536994
14
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/44
Next page
ALPINE MRV-M500/MRV-F300 68-21057Z96-B (EN/FR/ES) 14
English Français Español
a Speaker Output Terminals
The speaker output terminals of this unit are insert terminal.
Be sure to observe correct speaker output connections and
polarity in relation to the other speakers in the system. Connect
the positive output to the positive speaker terminal and the
negative to negative. Do not connect the speaker (–) terminal to
the vehicles chassis.
For MRV-M500
The input is stereo but the output is monaural.
Reversing subwoofer polarity may be desirable in some
installations for optimum bass performance.
For MRV-F300
In the bridged mode, connect the left positive to the positive
terminal on the speaker and the right negative to the negative
terminal of the speaker. Do not use the speaker (–) terminals
as a common lead between the left and right channels. Do not
connect this lead to the vehicles chassis.
Use a Y-adaptor (sold separately) for the input when bridging the
outputs. (Refer to the “Bridged Connections” on page 15)
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
a Bornes de sortie du haut-parleur
Les bornes de sortie de haut-parleur de cet appareil sont des
bornes d’insertion.
Veillez à effectuer correctement les raccordements aux bornes de
sortie correspondantes et à respecter les polarités par rapport aux
autres haut-parleurs du système. Raccordez la borne de sortie
positive à la borne positive du haut-parleur, et la borne négative
à la borne négative. Ne raccordez pas la borne négative du haut-
parleur (–) au châssis du véhicule.
Pour le MRV-M500
Lentrée est stéréo, mais la sortie est monaurale.
Dans certaines installations, il est peut-être souhaitable
d’inverser la polarité du caisson de graves pour optimiser les
performances des graves.
Pour le MRV-F300
En mode ponte, connecter la sortie positive gauche sur la borne
positive du haut-parleur et la sortie negative droite sur la borne
negative du haut-parleur. Ne pas utiliser les bornes haut-parleur
(–) a la fois pour les canaux droit et gauche. Ne pas connecter ce
cable sur le chassis du vehicule.
Pour l’entree, utiliser un adaptateur en forme de Y (vendu
separement) en cas de connexion en pont des sorties. (Se
reporter a « Connexions pontees », page 15)
REMARQUE :
Jamais connecter les conducteurs de haut-parleur ensemble ou
sur la terre du châssis.
a Terminales de salida del altavoz
Los terminales de salida de altavoz de esta unidad son
terminales de inserción.
Asegúrese de observar las conexiones correctas de salida del
altavoz y la puesta en fase en relación con los otros altavoces del
sistema. Conecte la salida positiva al terminal del altavoz positivo
y la negativa al negativo. No conecte el terminal del altavoz (–) al
chasis del vehículo.
Para MRV-M500
La entrada es estéreo pero la salida es monoaural.
Invertir la polaridad del subwoofer puede ser deseable en
determinadas instalaciones para lograr un mejor rendimiento
de graves.
Para MRV-F300
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al
terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al
terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz
(–) conjuntamente entre los canales derecho e izquierdo, ni los
conecte al chasis del vehiculo.
En caso de conexion derivada de las salidas, use un adaptador
Y (se vende por separado) para la entrada. (Consulte la seccion
“Conexiones puenteadas”, pagina 15)
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de
tierra del chasis.
b Fuse
MRV-M500 ..........................30A x2
MRV-F300 ............................40A
USE THE CORRECT AMPERE RATING WHEN REPLACING
FUSES.
Failure to do so may result in fire or electric shock.
b Fusible
MRV-M500 ..........................30A x2
MRV-F300 ............................40A
UTILISER DES FUSIBLES DE LAMPERAGE APPROPRIE.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
b Fusible
MRV-M500 ..........................30A x2
MRV-F300 ............................40A
UTILICE EL AMPERAJE CORRECTO CUANDO CAMBIE
FUSIBLES.
De lo contrario, puede producirse un incendio o una descarga
eléctrica.
14


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Alpine MRV-M500 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Alpine MRV-M500 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,19 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info