665482
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/29
Next page
EMIX TANK 220 EMIX TANK 300
Emix Tank 200 V2 Emix Tank 300 V2
EG
I
04/2017
OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS • ISTRUZIONI D’USO E D’INSTALLAZIONE
NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION • BEDIENUNGS-UND INSTALLATIONSANLEITUNG
INSTRUCCIONES DE USO Y INSTALACION • MANUAL DE INSTRUÇÕES E
INSTALAÇÃO
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ • ANVÄNDNINGS- OCH INSTALLATIONSHANDBOK
F
D
E
P
GR
SE
2
F
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Ce produit est marqué puisque il est conforme aux Directives:
LVD n° 2014/35/UE (Standard: EN 60335-1:2012 + A11:2014; EN 60335-2-21:2012).
EMC n° 2014/30/UE (Standard: EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011; EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008;
EN 61000-3-2:2014; EN 61000-3-3:2013).
RoHS2 n.2011/65/UE + 2015/863/UE modifiant ANNEXE II.
ERP 2009/125/CE (Règlement UE n
o
814/2013 Exigences d’écoconception).
ERP 2010/30/UE (Règlement UE n
o
812/2013 étiquetage énergétique.
Cette déclaration sera nulle en cas d’utilisation différente de celle déclarée par le constructeur et/ou de la non-
observation, même partielle des instructions d’installation et/ou d’utilisation.
EMPLACEMENT D’INSTALLATION 4
PRECAUTIONS ELECTRIQUES 4
MATERIEL ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION (NON LIVRE) 4
PLAQUE SIGNALETIQUE 5
INTRODUCTION 5
COMBINAISON DES MODELES 6
LIMITES LONGUEUR DES LIASONS FRIGORIFIQUES ET DENIVELLATION
7
NOTICE D’INSTALLATION 8
BRANCHEMENT ELECTRIQUES 13
CONFIGURATION DES JUMPERS (CARTE DE COMMANDE) 16
CONFIGURATION DES SWITCHES (CARTE DE COMMANDE) 16
BRANCHEMENT D’EMIX TANK - APPLICATION ECS UNIQUEMENT 17
RACCORDER EMIX TANK A UNE INSTALLATION SOLAIRE THERMIQUE 17
DEBRANCHER ET DESINSTALLER EMIX TANK 18
SCHEMAS DE SYSTEME 19
NOTICE D’UTILISATION 22
PANNEAU DE CONTROLE 23
COMMENT UTILISER EMIX TANK 24
CONFIGURATION EMIX TANK 24
FONCTIONNEMENT DES RESISTANCES ELECTRIQUES 26
CYCLE ANTI-LEGIONELLES 26
TABLEAU AUTODIAGNOSTIC 27
ENTRETIEN 27
SCHÉMA ÉLECTRIQUE 28
SOMMAIRE
Alimentation électrique:
230 V ~ 50 Hz
CIRCUIT POUR L’EAU POTABLE/SANITAIRE
Emix Tank est un dispositif traversé par l’eau potable.
Le circuit sanitaire d’Emix Tank est fabriqué avec des
composants et des matériaux conformes à la directive
européenne 98/83/CE qui préconise les caractéristiques
des matériaux en contact avec l’eau potable.
Température ambiante
Max : 35°C
Min. : 5°C
Humidité relative ambiante
Max : 95 %
Min. : 0 %
Pression d l’eau
Max : 6 bar
LIMITES DE FONCTIONNEMENT
REGLEMENT (UE) n ° 517/2014 RELATIF AUX GAZ À
EFFET DE SERRE
L’appareil contient R410A, un gaz fluoré à effet de serre,
avec un potentiel de réchauffement global (PRG) de
2087.50. Ne déchargez pas de R410A dans l’atmosphère.
3
F
IMPORTANT!
Veuillez lire ce qui suit avant de commencer
Ce système répond à des normes strictes de fonctionnement et de sécurité.
En tant qu’installateur ou ingénieur de maintenance, une partie importante de votre travail consiste à installer ou entretenir
le système de manière à ce qu’il fonctionne efficacement et en toute sécurité.
Recommandations
Le personnel chargé de la réception de l’appareil, devra faire un contrôle visuel pour mettre en évidence tout dommage
qu’aurait pu subir l’appareil pendant le transport : circuit frigorifique, coffret électrique, châssis et carrosserie.
