459450
9
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/48
Next page
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 1
Radius 3000
PROFESSIONELE SD/USB/CD SPELER
Eigenschappen:
Gebruikershandleiding
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americanaudio.eu
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 2
Inhoudsopgave
Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektriciteit……………………………… 3
Belangrijke veiligheidsvoorschriften……………………………………………………… 4
Algemene veiligheidsvoorschriften……………………………………………………….. 5
Uitpakken……………………………………………………………………………………..... 6
Introductie……………………………………………………………………………………… 6
Voorzorgsmaatregelen bij het installeren………………………………………………… 7
Hoofdfuncties………………………………………………………………………………….. 7
Belangrijke SD card informatie en installatie…………………………………………….. 9
Functies en bedieningsorganen…………………………………………………………… 11
Basis unit………………………………………………………………………………….. 11
VDF display………………………………………………………………………………. 17
Intern menu……………………………………………………………………………………. 18
Basisbediening………………………………………………………………………………... 19
Invoeren / uitnemen SD Card, USB apparaat of CD……………………………..19
Audio bron kiezen…………………………………………………………………….. 20
Kiezen muziekstuk……………………………………………………………………. 20
Starten weergave……………………………………………………………………… 21
Pauzeren weergave…………………………………………………………………… 21
Stoppen weergave……………………………………………………………………. 21
Auto Cue………………………………………………………………………………... 21
Frame search………………………………………………………………………….. 21
Nummer zoeken (snel vooruit / snel achteruit)………………………………….. 22
Instellen en opslaan CUE POINTS…………………………………………………. 22
Creëren en afspelen naadloze loop……………………………………………….. 23
Gebruik ingebouwde sampler……………………………………………………… 25
Gebruik bank buttons…………………………………………………………………27
Bank programmeren…………………………………………………………………. 27
Instellen TIME display……………………………………………………………….. 28
Systeemgeheugen…………………………………………………………………………….. 29
Contactgevoeligheid JOG WHEEL………………………………………………………… 29
PITCH aanpassingen…………………………………………………………………………. 30
PITCH SLIDER………………………………………………………………………… 30
PITCH BENDING……………………………………………………………………… 31
Ingebouwde effecten…………………………………………………………………………. 33
SCRATCH/SKID………………………………………………………………………. 33
FILTER…………………………………………………………………………………. 34
PHASE…………………………………………………………………………………. 34
ECHO/FLANGER……………………………………………………………………… 34
TRANS/PAN……………………………………………………………………………. 35
Veranderen PARAMETERS………………………………………………………….. 35
ADVANCED TRACK SEARCH uitgebreid nummer zoeken……………………………. 36
Radius 3000™ Link Up……………………………………………………………………….. 37
Data Backup……………………………………………………………………………………. 38
Playlist bediening……………………………………………………………………………… 39
MIDI MAP……………………………………………………………………………………….. 40
FLIP-FLOP™…………………………………………………………………………………… 42
Technische gegevens……………………………………………………………………….. 43
ROHS en WEEE……………………………………………………………………………….. 45
Notities…………………………………………………………………………………………. 46
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 3
Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot elektriciteit
Attentie:
1. Zorg ervoor dat het netsnoer niet wordt
beschadigd, bijvoorbeeld doordat de
kabel wordt gedraaid, geknikt of bekneld
raakt. Beschadigingen kunnen leiden tot
elektrische schok, brandgevaar of storing
in het apparaat. Houd het stopcontact
vast als u de steker eruit trekt. Niet aan
de kabel trekken.
2. Ter voorkoming van een elektrische
schok mag de behuizing nooit worden
geopend als het apparaat op de
netspanning is aangesloten. Bij
problemen kunt u contact opnemen met
uw American Audio dealer.
3. Geen metalen voorwerpen in het
apparaat steken of vloeistoffen in het
apparaat gieten. Dit kan leiden tot een
elektrische schok of storing in het
apparaat.
PAS OP!
niet openen -
gevaar voor
elektrische schok
Pas op: teneinde het risico van een
elektrische schok te verkleinen mag de
behuizing niet worden geopend.
Reparaties of veranderingen mogen niet
door gebruikers worden uitgevoerd.
Wendt u zich tot een erkende American
Audio dealer.
Dit symbool waarschuwt de gebruiker
voor ongeïsoleerde onderdelen in het
apparaat waar spanning op staat. Het
negeren van dit symbool kan ernstig
letsel, een ongeval of de dood tot gevolg
hebben.
Dit symbool geeft aan dat er in de
handleiding belangrijke informatie staat
voor gebruik en onderhoud. Het negeren
van deze informatie kan leiden tot
persoonlijk letsel of beschadiging van het
product.
LET OP! Andere toepassingen of instellingen
dan in deze handleiding beschreven worden,
kunnen gevaarlijke straling veroorzaken. De
speler mag alleen door gekwalificeerd
personeel afgeregeld en onderhouden
worden.
Lees voor gebruik de gebruikershandleiding
zorgvuldig door. De gebruikershandleiding
bevat belangrijke informatie over de
veiligheid bij het gebruik en over het
onderhoud van dit apparaat. Let vooral op de
symbolen en waarschuwingstekens die op
het apparaat en in de gebruikershandleiding
staan. Bewaar deze handleiding bij het
apparaat.
LET OP! Ter voorkoming van elektrische
schok alleen gebruik maken van het
originele netsnoer. Maak geen gebruik
van een verlengkabel of tussenstuk met
een steker die niet volledig in het
stopcontact past.
Waarschuwing: ter voorkoming van
brandgevaar en elektrische schok moet
het apparaat beschermd worden tegen
water en vocht.
LET OP. Het apparaat kan storingen in
de ontvangst van radio- en
televisieontvangst veroorzaken.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 4
Belangrijke veiligheisinstructies
LET OP!
Gevaar voor elektrische
schok! Niet openen!
Dit symbool waarschuwt de gebruiker voor
ongeïsoleerde onderdelen in het apparaat waar
spanning op staat. Het negeren van dit symbool kan
ernstig letsel, een ongeval of de dood tot gevolg
hebben.
Pas op: teneinde het risico van een elektrische schok
te verkleinen mag de behuizing niet worden geopend.
Reparaties of veranderingen mogen niet door
gebruikers worden uitgevoerd. Wendt u zich tot een
erkende American Audio dealer.
Dit symbool geeft aan dat er in de handleiding
belangrijke informatie staat voor gebruik en
onderhoud. Het negeren van deze informatie kan
leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van het
product.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
AARDING EN POLARITEIT
Beschikt het apparaat over een gepolariseerde
stekker, die maar op een manier in de contactdoos
past waardoor de polariteit gehandhaafd blijft ( de pin
is breder dan gebruikelijk), dan is deze stekker alleen
geschikt voor gepolariseerde stopcontacten. Indien
de stekker niet in het stopcontact past dient deze
door een elektricien te worden vervangen. Er mag
GEEN pin worden verwijderd omdat dan de
veiligheidsfunctie van de gepolariseerde stekker komt
te vervallen.
Beschikt het apparaat over een stekker met
randaarde, die aan de zijkant van de stekker twee
metalen plaatjes heeft voor de aarding, dan is die
stekker alleen geschikt voor stopcontacten met
randaarde. Dit is ter verbetering van de veiligheid. Als
de stekker niet in het stopcontact past, dient hij door
een elektricien te worden vervangen. Indien de
stekker over drie pinnen beschikt, mag er geen pin
worden verwijderd omdat dan de veiligheidsfunctie
van de stekker komt te vervallen.
BESCHERMING VAN DE KABEL
– Leg de
kabel dusdanig neer, dat er niet over gelopen word
en de kabel niet wordt bekneld. Let in het bijzonder
op de kabel in de buurt van de stekker, extra
stopcontacten en daar waar de kabel in de behuizing
van het apparaat gaat.
AARDING VAN DE BUITENANTENNE
Indien het apparaat op een buitenantenne wordt
aangesloten dient u zich ervan te overtuigen dat de
buitenantenne is geaard en dusdanig is aangesloten
dat er geen gevaar is voor elektrische schok en /of
wrijvingsspanning. De buitenantenne moet conform
de bestaande wettelijke veiligheidseisen geaard
worden. Zie tekening A.
BLIKSEM
– Om het apparaat bij onweer, en indien
het voor langere tijd niet wordt gebruikt, te
beschermen, dient de netspanning, de antenne, of de
kabel uitgetrokken te worden. Zo wordt schade bij
bliksem of bij inslag op het elektriciteitsnetwerk
voorkomen.
HOOGSPANNINGSKABELS
– De
buitenantenne mag niet in de buurt van
hoogspanningskabels, onder elektrische verlichting,
noch op een andere stroomvoorziening of een plaats
worden aangesloten waar de antenne op de
installatie kan vallen. Let bij de montage op dat de
antenne niet in aanraking komt met andere
apparatuur die op het elektriciteitsnet is aangesloten .
Dit kan levensgevaarlijk zijn en leiden tot elektrische
schok.
OVERBELASTING
– Ter voorkoming van
brandgevaar en elektrische schok, dient u niet teveel
apparaten op een stopcontact aan te sluiten.
VREEMDE VOORWERPEN EN
OVERSTROMING
– Geen vreemde voorwerpen
in het apparaat steken. Ze kunnen in aanraking
komen met niet-geïsoleerde stroomgeleidende
onderdelen en een elektrische schok of brand
veroorzaken. Het apparaat mag NIET aan
vloeistoffen worden blootgesteld.
SERVICE
– De gebruiker mag het apparaat niet
zelf repareren. Zowel het openen als verwijderen van
de behuizing kan leiden tot een elektrische schok of
ander gevaar. Reparaties dienen door gekwalificeerd
personeel te worden uitgevoerd.
SCHADE/REPARATIE
– Bij de volgende
aandachtspunten dient u de stekker uit het
stopcontact te halen en het apparaat door hiervoor
gekwalificeerd personeel te laten repareren:
Indien de kabel of de stekker is
beschadigd.
Indien er vloeistof of vreemde
voorwerpen in het apparaat zijn
gekomen of geraakt.
Indien het apparaat aan regen of water
is blootgesteld.
Indien het apparaat niet naar behoren
functioneert terwijl de
bedieningsinstructies zijn opgevolgd.
Voer alleen die handelingen uit, die zijn
beschreven in de
gebruikershandleiding. Onjuist gebruik
kan leiden tot schade en
disfunctioneren en vereist reparatie
door een hiervoor gekwalificeerd
reparateur.
Indien het apparaat is gevallen of op
een andere wijze is beschadigd.
Indien er sprake is van wezenlijk
verschil in functioneren ten opzichte
van eerder gebruik – dit duidt op
noodzakelijk onderhoud.
ONDERDELEN
– Indien onderdelen vervangen
dienen te worden, let dan op dat de servicemonteur
originele onderdelen gebruikt of onderdelen die
voldoen aan de specificaties van de originele
onderdelen. Gebruik van andere onderdelen kan
leiden tot brand, elektrische schok of ander gevaar.
VEILIGHEIDSTEST
– Na onderhoud en reparatie
dient u de reparateur te verzoeken een
veiligheidscontrole en een functiecontrole uit te
voeren, om de juiste functie van het apparaat te
garanderen.
WAND- EN PLAFONDMONTAGE
– Het
apparaat dient niet aan een wand of plafond
bevestigd te worden.
TEMPERATUUR
– Het apparaat verwijderd
houden van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, ovens en andere apparatuur
(incl. versterkers) die hitte produceren.
HANDLEIDING LEZEN
– Leest u voor de
ingebruikname van het apparaat aandachtig alle
veiligheidsaanwijzingen en de gebruikershandleiding
door.
BEWAREN HANDLEIDING
– De
gebruikershandleiding bewaren voor toekomstig
gebruik.
WAARSCHUWINGEN IN ACHT NEMEN
Let goed op waarschuwingstekens op het apparaat
en in de gebruikershandleiding.
HANDLEIDING IN ACHT NEMEN
– Volg de
aanwijzingen in de gebruikershandleiding.
REINIGEN
– Het apparaat mag alleen met een
stofdoek of een zachte droge doek worden
afgenomen. Geen meubelreinigers, benzine,
insecticide of andere reinigingsmiddelen met
oplosmiddelen gebruiken. Deze kunnen de behuizing
aantasten.
AANSLUITEN RANDAPPARATUUR
– Geen
randapparatuur of toebehoren aansluiten die niet
door de fabrikant worden aanbevolen in verband met
mogelijk gevaar.
WATER EN VOCHT
– Het apparaat mag NIET in
de buurt van water worden gebruikt. Bijv. bij het bad,
de wastafel, de spoelbak, in vochtige kelders, in de
buurt van een zwembad en dergelijke plaatsen.
ACCESOIRES
– Het apparaat mag niet op een
instabiele ondergrond geplaatst worden. Het
apparaat kan vallen en daarbij ernstig letsel
toebrengen bij kinderen of volwassenen. Het
apparaat kan beschadigd raken. Gebruik uitsluitend
statieven, plateaus, tafels of trolleys die door de
fabrikant worden aanbevolen of worden meegeleverd
met het apparaat. Volg bij het installeren de
montagevoorschriften van de fabrikant en gebruik de
meegeleverde materialen.
TRANSPORTWAGEN
– Vervoer het apparaat
voorzichtig op de wagen. Vermijd abrupt stoppen,
buitensporige krachtontwikkeling en een ongelijke
ondergrond ter voorkoming van het omvallen van de
wagen met de apparatuur.
VENTILATIE
– Openingen en roosters dienen de
noodzakelijk ventilatie en een goed functioneren van
het apparaat, ter voorkoming van oververhitting en
mogen derhalve niet worden afgedekt of verstopt.
Het apparaat mag niet op bed, bank, tapijt of
vergelijkbare zachte ondergrond worden geplaatst.
