5554
N S SF
9. Betjening
9.1 Rangering:
Rangering (på campingpladser m.v.)
lettes ved at trække stabilisatorgrebet
helt op.
Stabilisatorgrebet må ikke bruges som
greb ved rangering. Brug kun
håndgrebene på påhængsvognen.
• AKS 2004/AKS 3004 må kun betje-
nes af én person ved åbning og
lukning.
• Stabilisatorgrebet må kun trykkes
ned eller trækkes op med én hånd.
• Træd aldrig på grebet og brug aldrig
en forlænger! Det overbelaster eller
beskadiger komponenterne!
(fig. 22/23)
• Tag hånden væk fra koblingsgrebet,
når stabilisatorgrebet åbnes og luk-
kes! (fig. 24)
Hvis disse regler ikke følges:
Risiko for overbelastning af
komponenterne.
9. Bruk
9.1 Forflytting:
Trekk stabiliseringsarmen så langt opp
den går for å gjøre forflytting enklere (på
campingplasser osv.).
Stabiliseringsarmen må ikke brukes som
gripehåndtak ved forflytting. Vennligst
bruk håndtakene på tilhengeren.
• AKS 2004/AKS 3004 skal kun betjenes
av én person ved åpning og lukking.
• Stabiliseringsarmen må trykkes ned
eller trekkes opp med kun én hånd.
• Bruk aldri foten eller en forlenger!
Delene overbelastes eller skades!
(Fig. 22/23)
• Hold aldri hånden på koplingshåndtaket
ved åpning eller lukking av stabilise-
ringshåndtaket! (Fig. 24)
Hvis ovennevnte ikke etterfølges:
Risiko for overbelastning av de ulike
delene.
9. Handhavande
9.1 Förflyttning:
Drag stabiliseringsarmen uppåt så långt
det går för att göra förflyttningar enklare
(på campingplatser etc.).
Stabiliseringsarmen får inte användas
som grepphandtag vid förflyttningar. Var
god använd handtagen på släpvagnen.
• Vid öppning och stängning får AKS
2004/AKS 3004 hanteras av endast en
person.
• Stabiliseringsarmen får tryckas nedåt
eller dras uppåt med endast en hand.
• Använd aldrig foten eller en förlängare!
Delarna överbelastas eller skadas!
(Fig. 22/23)
• Håll aldrig handen på kopplingshandta-
get vid öppning eller stängning av sta-
biliseringshandtaget! (Fig. 24)
Om ovanstående inte beaktas:
Risk för överbelastning av de olika
delarna.
9. Käyttö
9.1 Siirteleminen:
Nosta vaimenninvipu ennen siirtelyä
(esim. leirintäalueilla) yläasentoon.
Vaimenninvipua ei saa käyttää perävau-
nun siirtelyyn. Käytä perävaunun omia
kahvoja.
• Vain yksi henkilö kerrallaan saa käsitellä
AKS 2004/AKS 3004:ää.
• Paina ja vedä vaimenninvipua vain
yhdellä kädellä.
• Älä käytä jalkaa tai jatkovartta! Osat
kuormittuvat liikaa tai vaurioituvat! (kuva
22/23)
• Kun avaat tai suljet vaimenninvipua, älä
pidä kiinni lukituskahvasta! (kuva 24)
Jos et noudata ohjeita:
Osat saattavat kuormittua liikaa.
9. Opmerkingen
9.1 Rangeren:
Om gemakkelijker te rangeren (op
camping enz.) de stabilisatiehendel
geheel naar boven trekken.
De stabilisatiehendel mag niet als ran-
geergreep worden gebruikt. Gebruik
s.v.p. de rangeergrepen op de aan-
hanger.
• De AKS 2004/AKS 3004 mag bij het
openen en sluiten slechts door één
persoon worden bediend.
• Stabilisatiehendel slechts met één
hand naar beneden drukken of naar
boven trekken.
• Nooit met uw voet of met een ver-
lenging werken! De onderdelen wor-
den overbelast of beschadigd!
(Afbeelding 22/23)
• Laat bij het openen of sluiten van de
stabilisatiehandgreep de hand niet op
de koppelingsgreep! (Afbeelding 24)
Als men hier niet op let:
Gevaar voor overbelasting van de
onderdelen
9.2 Støj under kørslen:
Friktionsbelægningerne i AKS 2004/
AKS 3004 bevirker normalt ingen
støj!
Evt. knækkende, knirkende og
pibende lyde kan skyldes følgende:
• Fremmedlegemer hhv. snavs mellem
friktionsbelægning og kugle.
• Trækstangen/trækrøret er ikke smurt
i bøsningerne i påløbsindretningen.
• Påhængskuglen på det trækkende
køretøj er aftagelig og har for meget
slør i låsemekanismen.
• Anhængerkugle, hvor overfla-
debelægningen (fett, forzinkning,
Dacromet, lak, elektroforetisk lake-
ring eller enhver anden belægning)
ikke er fjernet.
