62202
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/31
Next page
AMP500
(DU) 1~60
AKAI ELECTRIC CO., LTD. JAPAN
Gebruiksaanwijzing
Microset: radio & MP3 cd-speler met bluetooth en iPod
®
-dock
Gebruiksaanwijzing
Gelieve te surfen naar www.akai.eu voor meer informatie en
garantievoorwaarden.
Dit symbool op het product of in de instructies betekent dat uw elektrische en elektronische apparatuur
na afdanking apart van het huishoudelijke afval afgedankt dient te worden.
In EU-landen vindt u aparte verzamelsystemen voor recycling.
Raadpleeg gemeenteraad of leverancier voor verdere informatie.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
V
OORZICHTIG
RISICO VOOR ELEKTRISCHE
SHOCKS NIET OPENMAKEN
V
OORZORGSMAATREGELEN VOOR HET APPARAAT
V
OORZORGSMAATREGELEN VOOR DISKS
HET HANTEREN VAN DISKS
z Om te voorkomen dat uw disks vuil worden, mag u de speelzijden ervan niet aanraken.
z Plak geen papier of plakband op disks.
z Houd disks uit de buurt van rechtstreeks zonlicht of warmtebronnen.
z Stop uw disks na gebruik steeds terug in hun doosje.
Para prevenir shock eléctrico, no use este enchufe polarizado con un alargador, receptáculo u otra salida a
no ser que las hojas puedan insertarse completamente para prevenir que ninguna parte de las hojas quede
expuesta.
DU1 DU2
De bliksemschicht met het pijlsymbool in
een gelijkbenige driehoek wijst de
consument op de aanwezigheid binnenin de
behuizing van dit product van ongeïsoleerde
"gevaarlijke" voltages, die voldoende sterk
kunnen zijn om een gevaar voor elektrische
shocks bij mensen te betekenen.
WAARSCHUWING: OM HET RISICO VOOR
ELEKTROCUTIE ZOVEEL MOGELIJK TE BEPERKEN,
MAG DE BEHUIZING (OF DE ACHTERKANT) NIET
WORDEN VERWIJDERD. ER BEVINDEN ZICH IN DIT
A
PPARAAT GEEN ONDERDELEN DIE DOOR DE
GEBRUIKER ZELF KUNNEN WORDEN HERSTELD.
RAADPLEEG VOOR ALLE HERSTELLINGEN
GEKWALIFICEERDE VAKLUI.
Het uitroepteken in een gelijkbenige
driehoek wijst de consument op de
belangrijke gebruik- en
onderhoudsaanwijzingen (herstelling)
in de literatuur die bij dit apparaat
hoort.
1. LEES EN VOLG DE INSTRUCTIES OP --- Alle veiligheid- en gebruiksaanwijzingen dienen te worden gelezen voordat men het product
begint te gebruiken.
2. BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZINGEN---De veiligheid- en gebruiksaanwijzingen moeten worden bewaard als referentie voor later.
3. NEEM ALLE WAARSCHUWINGEN IN ACHT --- Alle waarschuwingen op het product en in de gebruiksaanwijzingen moeten in acht
worden genomen.
4. VOLG DE INSTRUCTIES OP Alle instructies voor het gebruik moeten worden opgevolgd.
5. HET SCHOONMAKEN --- Verwijder de stekker van dit product uit het stopcontact voordat u het gaat schoonmaken. Gebruik alleen een
vochtige doek voor het schoonmaken en gebruik nooit vloeibare schoonmaakproducten of sprays.
6. AANHECHTINGEN --- Gebruik geen aanhechtingen die niet door de fabrikant van het product worden aanbevolen omdat dit risico's kan
inhouden.
7. WATER EN VOCHT - Gebruik dit product niet vlakbij water, bijvoorbeeld naast een bad, wasbak of gootsteen,
in een vochtige kelder, bij een zwembad enzovoort.
8. TOEBEHOREN --- Plaats dit product niet op een onstabiel oppervlak. Het product zou kunnen vallen met
ernstige verwondingen bij een kind of volwassene en ernstige schade aan het product tot gevolg. Alle montage
van het product dient te gebeuren volgens de aanwijzingen van de fabrikant en met behulp van hulpstukken die
door de fabrikant zijn aanbevolen.
Het vervoeren van het product op een steekkar moet met de nodige voorzichtigheid gebeuren. Door opeens te stoppen,
te hard duwen en een oneffen ondergrond kan de kar met het product omvallen.
9. VENTILATIE - De gleuven en openingen in de behuizing zijn voorzien van ventilatie om een betrouwbare werking van het product in stand
te houden door het tegen oververhitting te beschermen. Deze openingen mogen bijgevolg niet worden geblokkeerd of afgedekt. De
openingen mogen niet worden geblokkeerd door het product te gebruiken op een bed, sofa, tapijt of gelijkaardige ondergrond. Dit product
mag niet worden ingebouwd in bijvoorbeeld een boekenkast of -rek, tenzij een degelijke ventilatie mogelijk is en de instructies van de
fabrikant worden opgevolgd.
10. STROOMBRONNEN ---Dit product mag uitsluitend worden gebruikt met het type stroombron dat op het informatieplaatje is vermeld.
Indien u twijfelt over het stroomtype van uw huishoudelijke netvoeding moet u uw plaatselijke verdeler of elektriciteitsmaatschappij
raadplegen. Verwijs naar de gebruiksaanwijzingen wanneer u het product op batterijenstroom of andere stroombronnen wenst te
gebruiken.
11. AARDLEIDING OF POLARISATIE --- Dit product kan uitgerust zijn met een gepolariseerde wisselstroom lijnstekker (waarvan één pin
breder is dan de andere). Deze stekker past slechts op één manier in het stopcontact. Dit is een veiligheidskenmerk. Indien u de stekker
niet volledig in het stopcontact kunt stoppen, moet u hem proberen om te draaien.
Indien de stekker op deze manier nog niet past, moet u een elektricien contacteren om het verouderde stopcontact te laten vervangen.
Probeer het veiligheidskenmerk van de gepolariseerde stekker in geen geval te omzeilen.
12. BESCHERMING VAN HET NETSNOER ---Het netsnoer moet zo worden geleid dat niemand erover kan vallen en het niet door
voorwerpen kan worden platgedrukt. Hierbij moet men bijzondere aandacht besteden aan het snoer bij de stekker en het punt waar het
snoer het product verlaat.
13. WANNEER HET APPARAAT LANGE TIJD NIET WORDT GEBRUIKT -Het netsnoer van dit product moet uit het stopcontact worden
verwijderd wanneer men het een lange periode niet gaat gebruiken.
14. AARDLEIDING VAN DE BUITENHUISANTENNE --- Indien een buitenhuisantenne of
kabelsysteem op dit product wordt aangesloten moet men ervoor zorgen dat de antenne
of het kabelsysteem van een aardleiding is voorzien om enige bescherming te bieden
tegen voltageschommelingen en opgebouwde statische ladingen. Deel 810 van de
Nationale Elektriciteitcode, ANSI/NIPA Nr. 70 biedt informatie over een goede
aardleiding voor de mast en ondersteunende structuur, het voorzien van een
goede aardleiding voor de antenne-aansluiting naar een ontladingseenheid, de
afmeting van de aardegeleiders, de plaatsing van de ontladingseenheid voor de
antenne, de aansluiting op aarde-elektrodes en de vereisten voor de aarde-elektrode.
Zie Figuur 1.
15. BLIKSEM --- Voor extra bescherming van dit product tegen bliksemstormen of wanneer het
onbewaakt achtergelaten en lange tijd niet gebruikt wordt, verwijdert men de stekker uit het stopcontact en ontkoppelt men de antenne of
het kabelsysteem. Dit voorkomt schade aan het product door blikseminslag en stroomschommelingen.
16. STROOMKABELS - Een buitenshuis antennesysteem mag niet worden geplaatst in de nabijheid van hoog aangebrachte stroomkabels
of andere elektrische licht- of stroomcircuits, of waar het op dergelijke stroomkabels of elektrische licht- of stroomcircuits zou kunnen vallen
Bij het installeren van een buitenshuis antennesysteem moet men uiterst voorzichtig zijn dergelijke stroomlijnen of -circuits niet aan te
raken, omdat contact ermee fataal zou kunnen zijn.
1
7. OVERBELASTING--- Overbelast stopcontacten en verlengsystemen niet, omdat dit tot gevaar voor brand of elektrische shocks kan
leiden.
1
8. HET BINNENDRINGEN VAN VOORWERPEN EN VLOEISTOFFEN - Steek nooit voorwerpen door de openingen van dit product, omdat
zij gevaarlijke voltagepunten zouden kunnen raken en kortsluiting veroorzaken, wat op zijn beurt kan leiden tot brand of elektrische shocks
Mors geen enkel soort van vloeistoffen op het product.
1
9. HERSTELLING --- Probeer dit product niet zelf te herstellen, omdat het verwijderen of openmaken van de behuizing u aan gevaarlijke
voltages of andere risico's kan blootstellen. Raadpleeg voor alle herstelwerken gekwalificeerd dienstpersoneel.
2
0. SCHADE DIE HERSTELD MOET WORDEN --- Verwijder in de volgende gevallen de stekker van dit product uit het stopcontact en
raadpleeg een gekwalificeerde hersteldienst voor herstelling:
a. Wanneer het netsnoer of de stekker is beschadigd.
b. Indien een vloeistof op het product werd gemorst of een voorwerp in de behuizing is gevallen.
c. Indien het product werd blootgesteld aan regen of water.
d. Indien het product abnormaal functioneert bij het opvolgen van de gebruiksaanwijzingen.
Maak uitsluitend instellingen zoals in de gebruiksaanwijzingen beschreven staat. Ongeoorloofde instellingen van andere
bedieningsknoppen kan leiden tot schade en vergt achteraf vaak heel wat extra werk van een gekwalificeerde technicus om het
product terug tot normale werking te herstellen.
e. Wanneer het product een opmerkelijke verandering in de werking vertoont - dit geeft de nood voor een onderhoudsbeurt aan.
2
1. VERVANGINGSONDERDELEN --- Wanneer onderdelen moeten worden vervangen, moet men de hersteldienst vragen
vervangingsonderdelen te gebruiken die dezelfde veiligheidskenmerken hebben als de oorspronkelijke onderdelen.
Het gebruik van vervangingsonderdelen met de technische gegevens van de fabrikant kan brand, elektrische shocks en andere risico's
voorkomen.
2
2. VEILIGHEIDSTEST --- Na elke herstel- of onderhoudsbeurt van dit product moet men de hersteldienst vragen de door de fabrikant
aanbevolen veiligheidstest uit te voeren, om te bepalen of het product in een veilige staat van werking is.
2
3 HITTE - Dit product moet uit de buurt van warmtebronnen als radiatoren, warmteregisters, fornuizen of andere apparatuur die warmte
genereert (versterkers inbegrepen) worden geplaatst.
VOORZICHTIG
ONZICHTBARE LASERSTRALING
WANNEER GEOPEND OF DE
SLUITINGEN LOSGEMAAKT.
VOORKOM BLOOTSTELLING AAN STRAAL
CATEGORIE 1 LASERPRODUCT
VEILIGHEID
z Voordat u het apparaat begint te gebruiken, moet u controleren of het voltage van het apparaat overeenstemt met het voltage van uw
netvoeding.
z Bij het verwijderen van de stekker uit het stopcontact moet u de stekker vastnemen. Nooit aan het snoer trekken.
z Wanneer de stekker van het apparaat in een stopcontact zit, blijft het apparaat ook wanneer u de stroom uitschakelt onder stroomspanning
zelfs wanneer u de stroom uitschakelt.
z Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer een vloeistof of voorwerp in de behuizing heeft kunnen binnendringen. Het apparaat mag
dan niet meer worden gebruikt tot het door ervaren vakmensen is onderzocht.
z Maak de behuizing niet open. De laserstralen die door dit apparaat worden gebruikt kunnen de ogen beschadigen. Alle herstellingen dienen
te gebeuren door gekwalificeerde hersteldiensten.
DE PLAATSING
z Installeer het apparaat waar een goede ventilatie mogelijk is, om oververhitting te voorkomen.
z Plaats het apparaat nooit in rechtstreeks zonlicht of vlakbij warmtebronnen.
z Plaats het apparaat horizontaal, en zet er nooit zware voorwerpen bovenop.
z Om de pick-uplens te beschermen, mag het apparaat niet geplaatst worden in een ruimte waar veel stof aanwezig is. Wanneer zich stof op
de pick-uplens heeft verzameld, veegt u ze schoon met een reinigingsdisk.
z Verwijs naar de gebruiksaanwijzingen van de aangekochte reinigingsdisk.
CONDENSATIE
In de volgende omstandigheden zal zich condens op de pick-uplens vormen:
z Wanneer het apparaat plots van een koude ruimte naar een warme ruimte wordt verplaatst.
z Wanneer het apparaat wordt gebruikt in een vochtige ruimte. In deze gevallen werkt het apparaat niet. Verwijder de disk en laat het
apparaat ongeveer een uur aan staan zodat het vocht kan verdampen.
HET SCHOONMAKEN
z Gebruik een zachte doek met een weinig neutraal detergent om de behuizing, het paneel en de bedieningstoetsen schoon te vegen.
Gebruik nooit schuurpapier, glanspoeder of chemische oplosmiddelen op basis van alcohol of benzine.