Het apparaat mag niet in de boekenkast of in een rek
worden ingebouwd, tenzij de ventilatie gewaarborgd
is of de montage conform de aanwijzingen van de
fabrikant is uitgevoerd.
STROOMVOORZIENING
– Het apparaat mag
uitsluitend worden aangesloten op de genoemde
netspanning, vermeld op het typeplaatje. Bij twijfel
altijd de verkoper van het apparaat raadplegen of
neem contact op met uw energieleverancier.
PLAATSEN
– Het apparaat moet op een stabiele
ondergrond worden geplaatst.
BUITEN GEBRUIK
– Indien het apparaat langere
tijd niet wordt gebruikt, trek dan de steker uit het
stopcontact.
Figuur A
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 5
Algemene veiligheidsvoorschriften
1. Handleiding lezen - Voor gebruik van de apparatuur de gebruikershandleiding zorgvuldig
lezen en de handleiding bewaren.
2. Waarschuwingen in acht nemen - Alle waarschuwingen op het product en in de
gebruikershandleiding dienen precies opgevolgd te worden. Verwijder geen
waarschuwingstekens van het product.
3. Reinig het apparaat alleen met een pluisvrije droge doek. Gebruik geen agressieve
poetsmiddelen of middelen die oplosmiddel bevatten.
4. Gebruik geen accessoires die niet door de fabrikant worden aanbevolen.
5. Water en vocht - Het apparaat mag NIET in de buurt van water gebruikt worden. Bijv.
naast het bad, wasbak, spoelbak, in een vochtige kelder, in de buurt van het zwembad
en/of vergelijkbare plaatsen.
6. Plaats het apparaat op een stabiele ondergrond, zodanig dat het in geen geval naar
beneden kan vallen.
7. Vervoer het apparaat voorzichtig, bij voorkeur in de originele verpakking of in een
daarvoor bedoelde flightcase. Vermijd schokken en stoten.
8. Openingen dienen voor de ventilatie en voorkomen oververhitting. Ventilatie is
noodzakelijk om het betrouwbaar functioneren van het apparaat te garanderen.
Openingen mogen niet afgedekt worden of verstopt raken. Oververhitting leidt tot
storingen en verhoogt de kans op brandgevaar. Het apparaat mag niet op een bed, bank,
tapijt of een vergelijkbare ondergrond geplaatst worden. Het apparaat mag niet in een
boekenkast of in een rek ingebouwd worden, tenzij de noodzakelijke ventilatie
gegarandeerd is.
9. Hittebronnen - Het apparaat verwijderd houden van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingselementen, ovens en andere apparatuur (incl. versterkers) die hitte
produceren.
10. Stroomvoorziening - De Radius 3000™ mag alleen worden aangesloten op een
stroomvoorziening zoals aangegeven in de gebruikershandleiding of op het apparaat.
Sluit het apparaat nooit aan op een dimmer.
11. Wanneer het apparaat is geleverd met een netsteker met randaarde (VDE), dan dient
deze ook op een stopcontact met randaarde te worden aangesloten. Dit is belangrijk voor
een goede werking en verhoogt de veiligheid.
12. Aansluitkabels dienen zo te worden gelegd dat men er niet over kan struikelen. Voorkom
dat kabels geknikt worden of bekneld raken. Sluit de stekers alleen aan op de daarvoor
bedoelde aansluitingen.
13. Indien een buitenantenne direct of indirect op het apparaat is aangesloten, dient u de
voorschriften voor het plaatsen en aarden van antennes op te volgen. Dit ter voorkoming
van blikseminslag. Plaats nooit een buitenantenne in de buurt van hoogspanningsmasten
of hoogspanningskabels.
14. Trek bij onweer de netsteker uit het stopcontact om het apparaat voor stroompieken op
het net te beveiligen. Een blikseminslag op het lichtnet zal het apparaat naar alle
waarschijnlijkheid beschadigen.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 6
15. Voorkom overbelasting van de elektriciteitsgroep. Overbelasting kan brandgevaar tot
gevolg hebben.
16. Zorg dat geen voorwerpen en of vloeistoffen in het apparaat komen om kortsluiting of
elektrische schokken te voorkomen.
17. Onderhoud - De gebruiker mag geen reparaties of onderhoud uitvoeren, tenzij dit in de
gebruikershandleiding is aangegeven. Alle overige verrichtingen dienen door hiervoor
gekwalificeerd personeel te worden uitgevoerd. Bij zichtbare schade aan het apparaat
dient u de netsteker uit het stopcontact te verwijderen en het apparaat bij de
servicedienst ter reparatie aan te bieden.
Het apparaat moet ook in de volgende gevallen naar de servicedienst worden gebracht:
Kabel of steker zijn beschadigd.
Vloeistoffen of vreemde voorwerpen zijn in het apparaat gekomen.
Het apparaat is blootgesteld aan regen of water.
Het apparaat functioneert niet, of niet volgens de gebruiksaanwijzing.
18. Gebruik alleen originele onderdelen of onderdelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
De garantie vervalt indien er geen originele onderdelen worden gebruikt.
Serienummer en typenummer van dit apparaat staan op de achterkant. Noteer dit nummer
hier en bewaar deze notities.
Typenummer…………………………………………………………………………………………
Serienummer……………………………………………………………………………………………
Aankoop:
Aankoopdatum………………………………………………………………………………………
Dealer…………………………………………………………………………………………………..
Adres dealer……………………………………………………………………………………………
Telefoonnummer dealer……………………………………………………………………………
Uitpakken
Uitpakken: Elke Radius 3000™ wordt uitgebreid getest, zorgvuldig verpakt, en gebruiksklaar
geleverd. Controleer de verpakking nauwkeurig op schade die ontstaan kan zijn tijdens het
transport. Indien de verpakking is beschadigd, controleer dan nauwkeurig de Radius 3000™
op eventuele schade en controleer of alle meegeleverde noodzakelijk onderdelen van de
Radius 3000™ aanwezig en intact zijn. In geval van schade of het ontbreken van
onderdelen, neemt u contact op met uw American Audio® dealer.
Gooi het verpakkingsmateriaal niet weg. S.v.p. recyclen voor zover mogelijk.
Introductie
Inleiding:
Gefeliciteerd met de aanschaf van uw Radius 3000™ van American Audio®. Deze
SD/USB/CD speler is representatief voor American Audio’s streven naar het leveren van
producten die voldoen aan de hoogst mogelijke kwaliteit voor een betaalbare prijs. Leest u
voor de ingebruikname deze gebruikershandleiding aandachtig door. Deze
gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie met betrekking tot de juiste en veilige
bediening van uw nieuwe SD/USB/CD speler.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 7
Let op! Er zijn geen door de gebruiker te vervangen onderdelen in het apparaat aanwezig.
Voer zelf geen reparatie uit indien u niet vooraf door een bevoegde American Audio
servicediensttechnicus hiervoor geïnstrueerd bent. Bij zelf uitgevoerde reparaties komt de
garantie te vervallen. In het onwaarschijnlijke geval dat uw Radius 3000™ service behoeft,
neem dan a.u.b. contact op met uw American Audio® dealer.
Voorzorgsmaatregelen bij het installeren
Controleer of alle aansluitingen correct zijn uitgevoerd alvorens de Radius 3000™ op het
elektriciteitsnet aan te sluiten. Alle versterker- en volume instellingen dienen op nul of op de
laagste stand te zijn ingesteld voordat u de Radius 3000™ aanzet. Indien het apparaat
blootgesteld is aan extreme temperatuurwisselingen (bijv. na het transport) dient u het
apparaat niet meteen in te schakelen. Het ontstane condens kan het apparaat beschadigen.
Laat het apparaat uit tot het de kamertemperatuur heeft aangenomen.
Voorwaarden ingebruikname:
Controleer s.v.p. bij de installatie van het apparaat of het apparaat niet blootgesteld is
of was aan extreem hoge temperatuur, hoge luchtvochtigheid of stof.
Gebruik het apparaat niet in een omgeving met extreem hoge temperatuur ( temp.
hoger dan 40° C / 104° F ) of in een omgeving met extreem lage temperatuur ( lager
dan 5° C / 40° F )
Het apparaat niet blootstellen aan direct zonlicht en verwijderd houden van
warmtebronnen.
Bedien het apparaat pas nadat u vertrouwd bent met alle gebruikersfuncties. Laat
geen ongekwalificeerde gebruikers, of personen die niet op de hoogte zijn van de
gebruikersfuncties van de Radius 3000™ het apparaat bedienen. De meeste schade
is het gevolg van ondeskundig gebruik.
Hoofdfuncties
Speelt Mp3, WAV* files van USB stick of SD/SDHC card en normale CD’s
Slot-in CD loopwerk
Fijnafstemming BPM
Auto cue
1/75 seconde frame search
Real time cue (“Cue on the Fly”)
8 verschillende snelheden (4 vooruit en 4 achteruit)
Pitch display
Digitale RCA coaxiale uitgang
Breed helder VFD display met een grote kijkhoek
Fader “Q’ Start bediening (a)
Naadloze Loop (ononderbroken loopweergave)
Sample (Forward & Reverse Sampling)
10 seconden digitale Anti-Shock
Flip-Flop (Relay Playback) (b)
Jog Wheel Pitch Bend +/- 100%
Jog Wheel gevoeligheid aanpassing
2000 instelbare cue punten (500 x 4) (d)
4 instelbare Cue (Bank) toetsen
instelbare Pitch percentages; +/- 4%, +/-8%, +/-16% of +/-100%
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 8
Start binnen 10ms (audiosignaal is onmiddellijk hoorbaar na het indrukken van de
PLAY toets)
Mp3 Track Listings
Folder Search voor MP3’s
Geavanceerde Track Search
Real Time Scratch Play
Reverse Play
Pan Effect
Skid Effect
Filter Effect
Phase Effect
Echo Effect
Flanger Effect
Trans Effect
Hoofdtelefoon Jack met volume instelling
Music Master tempo
Sleep Mode (e)
Memory Backup, keert terug naar de laatste instelling (c)
Instelbare weergave enkel muziekstuk of doorlopende weergave
* WAV Files: 1411 Kbps PCM
(a) FADER “Q” Start Control: Deze functie wordt gebruikt in combinatie met American
Audio® en American DJ® mixers die ook beschikken over “Fader Q Start” control. Voor het
beste resultaat wordt deze functie gebruikt in combinatie met twee Radius 3000™ spelers.
Sluit de Radius 3000™ aan zoals beschreven in de installatie-instructie van deze
handleiding. Voer bij beide spelers een CD, USB stick of SD kaart in nadat de installatie is
voltooid. Door de crossfader op de mixer van rechts naar links te schuiven kunnen de
afspeelfuncties van de Radius 3000™ gestart en gestopt worden. Bijvoorbeeld: Wanneer er
twee Radius 3000™ spelers en een Fader “Q”Start mixer worden gebruikt en de crossfader
op de mixer staat helemaal naar links, dan speelt speler 1 en speler 2 staat in de cue of
pauze modus. Wanneer de crossfader minimaal 20% naar rechts wordt geschoven, zal
speler 2 gaan spelen en keert speler 1 terug naar de cue modus. Wanneer de crossfader
rechts staat en hij wordt minimaal 20% naar links geschoven, zal speler 1 gaan spelen en zal
speler 2 naar het cue punt terugkeren. Met deze functie kan een effect gecreëerd worden
vergelijkbaar met een scratch effect. Na het opslaan van cue punten op beide spelers
kunnen de verschillende muziekstukken en samples snel uit het geheugen worden
opgehaald door de crossfader op de mixer naar links of naar rechts te schuiven. Nieuwe cue
punten kunnen gemakkelijk worden ingesteld op de Radius 3000™ (zie hiervoor het instellen
van een cue point op pagina 22). “Q” Start control is eenvoudig te gebruiken en door het
toepassen van deze functie kunnen verbazingwekkende muziekeffecten gecreëerd worden.
LET OP: Voor correcte “Q” Start bediening moet de Master instelling van de mixer op ½ zijn
ingesteld (normale instelling).
BELANGRIJK: Als de Bank Button LED knippert keert het apparaat terug naar het in de bank
opgeslagen cue punt.
(b) FLIP-FLOP™: Deze functie wordt in combinatie met American Audio® mixers gebruikt
die over Fader “Q” Start beschikken. Voor gebruik van de FLIP-FLOP™ functie dienen twee
Radius 3000™ spelers gebruikt te worden. Sluit de Radius 3000™ aan zoals beschreven is
in de installatie-instructie van deze handleiding. Met deze functie start speler 2 wanneer
speler 1 stopt. Bijvoorbeeld; Als Speler 1 een CD afspeelt en deze is beëindigd, zal speler 2
direct aansluitend beginnen met afspelen. Bij de FLIP-FLOP™ functie kan track to track (titel
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 9
na titel) of disc to disc (CD na CD) ingesteld worden. Zie voor meer informatie betreffende
deze functie de FLIP-FLOP™ instructie op pagina 42.
BELANGRIJK: Als de Bank Button LED knippert keert het apparaat terug naar bank in point.
(het in de BANK opgeslagen cue punt)
(c) MEMORY BACKUP: De Radius 3000™ slaat gegevens tot 5 jaar op in het geheugen. Bij
het per ongeluk verbreken van de stroomtoevoer worden alle gemaakte instellingen
bewaard. Alle laatst gemaakte instellingen zijn opgeslagen (SGL, CTN en effect parameters),
zelfs als de netspanning wegvalt. De Radius 3000™ slaat tevens cue punten en samples op
in het geheugen indien per ongeluk de disc wordt verwijderd of het apparaat uit wordt gezet.
Zie geheugen pagina 29.
(d) PROGRAMMEERBARE CUE POINTS: De Radius 3000™ heeft vier BANK toetsen (28).
