P ARAMÉTRAGES
POUR CHANGER LE CANAL D ’ENVOI/
RÉCEPTION :
1. appuyez 1x sur le bouton MENU et l’indica-
tion de canal commence à clignoter
2. appuyez sur le bouton ou pour sélection-
ner le canal souhaité
3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
POUR CHANGER LE SOUS-CANAL
(CTCSS) :
1. appuyez 2x sur le bouton MENU et l’indica-
tion de sous-canal commence à clignoter
2. utilisez le bouton ou pour régler le
sous-canal souhaité (1-38) ou désactivez
cette fonction en sélectionnant OF
3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
Gardez à l’esprit que les talkies-walkies à la fin
de la réception doivent être réglés sur le même
sous-canal.
Explication du sous-canal, (code CTCSS ):
Continuous T one Controlled Squelch System
(système de filtrage par tonalité continue) est
un code de tonalite qui s’inclut lors de la trans-
mission. Ce code de tonalite n’est pas audible.
Uniquement lorsque le code de tonalite du talk-
ie-walkie transmettant correspond au code de
tonalité du talkie-walkie recevant reproduire le
signal. Cela vous empêche d’être perturbé par
d’autres talkies-walkies PMR-446 en transmis-
sion sur le même canal.
POUR CHANGER LA TONALITÉ D’ ALERTE
D’APPEL :
V ous pouvez choisir parmi 10 tonalités d’alerte
d’appel différentes et ‘tone-of f ’ (tonalité coupée) :
1. appuyez 4x sur le bouton MENU et ‘CA ’ com-
mence à clignoter à l’affichage
2. utilisez le bouton ou pour régler la tona-
lité d’alerte d’appel souhaitée (‘oF’ = tonalité
éteinte ‘off’), la tonalité sélectionnée sonnera
via le haut-parleur afin que vous vérifiez
3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
TONALITÉS DE TOUCHE MARCHE /ARRÊT
:
Les tonalités de touche sont les tonalités qui
sonnent lorsque vous appuyez sur un bouton.
V ous pouvez choisir d’activer ou de désactiver
ces tonalités comme il suit :
1. appuyez 5x sur le bouton MENU et ‘to’ com-
mence à clignoter à l’affichage, suivi de ‘on’
ou ‘oF’
2. utilisez le bouton ou pour activer les
tonalités de touche (‘on’) ou pour les désacti-
ver (‘oF’).
3. Appuyez sur le bouton P pour confirmer
BIP ROGER :
Si cette fonction est activée, une tonalité de
signal sonnera à la fin de la réception dès
que vous arrêtez de transmettre. La personne
en réception sait à présent quand elle peut
répondre.
Pour mettre en marche/arrêt le Bip Roger :
1. appuyez 6x sur le bouton MENU et ‘ro’ com-
mence à clignoter à l’affichage, suivi de ‘on’
ou ‘oF’
2. utilisez le bouton ou pour activer la tona-
lité de Bip Roger (‘on’) ou pour la désactiver
(‘oF’)
3. appuyez sur le bouton P pour confirmer
CONSEILS À L ’A TTENTION DE
L ’UTILISA TEUR
GÉNÉRALITÉS :
Le FR-175 est émetteur-récepteur radio sur la
bande 446 MHz band. Il se peut qu’il y ait des
interférences de transfert de signal. Ces interfé-
rences peuvent émaner d’autres talkies-walkies,
de transmetteurs, de téléphones portables, etc.
Si votre talkie-walkie cause des interférences ou
en reçoit, ce problème se résout si vous chan-
gez de canal.
L ’usage de ce talkie-walkie est autorisé dans les
pays de l’Union européenne. Si vous souhaitez
utiliser votre appareil dans un pays hors de
l’Union européenne, vous devez vous rensei-
gner sur la réglementation en vigueur dans le
pays avant d’utiliser votre appareil PMR446.
Le signal de votre FR-175 peut aussi être
entendu par d’autres talkies-walkies ou d’autres
récepteurs.
Il n’est pas permis de modifier les composants
électroniques ou de changer l’antenne du
FR-175. La maintenance de l’appareil ne doit
être confiée qu’à un électricien qualifié.
Ne jamais utiliser le FR-175 à l’extérieur en cas
d’orage.
ALIMENT A TION :
Le symbole de batterie sur l’affichage indique la
charge des batteries insérées.
batteries pleine
batteries 1/3 pleine, veuillez recharger ou
remplacer
ce symbole clignote et toutes les 3 secon-
des un double bip retentit : la pile est faible
et le talkie-walkie s’éteint en quelques
minutes
Rechargez uniquement les batteries fournies en
plaçant les talkies-walkies sur le chargeur fourni.
Des piles rechargeables individuelles doivent
être rechargées en utilisant un chargeur séparé.
Les piles non rechargeables doivent être rem-
placées.