HET REINIGEN VAN DISKS
z Voordat u een disk in de lade legt, veegt u hem met een schone doek van het midden naar de buitenranden toe schoon.
z Gebruik geen oplosmiddelen als verfverdunner, benzine, of in de handel verkrijgbare reinigingsproducten of antistatische sprays.
DU3
DU4
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
Omdat uw gehoor zowel voor uzelf als voor ons zeer belangrijk is, verzoeken wij u dit apparaat met
voorzichtigheid te gebruiken. De onderstaande richtlijnen zijn ingesloten ter informatie.
HET BEPALEN VAN EEN VEILIG GELUIDSNIVEAU
Het menselijk gehoor past zich geleidelijk aan harde geluiden aan, wat ons de indruk kan geven dat het
geluid zachter is gezet. Harde geluiden die na verloop van tijd normaal lijken kunnen in werkelijkheid
schadelijk zijn. Stel het volume steeds in op een laag niveau om u hiertegen te beschermen VOORDAT
UW GEHOOR ZICH HEEFT AANGEPAST.
Zet het volume langzaam harder tot u het geluid comfortabel, helder en zonder vervorming hoort.
Beschadiging van het gehoor gebeurt accumulatief en is onomkeerbaar.
Gerinkel, gesuis of een oncomfortabel gevoel in de oren wijst erop dat het geluid te hard is.
Onthoud dat langdurig naar hoge volumes luisteren permanente gehoorstoornissen kan veroorzaken.
STEL HET GELUID NIET HARDER IN nadat u een comfortabel volumeniveau heeft bepaald.
De onderstaande lijst van typische geluidsniveaus kan u helpen bij het besef hoe hoog het volume precies
is ingesteld.
30
40
50
60
70
80
90
100
120
140
180
DECIBEL
Niveau dB
Voorbeeld
Stille bibliotheek, zacht gefluister
Woonkamer, koelkast, diepvries, slaapkamer uit de buurt van verkeer
Gewone conversatie, rustig kantoor, weinig verkeer
Elektrische naaimachine
Stofzuiger, haardroger, druk restaurant
DE ONDERSTAANDE GELUIDSNIVEAUS KUNNEN SCHADELIJK ZIJN BIJ
CONSTANTE BLOOTSTELLING
Normaal stadsverkeer, wekkerzoemer van op 1 meter, voedselmixer
Motorfiets, zware vrachtwagen, benzinegrasmaaier
Pneumatische boor, kettingzaag, vuilniswagen, disco/nachtclub
Rockgroep concert, donderslag, voorbijkomende snelle trein
PIJNDREMPEL: geweerschot, opstijgend straalvliegtuig
Raketlanceerbasis
OPGELET
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
BELANGRIJKE OPMERKINGEN
UITPAKKEN EN OPSTELLEN
BASISOPSTELLING VAN HET SYSTEEM
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
DE AFSTANDSBEDIENING
DE WERKING VAN DIT APPARAAT
INSTELLINGEN VAN HET GELUID
VERENIGBARE OPSLAGAPPARATUUR
VERENIGBARE GELUIDFORMATS
INZETTEN EN VERWIJDEREN VAN DISKS
ANSLUITEN EN VERWIJDEREN VAN FLASHAPPARATUUR
HET GEBRUIK VAN CD’S
DE WEERGAVE VAN MP3 EN WMA-DISKS
HET GEBRUIK VAN GEHEUGENKAARTEN
DE WERKING VAN USB
DE WERKING VAN BLUETOOTH
OPSTELLEN VAN BLUETOOTH-AANSLUITINGEN
HET GEBRUIK VAN HET DRAADLOZE iPod-DOCK
HET GEBRUIK VAN DE LUIDSPREKERTELEFOON
LUISTEREN NAAR MUZIEK VAN UW STEREO (A2DP) MOBIELE
TELEFOON
A
NDERE BLUETOOTH-FUNCTIES
DE WERKING VAN DE RADIO
HET GEBRUIK VAN RDS
OPNEMEN
A
NDERE FUNCTIES
A
ANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
WANDMONTAGE
VERZORGING EN ONDERHOUD
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
TECHNISCHE GEGEVENS
Niveau dB
Voorbeeld
Wanneer u dit product op het einde van de gebruiksduur op de juiste manier wegwerpt, helpt u mogelijke
gevaren te voorkomen voor het milieu en de gezondheid, die zouden kunnen worden veroorzaakt door
een onjuiste afvalbehandeling van dit apparaat. e recyclage van materialen helpt het behoud van
natuurlijke grondstoffen helpt, verzoeken wij u afgedankte elektrische en elektronische apparatuur niet
als huisvuil te behandelen. Gelieve voor meer informatie over de recyclage van dit product uw
plaatselijke gemeenteoverheid of de zaak waar u dit apparaat aankocht te contacteren.
INHOUDSOPGAVE
1
2
3
6
7
10
12
13
14
15
16
16
17
18
23
27
28
29
32
38
40
43
44
45
48
50
51
53
55
57
58
60
INLEIDING
Wij danken u voor uw aankoop van dit stereo-muzieksysteem met bluetooth. De AMP500 is het allereerste
alles-in-één muzieksysteem van de wereld met een bluetooth draadloze universele dock voor iPod én een
ingebouwde bluetooth-luidsprekertelefoon. De AMP500 levert tot 200W geluidsvermogen met een
kristalhelder geluid voor thuis of op kantoor, in een extreem compacte verpakking. U kunt met de AMP500
draadloos luisteren naar muziek van uw iPod en muziek streamen van een mobiele telefoon met bluetooth
of pc. De AMP500 werkt als een full duplex luidsprekertelefoon voor uw mobiele telefoon met bluetooth en
omvat een instelbare microfoon waardoor hij ideaal is voor conferentiegesprekken. De AMP500 kan zowel
audio-cd’s als MP3 en WMA-muziek van cd’s, USB-apparatuur en SD/MMC-kaarten weergeven.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing aandachtig en volledig te lezen zodat u vertrouwd wordt met alle
opwindende functies en kenmerken van uw nieuwe systeem. Wij hebben kosten noch moeite gespaard om
te verzekeren dat ons product in perfecte staat van werking was toen het onze fabriek verliet. Mocht u toch
een probleem bij de opstelling of met de werking van dit systeem ervaren, verzoeken wij u te verwijzen naar
het gedeelte over klantenservice achteraan in deze gebruiksaanwijzing.
U vindt het serienummer van uw systeem op een label dat op de achterzijde van het apparaat is
aangebracht. Gelieve een ogenblikje te nemen om dit serienummer te noteren in de daarvoor voorziene
plaats, zodat u het in de toekomst steeds gemakkelijk kunt terugvinden. Wanneer u contact opneemt voor
klantenservice dient u dit serienummer op te geven.
Serienummer: ______________________________
UITPAKKEN EN OPSTELLEN
Neem voorzichtig het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal van het apparaat
Gelieve na te kijken of elk van de onderstaande items in de verpakking aanwezig is:
MW-antenne (x1)
FM-antenne (x1)
Afstandsbediening (x1)
Batterijen (x2)
Draadloze iPod-dock (x1)
Wisselstroomadapter voor draadloze dock (x1)
IPod dock-adapters (x4)
Netsnoer (x1)
Bevestiging voor wandmontage (x1)
Raadpleeg meteen uw verdeler wanneer één van de items ontbreekt.
Wij raden u aan de oorspronkelijke doos en verpakkingsmaterialen te bewaren voor het geval het
apparaat in de toekomst voor een reparatie vervoerd moet worden. Dit is de enige veilige manier om
het apparaat tijdens transport tegen beschadiging te beschermen. Wanneer u toch de
verpakkingsmaterialen wenst weg te werpen verzoeken wij u dit op een correcte manier en met
respect voor het milieu te doen.
Verwijder alle labels en stickers van het voorpaneel van het apparaat. Verwijder echter geen labels of
stickers die op het achterpaneel van het apparaat of de luidsprekers zijn aangebracht.
Bescherm uw meubilair
Dit model is uitgerust met antislip rubberen voetjes om te voorkomen dat het apparaat gaat schuiven
wanneer u op de toetsen drukt. Deze voetjes zijn vervaardigd uit een speciaal geformuleerd rubbermateriaal
dat normaal gezien geen sporen of vlekken achterlaat op meubilair. Toch kunnen de rubberen voetjes door
bepaalde types van oliehoudende boenwassen, houtbeschermende producten of schoonmaaksprays gaan
verzachten, zodat ze toch sporen of rubberresten op het meubilair achterlaten. Om schade aan uw fijn
meubilair te voorkomen bevelen wij u aan in eender welke doe-het-zelf zaak of supermarkt kleine
zelfklevende viltjes aan te kopen en aan te brengen onderaan de rubberen voetjes voordat u dit apparaat op
uw kostbaar houten meubilair neerzet.
DU5
DU6
AM
DU7 DU8
!
!
BASISOPSTELLING VAN HET SYSTEEM
Opstellen en aansluiten van de MW-antenne, aansluiten en uittrekken van
de FM-antenne
Stroomvoeding
Dit systeem werd uitsluitend ontworpen om te werken op een huishoudelijke netvoeding van 230V/50Hz
wisselstroom. Het aansluiten van dit systeem op een andere stroombron kan schade aan het apparaat
veroorzaken die niet door uw garantie wordt gedekt.
Wisselstroo
m stekker
Wisselstroom
stopcontact
Contact
voor AM-
antenne
1
2
A
ansluiten van het draadloze iPod-dock op de netvoeding
3
Deze wisselstroomadapter werkt op 230V/50Hz wisselstroom.
De meegeleverde
wisselstroomadapter is uitsluitend
bestemd voor gebruik met deze
iPod-dock. Gebruik hem niet met
andere apparatuur.
Trek de stekker van de adapter uit
het stopcontact wanneer u het
iPod-dock lange tijd niet gaat
gebruiken.
Selectie van de correcte iPod dock-adapter
4
Gelieve de correcte adapterplaat te gebruiken om een iPod op deze iPod-dock aan te sluiten.
WANNEER U DIT NIET DOET KAN DE iPod BESCHADIGD WORDEN.
Bij deze iPod-dock worden 4 verwijderbare dock-adapters geleverd. Het gebruik van
de correcte adapter verzekert een goede pasvorm voor uw iPod en tijdens het gebruik
van de iPod helpt stress op de aansluiting te voorkomen.
OPMERKING: de adapter voor de iPod nano is reeds in de dock geïnstalleerd.
Om een dock-adapter in te zetten:
1. Verwijs naar de tabel van verenigbaarheid op pagina 39 om de correcte
dock-adapter voor uw iPod te selecteren.
2. Zet de correcte adapter in het dock en druk hem voorzichtig vast. De
adapter past op slechts één manier in het dock. De dock-aansluiting voor
de iPod moet doorheen de opening onderaan de adapter passen.
3. Pas de iPod voorzichtig op het dock en stop hem erin (de iPod mag niet
in een hoes of “skin” zitten).
4. Om een dock-adapter te verwijderen verwijdert u eerst de iPod, neemt u
het inzetstuk cast en trekt u dit voorzichtig opwaarts.
Naar het
contact “DC
IN 10V”
Naar
wisselstroom
stopcontact
V
olg de onderstaande 6 stappen om de het systeem op te stellen.
Contact voor
FM-antenne
FM-ANTENNE 75
Aansluiten van het apparaat op de netvoeding
5
Inzetten van de batterijen in de afstandsbediening
Zet twee batterijen van het type AAA met de polariteiten
(+) en (-) in de correcte richting in de afstandsbediening
als aangegeven.
Onjuist ingezette batterijen kunnen barsten en
elektrolyt lekken, wat het batterijenvak gaat
corroderen.
Inschakelen van het apparaat
6
Druk op de toets STANDBY / . “HELLO” verschijnt kort op de display en daarna “0:00”. Gelieve te
verwijzen naar pagina 51 voor het instellen van de klok.
Gelieve te verwijzen naar pagina 29 voor het maken van bluetooth-aansluitingen.
Gelieve te verwijzen naar het hoofdstuk Aansluiten van externe apparatuur op pagina 53 voor het
aansluiten van externe apparatuur.
Gelieve te verwijzen naar pagina 55 voor de wandmontage.
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
1
16
2
A
UX IN
PHONES
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
V
OOR- EN LINKERZIJDE VAN HET APPARAAT
1. Microfoon
2. Statusindicator
3. De toets STANDBY/ (stand-by)
4. De toets FUNCTION/ (functie)
5. De toets ANSWER/PAIRING
(beantwoorden/koppelen)
6. Afstandssensor
7. VFD-display
8. De toets OPEN/CLOSE (openen/sluiten)
9. De toets VOLUME hoger +
DE VFD-DISPLAY
De indicatoren
WEERGAVE, PAUZE,
TIJD INSCHAKELEN,
USB, KAART, OPNAME
De indicatoren CD, MP3
WMA, SLAAPFUNCTIE,
TITEL
ESP,
A
LBUM, CD
A
AN, UIT
De indicatoren
KLASSIEK, ROCK
POP, JAZZ
STEREO-indicator
TIJD, RADIOFREQUENTIE,
VOLUMENIVEAU, MODUS
De indicatoren TRACK,
PROGRAMMA, ALBUM
HERHALING, INTRO
De indicator
WILLEKEURIGE
VOLGORDE
DU9
DU10
10. 10. De toets VOLUME lager -
11. 11. De toets PLAY/PAUSE (weergave/pauze)
12. 12. De toets STOP /BAND (stop/golfband)
13. 13. De toets SKIP/TUNING op +
(overslaan/afstemmen+)
14. 14. De toets SKIP/TUNING neer –
(overslaan/afstemmen-)
15. De toets RECORD (opname)
16. Uitgangcontact voor subwoofer
17. Contact AUX IN
18. Contact PHONES (hoofdtelefoon)
De indicator X-BAS
NL
Batterijen niet weggooien, maar
inleveren als KCA.