• Pendant les phases d’installation, de dépannage, de maintenance, il est interdit d’utiliser les tuyauteries comme
marchepied : sous la contrainte, la tuyauterie pourrait se rompre et le fluide frigorigène pourrait entraîner de graves
brûlures.
Pour effectuer une installation sûre et obtenir un fonctionnement sans problème, il vous faut:
Lire attentivement cette brochure d’information avant de commencer.
Respecter les consignes à chaque étape de l’installation ou de la réparation.
Respecter toutes les réglementations électriques (et de sécurité) locales, régionales et nationales.
Observer toutes les recommandations de prudence et de sécurité données dans cette notice.
Utiliser une ligne électrique dédiée pour l’alimentation de l’appareil.
Faire installer l’appareil par un technicien qualifié.
Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures ou la mort.
Ce symbole fait référence à une pratique dangereuse ou imprudente qui peut entraîner des blessures ou des dégâts
matériels, soit à l’appareil, soit aux installations.
Si nécessaire, demandez que l’on vous prête assistance
Ces instructions suffisent à la plupart des sites d’installation et des conditions de maintenance. Si vous avez besoin
d’assistance pour résoudre un problème particulier, adressez-vous à notre service aprés vente ou à votre revendeur agréé
pour obtenir des instructions supplémentaires.
Dans le cas d’une installation incorrecte
Le fabricant ne sera en aucun cas responsable dans le cas d’une installation ou d’une maintenance incorrecte, y compris
dans le cas de non-respect des instructions contenues dans ce document.
PRÉCAUTION PARTICULIÈRES
Pour l’installation, raccorder les liaisons frigorifiques et hydraulique, puis les liaisons électriques ; pour le démontage,
procéder de manière inverse.
UNE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE PEUT ENTRAÎNER UNE BLESSURE GRAVE OU LA MORT.
SEUL UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ ET EXPÉRIMENTÉ DOIT EFFECTUER LE CÂBLAGE DE CE SYSTÈME.
Ne mettez pas l’appareil sous tension tant que tout le système de câbles et de tuyaux n’est pas terminé ou rebranché
et vérifié, pour assurer la mise à la terre.
Des tensions électriques extrêmement dangereuses sont utilisées dans ce système. Veuillez consulter attentivement le
schéma de câblage et ses instructions lors du câblage.
Des connexions incorrectes ou une mise à la terre inadéquate peuvent entraîner des blessures ou la mort.
Effectuez la mise à la terre de l’appareil en respectant les réglementations électriques locales.
Le câble jaune/vert ne peut en aucun cas être utilisé pour toute autre connexion que celle de la mise à la terre.
• Bien fixer les câbles. Un câble mal fixé peut entraîner une surchauffe au point de connexion et présenter un danger
potentiel d’incendie.
N’utilisez pas de câble multiconducteur pour le câblage des lignes d’alimentation électrique et celles de commande.
Utilisez des câbles séparés pour chaque type de ligne.
Lors du transport
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez l’appareil. Demandez à un collègue de vous aider, et pliez les genoux
lors du levage afin de réduire les efforts sur votre dos. Les bords acérés ou les ailettes en aluminium mince se trouvant
sur l’appareil risquent de vous entailler les doigts.
Lors de l’installation
Assurez-vous que le plancher soit suffisamment solides pour supporter le poids de l’appareil. Il peut être nécessaire de
construire un solide châssis en bois ou en métal pour offrir un support supplémentaire.
Isolez correctement tout tuyau circulant à l’intérieur d’une pièce pour éviter que de la condensation ne s’y dépose et ne
goutte, ce qui pourrait endommager les murs et les planchers.
AVERTISSEMENT
PRUDENCE !
AVERTISSEMENT
Pendant le câblage
4
F
Connexion des tuyaux de réfrigération
Limitez au maximum la longueur des tuyaux (max. 10m), en accord avec les distances admissibles de l’unité externe
(voir notice).
Les raccordements sont de type flare.
Appliquez de l’huile frigorifique sur les surfaces de contact avant de les engager à la main, puis serrez l’écrou avec une
clé dynamométrique pour effectuer une connexion sans fuite.
Recherchez soigneusement la présence de fuites avant d’effectuer l’essai de fonctionnement.
Isoler les tuyaux avec mousse de polyéthylène d’épaisseur min. de 8mm
Connexion des tuyaux hydrauliques
Limitez au maximum la longueur des tuyaux.
Isoler les tuyaux.