In elke BANK toets kunnen 500 cue punten worden opgeslagen (totaal max.2000). Deze cue
punten kunnen worden opgeslagen in het interne geheugen van het apparaat en kunnen
direct worden “opgehaald”. Zie instellen “Cue Points” op pagina 22.
(e) SLEEP MODUS: Na 15 minuten buiten werking te zijn (in pauze of cue modus) zal de
Radius 3000™ automatisch de laser en het loopwerk buiten werking stellen. Hiermee wordt
de levensduur van de motor en laser verlengd. Om de speler weer in werking te zetten kan
op de cue of play toetsen gedrukt worden.
Belangrijke SD card informatie en installatie
SD KAART INFORMATIE:
Gebruik alleen een SD kaart met Mp3 bestanden
Let op dat er geen andere bestanden op de SD kaart staan; geen
fotobestanden etc….
American Audio SD spelers kunnen SD HC (High Capacity) kaarten lezen tot
32GB
BELANGRIJK:
Voor een hogere kwaliteit Mp3 bestanden (meer dan 128 kbps) adviseert American
Audio het gebruik van “High Speed” SD kaarten. Gebruik high speed kaarten voor het
beste resultaat met uw American Audio SD speler.
USB INFORMATIE:
Gebruik alleen een USB stick met Mp3 bestanden. Er mag geen ander bestand
op de stick staan zoals bijv. fotobestanden etc…
Bij het gebruik van een SD kaart via de USB SD kaartlezer dient de USB SD
kaart lezer verwijderd te worden alvorens een SD kaarten te verwisselen.
Verwijder de SD kaart niet uit de USB SD kaartlezer als de USB kaartlezer nog
aangesloten is op het apparaat.
Ondersteunt alleen FAT/FAT32 geformatteerde producten.
RICHTLIJNEN VOOR HET BESTE WEERGAVERESULTAAT VAN CD-R DISC’S:
1. Gebruik kwalitatief hoogwaardige CD-R audio discs (moeten voldoen aan de
normen uit het “Orange Book 2”).
2. Gebruik bij het branden een hoge bit rate (tenminste 160kbps).
3. Neem met de laagst mogelijke snelheid op (2x of 4x snelheid).
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 10
1. Controleren inhoud
Controleer of de Radius 3000™ is geleverd met de volgende onderdelen:
- Radius 3000™ professionele CD/SD/USB speler
- Gebruikershandleiding
- Een set RCA kabels
- Een 1/8 inch mini plug kabel voor “Fader Q Start” bediening
- Een netkabel
- Een USB kabel
2. Installeren apparatuur
Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond of in een hiervoor bestemde
flightcase.
3. Aansluitingen
- Controleer of de stroomtoevoer is verbroken.
- Sluit de meegeleverde RCA kabels aan op de uitgangen van de Radius
3000™ en op de ingangen van de mixer.
- Gebruik de 1/8 inch mini plug kabel om de Radius 3000™ aan te sluiten op
een American Audio® of American DJ® mixer die beschikken over “Fader Q
Start” control (dit maakt het gebruik van de “Fader Q Start” functie mogelijk).
LET OP:
Gebruik de meegeleverde 1/8 inch stuurkabel. Het gebruik van andere kabels
kan schade aan het apparaat veroorzaken.
Ter voorkoming van ernstige schade aan het apparaat dient de
stroomvoorziening verbroken te zijn bij het maken van aansluitingen op het
apparaat.
LET OP:
De speler functioneert foutloos wanneer het apparaat met een hoek tot maximaal 15°
ten opzichte van het horizontale vlak is geplaatst. Wanneer de hoek groter is kunnen
de discs niet correct worden ingevoerd of uitgenomen. (figuur 1)
Het VFD display is dusdanig ontworpen dat het vanuit vrijwel iedere hoek zichtbaar
is, maar geeft het beste zichtresultaat binnen een hoek zoals aangegeven in figuur 2.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 11
Functies en bedieningsorganen
Fig. 3
A. BEDIENING OP BOVENZIJDE (FIGUUR 3)
1. SOURCE SELECTOR – Deze toets dient voor het selecteren van de gewenste
weergavebron. Selecteer SD, USB of CD speler. De source indicator LED brandt als
de geselecteerde functie actief is. Met deze toets kan ook een demo worden
opgenomen van de titel die momenteel wordt weergegeven. Druk de SOURCE
SELECT toets in gedurende 3 seconden om een weergave op te nemen en als demo
in het geheugen op te slaan.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 12
2. EJECT FUNCTIE – Deze functietoets dient voor het uitnemen van de CD. De eject
functie werkt alleen als het apparaat in CUE modus of in PAUSE modus staat. Dit is
ter voorkoming van het per ongeluk uitvoeren van de CD tijdens het afspelen.
3. VFD DISPLAY – Dit kwalitatief hoogwaardige VFD display geeft alle functies weer.
De symbolen van het display worden verder toegelicht in hoofdstuk C.
4. PITCH SLIDER – Met deze schuif wordt het pitchpercentage (procentuele
weergavesnelheid) van de weergave ingesteld. De schuif heeft een vaste instelling
die wijzigt op het moment dat er met de schuif wordt geschoven of als de pitchfunctie
uit wordt gezet. De instelling kan zowel met als zonder CD in het loopwerk worden
gewijzigd. De pitch aanpassing blijft ongewijzigd als een CD wordt verwijderd of een
nieuwe CD wordt ingevoerd. D.w.z. als een pitch aanpassing van +2% wordt gemaakt
en de CD wordt verwijderd heeft de volgende CD die wordt ingevoerd ook een +2%
pitch. Het percentage wordt in het VFD (3) display weergegeven.
5. (-) PITCH BEND BUTTON - De (-) pitch bend functie geeft een tijdelijke vertraging in
de BPM’s (beats per minuut) van de afgespeelde CD. Met deze functie kan de beat
van twee verschillende muziekbronnen op elkaar worden afgestemd. Dit is een
tijdelijke instelling. Zodra de toets wordt losgelaten keert de BPM automatisch terug
naar het met de Pitch Slider ingestelde pitchpercentage. Als de Pitch bend Button
ingedrukt blijft geeft dit een maximale –100% pitch aanpassing. Gebruik deze functie
om langzaan naar een andere muziekbron over te gaan. Let op: het gaat om een
tijdelijke aanpassing. Gebruik voor een precieze pitch aanpassing de Pitch Slider (4)
om de BPM’s aan te passen op een andere muziekbron.
(+) PITCH BEND BUTTON - De (+) pitch bend functie geeft een tijdelijke versnelling
van de BPM’s van de afgespeelde titel. Met deze functie kan de beat van twee
verschillende muziekbronnen op elkaar worden afgestemd. Dit is een tijdelijke
instelling. Zodra de toets wordt losgelaten keert de BPM automatisch terug naar het
met de Pitch Slider ingestelde pitchpercentage. Als de Pitch bend Button ingedrukt
blijft geeft dit een maximale +100% pitch aanpassing.
6. PITCH ON/OFF BUTTON – Met deze toets kan de PITCH SLIDER (4) functie aan- of
uitgeschakeld worden. Het pitchpercentage kan aangepast worden tussen 4%, 8%,
16% en 100% waarbij 4% de laagste pitch aanpassing geeft en 100% de hoogste
pitch aanpassing. Zie pagina 30 voor het instellen van de verschillende waardes.
7. TEMPO LOCK FUNCTIE - Deze toets activeert de TEMPO LOCK functie. Met de
PITCH SLIDER kan de weergavesnelheid verhoogd of verlaagd worden zonder
daarbij de tonale pitch van het muziekstuk te wijzigen. Als deze functie NIET actief is
zal de originele tonale pitch van het muziekstuk wijzigen waarbij het afspelen met een
hoge snelheid een “chipmunk” effect geeft en het afspelen met een lage snelheid een
“James Earl Jones” effect geeft.
8. PITCH PERCENTAGE SELECTOR – Druk op deze toets om te kiezen voor een
Pitch range percentage van 4%, 8%, 16% en 100%. Zie pagina 31 voor meer details.
9. JOG WHEEL/EFFECTS PLATTER – Deze schijf heeft 3 functies;
A. Als de speler in pauze modus of in cue modus is kan met het jog wheel frame
search toegepast worden en een cue punt gezet worden.
B. Tijdens weergave werkt het Jog Wheel ook als pitch bend. Door het wiel met
de richting van de klok mee te draaien neemt het pitch percentage toe tot
100% en door het wiel tegen de richting van de klok in te draaien neemt het
pitch percentage af tot –100%. De pitch bend wordt bepaald door de duur
waarmee het wiel doorlopend wordt gedraaid.
C. Het jog wheel kan ook in combinatie met de TIME (31) en RATIO (25)
knoppen worden gebruikt om de effect- en sample parameter aan te passen
en in te stellen. Zie pagina 27.
De werking van de lichtring van het JOG WHEEL is instelbaar. De instelling kan
worden gewijzigd in het INTERNE MENU, zie pagina 18.Ga in het INTERNE MENU naar de
JOG MODE functie.
De verschillende functies zijn als volgt:
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 13
1. Modus 1 Waarde 1-32; hiermee kan de lichtindicatie van de weergave worden
ingesteld, de kleinste weergave is waarde 1 en een gesloten lichtcirkel bij waarde
32.
2. Modus 2 Vergelijkbaar met modus 1, het verlichte gedeelte van de ring (de
weergave indicator) gaat echter uit zodra de contactgevoelige sensor van het
JOG WHEEL wordt aangeraakt.
3. Modus 3 De weergave indicator roteert terwijl het JOG WHEEL met een lagere
lichtintensiteit wordt verlicht.
4. Modus 4 – Het JOG WHEEL knippert op de beat van de muziek. Het JOG
WHEEL blijft verlicht tijdens scratchen.
5. Modus 5 De verlichting van het JOG WHEEL brandt continu. De helderheid is
instelbaar van 100-0.
6. Modus 6 – De verlichting van het JOG WHEEL knippert met een ingestelde
snelheid.
7. Modus 7 – Cue indicatie met strobe effect.
8. Modus 8 De ring van het JOG WHEEL gaat branden als de contactsensor van
het jog wheel wordt aangeraakt tijdens scratch modus of scratch cue modus.
10. BPM TOETS – Druk op deze toets om te kiezen tussen handmatig instellen van de
BPM of voor automatisch instellen BPM.
11. TAP TOETS – Deze toets wordt gebruikt voor het handmatig instellen van de BPM.
Indien is gekozen voor handmatig instellen BPM dient deze toets op het ritme van het
afgespeelde muziekstuk ingedrukt te worden.
12. JOG WHEEL EFFECTS EN CONTROLS
NORMAL BUTTON Druk op deze toets om de SCRATCH modus te verlaten. Als
de SCRATCH modus NIET actief is kan met het JOG WHEEL (9) de pitch worden
aangepast.
SCRATCH BUTTON Druk op deze toets om de SCRATCH modus te activeren.
Gebruik het JOG WHEEL (9) om het SCRATCH effect te gebruiken.
CUE SCRATCH BUTTON
- IN PLAYBACK MODUS Wanneer het apparaat in PLAYBACK modus is en
de touch sensitivity functie actief is zal het apparaat door het aanraken van
het JOG WHEEL terugkeren naar het laatste CUE POINT of een CUE POINT
in een geselecteerde BANK BUTTON. De weergave wordt meteen gestart
zonder onderbreking.
- IN CUE MODUS Als de touch sensitivity functie actief is en het apparaat is
in CUE MODUS zal de weergave meteen starten als het JOG WHEEL wordt
aangeraakt. Als het JOG WHEEL wordt losgelaten keert het apparaat terug
naar het laatst gezette CUE POINT.
13. PLAY/PAUSE BUTTON – Door op de PLAY/PAUSE toets te drukken keert het
apparaat terug van PLAY naar PAUSE of van PAUSE naar PLAY. Tijdens weergave
brandt de blauwe LED en tijdens pauze knippert de blauwe LED.
14. CUE BUTTON – Door tijdens weergave op de CUE toets te drukken wordt de
weergave gestopt en keert het apparaat terug naar het laatst gezette CUE POINT
(zie zetten cue point pagina 22). In de CUE modus brandt de rode CUE BUTTON
LED. Tevens knippert de LED iedere keer als er een nieuw CUE POINT wordt gezet.
Door het indrukken van de CUE toets wordt de titel verder afgespeeld. Als de CUE
toets wordt losgelaten keert het apparaat terug naar het laatste CUE POINT.
15. IN, OUT, & RELOOP BUTTONS –
IN BUTTON – “CUE ON THE FLY” – Met deze functie kan een CUE POINT gezet
worden zonder de muziekweergave te onderbreken (“on the fly”). Met deze toets
wordt tevens het startpunt van een naadloze loop gezet ( zie naadloze loop pagina
23).
OUT BUTTON – Met deze toets wordt het eindpunt van een loop gezet. Een LOOP
wordt gestart door op de IN toets te drukken. Het eindpunt wordt gezet door op de
OUT toets te drukken. De loop blijft spelen totdat nogmaals op de OUT toets wordt
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 14
gedrukt.
RELOOP BUTTON – Als er een naadloze loop is gezet ( zie zetten SEAMLESS
LOOP pagina 23, en de speler is niet in SEAMLESS LOOP modus (er speelt
geen Loop), wordt door het indrukken van de SEAMLESS LOOP toets de
SEAMLESS LOOP modus direct actief. Om de loop weer te verlaten moet de OUT
toets ingedrukt worden. LOOP en RELOOP worden in het VFD DISPLAY (3)
weergegeven als de RELOOP functie beschikbaar is.
16. SEARCH BUTTONS –
Met deze toets kan snel achteruit door een titel gezocht worden
Met deze toets kan snel vooruit door een titel gezocht worden.