DU11 DU12
19
20
22
23
32
25
27
28
29
30
31
21
24
26
LOCATIE VAN DE BEDIENINGSTOETSEN
ACHTER- EN RECHTERZIJDE VAN HET APPARAAT
19. Wisselstroomcontact
20. Contact voor MW-antenne
21. Contact voor FM-antenne
22. Sleuf voor SD/MMC-kaart
23. USB-poort
24. Wandmontage (geassembleerd)
Draadloze iPod-dock
25. Stroom-LED (rood)
26. Bluetooth status-LED (blauw)
27. S-VIDEO UITGANG
28. LINE-UIT
29. De toets STANDBY/ (stand-by)
30. Contact iPod USB Sync.
31. GELIJKSTROOM IN
32. Universele iPod-dock
10
9
1
2
3
4
5
6
7
8
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
DE AFSTANDSBEDIENING
1. De toets STANDBY/ (stand-by)
2. De toets EQUALISER
3. De toets REPEAT/PTY (herhaal/programmatype)
4. De toets PRESET/ALBUM/MENU +/-
(voorkeuze/album/menu +/-)
5. De toets SKIP (overslaan)
6. De toets STOP/BAND (stop/golfband)
7. De toets MUTE (geluid-uit)
8. De toets FUNCTION/REJECT (functie/weigeren)
9. TIMER-toets
10. De toets ST/MONO
11. De toets SLEEP (slaapfunctie)
12. De toets DBBS Bass Boost (basversterker)
13. De toets PROG/CLK (programma/klok)
14. De toets RANDOM/RDS (willekeurige
volgorde/RDS)
15. De toets MENU/INTRO
16. De toets SKIP (overslaan)
17. De toets SELECT ID3 / BIT RATE (selecteer
ID3 / bitratio)
18. De toets RECORD (opname)
19. De toets PLAY/PAUSE (weergave/pauze)
20. De toets VOLUME +
21. De toets VOLUME -
22. De toets ANSWER / PAIRING
(beantwoorden/koppelen)
REPEAT /
PTY
RANDOM /
RDS
DU13
DU14
DE WERKING VAN DIT APPARAAT
Kijk na of de FM-antenne volledig uitgestrekt en de MW-antenne aangesloten is.
Kijk na of u de batterijen in de afstandsbediening heeft ingezet.
Kijk na of het het systeem op een wisselstroom stopcontact dat altijd onder stroomspanning
staat aangesloten is.
Sluit dit systeem niet aan op een wisselstroom stopcontact dat bediend wordt via een
muurschakelaar.
Algemene bediening
De belangrijkste functies van dit systeem kunnen worden bediend via de toetsen op het voorpaneel van het
apparaat of de toetsen van de afstandsbediening. Wanneer een specifieke functie alleen kan bediend
worden via de afstandsbediening of de toetsen op het voorpaneel wordt dit duidelijk in de
gebruiksaanwijzing vermeld.
Wanneer u dit systeem via de afstandsbediening bedient moet u ervoor zorgen dat de IR (infrarood) zender
op de voorzijde van de afstandsbediening gericht is naar de afstandssensor op het voorpaneel van het
apparaat.
De effectieve reikwijdte voor het gebruik van de afstandsbediening bedraagt ongeveer 5 meter. Gelieve te
noteren dat sterk zonlicht of een sterke omgevingsverlichting de werking van de afstandsbediening kan
verhinderen. Wanneer de afstandsbediening niet goed functioneert kunt u proberen de kamer duisterder te
maken of dichterbij het apparaat te gaan staan. Wanneer dit het probleem niet verhelpt dient u de batterijen
van de afstandsbediening te vervangen.
INSTELLINGEN VAN HET GELUID
V
olumeregeling
Om het systeemvolume harder of zachter te zetten:
Druk op de toets
V
OLUME+ of
V
OLUME
van de afstandsbediening of
op het voorpaneel.
De indicator van het volumeniveau wordt op de display aangegeven
terwijl u het volumeniveau wijzigt. De reikwijdte van de volume-indicator
ligt tussen VOL MIN en VOL MAX.
EQ (elektronische voorgeprogrammeerde equalizer, alleen op de afstandsbediening)
U kunt met de voorgeprogrammeerde equalizer de geluidskenmerken voor de populairste muziektypes
instellen.
Druk op de toets EQ van de afstandsbediening om te
verrollen doorheen de volgende equalizerinstellingen:
VLAK, KLASSIEK, ROCK, POP, JAZZ.
De overeenkomstige EQ-indicator verschijnt kort op de display om uw
selectie te bevestigen, terwijl uw selectie onderaan de display wordt
aangegeven.
Dit systeem herinnert zich de EQ-instelling nadat de stroom werd
uitgeschakeld en keert automatisch terug naar dezelfde instelling wanneer de
stroom weer wordt ingeschakeld.
DBBS (dynamische basversterking, alleen op de afstandsbediening)
Druk op de toets DBBS van de afstandsbediening voor een verhoogde basrespons. “BBS-ON
verschijnt kort op de display, terwijl “X-BASS” linksonder op de display wordt aangegeven.
Druk nogmaals om de functie basversterking te annuleren.
De toets MUTE (alleen op de afstandsbediening)
Druk op de toets MUTE van de afstandsbediening om de
luidsprekers tijdelijk uit te schakelen.
Het geluid stopt en de indicator “MUTE” verschijnt op de display.
Druk nogmaals op de toets MUTE om deze functie te annuleren en
het geluid weer te horen. De indicator “MUTE” verdwijnt van de
display.
De functie geluid-uit wordt ook automatisch geannuleerd door te
drukken op de toets VOLUME+ of VOLUME–.
Dit systeem herinnert zich het ingestelde volumeniveau wanneer de stroom werd uitgeschakeld en keert
automatisch terug naar hetzelfde niveau wanneer de stroom weer wordt ingeschakeld.
DU15
CD
USB
SD
MMC
!
!
V
ERENIGBARE OPSLAGAPPARATUUR
Dit systeem ondersteunt de weergave van muziek van zowel cd-disks als USB-apparatuur en
flashgeheugenkaarten.
Ondersteunde cd-types
CD Audio
CD-R
CD-RW
Ondersteunde formats van geheugenkaarten
Secure Digital™ (SD)
miniSD™ (alleen met adapter)
microSD™ (alleen met adapter)
Multimediakaart (MMC)
Bij de items met de vermelding “alleen met adapter” moet een adapter worden gebruikt om
het kleine formaat om te zetten naar het formaat van een kaart van normale grootte. Wanneer
u deze kleinere formats zonder geschikte adapter probeert te gebruiken kan de
geheugenkaart of het apparaat beschadigd worden. Probeer dergelijke kaarten dus niet
zonder geschikte adapter in te zetten.
Dit apparaat ondersteunt de onderstaande kaartformats niet. Probeer dergelijke niet-
ondersteunde kaarten niet in het apparaat te zetten om schade aan het apparaat of de
geheugenkaart te voorkomen. Probeer de onderstaande kaarten dus niet in te zetten:
Compact Flash® (type I en type II)
MicroDrive™
Smart Media™
Memory Stick™
Memory Stick Duo™
xD Picture Card™
Disks met onregelmatige vormen (bijv. hartvormig, vierkant, stervormig) kunnen niet in dit
apparaat worden weergegeven. Wanneer u dit toch probeert kan het apparaat beschadigd
worden.
BELANGRIJK:
Deze speler kan gewone (reeds opgenomen) cd-disks, opneembare cd’s (CD-R) en
herschrijfbare cd’s (CD-RW) weergeven. Het vermogen van dit apparaat om bepaalde
opneembare disks weer te geven kan afhankelijk zijn van de kwaliteit of werkelijke toestand
van de disk, de kwaliteit van de opname of de kenmerken van het gebruikte opname-
apparaat of de gebruikte softwaretoepassing. Het feit dat de weergave van cd’s niet in alle
situaties kan worden gegarandeerd wijst niet op een defect van uw speler.
Deze speler werd ontworpen voor de weergave van media van SD/MMC-kaarten en USB-
flashgeheugens die voldoen aan de standaard USB-massaopslag. De weergave van media
van aangesloten USB-apparatuur zoals MP3-spelers, die normaal gezien drivers vereisen
voor de interactie met een pc, wordt niet ondersteund. Het feit dat de weergave van alle
normaal gezien verenigbare flashapparatuur niet in alle situaties kan worden gegarandeerd
wijst niet op een defect van uw speler.
V
ERENIGBARE GELUIDFORMATS
Dit systeem ondersteunt de weergave van muzieknummers in cd-audio (reeds opgenomen cd’s), MP3 en in
Windows Media (WMA) geformatteerd geluid. Dit systeem ondersteunt het digitale rechtenbeheer (DRM)
niet. Dit systeem kan geen muzieknummers weergeven die bij iTunes werden aangekocht, noch andere
muzieknummers in de opmaak AAC format, muzieknummers in de opmaak ATRAC of muzieknummers
aangekocht bij sommige online muziekhandelaars. Het is eventueel wel mogelijk uw muziek om te zetten tot
één van de weergeefbare gecompresseerde formats en op een audio-cd te branden, doch dit is afhankelijk
van de DRM-restricties.
Dit systeem is verenigbaar met de opmaak 32, 44.1 of 48kHz van MPEG1 Audio Layer 3 (MP3). De opmaak
van de opname moet conform het CD-ROM bestandenssysteem ISO9660 zijn. Bestandnamen van MP3-
bestanden moeten eindigen op de extensie MP3 of mp3. Chinese karakters kunnen niet op de display
worden aangegeven, hoewel bestanden waarin Chinese karakters voorkomen kunnen worden weergegeven
Bestanden met VBR (variabele bitratio) kunnen worden weergegeven, hoewel de weergaveduur niet altijd
correct op de display wordt aangegeven. U heeft de toegang tot 99 mappen en 999 muzieknummers.
INZETTEN EN VERWIJDEREN VAN DISKS
1) Druk op de toets OPEN/CLOSE op het voorpaneel om
de cd-lade te openen.
2) Zet een disk met het gedrukte label naar boven gericht in
de lade.
3) Druk om een disk te verwijderen op de toets
OPEN/CLOSE en verwijder de disk pas uit de lade nadat
deze volledig is geopend.
V
OORZICHTIG:
Zet niets anders dan cd’s in de cd-lade. Vreemde voorwerpen kunnen het mechanisme
beschadigen.
Houd de disklade gesloten wanneer u geen disk inzet of verwijdert, om te voorkomen dat vuil en
stof het mechanisme binnendringen.
Zet nooit meer dan één disk in de disklade.
DU16
DU18
USB
SD MMC
SD/MMC
DU17
!
AANSLUITEN EN VERWIJDEREN VAN FLASHAPPARATUUR
Stop flashapparatuur in de compatibele openingen op de rechterzijde van het apparaat in.
USB-DISK
Inzetten en verwijderen van USB-flashgeheugen apparatuur
Stop de USB-stekker in de poort van het apparaat en duw hem voorzichtig
helemaal in. De stekker past slechts op één manier in de poort.
Verwijder de apparatuur door de stekker voorzichtig uit de poort te trekken.
Inzetten en verwijderen van USB-flashkaart apparatuur
Stop de kaart in de sleuf en druk voorzichtig tot hij vast klikt. Kaarten
passen slechts op één manier in de de sleuf.
Verwijder de kaart door hem voorzichtig uit de sleuf te trekken.
Let erop dat indien nodig de correcte adapter wordt gebruikt. Het gebruik van een
verkeerde adapter kan de geheugenkaart of het apparaat beschadigen.
U kunt geen twee of meer types van geheugenkaarten tegelijkertijd instoppen.
HET GEBRUIK VAN CD’S
Gewone weergave
Druk op de toets FUNCTION / om de functie “CD” te selecteren.
Druk op de toets OPEN/CLOSE op het voorpaneel om de cd-lade te openen.
Zet een disk met het gedrukte label naar boven gericht in het apparaat.
Druk op de toets OPEN/CLOSE om de cd-lade te sluiten.
READ” (lees) knippert op de display terwijl de speler de
inhoudsopgave van de disk leest.
Nadat de disk gelezen is worden het totaal aantal
muzieknummers en de weergaveduur op de display
aangegeven.
OPMERKING: de tijd voor het lezen van de inhoudsopgave kan langer zijn bij CD-R of CD-RW disks.
Dit is normaal en wijst niet op een probleem met uw speler.
DU19 DU20
Druk opnieuw op de toets PLAY/PAUSE om de
weergave te starten.
De weergave gaat verder tot alle muzieknummers op de disk zijn weergegeven. Daarna stopt de speler
en worden het totaal aantal muzieknummers en de weergaveduur van de disk op de display aangegeven
Druk op de toets STOP/BAND om de weergave op eender welk ogenblik te stoppen.
Ti
j
deli
j
k onderbreken van de weer
g
ave
Om de cd-weergave tijdelijk te onderbreken:
Druk op de toets PLAY/PAUSE.
Het geluid stopt en de verstreken tijd knippert op de display
terwijl de disk blijft draaien.
Druk nogmaals op de toets PLAY/PAUSE om de pauzemodus
te annuleren en de weergave vanaf het punt waar u was gestopt
te hervatten. De verstreken tijd stopt met knipperen.
