62346
7
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/16
Next page
7
EspañolFrançais
English
Battery Lead (Yellow) (Sold Separately)
Be sure to add a 40 amp fuse as close as possible to
the batterys positive (+) terminal. This fuse will pro-
tect your vehicles electrical system in case of a short
circuit. If you need to extend this lead, the wire gauge
should be 8 AWG or larger.
Remote Turn-On Lead (Blue/White) (Sold Sepa-
rately)
Connect this lead to the remote turn-on or power
antenna (positive trigger, (+) 12V only) lead of your
head unit.
Ground Lead (Black) (Sold Separately)
Connect this lead securely to a clean, bare metal spot
on the vehicle's chassis. Verify this point to be a
true ground by checking for continuity between that
point and the negative () terminal of the vehicle's
battery. Ground all your audio components to the
same point on the chassis to prevent ground loops.
Power Supply Terminal
Speaker Input Leads
These leads are input leads for use with head units
not equipped with preamp outputs. When not using
the RCA Line Input connectors, you should connect
these wires to the speaker output leads of your head
unit. The MRP-M650/MRP-M450 accepts input from
high power or standard power head units.
Left Speaker (White (+))
Left Speaker (White/Black ())
Right Speaker (Gray (+))
Right Speaker (Gray/Black ())
Note:
In case of using the speaker input cord, noises may
occur at power off depending on the head unit con-
nected. If you feel uneasy about the noises, add a
SPST switch to the connection. (Page 8)
Conducteur de la batterie (jaune) (vendu séparé-
ment)
Assurez-vous dajouter un fusible de 40 A aussi près
que possible de la borne (+) de la batterie. Ce fusible
protégera le système électrique de votre véhicule en
cas de court-circuit. Si vous avez besoin d’étendre
ce fil électrique, la jauge de fils devra être de 8 AWG
ou plus.
Conducteur de mise sous tension télécommandée
(bleu/blanc) (vendu séparément)
Connecter ce conducteur au conducteur de mise
sous tension télécommandée ou au conducteur d'an-
tenne électrique (déclencheur positif, (+) 12V seule-
ment) de votre unité principale.
Conducteur de mise à la terre (noir) (vendu sépa-
rément)
Connecter ce conducteur sur un endroit propre et
métallique du châssis du véhicule. Vérifier la mise à
la terre en contrôlant le passage de courant continu
entre ce point et la borne négative () de la batterie
du véhicule. Mettre à la terre tous les composants
audio au même point sur le châssis pour éviter des
boucles de terre.
Borne dalimentation électrique
Conducteurs d'entrée de haut-parleur
Ces conducteurs sont des conducteurs d'entrée pour
utilisation avec unités principales non équipées de
sorties de préamplificateur. Si vous n'utilisez pas des
connecteurs d'entrée de ligne RCA, vous devez con-
necter ces câbles aux conducteurs de sortie de haut-
parleur de l'unité principale. Le MRP-M650/MRP-
M450 accepte entrée à partir d'unités principales de
haute puissance ou de puissance normale.
Haut-parleur gauche (Blanc (+))
Haut-parleur gauche (Blanc/Noir ())
Haut-parleur droit (Gris (+))
Haut-parleur droit (Gris/Noir ())
Remarque:
Si vous utilisez le fil dentrée de haut-parleur, lors-
que lappareil est mis hors tension, quelque bruit
peut être produit, selon l'unité principale connectée.
Si le bruit vous préoccupe, ajouter l'interrupteur
SPST à la connexion. (Page 8)
Cable de la batería (amarillo) (vendido separada-
mente)
Asegúrese de añadir un fusible de 40 amp lo más
cerca posible al terminal positivo (+) de la batería.
Este fusible protegerá al sistema eléctrico de su ve-
hículo en caso de un corto circuito. Si necesita ex-
tender este conductor, el espesor del cable debería
ser 8 AWG o mayor.
Cable para encendido remoto (azul/blanco) (ven-
dido separadamente)
Conecte este cable al cable de encendido remoto o
de antena eléctrica (disparador positivo (+) de 12V
solamente) de su unidad principal.
Cable de tierra (negro) (vendido separadamente)
Conecte este cable con seguridad en un punto me-
tálico expuesto, limpio, en el chasis del vehículo.
Verifique que este punto es un verdadero punto de
puesta a tierra comprobando si existe continuidad
entre este punto y el terminal negativo () de la ba-
tería del vehículo. Conecte a tierra todos sus com-
ponentes audio en el mismo punto del chasis para
prevenir bucles en la conexión a tierra.
Terminal de suministro de energía
Cables de entrada de altavoz
Son cables de entrada para uso con unidades prin-
cipales sin salidas de preamplificador. Si no utiliza
conectores de entrada de línea RCA, deberá conec-
tar estos cables a los cables de salida de altavoz de
la unidad principal. El MRP-M650/MRP-M450 acepta
entrada a partir de unidades principales de alta po-
tencia o de potencia normal.
Altavoz izquierdo (Blanco (+))
Altavoz izquierdo (Blanco/Negro ())
Altavoz derecho (Gris (+))
Altavoz derecho (Gris/Negro ())
Nota:
Si utiliza el cable de entrada del altavoz, cuando el
aparato sea apagado, se puede producir ruido, se-
gún la unidad principal conectada. Si dicho ruido le
preocupa, añada un interruptor SPST a la conexión.
(Página 8)
7


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Alpine MRP-M650 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Alpine MRP-M650 in the language / languages: English, French, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 0,28 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info