17. FAST TRACK BUTTONS –
Met deze toets kan een titel geselecteerd worden. Door op de toets te tikken
springt het apparaat vooruit naar de volgende titel. Door de toets ingedrukt te houden
wordt snel van titel naar titel vooruit gesprongen.
Met deze toets kan een titel geselecteerd worden. Door op de toets te tikken
springt het apparaat terug naar de vorige titel. Door de toets ingedrukt te houden
springt het apparaat snel achteruit van titel naar titel.
18. ADV.TRACK BUTTON - Tijdens weergave of in pauze modus kan met de
ADVANCED TRACK BUTTON gezocht worden naar een volgende titel. Door op deze
toets te drukken komt men in ADVANCED TRACK modus, de FOLDER en TRACK
indicators knipperen. Door te draaien met de FOLDER (20) of de TRACK (19) knop
kan naar de volgende titel gezocht worden. Druk op de TRACK knop als de gewenste
titel is gevonden. In het VFD display wordt “SAERCHING….” En daarna ”FOUND…”
weergegeven als de gewenste titel is gevonden. Druk nogmaals op de TRACK knop
om de weergave direct te starten. LET OP: FOLDER search is alleen bij CD’s
toepasbaar.
19. TRACK KNOB - Deze knop heeft 3 functies.
A. Door aan deze knop te draaien kunnen titels gezocht worden in de
geselecteerde map. Draai aan de knop om vooruit of achteruit door de titels te
scrollen.
B. Door de knop in te drukken en te draaien wordt met stappen van 10 titels zowel
vooruit of achteruit door de map gescrold. De lopende titel wordt in het VFD
display weergegeven.
C. Door op de knop te drukken worden artiest, titel, genre en Track Bit Rate in het
display weergegeven.
20. FOLDER KNOB - Deze knop heeft 2 functies.
A. Door aan deze knop te draaien kan naar de gewenste map gezocht worden.
Door te draaien kan vooruit of achteruit door de mappen gezocht worden. De
actuele map wordt in het display weergegeven.
B. Door de FOLDER KNOB in te drukken en vast te houden en tevens aan de
RATIO KNOB te draaien scrolt de actuele regel naam in het display.
21. SD CARD SLOT – In het SD card slot wordt de SD card ingevoerd. Er kunnen
SDHC cards tot 32GB gelezen worden. Het bestandsformaat is Mp3. Zie pagina
9 voor meer informatie over SD cards.
22. USB POORT – In de USB poort kan een USB stick, een USB SD kaartlezer of
compatibele externe harde schijf voor weergave worden ingevoerd. Zie pagina 9
voor meer informatie over USB producten.
23. BEAT-SYNC SELECT BUTTONS – Deze knoppen worden gebruikt om de vertraging
van het effect ten opzichte van het ritme van de muziek in te stellen. De beat delay
ratio’s zijn 1/4, 1/2, 3/4, 1/1, 2/1, en 4/1. Om BEAT-SYNC uit te schakelen moeten
beide knoppen gelijktijdig worden ingedrukt. Opmerking: er dient een effect
geselecteerd te zijn voordat er een delay kan worden ingesteld.
24. SMART LOOP BUTTONS – Als de SMART LOOP functie geactiveerd is kan de beat
geselecteerd worden waarop de loop moet starten. De SMART LOOP functie zal
automatisch het eindpunt van de loop zetten aan de hand van de BPM’s.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 15
25. PARAMETER RATIO KNOB – Deze knop wordt gebruikt om de waarde van de
PARAMETER RATIO in te stellen. Men kan ook de ratio knop indrukken en
vervolgens met het JOG WHEEL (9) draaien om de PARAMETER RATIO in te
stellen.
26. EFFECTS AND HOLD BUTTON –
FILTER BUTTON – Met deze toets kan het FILTER effect bediend worden. Het
FILTER effect verdraait het originele geluid en voegt een andere tonale definitie toe.
Het FILTER effect lijkt op het PHASE effect.
ECHO EFFECT Met deze toets kan het ECHO effect bediend worden. Dit effect
voegt een ECHO toe aan het output signaal. Zie pagina 34.
TRANS EFFECT – Met deze toets kan het TRANS effect bediend worden. Het
TRANS effect simuleert een real-time mixer transformer effect.
SKID BUTTON – Met deze toets kan het SKID effect bediend worden. Het SKID
effect simuleert het stoppen van het plateau van een draaitafel.
HOLD BUTTON - Deze toets heeft 2 functies.
Parameter Lock: Met deze toets kan elke nieuwe parameter instelling van de
effecten worden vastgezet. De LED van de toets is rood als de HOLD functie niet
actief is. Als de HOLD functie niet actief is zijn alle veranderde instellingen van de
effect parameters tijdelijk.
System Lock: Als deze toets ingedrukt en vastgehouden wordt voor tenminste 5
seconden wordt System Lock geactiveerd. De LED van de toets knippert als de Hold
functie actief is. Om de HOLD functie te deactiveren moet de toets ingedrukt en
gedurende 5 seconden vastgehouden worden.
PHASE BUTTON – Met deze toets kan het PHASE effect bediend worden. Het
PHASE effect verdraait het originele geluid en voegt een andere tonale definitie toe.
Het PHASE effect lijkt op het FILTER effect.
FLANGER EFFECT – Met deze toets kan het FLANGER effect bediend worden. Met
het FLANGER effect wordt de output vervormd en creëert daarmee een effect dat
vergelijkbaar is met het geleidelijk in en uit fase zetten van frequenties.
PAN EFFECT - Met deze toets wordt het PAN of TRANS effect bediend. Met het
PAN effect kan de output van het linkerkanaal naar het rechterkanaal verplaatst
worden. Zie effecten pagina 35.
REVERSE - Deze toets activeert de REVERSE PLAY modus. Met deze functie kan
een muziekstuk of sample van achter naar voren weergegeven worden. De pitch en
effect toepassingen functioneren normaal in de REVERSE modus.
27. SAMPLE BUTTON – Met deze toets kan een sample ingesteld en opgeslagen
worden. Druk op de SAMPLE BUTTON en vervolgens op de gewenste BANK
BUTTON (28) om de sample loop modus in te stellen. De LED van de toets zal
oplichten. Wanneer de SAMPLE modus is ingesteld, wordt de muziek
samengevoegd. Druk nogmaals op de SAMPLE toets voor sample single modus, de
LED knippert. Druk nogmaals op de SAMPLE toets om de sample functie te verlaten.
28. BANK BUTTONS 1-4 – Deze toetsen worden gebruikt voor het opslaan van 4 cue
points of voor het opslaan van 4 samples. Iedere BANK BUTTON kan een cue point
of een sample opslaan. Voor het afspelen van een sample moet eerst de SAMPLE
BUTTON (27) en daarna de BANK PROGRAM BUTTON worden ingedrukt.
29. BANK PROGRAM BUTTON - Met deze functie kan een reeks van max. 12
opgeslagen samples geprogrammeerd worden. Zie pagina 27 voor meer informatie.
30. MEMORY BUTTON - Deze toets heeft meerder bedieningsfuncties:
Druk op de toets om de MEMORY modus te activeren. De LED van de Memory toets
brandt als MEMORY modus actief is. Druk daarna op de gewenste BANK BUTTON
(28) om een cue point of een af te spelen loop op te slaan. Zie gebruik ingebouwde
sampler op pagina 25.
Om de in de BANK opgeslagen loops en cue points in het systeemgeheugen te
bewaren moet de MEMORY BUTTON gedurende 1 seconde worden ingedrukt.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 16
31. PARAMETER TIME KNOB – Met deze knop kan de tijdsweergave van de
parameter worden ingesteld. De tijdsweergave kan ook worden ingesteld door op de
TIME KNOB te drukken en aan het JOG WHEEL te draaien.
32. TIME BUTTON - Met deze toets kan de tijdsweergave, zoals beschreven is bij TIME
METER (54), switchen tussen ELAPSED PLAYING TIME, TRACK REMAINING
TIME, en TOTAL REMAINING TIME.
33. SGL/CTN Met deze functie kan gekozen worden tussen de weergave van een
enkel muziekstuk of continue weergave (alle titels achter elkaar). Deze functie werkt
ook in FLIP-FLOP modus. Met de SGL/CTN toets kan ook AUTO CUE aan en
uitgeschakeld worden door de toets tenminste gedurende een seconde in te drukken.
34. MIDI BUTTON – Druk op de toets om MIDI modus te activeren.
B. ACHTERPANEEL (FIGUUR 4)
35. POWER CONNECTOR Deze aansluiting is bedoeld voor aansluiting van de
stroomvoorziening. Let op dat de Radius 3000™ wordt aangesloten op een
stroomvoorziening zoals aangegeven in de gebruikershandleiding of op het apparaat.
36. POWER BUTTON Hiermee wordt de netspanning van het apparaat in of
uitgeschakeld.
37. RELAY JACK Met deze aansluiting kunnen twee spelers worden aangesloten en
wisselend (FLIP-FLOP™) afspelen. Het apparaat kan ook worden aangesloten op de
CONTROL out van een compatibele American Audio® mixer om de American
Audio® “Q” start fader control te gebruiken. Deze functie is alleen beschikbaar bij
mixers van American Audio’s® “Q”series.
38. DIGITAL OUTPUT Gebruik deze aansluiting voor het maken van nagenoeg
perfecte kopieën op een Mini disk, CD-R, of ander digitaal opname apparaat.
39. AUDIO OUT R & L Audio uitgangssignaal. Gebruik RCA kabels voor de verbinding
van de AUDIO OUT naar de LINE input van een mixer.
40. HEADPHONE JACK & VOLUME CONTROL - Aansluiting voor de koptelefoon. De
volumeregelaar bevindt zich naast de aansluiting. Zet de volumeregelaar op de
laagste stand alvorens de koptelefoon aan te sluiten. Pas vervolgens het volume naar
wens aan.
41. USB MIDI JACK - Gebruik deze ingang voor de aansluiting op een computer.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 17
C. VFD DISPLAY PANEEL (FIGUUR 5)
42. PLAY INDICATOR De PLAY indicator brandt wanneer het apparaat in weergave
modus is.
43. PAUSE INDICATOR De PAUSE indicator brandt wanneer het apparaat in pauze
modus is.
44. CUE INDICATOR - Deze indicator brandt wanneer het apparaat in cue modus is en
knippert telkens als een nieuw CUE POINT wordt gezet.
45. TOUCH INDICATOR Deze indicator brandt wanneer het jog wheel aangeraakt
wordt.
46. FOLDER DISPLAY – In dit display wordt de map weergegeven.
47. CHARACTER DISPLAY In dit display worden de titel en het album weergegeven
van de ingevoerde Mp3 disc.
48. BPM METER – Deze meter geeft de BPM’s van de lopende titel weer.
AUTO BPM – Geeft aan of de AUTO BPM teller geactiveerd is.
49. MEMORY BUCKET – Deze meter heeft twee functies.
1. De buitenste lijn van de memory bucket geeft de geheugenstatus van de
opgeslagen cue’s weer. Een volledige omlijning geeft aan dat het cue geheugen
“vol” is. Let op: De search functie werkt alleen als alle balken vol zijn.
2. De vijf balken binnen de omlijning van de memory bucket vertegenwoordigen het
digitale geheugen. Iedere balk staat voor 2 seconden.
50. CD/SD/USB INDICATOR – Deze indicator geeft aan welke poort actief is. Gebruik de
CD/SD/USB SELECTOR (1) om de gewenste poort te selecteren.
51. TEMPO LOCK – Geeft aan of de TEMPO LOCK functie geactiveerd is.
52. PITCH INDICATOR – Deze meter geeft de geselecteerde pitch weer.
53. TIME BAR INDICATOR Deze balk geeft een visuele schatting van de speelduur
van een titel of CD. De balk begint te knipperen als de speelduur afloopt. De
knipperende balk herinnert u eraan dat de speelduur ten einde loopt en dat de
volgende track klaar moet staan om afgespeeld te kunnen worden.
54. TIME METER Deze meter geeft gedetailleerd de actuele minuten, seconden en
frames weer. Afhankelijk van de geselecteerde functie wordt de verstreken, de totale
of de resterende tijd van een titel of disk weergegeven. De geselecteerd functie wordt
boven de TIME METER aangegeven als TOTAL REMAINING, REMAINING TRACK
of ELAPSED TRACK TIME.
55. TOTAL/REMAIN/ELAPSED INDICATOR – Als TOTAL wordt aangegeven zal de
weergegeven tijd in het VFD DISPLAY (3) de totale resterende tijd van de disk
betreffen. Als REMAIN wordt aangegeven zal de weergegeven tijd in het VFD
DISPLAY de resterende speeltijd van het lopende nummer betreffen. Als ELAPSED
wordt aangegeven in het display zal de weergegeven tijd de verstreken tijd van het
lopende nummer betreffen.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 18
56. TRACK DISPLAY In dit display wordt de actuele titel weergegeven of de titel die
klaarstaat om afgespeeld te worden.
57. SINGLE INDICATOR Geeft aan dat de speler in single play modus is, de titel
wordt eenmaal afgespeeld en vervolgens keert het apparaat naar de cue modus
terug. Als de single indicator niet brandt is het apparaat in continuous modus, het
apparaat speelt alle titels achter elkaar. Nadat de resterende titels zijn afgespeeld
keert het apparaat terug naar cue modus.
58. RELOOP INDICATOR – Verschijnt als LOOP functie actief is of gaat starten.
59. AUTO CUE Geeft aan of de AUTO CUE aan of uit is. Druk de SGL/CTN (33) toets
gedurende 1 seconde in om de AUTO CUE functie aan en uit te schakelen.
