etc.). Le ramassage de feuilles mortes sur terrain
consolidé (par ex. routes ou chemins) est interdit
du fait de risque qu’il présente pour la sécurité.
Pour ramasser les feuilles mortes, choisissez une
haute de coupe moyenne à maxi.
8 Entretien et révision
Pour votre sécurité, déconnectez la cosse
et la bougie d’allumage (12) pour tous les
travaux de maintenance et de nettoyage.
Les travaux sortant du cadre de la maintenance et
de l’entretien décrits ici devront être réalisés par un
atelier de service après-vente agréé.
8.1Nettoyage des tondeuses à gazon
Après chaque utilisation, vous devez nettoyer
soigneusement votre tondeuse, en particulier le
dessous, la lame et la trajectoire de la lame.
Astuce : afin que la tondeuse puisse être
entretenue et nettoyée après la tonte avec un
réservoir de carburant vide, vous devriez remplir le
réservoir avant la tonte de façon qu’il soit vide
après la tonte et avant le nettoyage de la machine.
Après avoir desserré les vis de serrage(15) du
levier, la tondeuse peut être posée avec précaution
sur ses roues arrières et appuyée sur les parties
inférieures du guidon. Il faut alors d’abord enlever
la cosse de la bougie d’allumage et s’assurer que
le réservoir de carburant est pratiquement vide afin
d’éviter que le carburant ne s’écoule par l’aération
du réservoir. Il est possible d’essuyer avec un
chiffon l’essence qui s’écoulerait éventuellement
du carburateur.
Les salissures et les résidus d’herbe s’enlèvent
plus facilement directement après la tonte. Des
résidus d’herbe et des salissures collés sur la
partie inférieure du carter de la tondeuse gênent
l’éjection de l’herbe et nuisent à la qualité de la
tonte. Des salissures collées sur la lame ou sur les
roues du ventilateur les déséquilibrent, provoquant
ainsi des vibrations.
Vérifiez également que le courant d’air du
ventilateur aspirant qui provoque l’éjection (effet
turbo) n’est pas obstrué par des résidus d’herbe.
Le canal d’éjection peut être nettoyé avec un petit
bâton ou avec un tournevis.
Ne nettoyez pas la tondeuse à gazon avec un jet
d’eau ou avec un nettoyeurde haute pression.Le
moteur doit rester sec.
Les parties externes du carter sont nettoyées très
simplement avec un chiffon. Ne pas utiliser de
produits d’entretien agressifs comme le nettoyant à
froid ou un produit diluant par exemple.
8.2Les essieux et les moyeux de roue
Entretien et révision; Pièces d’usure ; Garantie
FRANÇAIS 13
Les essieux et les moyeux de rouedoivent être
légèrement graissés moins une fois par an. Pour
cela, enlevez les chapeaux des roues, desserrez
les vis et enlevez les roues. Notez l’ordre de
montage des éléments lors du démontage.
8.3L’ajustement de hauteur de coupe
Avant la pause hivernale (et au moins une fois par
an), la tige de réglage de la hauteur doit être
nettoyée et graissée.
Réglez pour cela la hauteur en position maxi,
nettoyez la partie découverte de la tige et graissez-
la, réglez ensuite la hauteur en position mini,
nettoyez ensuite le reste de la tige et graissez-la.
8.4Entretien du filtre à air
Observer les recommandations du fabricant du
moteur.
8.5La lame
Pour une tonte optimale, il est recommandé
d’aiguiser/d’équilibrer ou de remplacer la lame au
moins une fois par an.
Des outils spéciaux telsqu’une clé
dynamométrique sont nécessaires pour le
montage de la lame. De ce fait et pour des raisons
de sécurité, ne confiez qu’à un atelier agréé le soin
d’aiguiser, d’équilibrer etde monter la lame. Les
remarques suivantes s’adressent donc
exclusivement au personnel d’ateliers agréés.
Changer la lame
Déconnectez auparavant la cosse
de bougie d’allumage. Il convient de
porter des gants de protection
adaptés pour remplacer l’outil de coupe (la lame).
Lors du remplacement de la lame de coupe, utiliser
uniquement des pièces d'origine.
La référence de la lame doit correspondre à celle
indiquée dans la liste des pièces de rechange.
Ne montez jamais une lame différente!
Pour vous aider, utilisez une cheville d’arrêt en tant
que dispositif de blocage pour la lame. Ceci est à
placer dans le trou borgne du carter. La vis de
fixation de la lame possède un filet à droite normal.
Pour desserrer cette vis, utilisez de préférence une
clé àpipe 21mm (clé de Bougie) ou une clé mâle
coudée pour vis à six pans creux 8mm, 5/16”.
En remontant l’accouplement à glissement, veillez
à l’ordre dans lequel ces éléments étaient montés
initialement.La vis de lame doit être serrée avec
un couple prescrit de 40 Nm.