9.2 Lyd/støy ved kjøring:
Friksjonsbeleggene på AKS 2004/AKS
3004 forårsaker som regel ikke noe
støy!
Hvis det forekommer knakende, knir-
kende eller gnissende lyd, kan det skyl-
des følgende:
• Fremmedlegemer eller smuss mellom
friksjonsbeleggene og tilhengerkulen.
• Trekkstangen/trekkrøret "går tørt" i
koplingsanordningens hylser.
• Tilhengerkulen på trekk-kjøretøyet er
avtagbar og har for stor klaring i låse-
mekanismen.
• Trekk-kule der overflatebelegget
ikke er fjernet (fett, forsinket, Dacromet,
lakk, KTL eller annet belegg).
9.2 Ljud/buller vid färd:
Friktionsbeläggen på AKS 2004 /AKS
3004orsakar i regel inget buller!
Om knackande, knarrande eller gnis-
slande ljud uppträder kan det bero på föl-
jande:
• Främmande föremål resp. smuts mellan
friktionsbeläggen och släpvagnskulan.
• Dragstången/dragröret ”går torrt” i
kopplingsanordningens bussningar.
• Släpvagnskulan på dragfordonet
är avtagbar och har för stort glapp
i låsningsmekanismen.
• Dragkula med icke avlägsnad
ytbeläggning (fett, förzinkning,
Dacromet, lack, KTL eller varje
annan beläggning).
9.2 Melua ajettaessa:
AKS 2004/AKS 3004 kitkapinnat ovat
normaalisti äänettömät!
Mahdollisen naksahtelun, narinan tai
kitinän syitä:
• Likaa kitkapinnan ja kuulan välissä
• Vetotanko/-putki liukuu voitelemat-
tomana työntöjarrulaitteistossa
• Vetoauton irrotettavan kuulan kiinnitys-
mekanismissa on liikaa välystä.
• Vetokuula, jonka pinnoitetta ei ole
poistettu (rasva, sinkitys, maali KTL tai
muu pinnoite).
9.2 Geluiden tijdens het rijden:
De frictievoeringen van de AKS 2004/
AKS 3004 veroorzaken normaal
gesproken geen geluiden!
Optredende klik-, ratel- en piepgelui-
den kunnen de volgende oorzaken
hebben:
• Vreemde voorwerpen resp. vuil tus-
sen frictievoering en aanhangkogel.
• Drooglopen van de trekstang/ trek-
buis in de bussen van de oploopvo-
orziening.
• De aanhangkogel van het trekkend
voertuig kan eraf worden genomen
en heeft in het blokkeermechanisme
te veel speling.
• Trekhaakkogels waarbij de opper-
vlaktelaag niet is verwijderd (vet. ver-
zinkt, Dacromet, lak, KTL of elke
andere bekleding).
NL DK
Bild./Fig. 24
Bild./Fig. 25
Korjausehdotuksia:
• Puhdista kuula ja kitkapinnat hiomalla
kevyesti hiomapaperilla (100-120).
• Purista holkkeihin rasvaa nippojen
kautta. Vedä suojapalje irti ja voitele
vetotanko joka puolelta (kuva 25).
Åtgärder:
• Rengör släpvagnskulan samt rengör
friktionsbeläggen genom lätt slipning av
beläggen med slippapper (kornstorlek
100-120).
• Smörj bussningarna genom smörjnip-
peln. Drag dessutom av bälgen framåt
från kopplingsanordningen och smörj
hela den frilagda dragstången (fig. 25)
med fett.
Tiltak:
• Rengjør tilhengerkulen og rengjør friks-
jonsbeleggene ved å slipe beleggene
lett med slipepapir (kornstørrelse
100-120).
• Smør hylsene gjennom smørenippelen.
Dra dessuten belgen av koplingsanord-
ningen forover og smør hele den blott-
lagte trekkstangen (fig. 25) med fett.
• Type fett: Universalfett ifølge
DIN 51 825 KTA 3K.
Afhjælpning:
• Rens kuglen og rens friktions-
belægningerne ved at slibe
belægningerne let med sandpapir
(korn 100-120).
• Smør bøsningerne via smørenip-
lerne.
Træk manchetten på påløbsindret-
ningen frem og smør det fri stykke af
trækstangen på hele fladen (fig. 25).
• Fedttype: Universalfedt i henhold til
DIN 51825 KTA 3K.
Remedie:
• Reinigen van de aanhangkogel en
reinigen van de frictievoeringen door
de voeringen licht te schuren met
schuurpapier (korrelgrofte 100-120).
• Invetten van de bussen door de
smeernippels. Bovendien de vouw-
balg van de oploopvoorziening naar
voren eraf trekken en de vrij liggende
trekstang volledig invetten (afbeel-
ding 25).
• Soort vet: multifunctioneel vet vol-
gens DIN 51.825 KTA 3K.