Recherchez soigneusement la présence de fuites avant d’effectuer l’essai de fonctionnement.
Pendant les réparations
• Coupez l’alimentation sur le commutateur principal avant d’ouvrir l’appareil pour vérifier ou réparer le câblage et les
pièces électriques.
Nettoyez le site lorsque vous avez fini, en pensant à vérifier que vous n’avez laissé aucune ébarbure de métal ou morceau
de câble à l’intérieur de l’appareil.
• Aérez la pièce pendant l’installation et l’essai du circuit réfrigérant. Assurez-vous qu’après l’installation, il n’y ait pas
de fuite de gaz réfrigérant puisque le contact avec des flammes ou des sources de chaleur peut être toxique et très
dangereux.
Il est recommandé de faire installer cet appareil par un technicien qualifié en suivant les instructions d’installation fournies avec
l’appareil.
• Ne pas installer l’appareil dans un local où l’on détecte des émanations gazeuses ou des gaz inflammables, ni à un
endroit extrêmement humide, une serre par exemple.
Ne pas installer l’unité aux endroits où se trouvent des appareils dégageant une chaleur excessive.
Éviter d’installer l’appareil dans des pièces où il risquerait d’être aspergé par de l’eau (ex. buanderies).
Ne pas installer l’unité dans des locaux avec humidité élevée et soumis à une forte production de vapeur (dans la salle
de bain, par exemple).
Ne pas installer l’unité à l’extérieur.
Ne pas installer l’unité aux endroits exposés au risque de gel.
IMPORTANT! La pièce dans laquelle le produit est installé doit être équipé de puisard dans le plancher, connecté
au système d’égout.
ÉVITEZ
La lumière directe du soleil.
Les zones dans lesquelles il existe une possibilité de fuites de gaz.
L’exposition à des vapeurs d’huile (comme dans les cuisines ou près de machines industrielles), car une contamination
par de l’huile peut entraîner des problèmes de fonctionnement.
De faire des trous où il y a des câbles électriques ou des conduits.
IMPORTANT!
En l’absence des précautions décrites ci-dessus, LE FABRICANT ne doit pas être tenu responsable de tout
dommage causé.
AVERTISSEMENT
EMPLACEMENT D’INSTALLATION
PRECAUTIONS ELECTRIQUES
Avant l’installation, s’assurer que la tension du réseau d’alimentation de votre maison ou de votre bureau est la même
que celle indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
• Tous les branchements électriques devront être conformes aux normes et réglementations en vigueur. Consulter
éventuellement le revendeur ou un technicien qualifié.
Chaque unité doit être correctement raccordée à la terre avec une prise de terre.
Le branchement électrique doit être fait par un technicien qualifié.
Lignes en tube cuivre recuit de qualité frigorifique pour le raccordement entre les unités, isolée en mousse de
polyéthylène d’épaisseur min. de 8mm. Pour les dimensions voir la section LIAISON FRIGORIFIQUE.
Huile frigorifique pour connexion flares (30 g. environ).
Câble électrique: Utiliser câbles en cuivre isolé de type, section et longueur indiquées dans le paragraphe
“BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES”.
Tuyaux pour eau.
Si la dureté de l’eau est supérieure à la valeur de 20 ° F (1 ° F = 10 mg de carbonate de calcium par litre d’eau) il est
nécessaire l’installation d’un doseur de polyphosphates ou un système de traitement comparable répondant à la
réglementation en vigueur (DPR 59/09 UNI 8065).
1. Vérifiez aussi le pH de l’eau qui doit être au moins neutre (valeurs de 6,9 à 7). Les valeurs inférieures à 6,9 peuvent
provoquer la corrosion des matériaux.