Muzieknummers overslaan en zoeken op ho
g
e snelheid
Druk tijdens de weergave herhaaldelijk op de toets SKIP/TUNING of om naar
muzieknummers met een hoger of lager tracknummer over te gaan. De weergave gaat dan verder
vanaf het geselecteerde muzieknummer.
Houd tijdens de weergave de toets SKIP/TUNING of ingedrukt om op hoge snelheid in een
muzieknummer naar een specifieke passage te zoeken.
Laat de toets SKIP/TUNING of los wanneer u de gewenste passage hoort. De gewone
weergave gaat dan verder vanaf dat punt.
Herhaalde weergave (alleen op de afstandsbediening)
U kunt met de herhaalfunctie één enkel muzieknummer of de hele disk voortdurend herhaald
weergeven. De herhaalfunctie kan geactiveerd worden tijdens de weergave of in de stopmodus.
Herhaling van één muzieknummer
Selecteer het muzieknummer dat u wilt herhaald weergeven
en start de weergave ervan.
Druk éénmaal op de toets REPEAT van de afstandsbediening
De indicator verschijnt op de display en het geselecteerde
muzieknummer wordt voortdurend herhaald weergegeven.
Herhalin
g
van alle muzieknummers
Zet een disk in de speler en start de weergave ervan.
Druk tweemaal op de toets REPEAT van de afstandsbediening.
De indicator ALL (alle) verschijnt op de display en alle
muzieknummers op de disk worden voortdurend herhaald weergegeven.
Druk om de herhaalweergave te annuleren op de toets REPEAT tot de indicator of ALL
van de display is verdwenen.
Weer
g
ave in willekeuri
g
e vol
g
orde (alleen op de afstandsbediening)
Met het kenmerk weergave in willekeurige volgorde kunt u alle muzieknummers op een disk in een andere,
willekeurige volgorde beluisteren. U kunt de willekeurige weergave selecteren tijdens de weergave van een
disk of in de stopmodus.
Zet een disk in de speler zoals u dat gewoonlijk doet en druk dan op de toets RANDOM van
de afstandsbediening.
De indicator “RNDM” verschijnt op de display.
De speler selecteert een willekeurig muzieknummer op de disk en start
de weergave ervan. De weergave in willekeurige volgorde gaat verder
tot alle muzieknummers eenmaal zijn weergegeven en stop dan.
Om de weergave in willekeurige volgorde eerder te stoppen drukt u nogmaals op de toets RANDOM
van de afstandsbediening.
De indicator “RNDM” verdwijnt dan van de display en de gewone weergave hervat vanaf dat punt.
De herhaalmodus kan ook geannuleerd worden door de cd-lade te openen, naar de modus
TUNER of AUX te schakelen of te drukken op de toets STANDBY / .
DU21 DU22
5.
INTRO scanweergave (alleen op de afstandsbediening)
Dankzij dit kenmerk kunt u alleen de eerste 10 seconden van ieder muzieknummer op de disk beluisteren.
Dit is bijvoorbeeld handig wanneer u een bepaald muzieknummer probeert te vinden, maar u zich het
tracknummer niet herinnert.
Zet een disk in de speler zoals u dat gewoonlijk doet en wacht tot
het totaal aantal muzieknummers en de weergaveduur op de
display zijn aangegeven.
Druk op de toets MENU/INTRO van de afstandsbediening.
De indicator “INTRO” verschijnt op de display.
De speler geeft dan automatisch de eerste 10 seconden van ieder
muzieknummer weer.
Nadat de eerste 10 seconden van het laatste muzieknummer zijn
weergegeven stopt de speler en verschijnen opnieuw het totaal
aantal muzieknummers en de weergaveduur op de display.
Om de modus introscan eerder te stoppen drukt u nogmaals op de toets MENU/INTRO tot de indicator
“INTRO” indicator van de display verdwijnt.
Programmaweergave (alleen op de afstandsbediening)
Met het kenmerk programmaweergave kunt u tot 64 muzieknummers in een volgorde naar keuze
programmeren. U kunt indien gewenst eenzelfde muzieknummer meermaals in een programma invoeren.
Opmerking: het aanmaken of bewerken van een programma is niet mogelijk tijdens de weergave. Wannee
r
de weergave van een disks aan de gang is drukt u eerst op de toets STOP/BAND om de weergave te
stoppen, waarna u de onderstaande stappen voor het aanmaken van een programma kunt uitvoeren.
1. Zet een disk in de speler en wacht tot de speler de
inhoudsopgave van de disk heeft gelezen.
2. Druk op de toets PROG/CLK van de afstandsbediening.
De indicator “PRG”, geheugenlocatie “P-01” en track “00”
verschijnen op de display.
3. Druk dan op de toets SKIP/TUNING of om het eerste
muzieknummer voor uw programma te selecteren.
Voorbeeld: Track 07
4. Druk nogmaals op de toets PROG/CLK om Track 07 in de
geheugenlocatie #1 van het programma in te voeren. Het
systeem gaat automatisch over naar de tweede geheugenlocatie
van het programma: “P- 02”.
Herhaal de stappen 3 en 4 om telkens andere muzieknummers voor uw programma te
selecteren tot maximaal 64 muzieknummers zijn ingevoerd.
6. Druk op de toets PLAY/PAUSE om de programmaweergave te starten.
De indicator “PRG” blijft op de display aangegeven. De speler
geeft nu alle muzieknummers in de door u geprogrammeerde
volgorde weer. Nadat het laatste muzieknummer van uw
programma is weergegeven stopt de speler, doch blijft het
programma in het geheugen bewaard.
Druk om het programma opnieuw weer te geven op de toets PROG/CLK en dan op de
toets PLAY/PAUSE.
Druk o, het programma uit het geheugen te wissen tijdens de programmaweergave op de
toets STOP/BAND.
Herhaalde programmaweergave
U kunt de kenmerken herhaalweergave en programmaweergave ook tegelijkertijd gebruiken om een
programma voortdurend te herhalen.
Maak een programma aan met tot 64 muzieknummers als
hierboven beschreven.
Druk tweemaal op de toets REPEAT van de afstandsbediening.
Druk op de toets PLAY/PAUSE om de herhaalde
programmaweergave te starten. Het programma wordt dan
voordurend herhaald weergegeven.
DU23 DU24
DE WEERGAVE VAN MP3 & WM
A
-DISKS
De bediening voor gewone cd’s die eerder in deze gebruiksaanwijzing werd beschreven geldt grotendeels
ook voor disks met MP3/WMA-bestanden. Er zijn echter enkele verschillen in de weergavefuncties voor
disks met MP3/WMA-bestanden, die op de volgende pagina’s worden beschreven.
Tijd nodig voor het lezen van disks met MP3/WMA-bestanden en op de display
aangegeven van informatie
Nadat u een disk met MP3/WMA-bestanden heeft ingezet gaat de speler alle overzichten of albums op de
disk één voor één lezen, waarna hij het aantal overzichten en het cumulatieve aantal muzieknummers op de
display aangeeft.
Omdat disks met MP3/WMA-bestanden vergeleken bij gewone cd’s zoveel meer informatie bevatten, heeft
de speler meer tijd nodig om de informatie over de inhoud van disks met MP3/WMA-bestanden te lezen en
op de display aan te geven.
Het is mogelijk dat de indicator “READ” (lees) een minuut of langer
op de display knippert voordat de weergave begint. Dit is normaal en
wijst niet op een probleem van de speler.
Wanneer u bijvoorbeeld een disk met MP3/WMA-bestanden inzet die
09” overzichten of albums en een totaal van “193” bestanden of
muzieknummers bevat, verschijnt het volgende op de display. “MP3
en “WMA” geeft de opmaak van de bestanden op de disk aan.
De weergave van disks met MP3/WM
A
-bestanden
De toetsen PLAY/PAUSE, SKIP/TUNING, SKIP/TUNING en STOP/BAND hebben
dezelfde functies voor disks met MP3/WMA-bestanden als voor gewone cd’s.
Om snel van een muzieknummer in één overzicht over te gaan naar een muzieknummer in een ander
overzicht:
Zet een disk met MP3/WMA-bestanden in de speler en wacht tot het leesproces is voltooid.
Voorbeeld: stel dat wil overgaan naar overzicht # 03 en track # 005.
Druk op de toets PLAY/PAUSE om de weergave te starten.
Herhaalweergave van disks met MP3/WM
A
-bestanden
(alleen op de afstandsbediening)
Er bestaan voor disks met MP3/WMA-bestanden 3 verschillende opties voor de herhaalweergave. Naast de
opties herhaal één en herhaal alle muzieknummers die dezelfde zijn als voor gewone cd’s, kunt u ook een
volledig overzicht met alle muzieknummers in dat overzicht herhaald weergeven.
Herhaalweergave van één muzieknummer van een disk
met MP3/WMA-bestanden
Selecteer het muzieknummer dat u herhaald wenst te
beluisteren en start de weergave ervan zoals u dit gewoonlijk
doet.
Druk eenmaal op de toets REPEAT van de afstandsbediening.
De indicator verschijnt op de display en het geselecteerde
muzieknummer wordt voortdurend herhaald weergegeven.
Herhaalweergave van alle muzieknummers van een
disk met MP3/WMA-bestanden
Start de weergave zoals u dit gewoonlijk doet.
Druk tweemaal op de toets REPEAT.
De indicator ALL verschijnt op de display en alle
muzieknummers op de disk worden voortdurend herhaald
weergegeven.
Herhaalweergave van alle muzieknummers onder één
overzicht (of album)
Selecteer het weer te geven overzicht zoals u dit gewoonlijk doet.
Druk drie maal op de toets REPEAT.
De indicatoren “ALBUM” en verschijnen beide op de display en
alle muzieknummers in het overzicht worden
voortdurend herhaald weergegeven.
Om de herhaalweergave te annuleren
Druk op de toets REPEAT tot de indicator
A
LBUM ALL” van de display verdwijnt.
Druk herhaaldelijk op de toets PRESET/ALBUM/MENU +
om album “03” te selecteren. Op de plaats van het
muzieknummer wordt “48” aangegeven.
Druk vijf maal op de toets SKIP/TUNING om het
muzieknummer “53” op de display te zien.
DU25 DU26
De modi introscan en willekeurige weergave bij disks met MP3/WMA-bestanden
(alleen op de afstandsbediening)
Deze functies werken op dezelfde manier voor disks met MP3/WMA-bestanden als voor gewone cd’s.
Introscan
Zet een disk met MP3/WMA-bestanden in de speler en wacht tot
het leesproces is voltooid.
Druk op de toets MENU INTRO. De indicatorINTRO” verschijnt
op de display en de introweergave begint. De speler geeft de
eerste 10 seconden van ieder muzieknummer op de disk weer.
Weergave in willekeurige volgorde
Zet een disk met MP3/WMA-bestanden in de speler en wacht
tot het leesproces is voltooid.
Druk op de toets RANDOM. De indicatorRNDM” verschijnt
op de display. De speler geeft nu alle muzieknummers op de
disk in een willekeurige volgorde weer.
ID3-informatiedisplay
Wanneer u op uw computer een cd met geluidsbestanden in MP3/WMA aanmaakt, staat de software die u
daarvoor gebruikt gewoonlijk toe dat u de naam van de artiest, de naam van het album en de titels van de
afzonderlijke muzieknummers invoert.
Om de ID3-informatie op de display te zien:
Houd de toets SELECT ID3/BIT RATE ingedrukt om te verrollen doorheen de informatie van “ID3-tekst”
A
ls de informatie tijdens het aanmaken van de bestanden correct werd ingevoerd worden de “TITEL,”
de naam van de “ARTIEST” en de naam van het “ALBUM” van het muzieknummer op de display
aangegeven. Wanneer de naam van het album niet correct is ingevoerd verschijnt “UNKNOWN
(ongekend) op de display.
Druk opnieuw op de toets SELECT ID3/BIT RATE om terug te keren naar de display van het
muzieknummer en de weergaveduur.
Pro
rammaweer
ave voor disks met MP3/WM
-bestanden
(alleen op de afstandsbediening)
Bij het programmeren van muzieknummers op disks met MP3/WMA-bestanden moet u ook het
nummer van het overzicht van de te programmeren muzieknummers selecteren.
U kunt net als bij een gewone cd tot 64 muzieknummers van disks met MP3/WMA-bestanden
programmeren.
Het programmeren is alleen mogelijk in de stopmodus. Tijdens de weergave van een disk met
MP3/WMA-bestanden drukt u dus eerst op de toets STOP/BAND om de weergave te stoppen,
waarna u de onderstaande stappen voor het programmeren volgt.
In dit voorbeeld bevat de disk met MP3/WMA-bestanden een totaal van 09 overzichten (albums) en 193
muzieknummers (bestanden).
Stel dat het eerste muzieknummer dat u wilt programmeren Track #03 in Album #05 is.
1. Druk op de toets PROG/CLK van de afstandsbediening.
Album 01” verschijnt op de display.
Track 001”, geheugenlocatie “P –01en de indicator “PRG
verschijnen op de display.
2. Druk herhaaldelijk op de toets PRESET/ALBUM/MENU + om
Album #05 te selecteren. (Track #102 wordt op de display
aangegeven, wat betekent dat het eerste muzieknummer van
Album #05 track #102 is).
3. Druk herhaaldelijk op de toets SKIP/TUNING om track #
05 van Album #05 (#107) te selecteren.