Intern menu
Hou de FOLDER KNOB (20) tenminste 2 seconden ingedrukt om in het interne menu te
komen. Druk op de TIME (31) of RATIO (25) knoppen om in de submenu’s te komen en om
instellingen te bevestigen; druk op de FOLDER KNOB (20) om het menu te verlaten.
1. JOG MODE – Kies JOG LED modus (modus range is 1~8)
2. PLAYLIST – Normal/Titel/Artiest/Album/Genre (alleen voor USB en SD)
3. Sensitivity Aanpassing gevoeligheid touch wheel (instellingsbereik tussen -
20~+20)
4. Pitch Bend – Pitch range tussen +/-1%~100%
5. Display Time – Bereik is 0.5~12.0 sec. (aanpassing start/stoptijd LINE NAME)
6. Scroll Speed Aanpassing scrolsnelheid Line Name (scroltijd bereik is
50~2000msec.)
7. SLEEP Time – In- of uitschakelen Sleep Time (aanpassingsbereik is 5~120 min.)
8. INTENSITY – Helderheid VFD (instellingsbereik helderheid is 1~4)
9. A. CUE LEVEL – Verander AUTO CUE level (bereik is -36~+78db)
A. Line Setup Druk op de TIME of RATIO knop om de weergave van de line
name modus in het display te selecteren.
B. MIDI CC TYPE – Verandert het zenden van REL. (RELATIVE) en ABS.
(ABSOLUTE). Let op FOLDER/TRACK/PARAMETER TIME/PARAMETER
RATIO/PITCH in MIDI modus. PITCH wordt door BEND (PITCH BEND)/ABS.
(ABSOLUTE) verzonden.
C. MIDI CH verander kanaal 1~16 of stuur kanaal (1~8, 9~16) door BEAT van
CH1/CH2 met de P.Button.
D. MIDI SETUP
- USB = MIDI/Link (USB MIDI JACK functie)
- JOG OUTPUT (0~30 ms) (stuurt de maximale JOG MIDI zendtijd)
- Pulse = (1024 of 512) ( keuze van de sensor voor verzenden Pulse)
- I/O DISPLAY/Hide (weergeven/verbergen van de MIDI I/O waarden)
- NAME = 3000 (B-H) (bij het koppelen van 2 of meer apparaten)
- EDIT = ON/OFF (zet de MIDI NOTE en MIDI LED code aan of uit; ON is de
standaard instelling)
E. Dual control In MIDI modus kan het apparaat gestuurd worden door het
JOG WHEEL, de PITCH BEND, de PITCH ON/OFF, de PITCH SLIDER en de
PITCH PERCENTAGE.
F. MIDI NOTE EDIT Bewerk de gezonden MIDI NOTE code (raadpleeg MIDI
MAP)
G. MIDI LED EDIT Bewerk de ontvangen MIDI LED code (raadpleeg MIDI
MAP)
H. REPEAT MODE – herhaalde weergave map.
I. Bit Rate – Display aan
Display uit
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 19
J. Version – CON: VerXX (control versie)
SER: VerXX (Servo versie)
BUF: VerXX (Buffer versie)
DSP: VerXX (DSP versie)
K. Load Defaults Druk op de Time of Ratio knop om in het menu van de
fabrieksinstellingen te komen.
L. EXIT & SAVE Verlaten menu en opslaan instellingen tot volgende gebruik
van apparaat. (Druk op de Memory toets voor verlaten en opslaan tijdens elke
willekeurige bedieningsmodus.)
Let op:
Opslaan: PITCH ON/OFF, PITCH RANGE, SGL/CTN, AUTO CUE, TIME MODE, HOLD,
KEY LOCK, EFFECTS ON/OFF, SENSITIVITY, DISPLAY/SCROLL, TIME/JOG MODE,
INTENSITY, A.CUE LEVEL, MIDI CC TYPE, MIDI CH, MIDI SETUP
Fabrieksinstellingen: PITCH (ON), PITCH RANGE (8%), (CTN), AUTO CUE (ON), TIME
MODE (REMAIN), HOLD (OFF), KEY LOCK (OFF), EFFECTS (OFF), SENSITIVITY (0),
DISPLAY(3 secs.)/SCROLL SPEED(400msec)TIME, PITCH BEND (PITCH RANGE), BIT
RATE (Disp.ON), JOG MODE (MODE 1,6), INTENSITY (4), A. CUE LEVEL (-48 db), MIDI
CC TYPE (REL.), PITCH (BEND), MIDI CH (CH 1), MIDI SETUP (JOGOUT 0 ms)(PULSE
1024), I/O HIDE, REPEAT MODE(OFF), DUAL CONTROL OFF,LINE SETUP (MODE=1,
LINE 1, DISPLAY=2/LINE 2 DISPLAY=1), PLAYLIST (NORMAL), SLEEP TIME (15MIN)
Basis bediening
1. INVOEREN / UITNEMEN SD CARD, USB APPARAAT OF CD
De Radius 3000™ speelt alleen SDHC (High Capacity) cards tot 32GB. Het bestandsformaat
is Mp3. Bij het invoeren van een SD kaart dienen de labels naar boven gericht te zijn en de
contacten naar beneden. Om de kaart uit de speler te nemen dient zachtjes op de kaart
gedrukt te worden totdat deze uit de speler “springt”. Bij het aansluiten van een USB stick,
USB kaartlezer of een externe harde schijf dient de USB steker voorzichtig in de USB
aansluiting te worden gestoken. Om de verbinding met een USB loopwerk te verbreken dient
de weergave gestopt te worden en de USB aansluiting verwijderd te worden. De Radius
3000™ speelt alleen standaard 5 inch (12cm doorsnede) CD’s. 3 Inch (8cm doorsnede)
CD’s, vervormde of ovaal gevormde CD’s kunnen niet worden afgespeeld. Houd de CD bij
het invoeren altijd aan de rand vast. Het label moet naar boven gericht zijn bij het invoeren in
de CD-gleuf. Raak de signaalzijde (de glanzende zijde) niet aan. Om een CD uit te nemen
moet op de EJECT toets gedrukt worden. Zie pagina 9 voor SD Card en USB informatie.
ATTENTIE:
Probeer nooit andere voorwerpen, behalve 5 inch CD’s, in de diskgleuf te duwen.
Probeer nooit meer dan 1 CD tegelijk in te voeren. Het invoeren van meerder
CD’s tegelijk kan ernstige schade toebrengen aan het apparaat.
Probeer GEEN CD in te voeren als het apparaat UIT staat. Dit kan ernstige
schade toebrengen aan het loopwerk.
Verwijder NOOIT een USB apparaat tijdens weergavemodus.
Verwijder NOOIT een SD kaart tijdens weergavemodus.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 20
2. AUDIOBRON KIEZEN – afbeelding 6
Gebruik de SOURCE SELECTOR TOETS (1) om de gewenste
audiobron te kiezen. Met deze toets kan gekozen worden tussen
SD KAART slot, USB poort of CD speler. De LED’s geven aan
welke bron actief is. De rode LED bevestigd SD slot, de blauwe
LED bevestigd USB poort en oranje bevestigd CD speler. Als
alle 3 de LED’s branden is de speler in demo modus. De
verschillende bronnen kunnen alleen tijdens de PAUSE modus
geselecteerd worden.
3. NUMMER(S) KIEZEN
Selecteer een gewenst nummer door het gebruik van een van de twee TRACK toetsen (17)
of door aan de TRACK knop (19) te draaien. Door op de TRACK toetsen (17) te tikken of
door een keer aan de TRACK knop (19) te draaien wordt ofwel het eerstvolgende of het
voorgaande nummer geselecteerd. Door de TRACK toetsen (17) ingedrukt te houden of de
TRACK Knop (19) te draaien en vast te houden kan doorlopend met een hogere snelheid
van nummers gewisseld worden. Als de TRACK knop (19) wordt ingedrukt en vastgehouden
en vervolgens vooruit of achteruit wordt gedraaid springt het apparaat telkens 10 nummers
vooruit of achteruit.
Figuur 7: Door op de reverse track toets te tikken of door de
track knop tegen de richting van de klok in te draaien keert het
apparaat terug naar het vorige nummer.
Figuur 8: Door op de forward track toets te tikken of door de
track knop met de richting van de klok mee te draaien springt
het apparaat vooruit naar het volgende nummer.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 21
4. STARTEN WEERGAVE – Figuur 9
Voer een SD kaart, USB stick of CD in zoals beschreven is
op pagina 19 (INVOEREN / UITNEMEN SD kaart, USB of
CD). Door op de PLAY/PAUSE toets (13) te drukken zal de
weergave direct starten. De PLAY (42) indicator brandt
zodra de weergave start. Het punt waarop de weergave start
(cue point) wordt automatisch in het geheugen opgeslagen
als cue point. Zodra op de CUE toets (14) wordt gedrukt
keert de weergave terug naar dit cue point (punt waarop de
weergave was gestart).
5. PAUZE – Figuur 9
Met deze functie kan de weergave tijdelijk onderbroken
worden. De weergave stopt op het punt waarop de
PLAY/PAUSE toets (13) wordt ingedrukt. Door op de
PLAY/PAUSE toets (13) te drukken wisselt het apparaat
tussen weergave en pauze. Wanneer het apparaat in pauze
modus is brandt de PAUSE INDICATOR (43) in het VFD
DISPLAY (3). De blauwe PLAY/PAUSE toets (13) LED
begint te knipperen.
6. STOPPEN WEERGAVE – Figuur 9 & 10
Met het stoppen van de weergave stopt het loopwerk niet
maar zal het nummer in pauze of in cue modus gezet
worden. Hierdoor kan het apparaat direct starten met
afspelen zodra de PLAY toets weer wordt ingedrukt. Het
loopwerk stopt alleen als een audio apparaat wordt
uitgenomen of als het apparaat in SLEEP modus is.
Het stoppen (onderbreken) van de weergave kan op 2
manieren:
1. Druk tijdens het afspelen op de PLAY/PAUSE toets
(13). Dit onderbreekt de weergave exact op het punt
waar de PLAY/PAUSE toets werd ingedrukt.
2. Druk tijdens het afspelen op de CUE toets (14). De
weergave wordt onderbroken en keert terug naar het
laatst gezette cue point.
7. AUTO CUE – Figuur 10
Met deze functie wordt automatisch een cue point gezet bij
aanvang van het eerste audiosignaal van een ingevoerde
audio bron. Het eerste cue point is dus altijd het begin van
track 1. Als een nieuw nummer is geselecteerd voordat de
PLAY toets (13) is ingedrukt zal een nieuw cue point gezet
worden als nieuw startpunt.
8. FRAME SEARCH – Figuur 11
Met deze functie is het mogelijk om frame voor frame door
een nummer te scrollen om zo een cue point, sample of
startpunt voor een loop te vinden en te zetten. De
scrolfunctie werkt alleen tijdens de pauze modus of de cue
modus. Tijdens pauze of cue modus kan door aan het JOG
WHEEL (9) te draaien door de nummers gescrold worden
(zie figuur 11). Door het JOG WHEEL met de richting van de
klok mee te draaien scrolt de frame search vooruit en door
het JOG WHEEL (9) tegen de richting van de klok in te
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 22
draaien scrolt de frame search achteruit. Bij gebruik van het JOG WHEEL (9) kan het
audiosignaal via de koptelefoon worden beluisterd. Als het gewenste startpunt is gevonden
kan door op de PLAY/PAUSE toets (13) te drukken een cue point (startpunt) gezet worden
(zie afbeelding 9). Door op de CUE toets (14) te drukken keert het apparaat terug naar het
zojuist gezette cue point.
9. ZOEKEN (SNEL VOORUIT / SNEL ACHTERUIT)
Met deze functie kan snel door een nummer gezocht worden.
Druk op de SEARCH toetsen (16) om snel vooruit of achteruit
door een nummer te zoeken.
Figuur 12
10. ZETTEN EN OPSLAAN CUE POINT
Een cue point zetten:
Een cue point is het exacte punt waarop de weergave start als
de PLAY/PAUSE toets (13) wordt ingedrukt. Een cue point kan
op elk willekeurig punt op een CD of in een nummer gezet
worden. Er kunnen maximaal 4 verschillende cue points per
CD gezet worden. Vier cue points worden opgeslagen in de
BANK TOETSEN 1-4 (28). Een cue point kan op twee
manieren worden gezet (zie figuur 13 en 14):
1. Door het indrukken van de IN toets (15) on the fly (tijdens weergave). Zo wordt een
cue point gezet zonder de muziek te onderbreken. Door vervolgens op de CUE toets
(14) te drukken keert het apparaat terug naar het punt waarop de IN (15) toets werd
ingedrukt. Dit cue point kan nu in een van de BANK toetsen 1-4 (28) worden
opgeslagen.
2. Door het gebruik van het JOG WHEEL (9). Als het apparaat
in cue modus of in pauze modus is kan met het JOG WHEEL
(9) binnen een nummer gezocht worden om het gewenste
startpunt te zoeken. Als de gewenste positie is gevonden kan
door op de PLAY toets (13) te drukken het cue point gezet
worden. Door op de CUE toets (14) of de IN toets (15) te
drukken keert het apparaat terug naar dit laatste cue point.
Belangrijk: Wanneer de BANK toets LED knippert zal het
apparaat de onder een BANK BUTTON opgeslagen punt als
cue point zetten.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 23
Een cue point opslaan:
Als een cue point is gezet volgens een van de twee mogelijkheden zoals beschreven op
pagina 22 kan het cue point in een van de BANK BUTTONS (28) worden opgeslagen.