Entretien et révision; Pièces d’usure ; Garantie
FRANÇAIS 14
Lames endommagées
Si malgré toute votre prudence, la lame a heurté
un corps étranger ou un obstacle, coupez d’abord
le moteur puis déconnectez la cosse de la bougie
d’allumage. Lorsque la lame s’arrête
complètement, mettez la tondeuse avec précaution
sur ses roues arrièreset vérifiez que la lame n’est
pas endommagée (voir chap.10.1).
Des lames déformées ou tordues ne doivent pas
être redressées. Il faut immédiatement remplacer
les pièces endommagées. Après la collision de la
tondeuse à gazon avec un obstacle, il faut la faire
contrôler par un atelier agréé. Avant l’utilisation,
vérifiez que la lame et la fixation de lame ne sont
pas endommagées. Si nécessaire, changez ces
pièces ou faites vérifier leur état. Ne travaillez
jamais avec une lame déséquilibrée – ceci
provoque des vibrations et entraîne d’autres
dégâts.
L’aiguisage de la lame
Remarque : les parties tranchantes de la lame
peuvent être aiguisées avec une lime en métal.
Toutefois, un aiguisage dans un atelier de service
agréé est plus recommandé. Les professionnels y
veilleront à ce que chaque face de la lame soit
limée de la même façon que les autres afin de ne
pas provoquer de déséquilibre. L’arête tranchante
ne doit être ré aiguisée que jusqu’au repère
incrusté.
8.6Le contrôle du niveau d’huile
Attention ! L’huile de moteur influe sur les
performances etla longévité de votre engin!
Ne faites jamais tourner le moteur avec trop peu ou
pas d’huile; ceci provoque de graves dégâts sur le
moteur. En fonction de la température del’air et de
l’altitude d’utilisation, vous trouverez le degré de
viscosité idéal dans le manuel de l'opérateurdu
moteur.
Contrôle du niveau d’huile
Respectez tout particulièrement les consignes de
maintenance du manuel de l'opérateur dumoteur.
•Disposezla tondeuse de façon à ce que ses
quatre roues soient sur une surface
parfaitement horizontale.
•Dévissez le bouchon
du réservoir
d’huile(14) vers la
gauche et essuyez la
jauge de niveau.
•Introduisez à nouveau
la jauge de niveau
jusqu’au fond de la
tubulure de
remplissage, ne
revissez pas.
•Retirez la jauge et lisez-y le niveau d’huile en la
maintenant à l’horizontale. Le niveau d’huile doit
être entre les repères maximum et minimum.
Remplacement de l'huile moteur:
•Afin de recueillir l'huile, préparer un bac
approprié.
•Laisser entièrement s'écouler l'huile par l'orifice
deremplissage d'huile ou l'aspirer.
Remarque:
Éliminer l'huile de moteur usée de manière
écologique !
Nous vous recommandons d'apporter l'huile usée
dans un récipient fermé au centre de recyclage ou
à un centre de service après-vente.
L'huileusée ne doit pas être in den Abfall geben
•éliminée avec les déchets
•versée dans les égouts ni la conduit
d'évacuation
•versée sur le sol
.
.
8.7Problèmes susceptibles de se présenter / Solutions
Attention!
Ne pas redresser la lame ni l'arbre moteur.
Remarque:
En cas de défauts ne figurant pas sur ce tableau ou que vous ne pouvez pas corriger vous-même,
veuillez-vous adresser à notre service après-vente compétent.
Problème
Solution
Le moteur ne
démarre pas
•Faire le plein d'essence
•Placer la manette des gaz sur « Start »
•Actionner le démarreur
•Pousser la commande d'entraînement du moteur vers la partie supérieure du
guidon
•Contrôler les bougies d'allumage et les remplacer si nécessaire
•Nettoyer le filtre à air
•Faire tourner la lame de coupe librement
•Recharger la batterie de démarrage
•
Démarrer sur une surface déjà tondue
La puissance du
moteur diminue
•Corriger la hauteur de coupe
•Affûter/remplacer la lame de coupe
•Nettoyer le conduit d'éjection/carter
•Nettoyer le filtre à air
•
Réduire la vitesse de travail
Coupe irrégulière
•Affûter/remplacer la lame de coupe
•
Corriger la hauteur de coupe
Le bac à herbe ne
se remplit pas
suffisamment
•Corriger la hauteur de coupe
•Laisser sécher la pelouse
•Affûter/remplacer la lame de coupe
•Nettoyer la grille du bac à herbe
•
Nettoyer le conduit d'éjection/carter
La transmission
roues ne
fonctionne pas
•Régler le câble Bowden
•Courroietrapézoïdale défectueuse
•S'adresser à un atelier de service après-vente
•Saletés dans la transmission roues, retirer la courroie dentée et la transmission
•Pulvériser de l'huile sur les roues libres (pignon d'entraînement sur l'arbre de
commande)
Les rouesne
tournent pas alors
que la
transmission est
engagée
•Resserrer les vis de roue
•Moyeu de roue défectueux
•Courroie trapézoïdale défectueuse
•S'adresser à un atelier de service après-vente
L'appareil produit
des vibrations
anormalement
élevées
•Vérifier la lame de coupe
ESPAÑOL 1
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Prólogo
Apreciado cliente:
Muchas gracias por haber elegido este producto
de calidad solo by AL-KO.