2. Il faut laver soigneusement le système après l’installation de l’appareil et avant son utilisation.
ACCESSOIRES POUR L’INSTALLATION (NON LIVRES)
NOTES
5
F
PLAQUE SIGNALETIQUE
Emix Tank 200 Emix Tank 300
Alimentation électrique 230 V /1/50 Hz - 400 V /3N/50 Hz
Absorption électrique maximale 60 W
Absorption électrique maximale avec résistances électriques 2x1000 W
Raccords hydrauliques au circuit sanitaire 3/4” G – 3/4” G
Raccords du réfrigérant R410A 3/8” – 3/8”
Raccords serpentin solaire 1” G
Pression de fonctionnement maximale 6 bar
Poids net 103 Kg 133 Kg
Poids emballé 115 Kg 145 Kg
Taille réelle (H/L/P) 1460x620x640 mm 1875x620x640 mm
1. Tournevis à tête plate
2. Tournevis moyen cruciforme
3. Pince à dénuder
4. Mètre
5. Niveau
6. Scie cloche
7. Scie passe-partout
8. Foret pour perceuse ø 5
9. Téflon ou de chanvre
10. Marteau
11. Perceuse
12. Coupe-tubes
13. Dudgeonnière pour
connexion flares
14. Clé dynamométrique
15. Clés fixes et à molette
16. Ebarbeur
17. Clé héxagonale
Outillage necessaire à l’installation (non livré)
INTRODUCTION
Emix Tank est une unité intérieure innovante. Il produit de l’eau chaude à usage domestique à partir d’une source ther-
modynamique pendant toutes les saisons, et ce, quel que soit le mode de fonctionnement du système de climatisation/
chauffage.
Emix Tank produit de l’eau chaude sanitaire par accumulation, en utilisant l’énergie produite directement par la pompe à
chaleur (énergie renouvelable). Le système assure le chauffage et le refroidissement des pièces.
Emix Tank 200 e 300 litres
Emix Tank 200 et 300 litres offre une solution complète comprenant :
Les composants et le concept d’Emix.
Un réservoir de 200 ou 300 litres réalisé en acier avec un revêtement en porcelaine.
Une serpentin réalisé en Fe P195GH pour le raccordement à une installation solaire thermique.
Deux éléments de 1 kW chacun avec résistances électriques gérées par le réglage électronique de Emix Tank.
Une vanne mélangeuse thermostatique pour le réglage de la température de l’eau chaude.
Emix Tank est à la fois un réservoir destiné à une utilisation avec une pompe à chaleur et un chauffe-eau électrique.
Emix Tank est relié à un raccord frigori que approprié “EMIX Port” de la pompe à chaleur (à l’exception des unités exté-
rieures G30 et G42 où Emix Tank peut être connecté à une connexion frigori que normale de la pompe à chaleur, en
utilisant l’adaptateur 3/8” > 1/4” fourni avec l’unité extérieure).
Plus d’informations dans le chapitre «Application ECS uniquement».
En cas de défaillance de l’unité extérieure, Emix Tank peut être utilisé comme chauffe-eau électrique sans la pompe à
chaleur.
En outre, il est obligatoire installer:
un vase d’expansion (MIN. 18 l)
• un ltre 3⁄4” pour les impuretés à monter avant
l’entrée d’eau froide de Emix Tank
des vannes de service en entrée et sortie de
Emix Tank
un réducteur de pression (Consulter les sché-
mas hydrauliques).
6
F
H
2
O
HK
Le schéma suivant illustre le concept expliqué ci-dessus, montrant une con guration du système dans lequel il y a trois
unités internes avec détente directe, un hydrokit pour le chauffage par le sol et un Emix Tank, tous reliés à une G110.
Emix Tank doit être connecté à une unité extérieure dédiée à Emix.
Pour les modèles spéci ques voir catalogue.(*)
(*) : Les modèles SANS RACCORD EMIX ne peuvent pas supporter ce nouveau dispositif pour la production d’eau
chaude sanitaire.
Dans ce manuel seront utilisées quelques-unes abréviations des modèles de unités extérieures compatibles du cata-
logue (Exemple G30 est AEI1G30EMX-GR9FI30).
Emix Tank fonctionne toujours en chauffage, même si la pompe à chaleur travaille pour le refroidissement des pièces.
Dans ce mode, Emix Tank est capable de récupérer la chaleur qui serait autrement dispersée dans l’air extérieur, ce qui
augmente considérablement le rendement énergétique de tout le système.
Il y a beaucoup de con gurations possibles avec Emix Tank et celle de l’illustration précédente n’est qu’une possibilité
parmi de nombreuses autres.
COMBINAISON DES MODELES
7
F
Circuit frigorifi que
Emix Tank peut être relié simultanément à d’autres unités intérieures grâce au raccord de réfrigérant pour Emix en tenant
compte toutefois de la longueur des tuyaux d’Emix Tank qui devra être ajoutée à la longueur totale prévue par l’unité
externe (l’isolation des tuyaux Emix Tank est nécessaire pour garantir une dispersion minimale de l’énergie).