4. Druk nogmaals op de toets PROG/CLK om Track 107 in de
geheugenlocatie P- 01 van uw programma in te voeren. Het
systeem gaat nu automatisch over naar de geheugenlocatie
“P- 02” van uw programma.
5. Herhaal de stappen 2 tot 4 om tot 64 muzieknummers in het
programmageheugen in te voeren.
Druk nadat u een maximum van 64 muzieknummers in het programma heeft ingevoerd op de toets
PLAY/PAUSE om de programmaweergave te starten.
DU27 DU28
HET GEBRUIK VAN GEHEUGENKAARTEN
De weergave van MP3/WM
A
-geluidsbestanden die zijn opgeslagen op SD/MMC-
geheugenkaarten
OPMERKING: de sleuf voor geheugenkaarten van dit systeem staat alleen de weergave van
muzieknummers in de opmaak MP3 en WMA (zonder DRM) toe. Muzieknummers die zijn aangekocht bij
iTunes of andere muzieknummers in de opmaak AAC, muzieknummers in de opmaak ATRAC of
muzieknummers aangekocht bij bepaalde online muziekhandelaars kunnen niet worden weergegeven.
Het is in sommige gevallen echter mogelijk om uw muzieke om te zetten tot één van de weergeefbare
gecompresseerde formats of op een audio-cd te branden, afhankelijk van de DRM-restricties.
Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION/ totCARD” (kaart)
op de display is aangegeven.
Zet een SD of MMC-flashgeheugenkaart met MP3/WMA-
geluidsbestanden in de kaartsleuf en duw voorzichtig tot de kaart
vast klikt. Kaarten kunnen slechts op één manier worden ingezet.
De speler leest de informatie op de kaart, waarna het totaal
aantal bestanden (muzieknummers) en overzichten (albums)
van de kaart op de display worden aangegeven. Bijvoorbeeld
“08” albums, “49” tracks.
Druk op de toets PLAY/PAUSE om de weergave te starten.
Druk op de toets SKIP TUNING of om muzieknummers over te slaan.
Druk op de toets PRESET/ALBUM/MENU + of om albums over te slaan.
Druk op de toets SELECT ID3/BIT RATE om informatie over de titel, het album en de artiest op de
display te zien.
De weergave gaat verder tot het laatste muzieknummer is weergegeven, waarna de display opnieuw het
totaal aantal muzieknummers en albums op de kaart aangeeft.
Druk op de toets STOP/BAND om de weergave op eender welk ogenblik te stoppen.
DE WERKING VAN USB
De weergave van MP3/WM
A
-geluidsbestanden op draagbare USB-
opslagaparatuur
OPMERKING: de USB-poort van dit systeem staat alleen weergave van muzieknummers in de opmaak
MP3 en WMA (zonder DRM) toe. Muzieknummers die zijn aangekocht bij iTunes of andere
muzieknummers in de opmaak AAC, muzieknummers in de opmaak ATRAC of muzieknummers
aangekocht bij bepaalde online muziekhandelaars kunnen niet worden weergegeven. Het is in sommige
gevallen echter mogelijk om uw muziek om te zetten tot één van de weergeefbare gecompresseerde
formats of op een audio-cd te branden, afhankelijk van de DRM-restricties. Wanneer u bij iTunes
aangekochte muzieknummers rechtstreeks van uw iPod Shuffle wilt weergegeven, verzoeken wij u de
instructies op pagina 53 te volgen voor het aansluiten van het hoofdtelefooncontact van de iPod Shuffle
naar het contact AUX IN van dit systeem.
Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION/ tot “USB” op de
display is aangegeven.
Stop de USB-flash met MP3/WMA-geluidsbestanden in de USB-poort
en duw voorzichtig tot hij vast klikt. USB-apparatuur kan slechts op één
manier worden ingezet.
De speler leest de informatie op de kaart en geeft daarna het totaal
aantal bestanden (muzieknummers) en overzichten (albums) van de
kaart op de display aan. Bijvoorbeeld: “08” albums, “49” tracks.
Druk op de toets PLAY/PAUSE om de weergave te starten.
Druk op de toets SKIP TUNING of om muzieknummers over te slaan.
Druk op de toets PRESET/ALBUM/MENU + of om albums over te slaan.
Druk op de toets SELECT ID3/BIT RATE om informatie over de titel, het album en de artiest op de
display te zien.
De weergave gaat verder tot het laatste muzieknummer is weergegeven, waarna het totaal aantal
muzieknummers en albums op het USB-apparaat opnieuw op de display worden aangegeven.
Druk op de toets STOP/BAND om de weergave op eender welk ogenblik te stoppen.
DU30DU29
DE WERKING VAN BLUETOOTH
Dit gedeelte begeleidt u bij het gebruik van de bluetooth-functies van de AMP500. Gelieve te verwijzen naar
de gids voor een snelle start die bij deze gebruiksaanwijzing werd geleverd voor een kort overzicht van de
opstelling van bluetooth.
OPMERKING: de mogelijkheid tot aansluiting van bluetooth kan variëren naargelang het merk en model
van de aangesloten apparatuur. Voor een optimale performance verzoeken wij u de recentste bluetooth-
apparaten met bluetooth 2.0 aan te sluiten en de meest recente firmware-updates van de verkoper van
het apparaat te downloaden. Verenigbaarheid kan niet voor alle apparatuur en mediatypes worden
gegarandeerd.
Ondersteunde bluetooth-profielen
Dankzij de bluetooth-capaciteiten van uw AMP500 kunt u binnen een reikwijdte van ongeveer 9 meter audio
ontvangen van veel bluetooth-apparatuur, waaronder de draadloze iPod-dock, mobiele telefoons,
persoonlijke computers en PDA’s. De AMP500 ondersteunt de volgende bluetooth-profielen en
functionaliteiten:
BELANGRIJK: slechts één apparaat per profiel kan tezelfdertijd verbonden zijn. Bijvoorbeeld een A2DP-
apparaat en een mobiele telefoon kunnen tezelfdertijd verbonden zijn, doch 2 mobiele telefoons niet.
Bluetooth bediening en berichten
Het beheer van de bluetooth-verbindingen gebeurt via:
Hoofddisplay
De toets
ANSWER/PAIRING
Statusindicator
De toets
ANSWER/PAIRING
z
De toets ANSWER/PAIRING op zowel de afstandsbediening als het apparaat.
z
De statusindicator op het apparaat.
z
De hoofddisplay.
z
Akoestische berichten ter bevestiging.
z
Bedieningstoetsen op de bluetooth-apparatuur zoals een mobiele telefoon.
Bluetooth-berichten
BLUETOOTH-BERICHTEN IN VERBAND MET DE VERBINDING
Bericht op de display
A
koestisch
Betekenis
Het systeem is waarneembaar
voor alle apparatuur die ermee
wensen te koppelen
Twee pieptonen
De mobiele telefoon heeft
verbinding voor het gebruik
van het profiel handsfree of
hoofdtelefoon van bluetooth
Twee pieptonen
A
pparatuur met bluetooth-
functie heeft verbinding met
V1BLUE via het bluetooth-
profiel stereo
Lange pieptoon
Verbinding met mobiele
telefoon verbroken
Verbinding met
stereomuziek verbroken
Verbinding met alle
profielen verbroken
Koppeling mislukt
Bluetooth-profiel
Beschrijving
Toepassing
Handsfree profiel (HFP)
Hoofdtelefoon profiel (HSP)
Geavanceerd audio-distributie
profiel (A2DP)
A
udio-video afstandsbediende
profiel (AVRCP)
Mono audio-verbinding met
functies zoals opnieuw bellen
en transfer
Mono audio-verbinding met
basisfuncties
Stereo audio-verbinding
van hoge kwaliteit
A
fstandsbediening van
het apparaat
Luidsprekertelefoon van mobiele
telefoon / handsfree bediening
Luidsprekertelefoon van mobiele
telefoon / handsfree bediening
Streaming van stereomuziek van
draadloze iPod-dock, pc, mobiele
telefoon die deze functie ondersteunt
Bedien de weergave van verbonden
apparatuur zoals de iPod via de
afstandsbediening van de AMP500
Lange pieptoon
Lange pieptoon
DU32DU31
Beltoon (uitgaand)
Beltoon, afhankelijk
van de telefoon
Bel-audio
Korte pieptoon
Beltoon (uitgaand)
Inkomende oproep
Oproeper-ID van
inkomende oproep
Transfer van apparaat
naar handset of terug
Microfoon geluid-uit
Telefoongesprek
gestart
STATUSINDICATOREN VAN BLUETOOTH
Indicator
Blauw, snel knipperend
Blauw, langzaam knipperend
Blauw, vast
Rood
Betekenis
Geen apparatuur actief verbonden
Eén of meerdere actieve verbindingen
Klaar om te koppelen
Stand-by
Overwegingen bij de bluetooth-performance
Bluetooth is een radiocommunicatiestandaard met korte reikwijdte. De hardware van de bluetooth-zender
en ontvanger in dit apparaat hebben een reikwijdte van ongeveer 9 meter in een open ruimte. Bluetooth-
apparaten kunnen in een ruimte of kantoor van gemiddelde grootte over het algemeen helder met elkaar
communiceren. De werking tussen verschillende kamers is afhankelijk van de constructie van de kamers.
Het is belangrijk te weten dat de reikwijdte van de bluetooth-communicatie merkbaar korter wordt wanneer
het signaal doorheen een massief voorwerp passeert. Menselijke lichamen, bakstenen en betonnen
wanden, zwaar meubilair en boekenkasten verkorten de reikwijdte van uw bluetooth-apparatuur. Glas,
stapelmuren of wanden met houtpanelen en scheidingsmuren in kantoren kunnen een minder erg doch
merkbaar effect hebben. U dient bij communicatieproblemen uw bluetooth-apparatuur dichterbij elkaar te
brengen.
OPSTELLEN VAN BLUETOOTH-
A
ANSLUITINGEN
BELANGRIJK – zorg ervoor dat alle bluetooth-apparatuur die zich binnen een reikwijdte van 9 meter
bevindt is uitgeschakeld. De aanwezigheid van andere functionerende bluetooth-apparatuur tijdens het
maken van een verbinding kan moeilijkheden veroorzaken.
V
erbinding met het draadloze iPod-dock
OPMERKING: gelieve deze procedure te voltooien VOORDAT u een verbinding maakt met een
mobiele telefoon.
Constant blauw
Houd terwijl de blauwe LED knippert de toets STANDBY/ op het
draadloze dock 6 secondenlang ingedrukt.
De blauwe LED is blijvend aangegeven.
Het dock ontvangt nu stroom en is klaar om te koppelen.
Houd de toets
A
NSWER/PAIRING op het apparaat of de
afstandsbediening 5 secondenlang ingedrukt:
PAIRINGknippert op de display.
De koppeling en verbinding is binnen de 30 seconden gemaakt.
U hoort twee pieptonen.
STEREO CONNECTED” wordt kort op de display aangegeven
De blauwe LED op het dock knippert langzaam.
Langzaam knipperend blauw
Verwijs naar pagina 38 for dock de werking van dit apparaat.
Wanneer het koppelen niet binnen de minuut is voltooid verschijnt “FAILED” (mislukt) op de display. Kijk
dan de aansluitingen na en probeer opnieuw of verwijs naar het gedeelte Oplossen van problemen.
OPMERKING: U hoeft het dock niet telkens te koppelen wanneer u het opnieuw wilt verbinden.
Na de eerste verbinding verbindt de AMP500 automatisch met het dock telkens wanneer het
wordt ingeschakeld.
1
Kijk na of het apparaat aangesloten op een stopcontact en ingeschakeld is.
Volg de onderstaande stappen om uw apparatuur voor het eerst te koppelen en te verbinden.
Zet de AMP500 en het draadloze iPod-dock op een afstand van minder dan 1 meter van elkaar.
Controleer of de wisselstroomadapter op het draadloze iPod-dock is aangesloten. De rode stroom-LED
moet branden.
Schakel het draadloze iPod-dock in door de toets STANDBY/ op de achterzijde 2 secondenlang
ingedrukt te houden.
De blauwe LED begint te knipperen.
BLUETOOTH-BERICHTEN IN VERBAND MET DE LUIDSPREKERTELEFOON
Bericht op de display
A
koestisch Betekenis
Telefoongesprek beëindigd
DU34DU33
2
V
erbinding met een mobiele telefoon (hoofdtelefoon profiel, handsfree profiel)
OPMERKINGEN:
Gelieve deze procedure te voltooien NADAT het draadloze iPod-dock is verbonden.
Deze procedure vereist een mobiele telefoon met bluetooth-functie. Om een nieuwe bluetooth-
verbinding te creëren moet u enigszins vertrouwd zijn met de bluetooth-functies van uw mobiele
telefoon. Omdat iedere telefoon op een ietwat andere manier werkt kunnen wij in deze
gebruiksaanwijzing alleen heel algemene richtlijnen geven betreffende de bediening van de
bluetooth-functies van uw mobiele telefoon. Gelieve een ogenblik te nemen om vertrouwd te worden
met het in- en uitschakelen van bluetooth en het zoeken naar en koppelen en verbinden met andere
bluetooth-apparatuur.
Controleer of Bluetooth-radio op uw mobiele telefoon is ingeschakeld. Gelieve te verwijzen naar de
gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor meer details.
Zet de AMP500 en de mobiele telefoon op een afstand van minder dan 1 meter van elkaar.
Houd de toets the ANSWER/PAIRING van het apparaat of de afstandsbediening 5 secondenlang
ingedrukt:
“PAIRING” (koppeling) knippert op de display.