Eenmaal in het geheugen opgeslagen kan dit cue point ten allen tijde worden afgespeeld. Dit
kan zelfs als de audio bron is verwijderd of als de stroomvoorziening verbroken is geweest,
zie pagina 27. Per disk kunnen maximaal 4 cue points worden opgeslagen. In het geheugen
van de Radius 3000™ kunnen maximaal 2000 cue points worden opgeslagen. In een BANK
BUTTON (28) kan ofwel een cue point of een sample (zie creëren sample loop op pagina 25
en 26) worden opgeslagen. Beide is niet mogelijk.
Opslaan cue point:
1. Creëer een cue point volgens een van de twee mogelijkheden die op pagina 22 zijn
beschreven. Druk op de MEMORY toets (30) zoals is aangegeven in figuur 14. De
rode Memory Cue LED brandt als indicatie dat geheugenopslagfunctie actief is. Nu
kan op een van de vier BANK BUTTONS (28) worden gedrukt om het cue point in het
geheugen op te slaan (figuur 15). Na het indrukken van een van de BANK BUTTONS
(28) zal de corresponderende Bank Button LED kort knipperen. De LED van de
BANK BUTTON (28) blijft branden ter indicatie dat er een cue point of een sample in
het geheugen is opgeslagen. De rode Memory LED gaat uit.
2.
3. Herhaal de bovengenoemde stappen om maximaal 4 cue points op te slaan.
Wanneer de vier cue points eenmaal zijn opgeslagen kunnen ze op ieder gewenst
moment opgeroepen worden. Tijdens het afspelen zal de weergave van een cue
point direct starten zonder muzikale onderbreking. Let op! Om deze cue points op
te roepen dient de audio bron die bij het maken van de cue points is gebruikt in het
loopwerk aanwezig te zijn.
11. CREEREN EN AFSPELEN NAADLOZE LOOP
Een naadloze loop is een geluidsloop die doorlopend wordt
herhaald zonder onderbreking. De loop kan gebruikt worden
voor het creëren van speciale geluidseffecten bij het mixen. De
naadloze loop heeft geen tijdslimiet, je kunt een naadloze loop
maken van de volledige lengte van een track.
1. Druk op de PLAY/PAUSE toets (13) om de weergave te
starten.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 24
2. Druk op de IN toets (15). Hiermee wordt het startpunt van
de naadloze loop gezet. De IN BUTTON LED knippert.
Figuur 18
3. Druk op de OUT toets (15) om het eindpunt van de naadloze
loop te zetten. Zowel de IN toets LED als ook de OUT toets LED
begint snel te knipperen om aan te geven dat de draadloze loop
mode is geactiveerd.
VFD LOOP INDICATORS – De RELOOP (58) INDICATOR
brandt in het VFD DISPLAY (3) ter indicatie dat een loop wordt
afgespeeld.
Figuur 19
NAADLOZE LOOP VERLATEN - Druk op de Out toets (15)
om de SEAMLESS LOOP te verlaten. De IN toets en OUT
toets (15) LEDs blijven branden maar knipperen niet meer. De
weergave keert terug in de normale afspeelmodus. De LEDs
blijven branden om u eraan te herinneren dat er een LOOP
geprogrammeerd is.
Figuur 20
HERHAALDE WEERGAVE VAN EEN LOOP - Met de
RELOOP (15) functie kan men ieder gewenst moment
terugkeren naar een ingestelde loop (figuur 20). De IN toets en
OUT toets LED geeft aan dat er een loop is opgeslagen en
afgespeeld kan worden. Voor het afspelen dient de RELOOP
(15) toets ingedrukt te worden. De IN toets en OUT toets LEDs
gaan knipperen als de SEAMLESS LOOP modus is
geactiveerd en de loop wordt afgespeeld.
Figuur 21
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 25
Attentie: Alleen het eindpunt van een loop kan bewerkt worden. Een loop kan verkort of
verlengd worden. Dit kan alleen als er eerst een naadloze loop gecreëerd is. Als er nog geen
naadloze loop gecreëerd is volg dan eerst de instructie van pagina 23 om een naadloze loop
te creëren. Als er al een naadloze loop gecreëerd is druk dan op de RELOOP toets (15) om
de naadloze loop te activeren (figuur 21). Volg de nu volgende aanwijzingen op om het
eindpunt van een naadloze loop te bewerken:
1. Druk op OUT toets (15) om terug te keren naar de weergave vanaf het startpunt van
de loop (figuur 20). Dit zet de NAADLOZE LOOP modus buiten werking en maakt het
mogelijk om het eindpunt van de loop te bewerken.
2. Druk nogmaals op de OUT toets (15) als het nieuwe eindpunt van de loop is
gevonden (afbeelding 20).
- VERKORTEN LOOP: Druk op de OUT toets (15) op een eerder punt in het
nummer (figuur 20).
- VERLENGEN LOOP: Druk op de OUT toets (15) op een later punt in het
nummer (figuur 20).
12. GEBRUIK VAN DE INGEBOUWDE SAMPLER
De Radius 3000™ heeft een geavanceerde ingebouwde sampler. Er kunnen maximaal 4
samples in de 4 BANK toetsen (28) worden opgeslagen. In een BANK toets (28) kan alleen
een cue point of een sample worden opgeslagen, niet beide. Een sample kan maximaal 5,5
seconden lang zijn. Een sample kan worden afgespeeld tijdens weergave van een audio
bron, tijdens de PAUSE modus, zelfs als de audio bron is uitgenomen. Een sample kan altijd
worden afgespeeld zonder muzikale onderbreking. Als een sample wordt afgespeeld tijdens
weergave van een andere muziekbron zal de sample “over” deze muziekbron spelen. Een
sample kan eenmalig of in een doorlopende loop worden afgespeeld. Er kunnen maximaal
2000 (500 x 4) samples in het geheugen worden opgeslagen (afhankelijk van de beschikbare
geheugencapaciteit).
Creëren van een sample:
1. Maak een naadloze loop (zie creëren naadloze loop op pagina 23). Indien de loop
langer is dan 5,5 seconden kan hij niet als sample worden opgeslagen maar
wordt de loop als cue point opgeslagen.
2. Druk op de MEMORY toets (30). De rode MEMORY toets (30) LED brandt ter
indicatie dat de loop in het geheugen opgeslagen kan worden.
3. Selecteer een van de 4 BANK toetsen (28) en druk op de gewenste toets om de
sample op te slaan.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 26
4. De rode MEMORY toets (30) LED gaat uit als de
sample in het geheugen is opgeslagen.
5. De sample is nu in het geheugen opgeslagen. De
originele loop waarmee de sample is gecreëerd
blijft spelen totdat de OUT toets (15) wordt
ingedrukt (figuur 24).
6. De sample kan nu op elk gewenst moment worden
afgespeeld, ook tijdens de PAUSE modus. Voor
het afspelen van de sample dient de sample
functie geactiveerd te zijn door de SAMPLE toets
(27) in te drukken. De blauwe LED van de sample
toets gaat branden. Om de sample doorlopend te
laten spelen moet de sample functie aanblijven.
Voor het eenmalig afspelen van de sample dient
de sample functie
meteen na het
initiëren van de sample uitgezet te worden. Als de
sample functie actief is blijft de sample doorspelen
totdat de sample functie uitgezet wordt.
7. Belangrijk: Als u een sample probeert te spelen
zonder de sample functie eerst te activeren, zal de
BANK toets (28) als cue point fungeren.
Wijzigen van de Sample Parameters:
Door de sample parameters te wijzigen kan het volume en de
pitch van een sample veranderd worden. Een hogere waarde
laat het pitch percentage en volume toenemen. Het is
belangrijk om te weten dat de pitchwaarde alleen een
aanpassing van de snelheid is en niets te maken heeft met de
geluidskwaliteit. De verandering van de waarde kan tijdelijk
zijn of het kan een vastgestelde waarde zijn. De waardes van de sample parameter kunnen
in drie eenvoudige stappen worden gewijzigd wanneer het apparaat is in sample weergave
modus is.
Wijzigen van de Sample Parameters – snelheid
Druk tijdens weergave van een sample op de PARAMETER
TIME knop (31). Door eenmaal op de toets te tikken wordt
een percentage in het VFD DISPLAY (3) weergegeven. Door
de knop met de richting van de klok mee te draaien zal de
pitch doen toenemen. Door de knop tegen de richting van de
klok in te draaien zal de waarde van de parameter afnemen.
Figuur 26
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 27
Wijzigen van de Sample Parameters – volume
Druk tijdens weergave van een sample op de PARAMETER
RATIO knop (25). Door eenmaal op de knop te drukken
verschijnt een volume waarde in het VFD DISPLAY (3). Door
de knop met de richting van de klok mee te draaien zal het
volume toenemen. Door de knop tegen de richting van de klok
in te draaien zal de waarde van het volume afnemen.
Figuur 27
Wijzigen van de Sample Parameters – Hold functie
De hold functie maakt het mogelijk om de gewijzigde
instellingen van de parameters op te slaan en te
vergrendelen. Als de hold functie niet geactiveerd is voordat
de instellingen van de parameters worden gewijzigd zal de
wijziging tijdelijk zijn. Als de HOLD toets (26) wordt
geactiveerd blijven de instellingen van de parameters
ongewijzigd totdat ze weer veranderd worden of de
netspanning is uitgeschakeld, tenzij de instellingen in het
geheugen van het apparaat zijn opgeslagen.
Figuur 28
13. Bank Toetsen (28):
Deze toetsen worden gebruikt om samples en cue points
op te slaan. Alleen een sample of een cue point kan in elk
van deze vier banks worden opgeslagen. Wanneer een
sample in een van de banks is opgeslagen kan het
startpunt van de sample als cue point gebruikt worden. De
BANK toetsen kunnen op ieder moment een opgeslagen
sample of opgeslagen cue point oproepen en afspelen
zonder de weergave van de muziek te onderbreken. In
sample modus (zie “gebruik van de ingebouwde sampler”
op pagina 25) en tijdens weergave zal door het indrukken
van een van de BANK toetsen, waarin een sample is
opgeslagen, deze sample direct afgespeeld worden
zonder de muziek te onderbreken. Als de Radius 3000™
in sample modus is en het loopwerk niet in weergave
modus is, zal door het indrukken van een van de BANK
toetsen, waarin een sample is opgeslagen, deze sample
direct weergegeven worden. Figuur 29
14. BANK PROGRAM TOETS (29):
De Radius 3000™ kan geprogrammeerd worden om de in de vier BANK toetsen opgeslagen
samples in een gewenste volgorde af te spelen. De vier BANK toetsen kunnen 12 keer
geprogrammeerd worden. De geprogrammeerde samples worden in de gewenste volgorde
afgespeeld zonder de weergave te onderbreken. De geprogrammeerde samples kunnen
worden afgespeeld als de speler in PAUSE modus is, zelfs als de audio bron uitgenomen is.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 28
Als de speler in sample modus is en het loopwerk NIET in weergave modus is zal door het
indrukken van een van de BANK toetsen, waarin een sample is opgeslagen, deze sample
direct worden afgespeeld.
Programmeren van samples:
1. Wanneer er een of meerder samples zijn opgeslagen. Druk
op de BANK PROGRAM toets (29). In het CHARACTER
DISPLAY ( 47) verschijnt nu BANK P.=0X. X=parameter
nummer.
Figuur 30
2. Programmeer de banks (samples) in de gewenste
volgorde. Bijvoorbeeld: Bank 3; Bank 1; Bank 2; Bank
3; Bank 4; Bank 1. Druk op de BANK PROGRAM toets
(29) om het programmeren te beëindigen.
3. Voor het afspelen van de geprogrammeerde samples
moet eerste op de SAMPLE toets (27) en daarna op de
BANK PROGRAM toets (29) gedrukt worden.
Figuur 31
15. VERANDEREN VAN DE TIME METER (54) EN DE TIME
BAR (53)
Als tijdens NORMALE WEERGAVE op de TIME toets (32)
wordt gedrukt verandert de tijdsinformatie (54 & 53) die in het
VFD (3) display wordt weergegeven. Hier volgt een
onderverdeling en definitie van de verschillende
tijdsinstellingen:
1. ELAPSEDGeeft in het VFD (3) de reeds verstreken
speeltijd van een nummer weer.
2. REMAIN – Geeft in het VFD (3) de nog resterende
speeltijd van een nummer weer.
3. TOTAL REMAIN – Geeft in het VFD (3) de nog
resterende speeltijd van de CD weer.
Figuur 32
TIME BAR INDICATOR (53) – In deze balk wordt de gedefinieerde tijd van de TIME METER
(54) weergegeven. Net als bij de TIME METER (54) geeft deze balk de geselecteerde
tijdsinstelling (TOTAL REMAIN, REMAIN OF ELAPSED) weer. De balk begint te knipperen
als de speeltijd bijna verstreken is, ongeacht de geselecteerde tijdsaanduiding. De
knipperende balk is een visuele waarschuwing dat de speeltijd ten einde loopt.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 29
Systeemgeheugen
16. RECALL MEMORY:
De Radius 3000™ kan 200 geprogrammeerde cue points in 500 CD’s opslaan en 4
geprogrammeerde cue points per map in elk SD/USB audio apparaat in het geheugen
opslaan. Deze instellingen kunnen altijd in het geheugen worden opgehaald, zelfs als een
audio bron uitgenomen is en op een later tijdstip weer ingevoerd is.
1. Om de data van een bepaalde CD op te roepen:
Controleer of er geen CD is ingevoerd. 2. Houd de MEMORY toets (30) zo lang ingedrukt
totdat de memory toets LED begint te knipperen. 3. Voer de CD in. “RECALL” verschijnt in
het VFD (3) terwijl de data worden opgehaald en de memory toets LED gaat uit.
2. Om de data van een SD/USB bron op te roepen:
1. Druk op de MEMORY toets (30), de LED gaat branden. 2. Draai aan de FOLDER (20)
knop om de map met de opgeslagen cue points te selecteren
Contactgevoelig Jog wheel
CONTACTGEVOELIGHEID JOG WHEEL: Deze functie gaat samen met de SCRATCH
effecten. Met deze functie kunnen de weergave en cue commando’s bediend worden door
op het contactgevoelige jog wheel te tikken.