CONNEXION RADIO :
Le FR-175 pet émettre et recevoir dans un
rayon de 7km. Ce rayon peut être réduit selon
les conditions dans lesquelles l’appareil est
utilisé : présence de hauts bâtiments, de tours
à haute tension ou de câbles suspendus. Le
rayon optimal est obtenu lorsqu’il n’y a aucun
obstacle dans ce rayon d’émission et de récep-
tion.
CTCSS :
Une unité sur laquelle aucun code CTCSS n’est
défini peut recevoir le signal de toutes les unités
transmettant sur le même canal. Répondre est
possible uniquement lorsque vous réglez sur le
même code CTCSS comme l’autre combiné.
MAINTENANCE :
• Nettoyer le FR-175 avec un chiffon humide.
• Ne jamais exposer le talkie-walkie à la
lumière directe du soleil ou dans un endroit
humide.
• V eiller à ce qu’aucune trace d’eau ou de
sable ne pénètre le FR-175.
• En cas de panne, vérifiez d’abord si le
FR-175 peut être utilisé dans un endroit
différent.
ENVIRONNEMENT :
• Si vous remplacez votre réveil, vous
devez retourner l’ancien à votre four-
nisseur qui s’occupera du recyclage
de votre appareil.
• Les piles vides peuvent être retournées
auprès du fournisseur de ces talkie-walkies
ou vous pouvez les apporter dans votre
dépôt local pour petits déchets chimiques.
• Ne pas traiter les batteries usagées ou les
accumulateurs comme des déchets ména-
gers.
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
Fréquence de fonctionnement :
446.00625 MHz à
446.09375 MHz
Puissance en sortie : <6.5dBm
Alimentation des talkie-walkie :
pack piles rechargeables
NiMH, tension 3.6V ,
800mAh ou supérieur ou
3x 1.2V piles, de taille AAA
Alimentation du chargeur :
7.5V / DC / 500mA
via adaptateur
Durée de rechargement du pack batterie NiMH :
12-15 heures
Durée d’utilisation : approx. 24 heures
(10% en transmission)
(20% en réception)
(70% en veille)
Connecteur écouteurs (casque) :
2.5mm stéréo
Portée : jusqu’à 7Km
Poids des talkie-walkie :
105g (incl. pack batterie)
Dimensions : 91(128) x 49 x 35mm
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
Rien ne fonctionne :
- la batterie est déchargée, la recharger ou rempla-
cer
Pas de réception ou mauvaise réception :
- piles vides ou faibles, rechargez-les
- Paramétrage de canal ou sous-canal incorrect
(l’émetteur et le récepteur doivent être réglés sur le
même canal, avec le même sous-canal)
- la distance entre l’émetteur et le récepteur est trop
grande, réduire la distance
Bruit ou interférences :
- un autre émetteur est présent, changez de canal
- intérférence avec d’autres appareils, éteindre les
autres appareils (si possible)
Sifflement :
- le transmetteur est trop près d’un récepteur ou le
volume du récepeur est trop fort, éloigner l’appareil
ou baisser le volume.
Si le problème n’est pas résolu, éteindre les com-
binés, attendre quelques minutes puis rallumer .
Si le problème persiste, contacter le service client
Alecto : www .alecto.nl
GARANTIE
V otre réveil Alecto FR-175 jouit d’une garantie
de 24 mois à compter du jour d’achat. Pendant
cette période, nous effectuons les réparations
ou remédions axu défauts de fabrication. Cela
est soumis à l’approbation de l’importateur .
COMMENT PROCÉDER :
Si vous constatez un défaut, veuillez d’abord
vous référer au guide de l’utilisateur . si le
manuel ne fournit pas de réponse, contactez
votre fournisseur ou le service client Alecto.
LA GARANTIE EST ANNULÉE DANS LES CAS
SUIV ANTS :
En cas de mauvaise utilisation, de mauvaises
connexions, de fuite et/ou d’une mauavaise ins-
tallation des piles, en cas l’utilisation de pièces
n’étant pas d’origine, en cas de négligence et
en cas de défauts causes par l’humidité, un
incendie, une inondation, la foudre et toute
catastrophe naturelle. La garantie est également
annulée en cas de reparation et/ou de répara-
tions effectuées par un personnel non qualifié.
La garantie s’annule si l’appareil est transporté
de manière inadéquate. Pour jouir de la garan-
tie, l’utilisateur doit avoir la carte de garantie et
la preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les
câbles de connexion, les prises et les batteries.
T oute autre responsabilité concernant des dom-
mages collatéraux est exclue de la garantie
Nom :
Adresse :
Code Postal :
Ville :
Tél :
Conservez votre reçu ou facture ici
Service Help
WWW .ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW .ALECTO.NL
SERVICE@ALECTO.NL
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
ver1.2