Stel de mobiele telefoon in om te zoeken naar bluetooth-apparatuur en volg de instructies die op het
scherm van de telefoon verschijnen. Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van uw telefoon
voor meer details.
Selecteer de AMP500 voor het koppelen. Wanneer u een paswoord wordt gevraagd voert u “0000” in.
Selecteer de net gekoppelde AMP500 voor de verbinding. De verbinding is binnen de paar seconden
gemaakt:
U hoort twee pieptonen ter bevestiging.
PHONE CONNECTED” (telefoon verbonden) verschijnt kort op de display.
Uw telefoon is nu verbonden met de AMP500. Verwijs naar pagina 40 voor instructies over Het gebruik van
de luidsprekertelefoon. Wanneer de koppeling niet binnen de minuut is voltooid verschijnt “FAILED”
(mislukt) op de display. Kijk de aansluitingen en instellingen van uw mobiele telefoon na en probeer
opnieuw, of verwijs naar het hoofdstuk Oplossen van problemen.
OPMERKINGEN:
U hoeft uw mobiele telefoon niet te telkens koppelen wanneer u een verbinding wilt. U kunt de
AMP500 selecteren voor een handmatige herverbinding via de toetsen van de mobiele telefoon of
de telefoon instellen om automatisch te herverbinden.
Het is mogelijk dat sommige mobiele telefoons verbinden en de verbinding verbreken wanneer u
een oproep doet en beëindigt. Dit wijst niet op een probleem van uw apparaat.
3
A
ansluiting van een mobiele telefoon met stereo muziekfunctie (A2DP)
BELANGRIJ
K
: wanneer u een telefoon met A2DP verbindt en de functies A2DP (muziek) en handsfree
(luidsprekertelefoon) van uw telefoon tegelijkertijd wenst te gebruiken, moet u het draadloze iPod-dock
uitschakelen voordat u de A2DP-telefoon verbindt. Een telefoon met A2DP kan geen A2DP-verbinding
met dit systeem maken wanneer het draadloze dock (dat ook A2DP gebruikt) reeds is verbonden. U kunt
geen twee apparaten met A2DP tegelijkertijd verbinden.
OPMERKING: deze verbinding vereist een mobiele telefoon die het bluetooth-profiel A2DP voor stereo
muziekverbinding ondersteunt. Gelieve vertrouwd te worden met de bluetooth-functies van uw apparaat
voordat u een verbinding maakt. Verenigbaarheid met alle apparatuur kan niet worden gegarandeerd.
Zorg ervoor dat de Bluetooth-radio op uw mobiele telefoon is ingeschakeld. Gelieve te verwijzen naar
de gebruiksaanwijzing van uw telefoon voor meer details.
Zet de AMP500 en de telefoon op een afstand van niet meer dan 1 meter van elkaar.
Controleer of het draadloze iPod-dock is uitgeschakeld. Wacht ongeveer 30 seconden tot de dock-
verbinding is verbroken en het apparaat “DISCONNECT STEREO” (stereoverbinding verbroken) op de
display aangeeft.
Houd de toets ANSWER/PAIRING van het apparaat of de afstandsbediening 5 secondenlang ingedruk
t
“PAIRING” (koppeling) knippert op de display.
Stel de telefoon met A2DP-functie in om te zoeken naar bluetooth-apparatuur en volg de instructies die
op het scherm van de telefoon verschijnen. Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van uw
telefoon voor meer details.
Selecteer de AMP500 voor het koppelen. Wanneer u een paswoord wordt gevraagd voert u “0000” in.
Selecteer de net gekoppelde AMP500 voor verbinding. De verbinding is binnen de paar seconden
gemaakt.
U hoort twee pieptonen ter bevestiging.
PHONE CONNECTED” (telefoon aangesloten) verschijnt kort op de display, gevolgd door
STEREO CONNECTED” (stereo aangesloten).*
In sommige gevallen wordt uw toestemming gevraagd voor de functies “AVRCP” of
“afstandsbediening”. U moet deze toestemming geven om de verbinding te voltooien.
Uw telefoon is nu verbonden met de AMP500 voor zowel de luidsprekertelefoon als de functies van de
muziekstreaming. Verwijs naar de pagina’s 40 en 43 voor instructies in verband met de bediening.
OPMERKING: het is mogelijk dat sommige mobiele telefoons tussen twee muzieknummers door met het
A
2DP-profiel verbinden en de verbinding verbreken. Dit wijst niet op een probleem van uw apparaat.
* Wanneer u de berichten “PHONE CONNECTED” (telefoon aangesloten) en “STEREO CONNECTED
(stereo aangesloten) niet beide ziet, betekent dit dat het ene of het andere audioprofiel niet is verbonden.
De reden hiervoor kan zijn dat het ene of het andere profiel reeds actief verbonden is met een ander
apparaat. Controleer of dit het geval is en probeer dan opnieuw, of verwijs naar Oplossen van problemen
voor meer details.
DU36DU35
4
Stereo muziekverbinding met pc’s en PDA’s
OPMERKING: deze verbinding vereist een apparaat dat het bluetooth-profiel A2DP voor stereo
muziekverbinding ondersteunt. Gelieve te verzekeren dat uw apparaat de meest recente versies van
softwareaandrijvingen en/of firmware heeft die de bluetooth-functies ondersteunt. Verenigbaarheid met
alle apparatuur kan niet worden gegarandeerd.
Naast de hierboven werkwijzen voor mobiele telefoons, kan de AMP500 ook stereomuziek van veel andere
bluetooth-apparatuur ontvangen, waaronder persoonlijke computers, PDA’s en muziekspelers met de
bluetooth-functie. Hoewel de precieze werkwijze voor de verbinding van apparaat tot apparaat varieert,
geven wij een beschrijving van de algemene werkwijze. Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing
van de apparatuur voor de specifieke werkwijze.
Zorg ervoor dat het bluetooth-profiel radio op uw mobiele telefoon is ingeschakeld. Gelieve te verwijzen
naar de gebruiksaanwijzing van de telefoon voor meer details.
Zet de AMP500 en het te verbinden apparaat op een afstand van maximum 1 meter van elkaar.
Zorg ervoor dat het draadloze iPod-dock is uitgeschakeld. Wacht ongeveer 30 seconden tot de
verbinding is verbroken en DISCONNECT STEREO” (stereoverbinding verbroken) op de display
verschijnt.
Houd de toets ANSWER/PAIRING op het apparaat of de afstandsbediening 5 secondenlang ingedrukt.
“PAIRING” (koppeling) knippert op de display.
Stel het te verbinden apparaat in om te zoeken naar bluetooth-apparatuur en volg de instructies op het
scherm van het apparaat. Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor meer
details.
Selecteer de AMP500 voor het koppelen. Wanneer u een paswoord wordt gevraagd voert u “0000” in.
Selecteer het net gekoppelde apparaat voor de verbinding. De verbinding wordt binnen de paar
seconden gemaakt.
U hoort twee pieptonen ter bevestiging.
STEREO CONNECTED” (stereo verbonden) wordt kort op de display aangegeven.
Opmerking over de verbinding met pc’s en PDA’s
Een steeds groeiend aantal computerapparatuur ondersteunt bluetooth en veel van deze apparatuur omvat
ook ondersteuning voor stereomuziek via bluetooth (A2DP). Voor de beste performance van uw specifiek
apparaat dient u de meest recente update van de softwareaandrijvingen en/of firmware te gebruiken. In veel
gevallen kan de meest recente update van de softwareaandrijvingen of firmware van uw apparaat
ondersteuning voor A2DP toevoegen wanneer deze in een vorige versie nog niet beschikbaar was. Gelieve
de verkoper van apparatuur te raadplegen voor dergelijke updates en te verwijzen naar de
gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor de updateprocedure. Gelieve te noteren dat systeemupdates
alleen mogen worden uitgevoerd door gekwalificeerde technici en nadat een volledige systeemback-up
werd gemaakt.
0000
1111
1234
8888
5
V
erbinding van het draadloze iPod-dock met een stereo hoofdtelefoon
OPMERKING: deze verbinding vereist een compatibele hoofdtelefoon die het bluetooth-profiel A2DP
voor stereo muziekverbinding ondersteunt. Gelieve vertrouwd te worden met de bluetooth-functies van
uw hoofdtelefoon voordat u de verbinding maakt. Verenigbaarheid met alle hoofdtelefoons kan niet
worden gegarandeerd.
Hoofdtelefoons die het profiel A2DP ondersteunen kunnen in veel gevallen rechtstreeks met het
draadloze iPod-dock worden verbonden wanneer zij de onderstaande paswoorden vereisen:
Hoofdtelefoons die een ander paswoord gebruiken kunnen niet worden verbonden. Hoofdtelefoons kunnen
niet rechtstreeks met de AMP500 verbinden. Gelieve de onderstaande algemene richtlijnen voor de
verbinding te volgen:
Controleer of uw hoofdtelefoon één van de bovenstaande paswoorden gebruikt. Hoofdtelefoons die
andere paswoorden vergen kunnen niet met het dock worden verbonden.
Controleer of de AMP500 is uitgeschakeld.
Controleer of de wisselstroomadapter is aangesloten op het draadloze iPod-dock en of de rode stroom-
LED brandt.
Zet de hoofdtelefoon en het draadloze iPod-dock op niet meer dan 1 meter afstand van elkaar.
Schakel het draadloze iPod-dock in door de toets STANDBY/ op de achterkant 2 secondenlang
ingedrukt te houden.
De blauwe LED knippert.
Houd terwijl de blauwe LED knippert de toets STANDBY/ op het draadloze dock 6 secondenlang
ingedrukt.
De blauwe LED blijft aangegeven.
Maak de hoofdtelefoon klaar voor het koppelen met behulp van de insteltoets(en) op de hoofdtelefoon.
Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van het product voor meer details.
Het dock begint te verrollen doorheen de 4 voorgeprogrammeerde paswoorden. Gelieve ongeveer 2
minuten te wachten tot de koppeling is voltooid.
De koppeling is voltooid wanneer de blauwe dock-LED langzaam knippert en de hoofdtelefoon een
actieve verbinding aangeeft.
Wanneer de koppeling niet binnen de twee minuten kan worden voltooid dient u de aansluitingen na te kijken
te bevestigen dat het paswoord verenigbaar is en opnieuw te proberen. Anders verwijst u naar het gedeelte
Oplossen van problemen.
DU38DU37
!
6
V
erbinding met andere bluetooth-apparatuu
r
De AMP500 kan met sommige eenvoudige bluetooth-zenders en dongles van andere fabrikanten verbinden
wanneer deze een paswoord 0000 gebruiken. Apparatuur die niet met het paswoord 0000 kan werken of
een niet-wijzigbaar paswoord heeft kan niet met de AMP500 verbinden. De algemene richtlijnen voor de
verbinding met deze apparatuur vindt u hieronder. Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van de
gebruikte apparatuur voor precieze details over de verbinding.
Controleer of het te verbinden apparaat het paswoord 0000 genereert.
Gelieve te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van de apparatuur voor
meer details.
Zet dit apparaat en het te verbinden apparaat op niet meer dan 1 meter
afstand van elkaar.
Houd de toets ANSWER/PAIRING op het apparaat of de afstandsbediening
5 secondenlang ingedrukt. “PAIRING(koppeling) knippert op de display.
Maak het apparaat klaar voor het koppelen met behulp van de insteltoets(en) op het apparaat. Gelieve
te verwijzen naar de gebruiksaanwijzing van het product voor meer details.
De verbinding is in een paar seconden voltooid en u hoort twee pieptonen. “STEREO CONNECTED
(stereo-aansluiting) of “PHONE CONNECTED” (mono-aansluiting) verschijnt kort op de display.
Wanneer de koppeling niet binnen de minuut kan worden voltooid verschijnt “FAILED” (mislukt) op de
display. Kijk de aansluitingen na en probeer opnieuw, of verwijs naar het gedeelte Oplossen van problemen.
HET GEBRUIK VAN HET DRAADLOZE iPod-DOCK
U kunt met het draadloze iPod-dock muziek streamen via een bluetooth-verbinding en de functies van de
iPod van op een afstand bedienen.
Om te beginnen
Controleer of het draadloze iPod-dock aangesloten op wisselstroom netvoeding en ingeschakeld is.
Controleer of het draadloze iPod-dock gekoppeld aan en verbonden met het apparaat is (verwijs naar
pagina 32).
Selecteer de modus “iPod/BLUETOOTH” op het apparaat met behulp van de toets FUNCTION/ .
Het kiezen van de correcte adapter
Gelieve bij het aansluiten van een iPod op dit iPod-dock ervoor te zorgen dat de correcte
adapter wordt gebruikt. INDIEN U DIT NIET DOET KAN DE iPod BESCHADIGD WORDEN.
Deze iPod-dock wordt geleverd met 4 verwijderbare dock-adapters. Wanneer u
de correcte adapter gebruikt verzekert u een goede pasvorm voor uw iPod en
helpt u tijdens de werking van de iPod stress op de aansluiting te voorkomen.
OPMERKING: de adapter voor de iPod nano is reeds in het dock geïnstalleerd
Om een dock-adapter in te zetten:
Verwijs naar de onderstaande tabel van verenigbaarheid om de
correcte dock-adapter voor de iPod te selecteren.
Zet de correcte adapter in het dock en duw tot hij vast komt te zitten. De
adapter past slechts op één manier in het dock. Het aansluitstuk van
het iPod-dock moet doorheen de opening in de onderzijde van de
adapter passen.