INSTELLEN CONTACTGEVOELIGHEID JOG WHEEL: De mate van gevoeligheid is
instelbaar. Ga naar het INTERNE MENU door de FOLDER knop (20) ingedrukt te houden.
Draai de TIME of RATIO knoppen (31 of 25) met de richting van de klok mee totdat
SENSIVITY in het display verschijnt. Druk op de TIME of RATIO knoppen (31 of 25) om in
het SENSIVITY menu te komen. Draai aan de TIME of RATIO knop (31 of 25) totdat het
gewenste gevoeligheidsbereik is gevonden, het bereik is instelbaar tussen –20 en +20. Het
VFD (3) geeft de geselecteerde gevoeligheidswaarde weer. Als de gewenste waarde is
gevonden kan dit door het indrukken van de TIME of RATIO knop (31 of 25) bevestigd
worden. Druk op de FOLDER knop (20) om het INTERNE MENU te verlaten.
ACTIVEREN CONTACTGEVOELIGHEID: Alvorens de
weergave en cue commando’s via het JOG WHEEL te
kunnen bedienen dient eerst de contactgevoeligheid van
het JOG WHEEL geactiveerd te worden. Om de
gevoeligheidsmodus te activeren moet de A.CUE
SCRATCH toets (12) ingedrukt te worden. Deze activeert
de contactgevoeligheidsmodus.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 30
TIJDENS WEERGAVE MODUS: Tijdens weergave en als
de contactgevoeligheidsmodus geactiveerd is, kan de speler
met het bedienen van het JOG WHEEL (9) naar het laatste
cue point keren. Door het aanraken van het JOG WHEEL (9)
zal de speler direct naar het laatst gezette cue point keren
en de weergave starten zonder de muziek te onderbreken.
TIJDENS CUE MODUS: In cue modus en als de
contactgevoeligheidsmodus geactiveerd is zal door het
aanraken van het JOG WHEEL (9) de weergave gestart
worden. De weergave stopt op het moment dat het JOG
WHEEL (9) wordt losgelaten. Als het JOG WHEEL wordt
losgelaten keert de speler terug naar het laatste cue point.
Belangrijk: Als de BANK BUTTON LED knippert, keert de
speler naar het laatste cue point terug.
Figuur 35
Pitch aanpassingen
PITCH AANPASSINGEN: Met de verschillende pitchinstellingen kan de weergavesnelheid
van een nummer of een loop worden aangepast. Deze aanpassing van de weergavesnelheid
wordt meestal gebruikt om de beat van twee of meer muziekbronnen te matchen,
bijvoorbeeld van een draaitafel of een andere Cd/media speler. Het pitchbereik kan worden
ingesteld tussen +/-100. De verschillende pitchinstellingen worden nu nader toegelicht.
1. PITCH SLIDER (4):
Met deze functie kan de weergavesnelheid (de PITCH) van
een nummer versneld of vertraagd worden. Het maximale
instelbare pitchpercentage is +/- 100%. Met het gebruik van de
PITCH SLIDER (4) kan de snelheid (pitch) versneld of
vertraagd worden. Als de schuif naar boven wordt geschoven
zal de pitch afnemen, als de schuif naar beneden wordt
geschoven zal de pitch toenemen. De aanpassing van de
PITCH SLIDER kan worden ingesteld met een bereik van +/-
4%, +/-8%, +/-16% of +/-100% (zie ook aanpassen “PITCH
SLIDER PERCENTAGE RANGE” op de volgende bladzijde).
De pitchaanpassing heeft alleen effect op normale weergave
en loops als de PITCH ON/OFF toets (6) is geactiveerd. De
pitchaanpassingen hebben geen effect op samples.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 31
Figuur 36
ACTIVEREN PITCH SLIDER (4): Om de PITCH SLIDER (4)
te gebruiken moet de functie voor het instellen van de pitch
geactiveerd zijn. Druk op de PITCH ON/OFF toets (3) om de
slider te activeren. Het ON/OFF toets LED brandt als de
functie actief is. Als de pitchfunctie niet is geactiveerd zal de
PITCH SLIDER (4) niet functioneren.
Figuur 37
GEBRUIK VAN DE PITCH SLIDER (4): Controleer of de
pitchfunctie geactiveerd is zoals hierboven is beschreven. De
PITCH SLIDER (4) kan bediend worden door de schuif
omhoog (de pitch neemt af) of omlaag te bewegen (de pitch
neemt toe).
Figuur 38
AANPASSEN VAN DE PITCH SLIDER’S RANGE (8): Het
pitchbereik van de PITCH SLIDER (4) kan op elk willekeurig
moment worden aangepast. Om het bereik aan te passen
moet de pitchfunctie actief zijn (zie afbeelding 36). Het bereik
van het pitchpercentage kan worden aangepast met een
bereik van +/-4%, +/-8%, +/-16% en +/-100%. 4% geeft de
laagste pitchaanpassing en 100% geeft de maximale
pitchaanpassing. Om het bereik aan te passen moet de PITCH
ON/OFF toets (6) worden ingedrukt, druk vervolgens zo vaak
op de PITCH RANGE toets (8) totdat de gewenste waarde is
bereikt (zie figuur 39).
Figuur 39
2. PITCH BENDING:
In tegenstelling tot de aanpassing van de PITCH SLIDER (4) zal deze functie de
weergavesnelheid van een nummer slechts tijdelijk versnellen of vertragen. Deze functie kan
op 2 manieren worden toegepast; met de (-) & (+) PITCH BEND toetsen (5) of met het JOG
WHEEL (9). Het maximaal instelbare percentage is +/-100%. De pitch bend functie gaat uit
van de pitchinstelling die is gemaakt bij de PITCH SLIDER (4). Bijvoorbeeld; als de PITCH
SLIDER (4) is ingesteld op een pitchtoename van 2% zal de pitch bend functie starten bij 2%
en doorgaan tot het maximum van +/-100%.
ATTENTIE: Bij een –100% pitch aanpassing stopt de weergave.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 32
Door de (-) PITCH BEND toets (5) ingedrukt te houden of op
de toets te tikken zal de weergave vertragen (figuur 40).
Figuur 40
Figuur 41
Door de (+) PITCH BEND toets (5) ingedrukt te houden of op
de toets te tikken zal de weergavesnelheid toenemen (figuur
41).
PITCH BEND TOETSEN (5):
De (+) PITCH BEND toets (5) versnelt de weergavesnelheid van een muziekstuk, en de (-)
PITCH BEND toets (5) vertraagt de weergavesnelheid van een muziekstuk. De omvang van
de verandering staat in verhouding tot de tijd waarin de toets ingedrukt wordt. Bijv.: wanneer
de (+) PITCH BEND toets (5) constant ingedrukt wordt, zoals op figuur 41, zal de
afspeelsnelheid versnellen, tot het maximum van +100% is bereikt. Als de (+) PITCH BEND
BUTTON wordt losgelaten, keert de afspeelsnelheid terug naar de vorige snelheid.
3. JOG WHEEL (9):
Het JOG WHEEL past de pitch tijdelijk aan tijdens weergave.
Door het JOG WHEEL met de richting van de klok mee te
draaien zal de pitch van een nummer tijdelijk versnellen en
door het JOG WHEEL tegen de richting van de klok in te
draaien zal de pitch van een nummer tijdelijk vertragen. De
snelheid waarmee het JOG WHEEL wordt gedraaid bepaalt
het pitchpercentage. Bijvoorbeeld; als het JOG WHEEL
continu tegen de richting van de klok in wordt gedraaid zal
de weergavesnelheid langzaam afnemen en blijven afnemen
totdat de weergave een maximum van –100% bereikt en de
weergave helemaal stopt. Wanneer er niet meer aan het
JOG WHEEL wordt gedraaid keert de weergavesnelheid van
de cd automatisch naar de laatst ingestelde snelheid.
ATTENTIE: Om het JOG WHEEL in een pitch bend
functie te gebruiken wanneer ook de SCRATCH EFFECT
(12) functie is geactiveerd, moet de buitenste rubberen
ring van het jog wheel worden gebruikt.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 33
Ingebouwde effecten
De Radius 3000™ wordt geleverd met 8 ingebouwde effecten. Deze effecten kunnen
afzonderlijk maar ook tot maximaal 4 effecten gelijktijdig (overlappend) worden gebruikt. De
ingebouwde effecten zijn: scratch, filter, echo, trans, skid, phase, flanger en pan effect. Er
kan voor gekozen worden om de effecten te gebruiken met de op de fabriek ingestelde
parameterwaarden of de waarden kunnen worden ingesteld naar ieders persoonlijke
wensen. De parameterwaarden voor de diverse effecten verschillen. Sommige effecten
hebben een groter aanpassingsbereik van de parameterwaarden. De parameters hebben 2
instelbare waarden, de PR (Parameter Ratio) en de PT (Parameter Time).
Alle parameters worden gereset naar de vooringestelde waarden als de
stroomvoorziening wordt verbroken.
BEAT SELECT BUTTONS (23): Met deze toetsen krijgt men
toegang tot de voorgeprogrammeerde instellingen van de
parameters. Alle effecten zijn synchroon met de beat van de
muziek. Ieder effect heeft 6 voorgeprogrammeerde instellingen
en een door de gebruiker zelf aan te passen
instellingmogelijkheid. Men krijgt toegang tot deze instellingen
via de BEAT SELECT toetsen (23). Met de pijltjestoetsen kan
tussen de instellingen geswitcht worden. De tabel geeft details
betreffende de diverse instellingen weer.
SCRATCH EN SKID EFFECT: Het scratch effect simuleert
het scratchen met een echte grammofoonplaat. Als het
scratch effect geactiveerd is knippert de SCRATCH LED
blauw. Als het scratch effect geactiveerd is kan het JOG
WHEEL (9) op dezelfde wijze gebruikt worden als een
grammofoonplaat voor het scratch effect. Gebruik het JOG
WHEEL (9) om de scratch beweging op een
grammofoonplaat na te doen en de weergave te
beïnvloeden.
Als het skid effect geactiveerd is knippert de SKID LED
blauw. Zowel de SKID en de SCRATCH TIME PARAMETER
kunnen worden ingesteld van 0010 tot 9990. 9990 geeft de
langste skid tijd. De skid waarde heeft een bereik tussen
10ms en 10 seconden.
Figuur 44
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 34
FILTER EFFECT: Het filter effect verandert het originele
geluid en creëert speciale effecten. Het filter effect heeft 2
instelbare parameters, de Parameter Ratio (PR) en de
Parameter Time (PT). Met de PT wordt het tijdbereik
ingesteld en met de PR wordt het frequentiebereik ingesteld
(zie de toelichting bij “parameters” bij figuur 51).
Figuur 45
PHASE EFFECT: Het phase effect verandert het originele
geluid en creëert speciale effecten. Het phase effect heeft
2 instelbare parameters, de Parameter Ratio (PR) en de
Parameter Time (PT). Met de PT wordt het tijdbereik
ingesteld en met de PR wordt het frequentiebereik
ingesteld (zie de toelichting bij “parameters” bij figuur 51).
Figuur 46
FLANGER EFFECT: Het flanger effect vervormt het
uitgangssignaal en creëert een effect waarbij de
frequenties in en uit fase van elkaar worden weergegeven.
Het flanger effect heeft 2 instelbare parameters, de
Parameter Ratio (PR) en de Parameter Time (PT). Met de
PT wordt het tijdbereik ingesteld en met de PR wordt het
frequentiebereik ingesteld (zie de toelichting bij
“parameters” bij afbeelding 51).
Figuur 47
ECHO EFFECT: Het echo effect produceert een echo die
aan het uitgangssignaal wordt toegevoegd. Het echo effect
heeft 2 instelbare parameters, de Parameter Ratio (PR) en
de Parameter Time (PT). Met de PT wordt het tijdbereik
ingesteld en met de PR wordt het frequentiebereik
ingesteld (zie de toelichting bij “parameters” bij figuur 51).
Figuur 48
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 35
TRANS EFFECT: Het trans effect simuleert een real-time
mixer transformer effect. Het trans effect heeft 2 instelbare
parameters. De Parameter Ratio (PR), en de Parameter
Time (PT). Met de PT wordt de trans snelheid en met de
PR wordt de Trans audio lengte aangepast.
Figuur 49
Figuur 50
PAN EFFECT: Met het pan effect kan het uitgangssignaal
van het linker naar het rechterkanaal verplaatst worden. Met
de PT kan de tijdsduur worden ingesteld waarin het pan
effect effectief is in het linker- of rechterkanaal. Met de PR
wordt de tijd ingesteld waarin het uitgangssignaal van links
naar rechts verschuift of omgekeerd.
PARAMETERS: Alle effecten hebben instelbare
parameters. Met de parameters kunnen de effecten
worden beïnvloed. Draai aan een van de PARAMETER
KNOPPEN (25 OF 31) om de instelling van een van de
effecten aan te passen. De gewijzigde instelling van de
parameter wordt in het VFD display weergegeven. Alle
effecten hebben 2 instelbare parameters. PARAMETER
TIME (31) en PARAMETER RATIO (25). Gebruik deze
knoppen om het effect naar eigen wens in te stellen. Voor
een snelle aanpassing kan de PT knop of de PR knop (31
of 25) worden ingedrukt en vervolgens worden gedraaid
tot de gewenste instelling is bereikt. De instellingen van
de parameters kunnen ook gewijzigd worden met gebruik
van het JOG WHEEL(9). Het JOG WHEEL moet in
normale modus zijn, hou
de knop van de
parameter waarvan de
instelling gewijzigd moet
Figuur 51 worden ingedrukt en draai
aan het JOG WHEEL om de instelling aan te passen.