Con su nueva cortadora de césped, usted tiene un
equipo extremadamente eficaz que cumple todos
losrequisitos para mantener el césped en
excelentes condiciones.
Este manual contiene también las
instrucciones para el motor y forma parte
integrante de este manual de instrucciones.
Por favor lea estas instrucciones operando
cuidadosamente antes de empezar, y familiarícese
con todos los comandos así como con el uso
correcto de la cortadora de césped solo by AL-KO
antes de utilizarla por primera vez. Lea todas las
notas y explicaciones muy cuidadosamente. El
seguir las instrucciones es obligatorio para el uso
normal de este equipo.
No use la cortadora de césped cuando las
personas (particularmente los niños) o los
animales estén cerca. El usuario es responsable
de daños a terceros ya sea en el caso de personas
o propiedades.
CE declaración de conformidad
La declaración de conformidad CE en una hoja
adjunta separadaforma parte integrante del
presente manual de instrucciones.
Embalaje y eliminación de residuos
Guarde el embalaje original como protección
contra daños de transporte o para el caso que
deba ser enviado o transportado. Si no se necesita
el material de embalaje, este debe ser desechado
según las correspondientes regulaciones locales.
Los materiales de embalaje de cartón son materias
primas y por lo tanto reutilizables o reciclables.
Una vez transcurrido el estado de funcionamiento,
el aparato debe ser desechado según las
correspondientes regulaciones locales.
Con el fin de seguir mejorando el aparato, el
fabricante se reserva el derecho a introducir
modificaciones en los artículos incluidos en la
entrega en cuanto a la forma, la técnica y la
presentación.
De las instrucciones y las imágenes incluidas en
este manual no se deriva ningún derecho a
reclamación.
Símbolos
Los símbolos siguientes se utilizan en el manual
de instrucciones y en el aparato:
Sea especialmente cuidadoso en el
manejo de la máquina
Leer detalladamente este manual
de usuario y elmanual del operario
del motor antes de la puesta en
funcionamiento, y sobre todo antes
de iniciar trabajos de
mantenimiento, montaje y limpieza
del motor
Utilice guantes de seguridad
cuando la está reparando
Utilice protectores en los oídos
Tener mucho cuidado al manejar el
combustible
No fume en las cercanías de la
máquina ni en el lugar de repostaje
Mantenga la máquina y su depósito
de combustible alejado de cualquier
llama o del fuego
Respete el horario de cortar el
césped
Mantenga a terceros alejados del
área de peligro
Antes de empezar a trabajar
desenchufe el quipo
Siempre tenga cuidado que sus
manos o pies no estén debajo de la
cortadora
Nunca se incline demasiado en
modo tal que sus manos o pies
estén próximos a las cuchillas
ESPAÑOLCortadoras de Césped 582
ESPAÑOL 2
Suelte el freno del motor
Conecte la transmisión
ESPAÑOL 3
Índice
1 Artículos incluidos en la entrega....................................................................................................... 3
2 Componentes de uso y funcionamiento........................................................................................... 4
3 Datos técnicos .................................................................................................................................... 5
4 Instrucciones de seguridad............................................................................................................... 6
4.1Utilización para los fines previstos 6
4.2Instrucciones generales de seguridad6
4.3Instrucciones generales de seguridad6
4.4Combustible / Carga de combustible 6
4.5Antes de comenzar a cortar7
4.6Arranque7
4.7Funcionamiento7
4.8Mantenimiento y guardado8
5 Preparación para el trabajo................................................................................................................ 8
5.1Montaje8
5.2Ajuste de altura del manillar8
5.3Engranaje de arrastre del césped9
5.4Ajuste la altura de corte apropiada10
5.5Motor10
6 Arrancar el motor / Apagar el motor.................................................................................................10
6.1Procedimiento de arranque10
6.2Apagar11
7 Claves para cortar el césped............................................................................................................11
7.1En caso de cortar con la bolsa recolectora11
7.2Cuidado del césped12
8 Mantenimiento y service...................................................................................................................12
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Al-ko Solo 582 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Al-ko Solo 582 in the language / languages: English, German, French, Spanish as an attachment in your email.
The manual is 2,91 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.