Zet de iPod over het dock en duw hem voorzichtig in het dock (de iPod
mag niet in een hoes of “skin” zitten).
Om een dock-adapter te verwijderen verwijdert u eerst de iPod, neemt u
dan de adapter vast en trekt u hem voorzichtig opwaarts.
OPMERKING: het draadloze iPod-dock laadt een gedockte iPod ook wanneer hij is uitgeschakeld op.
Pc-aansluiting
Een gedockte iPod kan worden aangesloten op een pc
via het contact iPod USB Sync op de achterzijde van het
iPod-dock.
Sluit de USB-kabel van de iPod aan op het contact
iPod USB sync op de achterzijde van het iPod-dock
(kabel niet meegeleverd).
Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op de
USB-poort van een pc.
U kunt nu bestanden naar de iPod uploaden met
behulp van iTunes. Verwijs naar de
gebruiksaanwijzing van de iPod voor meer details.
iPod-dock
USB-stekker
DU40DU39
ABCD
1GB
2GB
4GB
20GB
30GB
40GB
60GB
4G
20GB
40GB
mini
4GB
6GB
3G
10GB
15GB
20GB
30GB
40GB
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
80GB
X
30GB
60GB
2GB
4GB
8GB
X
X
X
MENU
+
-
V
erenigbaarheid van de dock-adapters
5G met video
nano
(1
e
generatie)
nano (2
e
generatie)
foto
De weergave van muziek van uw iPod
Druk op de toets PLAY van de iPod, het apparaat of de afstandsbediening. De muziekweergave start.
Dankzij de AVRCP afstandsbediende verbinding kunt u alle functies van de iPod bedienen, waaronder
menunavigatie via de afstandsbediening, en om muzieknummers te selecteren, weer te geven, de
weergave tijdelijk te onderbreken en stoppen alsook van het apparaat.
Toets
Locatie
Functie
A
pparaat, afstandsbediening
SELECCIÓN
HET GEBRUIK VAN DE BLUETOOTH-LUIDSPREKERTELEFOON
De bluetooth-luidsprekertelefoon functies van de AMP500 staan gemakkelijk conferentiegesprekken en
naadloos afwisselen tussen muziekweergave en binnenkomende en uitgaande telefoongesprekken toe.
Wanneer u een oproep doet of ontvangt wordt de muziekweergave tijdelijk onderbroken en herstart de
muziekweergave nadat u heeft opgehangen. U wordt bij inkomende oproepen verwittigd door een
alarmtoon en indien beschikbaar ziet u ook de oproeper-ID.
Plaatsing en gebruik van de luidsprekertelefoon:
De AMP500 luidsprekertelefoon werd ontworpen om u in verschillende omgevingen een uitmuntende
performance en stemhelderheid te bieden. De AMP500 integreert hoge kwaliteit, een instelbare microfoon
en de verwerkingstechnologie Clarity CVC® (heldere stem vastleggen) voor echo- en noise cancellation en
een zo helder mogelijk geluid. Gelieve de onderstaande richtlijnen voor de plaatsing en het gebruik te
volgen om het beste uit uw systeem te kunnen halen:
1) Kies een rustige omgeving. De microfoon van het apparaat neemt naast uw stem ook een
hoeveelheid achtergrondgeluiden op. Gebruik dit apparaat in een rustige omgeving zodat de andere
partij u goed kan horen.
2) Minimaliseer de echo in de ruimte. Wanneer u dit apparaat in een kamer met tapijten, gordijnen en
stoffering gebruikt verkrijgt u een betere performance dan wanneer u hem gebruikt in een ruimte met
zeer reflectieve oppervlakken zoals tegels, beton en glas.
3) Blijf binnen de reikwijdte van de microfoon. Hoe dichter u bij de microfoon spreekt, hoe helderder
uw stem aan de andere kant van de lijn zal klinken. Wanneer u zich op anderhalve meter tot twee
meter van de microfoon bevindt kunt u op een gewoon volume spreken en zal uw stem helder te horen
zijn voor de persoon aan de andere kant van de lijn. Wanneer u verder dan 2 meter gaat staan moet u
luider gaan spreken om duidelijk te kunnen worden gehoord. Gebruik van op 4 meter of meer is niet
aanbevolen.
4) Kies een redelijk luistervolume. Dit apparaat werkt het beste bij gematigde luisterniveaus. Wanneer
u het volume te hoog schakelt is het mogelijk dat u een echo gaat horen. Het beste luistervolume is
normaal gezien niet hoger dan het niveau 13.
5) Richt de microfoon naar uw stem. De microfoon op dit apparaat heeft een pick-uphoek van
ongeveer 90º. Wanneer u spreekt terwijl u zich niet vlak voor het apparaat bevindt, richt u de microfoon
bovenaan het apparaat naar waar u staat. Wanneer u recht opzij van het apparaat of erachter staat
kan de microfoonpick-up slechter zijn.
6) Zet het apparaat op één lijn met uw mond. Wanneer u dit apparaat gebruikt terwijl u neerzit, zet u
het neer op tafelhoogte en op één lijn met uw mond. Wanneer het apparaat op een hoge kast of op de
vloer staat kan de microfoonpick-up slechter zijn.
Om te beginnen
Volg de bovenstaande richtlijnen voor de plaatsing.
Controleer of uw mobiele telefoon uitgerust met de bluetooth-functie en met het apparaat verbonden is.
Verwijs naar pagina 33 voor meer details.
Selecteer eender welke modus op het apparaat met behulp van de toets FUNCTION/ . U kunt
indien gewenst naar muziek luisteren.
Een oproep doen
Voer het telefoonnummer in en druk op de toets SEND van de mobiele
telefoon zoals u dat gewoonlijk doet:
De muziekweergave wordt automatisch tijdelijk onderbroken.
DIALING” (belt) wordt op de display aangegeven.
U hoort de beltoon via het systeem.
IN CALL” (in gesprek) verschijnt op de display wanneer de andere
partij de oproep beantwoordt.
A
pparaat, afstandsbediening
A
pparaat, afstandsbediening
A
fstandsbediening
A
fstandsbediening
A
fstandsbediening
A
fstandsbediening
Indrukken voor de weergave, nogmaals drukken om
de weergave tijdelijk te onderbreken.
Eenmaal drukken om een muzieknummer te selecteren.
Indrukken om te stoppen.
iPod MENU-functie.
iPod SELECTEER-functie.
iPod verrollen op
iPod verrollen neer
DU41 DU42
Om het gesprek te beëindigen drukt u op de toets FUNCTION/
van uw mobiele telefoon, dit apparaat of de afstandsbediening.
END CALL” (einde gesprek) verschijnt op de display shows.
De muziekweergave hervat automatisch.
Om het laatst opgeroepen nummer opnieuw op te roepen houdt
u de toets ANSWER/PAIRING 5 secondenlang ingedrukt. Het
nummer wordt automatisch opnieuw opgeroepen.
Beantwoorden van een oproep
Wanneer iemand naar uw mobiele telefoon telefoneert hoort u de alarmtoon voor inkomende oproepen via
de luidsprekers van dit apparaat. “CALLING” (oproep) verschijnt op de display, samen met de weergave
van het nummer van de oproeper indien u op deze service bent geabonneerd.
Om de oproep te beantwoorden drukt u eenmaal op de toets
ANSWER/PAIRING van het apparaat of de afstandsbediening, of
beantwoordt u de oproep op uw mobiele telefoon zoals u dat
gewoonlijk doet.
IN CALL” (in gesprek) verschijnt op de display.
Wanneer u de oproep niet wenst te beantwoorden drukt u
eenmaal op de toets FUNCTION/ van het apparaat of de
afstandsbediening of weigert u de oproep op uw mobiele telefoon
zoals u dat gewoonlijk doet.
Om om tijdens een telefoongesprek het geluid over te zetten
van de luidspreker naar uw mobiele telefoon houdt u de toets
ANSWER/PAIRING 2 secondenlang ingedrukt.
TRANSFER” verschijnt op de display.
Om opnieuw over te zetten houdt u de toets
ANSWER/PAIRING nogmaals ingedrukt.
TRANSFER” verschijnt op de display.
Om het gesprek te beëindigen drukt u op de toets FUNCTION/
van het apparaat of de afstandsbediening of beëindigt u het gesprek
op uw mobiele telefoon zoals u dat gewoonlijk doet.
END CALL” (einde gesprek) verschijnt op de display.
De muziekweergave hervat automatisch.
Wanneer de andere partij het gesprek eerst beëindigd hervat de muziekweergave automatisch.
1. De aard van de alarmtoon voor inkomende oproepen is afhankelijke van de kenmerken die door uw
mobiele telefoon worden ondersteund: het kan de beltoon zijn die op uw mobiele telefoon is ingesteld,
of een fabrieksingestelde toon die door het systeem wordt uitgebracht.
2. De functie oproeper-ID wordt niet ondersteund door het HSP-profiel.
3. Wanneer u een oproep beantwoord via een mobiele telefoon met het HSP-profiel is het mogelijk dat u
verplicht bent via de telefoon te spreken en niet via de luidsprekertelefoon. Wanneer uw mobiele
telefoon is aangesloten via HSP verzoeken wij u inkomende oproepen te beantwoorden via de
afstandsbediening of het apparaat.
4. De transferfunctie wordt niet ondersteund door HSP.
IN DE WACHT ZETTEN
Terwijl een telefoongesprek aan de gang is kunt u de microfoon van de AMP500 uitschakelen,
zodat de persoon aan de andere kant van de lijn uw stem niet kan horen.
Druk terwijl een telefoongesprek aan de gang is op de toets
A
NSWER/PAIRING.
HOLD” verschijnt op de display.
De microfoon is uitgeschakeld.
Druk opnieuw op de toets
A
NSWER/PAIRING.
IN CALL” (in gesprek) verschijnt op de display.
De microfoon is niet langer uitgeschakeld.
DU43
LUISTEREN NAAR MUZIEK VAN UW STEREO (A2DP) MOBIELE
TELEFOON
De AMP500 staat u toe uw mobiele telefoon met A2DP-functie te verbidnen om stereomuziek van hoge
kwaliteit via bluetooth te streamen en de muziekweergave via de afstandsbediening te bedienen
1
.
Om te beginnen
Controleer of uw mobiele telefoon uitgerust met de A2DP-functie en aangesloten op het systeem is.
Verwijs naar pagina 34 voor meer details.
Druk op de toets FUNCTION/ om de modusiPod/BLUETOOTH” te selecteren.
Bediening van de muziekweergave
Druk op de toets PLAY van de mobiele telefoon, het apparaat of de afstandsbediening. De
muziekweergave begint. De AVRCP-afstandsbediende verbinding staat u toe de muziekweergave op
dit apparaat of de afstandsbediening te bedienen.
Toets
Locatie
Functie
1 Deze functie is alleen beschikbaar wanneer uw mobiele telefoon het AVRCP-profiel ondersteunt.
Hervatten van bluetooth-verbindingen
De AMP500 kan informatie over de koppeling met tot zeven apparaten in het geheugen opslaan, zodat
deze op eender welk ogenblik kan worden opgeroepen om een draagbaar apparaat opnieuw te verbinden
telkens wanneer de AMP500 wordt ingeschakeld, of wanneer één van die apparaten binnen het
communicatiebereikt komt. Nadat de initiële koppeling is voltooid is het steeds opnieuw koppelen van
apparatuur voor verbinding dus niet nodig. Wanneer een achtste apparaat gekoppeld is, wordt de informatie
over de koppeling van het eerste apparaat overgeschreven.
Telkens wanneer de AMP500 inschakelt herverbindt hij automatisch met het draadloze iPod-dock. De
automatische of handmatige herverbinding met uw mobiele telefoon of andere bluetooth-apparatuur is
afhankelijk van de instellingen voor het herverbinden van dat apparaat. Wanneer u automatische
herverbinding verkiest moet u nakijken of dat apparaat aldus geconfigureerd is. Gewoonlijk geeft een
apparaat u de keuze uit automatische herverbinding, handmatige herverbinding of “vraag” herverbinding,
waarbij het apparaat uw bevestiging vraagt om opnieuw te verbinden. Gelieve te verwijzen naar de
gebruiksaanwijzing van het verbonden apparaat voor meer details.
Ontkoppelen van apparatuur
A
lle actieve bluetooth-verbindingen kunnen op de onderstaande manier worden geannuleerd:
Houd de toets STOP/BAND 5 secondenlang ingedrukt tot “DISCONNECT ALL” (ontkoppel alles) op
de display verschijnt. Wanneer na 5 seconden geen enkel bericht op de display verschijnt zijn er geen
actieve verbindingen om te annuleren.
Gelieve niet te vergeten de automatische herverbinding te deactiveren op de apparatuur die u niet
langer wenst te verbinden.
DU44
A
pparaat, afstandsbediening
A
pparaat, afstandsbediening
A
pparaat, afstandsbediening
Indrukken voor de weergave, druk opnieuw om de
weergave tijdelijk te onderbreken.
Eenmaal drukken om een muzieknummer te selecteren.
Indrukken om te stoppen.
A
NDERE BLUETOOTH-FUNCTIES
AM
DU45 DU46
DE WERKING VAN DE RADIO
DE WERKING VAN DE RADIO
Druk herhaaldelijk op de toets FUNCTION/ tot TUNER” op de display is aangegeven.
De frequentie van MW of FM verschijnt op de display.
Druk op de toets STOP/BAND om af te wisselen tussen de golfbanden MW en FM.
