco (SSD) onde
a Tecnologia Intel
®
Rapid Start
está instalada para recuperar o
volume, digite select disk x (x
= número) e prima Enter.
ASUS CG8480719
O valor “x” refere-se ao número do disco onde deseja eliminar a partição.
5. Digite list partition, prima Enter
e seleccione a partição onde
a Tecnologia Intel Rapid Start
está instalada digitando select
partition x (x=número) e prima
Enter.
6. Digite delete partition override e prima Enter. O utilitário diskpart eliminará a partição
seleccionada.
7. No ambiente de trabalho, clique em
Iniciar, clique com o botão direito em
Computador e clique em Gerir.
8. Na janela Gestão de computadores,
clique em Gestão de discos, clique com
o botão direito no novo volume reduzido
e seleccione Expandir volume.
9. Quando for apresentado o Assistente
de Expansão de Volumes, clique em
Seguinte.
ASUS CG8480720
Tecnologia Intel® Smart Connect
A tecnologia Intel® Smart Connect é uma funcionalidade que oferece as mais
recentes actualizações de conteúdo e eciência energética para a plataforma do
seu computador.
Após a instalação e activação, a tecnologia Intel® Smart Connect reactiva periodi-
camente o sistema, recolhe informações do estado do utilizador e reentra em modo
de suspensão para reactivar após um intervalo de tempo denido.
• A tecnologia Intel® Smart Connect suporta as aplicações Windows® Live Mail,
Microsoft Outlook e Seesmic.
• É necessário activar os itens da Conguração PCH no BIOS antes de aplicar a É necessário activar os itens da Conguração PCH no BIOS antes de aplicar aÉ necessário activar os itens da Conguração PCH no BIOS antes de aplicar a
tecnologia Intel® Smart Connect. Aceda a Advanced Mode (Modo avançado)
e active a
tecnologia Intel® Smart Connect.
Instalar a tecnologia Intel® Smart Connect
Coloque o DVD de suporte na unidade óptica.
Aceda a Utilities (Utilitários) e clique em Intel® Smart Connect Technology
(Tecnologia Intel® Smart Connect).
Quando for apresentado o assistente de instalação, clique em Next
(Seguinte) para iniciar a instalação.
Marque a opção I accept the terms in the License Agreement (Aceito os
termos de licenciamento) e clique em Next (Seguinte).
1.
2.
3.
4.
10. Clique em Seguinte depois de
seleccionar o disco seleccionado por
predenição.
11. A expansão do volume está concluída. Clique em Concluir para recuperar a partição da
Tecnologia Intel Rapid Start.
12. Reinicie o sistema após a eliminação da partição.
13. Aceda a Iniciar > Painel de controlo > Programas > Programas e Funcionalidades >
para remover o Gestor Intel Rapid Start para eliminar completamente a Tecnologia Intel
Rapid Start.
ASUS CG8480721
5. Seleccione tudo e clique em
Next (Seguinte) para aceder a
personalizada).
6. Clique em Install (Instalar) para iniciar a instalação.
7. Clique em Yes (Sim) para reiniciar o sistema para que a tecnologia Intel® Smart
Connect tenha efeito.
Utilizar a tecnologia Intel® Smart Connect
• Antes que o sistema entre em modo de suspensão, mantenha as suas aplicações no
ambiente de trabalho e introduza as palavras-passes das aplicações.
• Certique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologia Certique-sede que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologiaCertique-se de que a ligação à Internet está activada quando activar a tecnologia
Intel® Smart Connect.
Clique em Start (Iniciar) > All Programs (Todos os programas) > Intel >
• Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτεσημείο στην επιφάνεια εργασίας Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίαςΚάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας
των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο Personalize
. Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager εμφανίζεται στην
επιφάνεια εργασίας.
Μετά από την εκκίνηση της εφαρμογής, το εικονίδιο
του AI Manager εμφανίζεται στη γραμμή εργασιών των
Windows
®
.
Κάντε δεξί κλικ σε αυτό το εικονίδιο για
μετάβαση από τη γραμμή ταχείας πρόσβασης
στο κύριο παράθυρο και για να εκκινήσετε
το AI Manager είτε από τη γραμμή ταχείας
πρόσβασης είτε από τη γραμμή εργασιών.
800Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
Η γραμμή ταχείας πρόσβασης του AI Manager αποθηκεύει το χώρο της επιφάνειας
εργασίας και σας επιτρέπει να εκκινείτε τα βοηθητικά προγράμματα ASUS ή
να εμφανίζετε πληροφορίες του συστήματος με εύκολο τρόπο. Κάντε κλικ σε
οποιαδήποτε από τις καρτέλες Κύρια, Τα αγαπημένα μου, Υποστήριξη ή Πληροφορίες
για να εμφανιστούν τα περιεχόμενα του μενού.
Κάντε κλικ στο κουμπί Μεγιστοποίηση/επαναφορά για μετάβαση μεταξύ του
πλήρους παραθύρου και της γραμμής ταχείας πρόσβασης. Κάντε κλικ στο κουμπί
Ελαχιστοποίηση για να διατηρήσετε το AI Manager στη γραμμή εργασίας. Κάντε
κλικ στο κουμπί Κλείσιμο για έξοδο από το AI Manager.
Το Κύριο μενού περιέχει τρία βοηθητικά προγράμματα: AI Disk, AI Security και AI
Booting. Κάντε κλικ στο βέλος στο εικονίδιο του Κύριου μενού για περιήγηση στα
βοηθητικά προγράμματα στο κλυριο μενού.
AI Disk
Το AI Disk σας επιτρέπει να απαλείφετε εύκολα προσωρινά αρχεία ΙΕ, IE cookies,
IE URLs, ιστορικό IE ή στον κάδο ανακύκλωσης. Κάντε κλικ στο εικονίδιο AI Disk
στη γραμμή ταχείας πρόσβασης για να εμφανίσετε το πλήρες παράθυρο του
AI Disk και να επιλέξετε τα στοιχεία που θέλετε να απαλοίψετε. Κάντε κλικ στο
όταν τελειώσετε.
ASUS CG8480801
AI Security
Το AI Security σας επιτρέπει να ορίσετε έναν κωδικό πρόσβασης για την
ασφάλεια των συσκευών σας, όπως δίσκοι ash USB και δίσκοι CD/DVD από μη
εξουσιοδοτημένη πρόσβαση.
1. Όταν χρησιμοποιείτε τοAI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να Όταν χρησιμοποιείτε τοAISecurity για πρώτη φορά, θασας ζητηθεί ναΌταν χρησιμοποιείτε το AI Security για πρώτη φορά, θα σας ζητηθεί να
ορίσετε κωδικό πρόσβασης. Πληκτρολογήστε έναν κωδικό πρόσβασης έως
20 αλφαριθμητικούς χαρακτήρες.
2. Επιβεβαιώστε τον κωδικό πρόσβασης.
3. Πληκτρολογήστε την υπόδειξη κωδικού πρόσβασης (συνιστάται).
4. Όταν τελειώσετε, κάντε κλικ στο Ok.
5. Επιλέξτε την συσκευή που θέλετε να κλειδώσετε, και κάντε κλικ στο Apply
.
6. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε
κλικ στο Ok.
1. Καταργήστε την επιλογή της κλειδωμένης συσκευής και κάντε κλικ στο
.
2. Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε Πληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντεΠληκτρολογήστε τον κωδικό πρόσβασης που ορίσατε νωρίτερα και κάντε
κλικ στο Ok.
• Κάντε κλικ στο Κάντε κλικ στοΚάντε κλικ στο και
ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στην οθόνη για να αλλάξετε
κωδικό πρόσβασης.
802Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
AI Booting
Το AI Booting σας επιτρέπει να καθορίζετε την προτεραιότητα της ακολουθίας
εκκίνησης της συσκευής.
1. Επιλέξτε μια συσκευή και κάντε κλικ στο αριστερό/δεξί κουμπί για να
καθορίσετε την ακολουθία εκκίνησης.