L5
L4
L3
L2
L1
H1
H4
H5
H
H2
H3
LIMITES LONGUEUR DES LIASONS FRIGORIFIQUES ET DENIVELLATION
La charge supplémentaire de réfrigérant pour la ligne Emix Tank (si nécessaire) est de 15 g/m pour tuyaux 3/8” - 3/8” ou
20g/m pour tuyaux 1/2” - 1/2”.
Exemple 1
Unité externe : G80
Nombre d’unités internes : 4 formats A (quadruple)
Longueur totale des tuyaux : 30 m
Longueur des tuyaux Emix Tank : 5 m
Longueur totale des tuyaux (dont Emix Tank) : 35 m
La limite de la G80 en formule quadruple est, sans charge supplémentaire de réfrigérant, de 40 m. Le système est fonc-
tionnel.
Exemple 2
Unité externe : G80
Nombre d’unités internes : 4 formats A (quadruple)
Longueur totale des tuyaux : 50 m
Longueur des tuyaux Emix Tank : 7 m
Longueur totale des tuyaux (dont Emix Tank) : 57 m
La limite de G80 en mode quadruple est, avec charge supplémentaire de réfrigérant, de 65 m.
Il faut ajouter 15 g/m x 17 m.
POUR LONGUEUR DES LIAISONS ET DÉNIVELLATION VOIR LA NOTICE D’INSTALLATION DE L’UNITÉ EXTÉRIEURE.
CONSIDÉRER EMIX TANK COMME UNE UNITÉ INTÉRIEURE DU SYSTÈME.
POUR UNE PERFORMANCE OPTIMALE, MAINTENIR LES TUYAUX DE EMIX TANK LES PLUS COURTS POSSIBLES
(MAX. 10m)
8
F
1. Panneau de contrôle
2. Entrée de l’eau froide
3. Sortie de l’eau chaude
4. Entrée serpentin solaire
5. Sortie serpentin solaire
La couverture peut être enlevée à partir du bas. Lorsque la couverture est partiellement retirée, l’extraire vers vous.
A
DÉPOSE DE LA COUVERTURE INFÉRIEURE
B
NOTICE D’INSTALLATION
COMPOSANTS
1
23
4
5
9
F
1. ENTRÉE SERPENTIN INSTALLATION SOLAIRE
2. SORTIE SERPENTIN INSTALLATION SOLAIRE
3. ENTRÉE DE L’EAU FROIDE
4. SORTIE DE L’EAU CHAUDE
5. SORTIE VANNE DE SÉCURITÉ (6 bar)
VOIR REMARQUES DESSOUS
6. ENTRÉE RÉFRIGÉRANT
7. SORTIE RÉFRIGÉRANT
8. RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES
9. PUITS SONDE RÉSERVOIR POUR LE SOLAIRE THERMIQUE
10. ANODE DE MAGNÉSIUM
11. RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES
12. CAPTEURS DE STRATIFICATION
13. DÉCHARGE DE L’EAU + CONNEXION DU VASE D’EXPANSION
14. VANNE MÉLANGEUSE THERMOSTATIQUE
15. VANNE ENTRÉE DE L’EAU FROIDE
HAUTEUR
200 LITRES 1460 mm
300 LITRES 1875 mm
POIDS
200 LITRES 103 Kg
300 LITRES 133 Kg
C
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES
IMPORTANT ! SORTIE VANNE DE SÉCURITÉ (5)
La sortie de la vidange du groupe de sécurité doit être dimensionné en fonction des exigences du DTU (document
technique uni é) et ne doit jamais être obstruée.
Elle doit être reliée, par l’intermédiaire d’un entonnoir qui permet à une distance d’au moins 20 mm, à un tuyau
d’échappement vertical avec un diamètre au moins égal à celui du tuyau de connexion de l’appareil.
La sortie de la vidange du groupe de sécurité doit être installé dans un environnement protégé contre le risque de gel
et inclinée vers le bas.
ATTENTION !
En l’absence d’une telle précaution, la vanne de sécurité pourrait intervenir et causer des dommages aux
personnes, des animaux et des choses, contre qui LE FABRICANT ne peut pas être tenu responsable.
REMARQUES
HAUTEUR
6
7
1
2
4
3
5
9
210
210
200
260
100
260
15
50
482
84297
8
10
11
12
12
11
5
3
4
13
14
15
10
F
D
RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE ENTRE EMIX TANK ET UNITÉ EXTÉRIEURE
Fermer les vannes du raccord sur l’unité extérieure.
