631094
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/64
Next page
9
HINWEIS:
Bei der Verwendung eines Fadens, der zur Verwicklung um
einen Garnrollenstift
e neigt, fädeln Sie den Faden, wie
abgebildet, durch das Loch
w des Garnrollenstifts.
Das Loch sollte zur Garnrolle zeigen
Aufstellen der Garnrollenstifte
Die Garnrollenstifte werden für die Haltung der Garnrollen bei
der Zuführung des Fadens in die Maschine verwendet.
Um sie zu verwenden, ziehen Sie die Garnrollenstifte nach
oben. Drücken Sie sie für die Lagerung nach unten.
q Oberfaden
w Loch
e Verwicklung
Heben und Senken des Nähfußes
Dieser Hebel hebt und senkt den Nähfuß.
Sie können den Fuß um ca. 0,6 cm höher anheben, als in der
normalen Position „Oben“, um schwere Stoffe unter dem Fuß
zu platzieren.
q Hebel zum Heben und Senken des Nähfußes
w Normale Position „Oben“
e Höchste Position
Wechseln des Nähfußes
q Nähfuß
w Nut
e Stift
WARNHINWEIS:
Schalten Sie den Netzschalter beim Anbringen oder
Entfernen des Nähfußes AUS.
Zum Entfernen
Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, um die
Nadelstange auf die höchste Position anzuheben.
Heben Sie den Nähfuß an. Drücken Sie die Spitze des
Ziehen Sie den Nähfuß q, um es zu entfernen.
Anbringen
Platzieren Sie den Nähfuß so, dass der Stift e auf dem
Fuß direkt unterhalb der Nut w de Fußhalters ausgerichtet
ist. Senken Sie den Nähfußhebel ab, um den Fuß in dieser
Stellung zu sichern.
Alzapiedino
L’alzapiedino solleva ed abbassa il piedino della macchina.
È possibile sollevarlo di circa 0,6 cm oltre la posizione di
alzata normale per facilitare il posizionamento di tessuti
spessi.
q Alzapiedino
w Posizione di alzata normale
e Posizione di alzata massima
Impostazione dei piedini dei rocchetti
I piedini dei rocchetti si usano per alloggiare il rocchetto di
filo per alimentare il filo nella macchina.
Estrarre i piedini rocchetto per utilizzare la macchina.
Spingerli giù quando la si vuole riporre.
q Filo superiore
w Foro
e Nodo
Sostituzione del piedino
q Piedino
w Scanalatura
e Perno
Rimozione del piedino
Girare il volantino verso di sé per sollevare al massimo la
barra dell’ago.
Sollevare il piedino. Fare pressione sulla punta del piedino
q per sganciarlo dal supporto del piedino.
Installazione del piedino
Disporre il piedino in modo che il perno e si trovi sotto la
scanalatura w del supporto del piedino. Abbassare il
supporto del piedino per bloccarlo in posizione.
AVVERTENZA:
Per l’installazione o la rimozione del piedino, spegnere
l’interruttore posizionandolo su OFF.
NOTA:
Quando si utilizza un filo che tende aggrovigliarsi intorno al
piedino rocchetto e, far passare il filo attraverso il foro w
del piedino rocchetto, come mostrato dalla figura.
Il foro deve essere rivolto verso il rocchetto di filo.
Relevage et abaissement du pied de biche
Le levier de levage du pied de biche permet de lever et
d’abaisser le pied de biche.
Vous pouvez le soulever d’environ 0,6cm
(1/4˝) plus haut que la position haute normale pour placer un
tissu épais sous le pied.
q Relevage du pied de biche
w Position haute normale
e Position maximale
Fixation des portes-bobines
Les portes-bobines servent à maintenir les bobines de fil qui
alimentent la machine.
Pour les utiliser, tirez-les vers le haut. Abaissez-les pour le
rangement.
q Fil supérieur
w Trou
e Nœud
Changement du pied de biche
q Pied de biche
w Rainure
e Pion
Démontage
Tournez le volant vers vous pour lever la barre à aiguille à sa
position supérieure.
Relevez le pied de biche. Poussez le doigt du pied de biche
q pour le décrocher de son support
Installation
Placez le pied de biche de sorte que l’axe e du pied
s'aligne directement sous la rainure w du support du pied.
Abaissez le support de pied pour verrouiller le pied en place.
ATTENTION:
Pour attacher ou retirer un pied de biche, mettez
l’interrupteur sur arrêt.
REMARQUE :
Si vous utilisez un fil qui a tendance à s’emmêler autour
d'un porte-bobine e, passez-le dans le trou w du porte-
bobine comme représenté.
Le trou doit être face à la bobine de fil.
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Alfa Next 20 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Alfa Next 20 in the language / languages: German, French, Italian, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,02 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Alfa Next 20

Alfa Next 20 User Manual - English - 29 pages

Alfa Next 20 User Manual - Dutch - 28 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info