HOLD TOETS: Gebruik de HOLD TOETS (26) om de
gewijzigde parameterinstellingen op te slaan. Indien de
HOLD TOETS niet geactiveerd is, zijn alle gewijzigde
instellingen slechts tijdelijk. Om de HOLD functie te activeren
dient de HOLD TOETS (26) te worden ingedrukt zoals is
aangegeven in figuur 52. Wanneer de hold functie
geactiveerd is, gaat het blauwe licht van de hold toets
branden.
Figuur 52
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 36
Uitgebreid nummer zoeken
Met deze functie kan tijdens weergave een andere track op een media bron worden gezocht.
1. Druk op de ADVANCED TRACK TOETS (18) om
de advanced track search modus te activeren.
2. Indien de advanced track search modus actief is
zal de TRACK INDICATOR (56) knipperen.
Figuur 53
3. Door aan de FOLDER KNOP (20) te draaien kan
een Mp3 map geselecteerd worden. Door aan de
TRACK KNOP (19) te draaien kan een Mp3
nummer (track) gezocht worden.
4. Druk op de TRACK KNOP (19) als het gewenste
nummer is gevonden. In het VFD wordt nu
“SEARCHING…..” weergegeven.
5. Het VFD display geeft “FOUND!!” weer als het
gewenste nummer is gevonden.
Figuur 54
6. Als “FOUND!!” in het VFD display verschijnt, kan
op de TRACK KNOP (19) gedrukt worden om de
weergave van het geselecteerde nummer te
starten. Druk op de ADV TOETS (18) om de
advanced track search modus zonder gewijzigde
instellingen uit te schakelen.
Figuur 55
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 37
Radius 3000™ Link Up
Met deze functie kan een USB apparaat in een speler worden geladen en via een tweede
aangesloten Radius 3000™ worden bediend. Volg onderstaande instructies om deze Link
Up functie te installeren. Deze functie kan niet bij de CD speler worden toegepast.
HOOFDSPELER:
1. Ga naar het interne menu door op de FOLDER
knop (20) te drukken.
2. Draai aan de FOLDER knop (20) totdat MIDI
SETUP in het display verschijnt.
3. Draai aan de TIME knop (31) of aan de RATIO
knop (25) totdat USB=LINK in het display
verschijnt. Druk op de FOLDER knop (20) om de
instelling op te slaan en het menu te verlaten.
4. Laad het USB apparaat in de hoofdspeler.
5. Sluit de HOOFDSPELER via de USB poort op de
achterzijde van het apparaat aan op de USB
poort aan de bovenzijde van de tweede speler.
Zie figuur 57.
6. Het USB apparaat (in de HOOFDSPELER) kan
nu bediend worden via de controls van de tweede
speler.
Figuur 56
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 38
Data Backup (DbBUILDER)
De Radius 3000™ beschikt over database management software. Dit maakt het mogelijk om
bestanden te zoeken op titel, artiest, album en genre. De DbBUILDER scant de USB harde
schijf en maakt dB bestanden zodat de Radius 3000™ de bestanden in de muziekbibliotheek
kan lokaliseren volgens de gewenste methode.
Met de DbBUILDER kan de harde schijf FAT geformatteerd worden, hetgeen noodzakelijk is
bij het gebruik van de Radius 3000™.* Om een harde schijf te formatteren dient de
hoofdletter voor het gewenste station in het “drop down” menu geselecteerd te worden. Kies
onder “Tools” vervolgens “Format” om het formaat van een niet FAT geformatteerde harde
schijf te veranderen.
OPMERKING: Actualiseer uw database management software wanneer u de inhoud van uw
USB apparaat verandert of update.
* We adviseren u dringend om van alle bestanden op uw harde schijf een back-up te
maken voordat u gaat formatteren, omdat door het formatteren alle data gewist
worden.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 39
Playlist bediening
Playlist bediening:
1. Druk de FOLDER knop (20) 2 seconden in om in het interne menu te komen. Draai
vervolgens aan de knop totdat “PLAYLIST” in het display verschijnt.
2. Draai aan de RATIO (25) of TIME (30) knop om te scrollen tussen
“Normal/Title/Artist/Album/Genre” (alleen voor SD/USB). Druk op de FOLDER knop
(20) om het geselecteerde op te slaan en het menu te verlaten. De database wordt
nu aangepast volgens de gemaakte selectie.
Bijvoorbeeld: indien “Artist” is geselecteerd, worden alle artiesten in alfabetische
volgorde gerangschikt.
Door de FOLDER knop (20) in te drukken en te draaien gaat het apparaat door naar de
volgende letter; als u dus bladert door de C artiesten zal het apparaat door het indrukken
en draaien van de FOLDER knop verder springen naar de letter D artiesten.
Door het draaien aan de FOLDER knop of door het indrukken van de FOLDER knop en
draaien aan het JOG WHEEL “springt” het apparaat naar de volgende artiest.
Door het draaien aan de TRACK knop of door de TRACK knop in te drukken en aan het
JOG WHEEL te draaien “springt” het apparaat naar het volgende nummer.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 40
Midi map
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 41
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 42
FLIP-FLOP™
De FLIP-FLOP™ functie is een “automatische piloot” functie. Bij het gebruik van 2 Radius
3000™ spelers in combinatie met een American Audio® “Q” Deck™ mixer kan een speler
met weergave starten op het moment dat de andere speler stopt met weergave. De “FLIP-
FLOP™” functie kan worden toegepast bij losse nummers, een hele media bron, of een
combinatie hiervan.
FLIP-FLOP™ functie enkele nummers:
1. Sluit het systeem aan zoals beschreven is op pagina 8.
2. Zet de crossfader van uw American Audio® “Q”
Deck™ mixer in de centrale positie.
3. Stel de 2 Radius 3000™ spelers in op weergave in
de single modus. SINGLE (57) wordt in het VFD (3)
weergegeven.
4. Voer in beide Radius 3000™ spelers audio
bronnen in.
5. Nadat beide spelers het startpunt hebben ingesteld
kan bij een van de twee spelers op de
PLAY/PAUSE TOETS (13) worden gedrukt om de
weergave te starten.
6. De tweede speler start onmiddellijk met weergave
zodra het nummer op speler een is beëindigd
7. De FLIP-FLOP™ functie blijft actief totdat deze wordt beëindigd of de
stroomverbinding wordt verbroken.
Opmerking: De FLIP-FLOP™ enkele weergavemodus en de doorlopende weergavemodus
kunnen gecombineerd toegepast worden. Selecteer voor elke Radius 3000™ de gewenste
modus; single of continu weergave.
Let bij het aansluiten van uw Radius 3000™ op een American Audio® of een American DJ®
“Q”Deck™ mixer voor de bediening van de FLIP-FLOP™ functie op het volgende: Sluit de
1/8” mono mini connectors van de stuurkabels aan op het achterpaneel van de Radius
3000™ en op de achterkant van de American Audio® “Q”-serie mixer. De set up voor FLIP-
FLOP™ is nu klaar.
Voorbeeld “Q” Start opstelling. Met deze opstelling kan de “Q” start functie en de FLIP-
FLOP™ functie gebruikt worden. Gebruik alleen 1/8” mono mini connectors.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 43
Technische gegevens
ALGEMEEN Model: American Audio® Radius 3000™ - professionele
CD/SD/USB speler
Type: Slot-in loopwerk, USB & SD card speler
Media Type: Toepasbare uitbreiding bestandsnamen voor MP3’s: mp3, MP3,
mP3, en Mp3.
Disc type: Alleen voor standaard maten CD’s (5” / 12cm)
Pitchbereik: +/- 4%, +/- 8%, +/- 16%, +/- 100%
Pitchnauwkeurigheid: 0,15%
Afmetingen: 265mm (L) x 356mm (B) x 106mm (H)
Installatie: Plaats het apparaat op een vlakke ondergrond of monteer het in
een 19” rack of flightcase
Gewicht: 3,6kg
Netspanning: AC 115/230v, 50/60Hz
AC 100v, 50/60Hz (Japan)
AC 110v, 60Hz (Colombia)
AC 120v, 60Hz (U.S.A. en Canada)
AC 127v, 60Hz (Mexico)
AC 220v, 50Hz (Chili en Argentinië)
AC 220v, 60Hz (Filippijnen en Korea)
AC 230v, 50Hz (Europa, Nieuw Zeeland, Zuid-Afrika,
Singapore)
AC 240v, 50Hz (Australië en Verenigd Koninkrijk)
Opgenomen vermogen: 18W
Omgevingsvoorwaarden: Bedieningstemperatuur: 5 tot 35°C
Luchtvochtigheid tijdens bediening: 25 tot 85% RH (geen
condensatie)
Opslagtemperatuur: -20 tot 60°C
Accessoires: stereo RCA aansluitkabel
Stuurkabel met 1/8” miniplug
AUDIO GEDEELTE:
Kwantisatie: 16 bit lineair per kanaal
Sample frequentie: 44,1 kHz bij normale pitch
Oversampling rate: 8 x
D/A converter: 16 bit
Frequentie bereik: +/- 1 dB 17 Hz tot 20.000 Hz (voor CD)
+/- 1 dB 17Hz tot 16.000Hz (voor SD/USB)
Uitgangsniveau: 1,45V +/- 1dB (voor CD)
1,4V +/- 1dB (voor SD/USB)
Uitgangsimpedantie: 100K ohm of meer
AUDIO KENMERKEN (TEST DISK: TCD-782, BELASTING=100Kohm)
ITEM NOMINAAL LIMIET VOORWAARDE
Uitgangsniveau 1,4Vrms+/-0,5dB 1,45Vrms+/-1dB 1KHz, 0dB )(CD)
1,4Vrms+/-0.5dB 1,4Vrms+/-1dB SD USB
Kanaalbalans binnen 0,2dB binnen 1dB 1KHz, 0dB
Frequentierespons +/-0,4dB +/-1dB 17Hz-20KHz,0dB
output CD
+/-0.2Db +/-1dB 17Hz-16KHz
output SD USB
De-emphasis response -20dB +/-0.2dB -20dB +/-1dB 16KHz,-20dB CD
Kanaalscheiding *2 91dB 85dB 1KHz, 0dB CD USB
90dB 85dB SD
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 44
T.H.D. + NOISE*1 0,006% 0,01% 1KHz, 0dB CD
0,007% 0,01% SD USB
S/N verhouding (IHF-A)*2 126dB 90dB 1KHz, 0dB
Uitgangsniveau koptelefoon 0,28V +/-0,5dB 0,28 +/-1dB 1KHz, -20dB CD
*1 Met 20KHz low pass filter
*2 Met 20KHz low pass filter, “IHF-A” gewogen
TRACK JUMP
Verticale afwijking 1mm 0,5mm TCD-731R
ATTENTIE: Specificaties en aanpassingen in het ontwerp van het apparaat
onder voorbehoud.
Belangrijke informatie: Het SDHC logo is een geregistreerd handelsmerk.
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 45
ROHS - Een belangrijke bijdrage tot behoud van ons milieu
Geachte klant,
Het Europees Parlement heeft een aantal richtlijnen opgesteld waarin het gebruik van
gevaarlijke stoffen wordt verboden of verminderd. Deze regeling, genaamd ROHS, is een
veel besproken thema in de elektronica branche.
Er worden o.a. een zestal stoffen verboden:
Lood (Pb), kwikzilver (Hg), zeswaardig chroom (CR VI), cadmium ( Cd), broomhoudende
vlamvertragers (PBB en PBDE).
Deze richtlijnen gelden voor alle elektrische en elektronische apparatuur, kortom alle
elektrische apparaten die we thuis of op het werk gebruiken.
Als fabrikant van de apparaten met de merknamen AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ en
ELATION professional zijn wij verplicht ons aan deze richtlijnen te houden. Reeds 2 jaar
voor het ingaan van de ROHS richtlijnen zijn wij gestart met het zoeken naar alternatieve,
milieu vriendelijke materialen en productieprocessen. Ruim voor de ingangsdatum van de
ROHS richtlijnen werden al onze apparaten volgens de normen van het Europees Parlement
geproduceerd. Door regelmatige controles en materiaaltests vergewissen we ons dat de
toegepaste onderdelen steeds aan de richtlijnen voldoen en dat de producten zo vriendelijk
mogelijk worden geproduceerd.
De ROHS regeling is een belangrijke stap voor het behoud van ons milieu. Wij als fabrikant
voelen ons verantwoordelijk om hieraan ons deel bij te dragen.
WEEE - Afvoeren en recyclen van elektrische en elektronische apparatuur
Jaarlijks worden er wereldwijd duizenden tonnen milieuverontreinigende
elektronicaonderdelen op de vuilstortplaatsen gedumpt. Om een verantwoord afvoeren en
recyclen van elektronische onderdelen te garanderen heeft het Europees Parlement de
WEEE (Waste of Electrical and Electronical Equipment) richtlijnen opgesteld.
Als fabrikant zijn wij bij de Nederlandse stichting NVMP aangesloten onder aansluitnummer
1312. Deze vereniging regelt de inzameling en verwerking van elektrische apparaten, die
betaald wordt uit een verwijderingsbijdrage.
Net als de eerder genoemde ROHS is de WEEE een belangrijke bijdrage tot behoud van het
milieu en werken wij graag mee om de natuur door deze manier van recyclen te ontlasten.
Neem voor vragen of suggesties contact op met: info@americanaudio.eu
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 46
Notities
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 47
Notities
American Audio - www.americanaudio.eu – Radius 3000™ – Gebruikershandleiding pagina 48
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands
www.americanaudio.eu
9


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for American Audio Radius 3000 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of American Audio Radius 3000 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,84 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info