2. Όταν τελειώσετε, πατήστε
Η επιλογή σας επιτρέπει την προσθήκη εφαρμογών
που χρησιμοποιείτε συχνά, έτσι ώστε να μην αναζητάτε κάθε φορά τις εφαρμογές
αυτές στον υπολογιστή.
1. Κάντε κλικ στο και βρείτε την εφαρμογή που θέλετε να
προσθέσετε στο .
2. Κάντε κλικ στο στο παράθυρο εντοπισμού αρχείου. Η εφαρμογή
προστίθεται στη λίστα .
Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο της εφαρμογής που θέλετε να εκκινήσετε, να
διαγράψετε ή να μετονομάσετε. Μπορείτε επίσης να κάνετε διπλό κλικ για να
εκκινήσετε την επιλεγμένη εφαρμογή.
ASUS CG8480803
Κάντε κλικ σε συνδέσμους που εμφανίζονται στο παράθυρο
για μετάβαση στον ιστότοπο της ASUS, στον ιστότοπο τεχνικής υποστήριξης, στον
ιστότοπο υποστήριξης λήψεων ή στις πληροφορίες επικοινωνίας.
Κάντε κλικ στην καρτέλα στο παράθυρο για να δείτε
λεπτομερείς πληροφορίες για το σύστημα, τη μητρική κάρτα, τη CPU, BIOS,
εγκατεστημένες συσκευές και μνήμη.
804Κεφάλαιο 6: Χρήση των βοηθητικών προγραμμάτων
ASUS WebStorage
Το ASUS είναι σχεδιασμένο έτσι ώστε να σας βοηθήσει στην ανάκτηση των
δεδομένων σας σε φορητούς υπολογιστές, smartphones ή tablets οπουδήποτε υπάρχει
σύνδεση στο internet.
Αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα είναι προεγκατεστημένο σε μερικά μοντέλα. Για
μοντέλα χωρίς λειτουργικό σύστημα, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να
εγκαταστήσετε αυτό το βοηθητικό πρόγραμμα.
Τοποθετήστε το DVD υποστήριξης στη μονάδα οπτικού δίσκου. Κάντε διπλό κλικ στο
αρχείο setup.exe από το φάκελο ASUS WebStorage στο φάκελο Λογισμικού στο DVD
• Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείοστην επιφάνεια εργασίας Κάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίαςΚάντε δεξί κλικ σε οποιοδήποτε σημείο στην επιφάνεια εργασίας
των Windows. Όταν εμφανιστεί το μενού κάντε κλικ στο
2. Ρυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει Ρυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύειΡυθμίστε την ανάλυση. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση που συνοδεύει
την HDTV για την ανάλυση.
3. Κάντε κλικ στο Κάντε κλικ στοΚάντε κλικ στο or OK. Στη συνέχεια επιλέξτε
στο μήνυμα επιβεβαίωσης.
?
•Βεβαιωθείτε ότι έχετε συνδέσει τα ηχεία στη θύρα γραμμής εξόδου
(ανοιχτό πράσινο) στην μπροστινή πλευρά ή στην πίσω πλευρά.
• Ελέγξτε αν τα ηχεία είναι συνδεδεμένα σε πηγή ρεύματος και
ενεργοποιημένα.
• Ρυθμίστε την ένταση ήχου στα ηχεία.
• Βεβαιωθείτε ότι οι ήχοι του συστήματος δεν έχουν τεθεί σε κατάσταση
σίγασης.
• Αν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιοέντασης Αν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασηςΑν η σίγαση είναι ενεργοποιημένη, τότε το εικονίδιο έντασης
εμφανίζεται ως . Για να ενεργοποιήσετε τον ήχο του
συστήματος κάντε κλικ στο από την περιοχή ειδοποιήσεων των
Windows και κάντε κλικ στο .
• Αν δεν είναι ενεργοποιημένη η σίγαση, κάντε κλικ στο και
σύρετε το ρυθμιστικό για να ρυθμίσετε τον ήχο.
• Συνδέστε τα ηχεία σας σε έναν άλλο υπολογιστή για να δοκιμάσετε αν
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for ASUS ROG CG8480 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of ASUS ROG CG8480 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 44,72 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.