Pour applications «PAS SEULEMENT ECS»: déconnecter le bypass des vannes du raccord EMIX (conserver
dans le cas d’enlèvement d’Emix Tank).
Connecter les lignes frigori ques de Emix Tank à l’unité extérieure (nous recommandons l’utilisation de tubes
en cuivre bien isolés).
Deux raccords sont visibles dans le bas; ils sont réservés au circuit réfrigérant entre l’unité extérieure et Emix
Tank.
L’étiquette suivante s’y trouve également:
R410A, IN (X) est le raccordement au départ de l’unité extérieure
R410A, OUT (Y) est le raccordement vers l’unité extérieure
Il est nécessaire respecter le sens des raccordements pour le raccord Emix et aussi pour le raccord du réfrigé-
rant standard.
Dans le cas Emix Tank est connecté au raccord Emix:
- connecter le raccord (X) de l’unité extérieure avec le raccord R410A, IN (X) de Emix Tank
- connecter le raccord (Y) de l’unité extérieure avec le raccord R410A, OUT (Y) de Emix Tank
Dans le cas Emix Tank est connecté à un raccord standard (G30 / G42):
- connecter le raccord gaz 3/8” de l’unité extérieure avec le raccord R410A, IN (X) de Emix Tank
- connecter le raccord liquide 1/4” de l’unité extérieure avec le raccord R410A, OUT (Y) de Emix Tank
Utilisez l’adaptateur représenté sur la  gure.
Effectuer la procédure habituelle pour le vide.
Ouvrir les vannes du raccord de l’unité extérieure où Emix Tank est connecté.
R410A, 3/8” IN
R410A, 3/8” OUT
R410A, 3/8” IN
R410A, 3/8” OUT
R410A, 3/8” IN
R410A, 3/8” OUT
G30 / G42 SEUL ECS (V. SECTION “APPLICATIONS ECS UNIQUEMENT”)
Emix Tank
G140
Emix Tank
AUTRES UNITES INTERIEURES
Emix Tank
R410A, IN (X)
R410A, OUT (Y)
11
F
1. Retirer le bouchon.
2. Installer une soupape pour évacuer l’eau du circuit (en cas de besoin).
3. Installer le vase d’expansion min.18 litres (raccord ½ “).
RACCORDEMENT HYDRAULIQUE ENTRE EMIX TANK ET LE CIRCUIT D’EAU SANITAIRE
Raccorder le réservoir au circuit d’eau. Installer un vase d’expansion de 18 litres minimum et des robinets de
service aux points de raccordement de l’eau a n de faciliter les entretiens. Raccorder la vanne de sécurité à
une décharge.
• Installer un ltre et un adoucisseur (ou  ltre à polyphosphates) en amont de l’arrivée d’eau froide pour éviter
l’accumulation de calcaire.
Les raccords des tuyaux d’eau et le réglage de la vanne mélangeuse thermostatique sont indiqués ci-dessous.
E
COMMENT INSTALLER LE VASE D’EXPANSION
L’installation du vase d’expansion est toujours chaleureusement recommandée a n de prévenir de problèmes
hydrauliques à l’unité Emix Tank (dus par exemple aux changements soudain de la pression dans le circuit d’entrée
de l’eau) et, surtout, pour contraster l’augmentation de la pression due au chauffage de l’eau.
F
RÉGLAGE
TEMPÉRATURE
EAU CHAUDE
38°-65° C
Connecter ici la soupape
de décharge et le vase
d’expansion
12
F
G
BRANCHEMENT DU CONTRÔLEUR DE DÉBIT SUR LE TIRAGE DE L’EAU CHAUDE SANITAIRE (OPTION)
Placez le contrôleur de débit sur le tirage de l’eau chaude comme montre la  gure.
Branchez le contrôleur de débit au connecteur J14 sur la carte principale.
CARACTÉRISTIQUES DU CONTRÔLEUR:
Diamètre: 3/4”
Débit minimum: 1l/m
Convention: en cas de débit (tirage) l’interrupteur de débit doit être fermé (contact sec).
CONTRÔLEUR DE DÉBIT
ECS
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Argo Emix at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Argo Emix in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 1,12 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Argo Emix

Argo Emix User Manual - English - 30 pages

Argo Emix User Manual - English - 29 pages

Argo Emix User Manual - German - 30 pages

Argo Emix User Manual - German - 29 pages

Argo Emix User Manual - French, Italian, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish - 30 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info