Stem als volgt af op de gewenste radiozender:
Handmatig afstemmen
Druk herhaaldelijk op de toets SKIP/TUNING of tot de exacte frequentie van de
gewenste radiozender op de display is verschenen. Gebruik de methode van het handmatige
afstemmen om af te stemmen op radiozenders met een zwak signaal of die te veraf zijn om door het
systeem van het automatische afstemmen te worden herkend.
Automatisch afstemmen
Houd de toets SKIP/TUNING of ingedrukt tot de display begint te veranderen en laat dan
de toets los. De tuner zoekt op- of neerwaarts op de golfband naar het eerstvolgende sterke signaal en
stopt bij deze radiozender. Herhaal deze werkwijze tot de tuner bij de gewenste radiozender is gestopt.
Het FM stereosignaal wordt aangegeven door de indicator “ST”.
Wanneer de ontvangst in FM stereo verstoord of zwak is:
Druk op de toets ST/MONO van de afstandsbediening om de
modus FM Mono te selecteren.
Tips voor een betere ontvan
g
st
FM: de FM-draadantenne op het achterpaneel moet volledig uitgestrekt zijn. U kunt ook de richting van de
antenne aanpassen tot u de positie voor de beste ontvangst heeft gevonden.
FM-antenne 75
MW: stop de stekker van de lusantenne in het contact voor de MW-antenne op het apparaat. Stel de positie
van de lusantenne in tot u de de positie voor de beste ontvangst van uw favoriete MW-zenders heeft
gevonden.
DU47 DU48
Instellen van voorkeuzezenders in het geheugen van de tune
r
U kunt tot 45 favoriete zenders (30 FM / 15 MW) in het geheugen van de tuner opslaan om deze op eender
welk ogenblik gemakkelijk te kunnen oproepen.
1. Stem zoals beschreven op pagina 45 handmatig of automatisch af op de eerste radiozender die u als
voorkeuzezender in het geheugen wilt opslaan, bijvoorbeeld: FM 103.5 MHz.
2. Druk op de toets PROG/CLK van de afstandsbediening,
zodat “PRG” op de display verschijnt en de indicator van het
kanaalnummer “1” knippert.
3. Druk op de toets PRESET/ALBUM/MENU + of
om een
geheugenlocatie voor deze voorkeuzezender te kiezen,
bijvoorbeeld “3”.
4. Druk nogmaals op de toets PROG/CL
K
, zodat “3” stopt met
knipperen en de radiozender in locatie “3” is opgeslagen.
5. Stem af op de volgende zender die u als voorkeuzezender in
het geheugen wilt opslaan, bijvoorbeeld: FM 106.7 MHz.
6. Druk op de toets PRESET/ALBUM/MENU + of - om de
volgende geheugenlocatie voor deze voorkeuzezender te
kiezen, bijvoorbeeld “4”.
7. Druk nogmaals op de toets PROG/CLK om deze radiozender
in de geheugenlocatie “4” op te slaan.
8. Herhaal de stappen 5-7 tot u een maximum van 30 zenders
op de FM-golfband heeft opgeslagen.
9. Druk op de toets STOP/BAND om over te schakelen naar de
golfband MW en volg dezelfde werkwijze om een maximum
van 15 radiozenders op de MW-golfband in het geheugen van
de tuner op te slaan.
DE WERKING VAN RDS (radiodatasysteem)
Kenmerken van RDS
RDS (radiodatasysteem) is systeem van bijkomende informatie die door de
meeste FM-zenders wordt uitgezonden. Wanneer dit apparaat een RDS-zender
ontvangt wordt de zendernaam, bijvoorbeeld: “HIT FM” op de display
aangegeven, terwijl “RDS” in de linkerbovenhoek van de display is
aangegeven.
OPMERKING: het kan even duren voordat alle RDS-informatie beschikbaar is.
De weergave van RDS-informatie (alleen met de afstandsbediening)
Druk herhaaldelijk op de toets RANDOM/RDS om toegang te krijgen tot de beschikbare RDS-informatie.
PS (programmaservice zendernaam)
PTY (programmetype)
RT (radiotekst)
CT ON/OFF (huidige tijd)
Zenderfrequentie
De beschikbare zendernamen worden op de display
aangegeven. “NO PS” verschijnt op de display
wanneer geen zendernaam beschikbaar is.
Het programmatype wordt op de display aangegeven.
“NO PTY” verschijnt op de display wanneer geen
signaal beschikbaar is.
Informatie zoals de titel van een muzieknummer wordt
op de display aangegeven.
“NO RT” verschijnt op de display wanneer geen
signaal beschikbaar is.
Om de update van de RDS-klok te activeren of
deactiveren indien beschikbaar.
De frequentie van de FM-zender wordt op de display
aangegeven.
OPNEMEN
DU49 DU50
Zoeken naar een programmatype
Dit apparaat kan gemakkelijk zoeken naar zenders die een specifiek programmatype uitzenden.
1. Druk op de toets REPEAT/PTY, zodat PTY SEL” op de display verschijnt.
2. Druk op de toets of om het gewenste programmatype te selecteren. De volgende
programmatypes kunnen op dit apparaat worden ontvangen:
0 Geen programmatype
1 NIEUWS
2 ACTUALITEIT
3 INFO
4 SPORT
5 ONDERWIJS (opvoeding)
6 THEATER
7 CULTUUR
8 WETENSCHAP
9 VARIA
10 POP M (popmuziek)
11 ROCK M (rockmuziek)
12 M O R M (middle-of-the-road muziek)
13 LICHTE M (lichte klassiek)
14 KLASSIEK (ernstige klassiek)
15 ANDERE M (andere muziek)
16 WEERBERICHT
17 FINANCIEN
18 KINDEREN (kinderprogramma’s)
19 SOCIALE Z (sociale zaken)
20 GODSDIENST
21 INBELPROGRAMMA
22 REIZEN
23 VRIJE TIJD
24 JAZZ M (jazzmuziek)
25 COUNTRY (countrymuziek)
26 ETNISCH (etnische muziek)
27 OLDIES M (evergreens)
28 FOLK M (folkmuziek)
29 DOCUMENT (documentaire)
3. Druk op de toets
REPEAT/PTY
om te bevestigen en het zoeken te starten.
“SEARCH”
(zoeken) wordt
op de display aangegeven. Wanneer een zender van het geselecteerde type is gevonden stopt het
zoeken en hoort u deze zender.
“NOT FOUND” (niet gevonden) wordt op de display aangegeven wanneer geen zender die dat type van
programma uitzendt is gevonden. Het apparaat keert dan terug naar de voorgaande status.
RDS huidige tijd (CT)
U kunt de klok automatisch instellen en éénmaal per uur updaten door eenvoudig op een RDS-zender af te
stemmen, omdat de meeste RDS-zenders ook een kloksignaal uitzenden.
Om de RDS-tijd te activeren:
Druk herhaaldelijk op de toets RANDOM/RDS tot “CT” op de display verschijnt. Enkele seconden later
wordt de huidige tijd op de display aangegeven. Stem dan af op een RDS-zender.
U kunt met de AMP500 ook muziek en geluid in de opmaak WMA opnemen op een USB of SD/MMC-kaart.
Opgenomen bestanden worden in het flashapparaat opgeslagen in een speciaal aangemaakte map
genaamd “AUDIO” en krijgen een bestandnaam met een volgnummer zoals FILE000.WMA, FILE001.WMA
enz.
Om te beginnen
Stop een USB-apparaat of SD/MMC-kaart in de sleuf op de zijkant van het apparaat. Wanneer u
probeert op te nemen zonder dat een kaart of apparaat is aangesloten verschijnt “NO MEDIA (geen
media) op de display.
Controleer of het apparaat voldoende vrije geheugenruimte heeft voor de opname.
Kies een bitratio (snelheid) voor de opname. De bitratio of opnamekwaliteit kan worden geselecteerd
volgens uw voorkeur. Selecteer een lagere bitratio met een langere opnameduur als u kleine
opnamebestanden wilt hebben, ten koste van de geluidskwaliteit. Selecteer een hogere bitratio als u
grotere bestanden met een betere geluidskwaliteit wilt opnemen.
Druk op de toets FUNCTION/ om de modus TUNER te selecteren.
Druk op de toets SELECT ID3/BIT RATE van de afstandsbediening.
Druk op de toets SKIP/TUNING om de gewenste snelheid te selecteren uit:
32KBPS
8KBPS
64KBPS
96KBPS
128KBPS
Druk op de toets SELECT ID3/BIT RATE om te bevestigen.
Opnemen van cd’s
Zet een disk in de disklade.
Druk op de toets FUNCTION/ om de modus “CD” te selecteren.
Selecteer het muzieknummer dat u wilt opnemen op de cd.
Druk eenmaal op de toets REC.
USB”, “CARD” (kaart) of beide verschijnen op de display.
Wanneer u meerdere media heeft aangesloten selecteert u de gewenste
media.
Druk nogmaals op de toets REC zodat “CHECKING” (controle) op de display
verschijnt. Het apparaat controleert of er voldoende geheugenruimte vrij is
voor de opname.
Wanneer voldoende ruimte beschikbaar is knipperen “REC” (opname) en
USB” of “CARD” (kaart) op de display en start de opname.
Druk op de toets STOP/BAND of REC om de opname te stoppen.
Wanneer de weergave van het muzieknummer is voltooid stopt de opname en
wordt een opnamebestand aangemaakt.
Opnemen van de tuner (alleen in FM-stereo)
Druk op de toets FUNCTION/ om de modusTUNE
R
” te selecteren.
Stem af op de gewenste FM-stereo radiozender.
Druk eenmaal op de toets REC.
USB”, “CARD” (kaart) of beide verschijnen op de display.
Wanneer u met meerdere media bent verbonden gebruikt u en om de gewenste media
te selecteren.
Druk nogmaals op de toets REC.
DU51 DU52
ANDERE FUNCTIES
REC” (opname) enUSB” of “CARD” (kaart) knipperen op de display.
De opname begint.
Druk op de toets STOP/BAND of REC om de opname te beëindigen.
Opnemen van de iPod of andere stereo Bluetooth-bron
U kunt via het draadloze iPod-dock van uw iPod, een mobiele telefoon of een ander stereo
bluetooth-apparaat opnemen.
Druk op de toets FUNCTION/ om de modus “iPod/BLUETOOTH” te selecteren.
Start de muziekweergave op de iPod, de mobiele telefoon of het andere apparaat.
Druk eenmaal op de toets REC.
USB”, “CARD” (kaart) of beide verschijnen op de display.
Wanneer u met meerdere media bent verbonden gebruikt u en om de gewenste media
te selecteren.
Druk opnieuw op de toets REC.
REC” (opname) en “USB” of “CARD” (kaart) knipperen op de display.
De opname begint.
Druk op de toets STOP/BAND of REC om de opname te beëindigen.
Instellen van de klok (alleen op de afstandsbediening)
Wanneer het apparaat op de wisselstroom netvoeding wordt aangesloten
verschijnt “0:00” op de display. De klok kan alleen worden ingesteld wanneer het
apparaat is uitgeschakeld.
Druk op de toets PROG/CLK van de afstandsbediening, zodat de uurcijfers
beginnen te knipperen.
Druk op de toets SKIP/TUNING of om het uur in te stellen.
Druk op de toets PROG/CLK om te bevestigen en over te gaan naar de
minutencijfers.
Druk op de toets SKIP/TUNING of om de minuten in te stellen.
Druk op de toets PROG/CLK om te bevestigen.
Instellen van de wekker (alleen op de afstandsbediening)
Dit systeem omvat een timer die u kunt instellen om wakker te worden met muziek van uw iPod, een cd, de
radio of MP3/WMA-muziek. De wekker kan alleen worden ingesteld wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
Gelieve de klok correct in te stellen voordat u een wekkertijd gaat instellen. Wanneer u de wekker met een
iPod wenst te gebruiken moet u ook het draadloze iPod-dock opstellen en verbinden. Verwijs hiervoor naar
pagina 32.
Druk op de toets TIMER van de afstandsbediening, zodat en “ON” (aan)
op de display verschijnen.
Druk op de toets FUNCTION / om “CD”, “USB”, “CARD(kaart) of
iPod/BT” te selecteren.
Druk op de toets TIMER om te bevestigen. Het niveau van het VOLUME
knippert dan op de display.
Druk op de toets VOLUME +/- om het uitgangniveau van het volume in te
stellen.
Druk op TIMER om te bevestigen. “ON” (aan) verschijnt op de display en de
uurcijfers beginnen te knipperen.
Druk op de toets SKIP/TUNING of om het uur van de tijd voor het
inschakelen in te stellen.
Druk op de toets TIMER om te bevestigen en over te gaan naar de
minutencijfers.
Druk op de toets SKIP/TUNING of om de minuten van de tijd
voor het inschakelen in te stellen.
Druk op de toets TIMER om te bevestigen. “OFF” wordt op de display
aangegeven en de uurcijfers beginnen opnieuw te knipperen.
Druk op SKIP/TUNING of om het uur van de tijd voor het
uitschakelen in te stellen.
Druk op de toets TIMER om te bevestigen en over te gaan naar de
minutencijfers.
Druk op de toets SKIP/TUNING of om de minuten van de tijd
voor het uitschakelen in te stellen.
Druk op TIMER om te bevestigen. De display keert terug naar de huidige tijd
terwijl op de display aangegeven blijft.
Druk een laatste keer op TIMER om de timerinstelling te verlaten, zodat
van de display verdwijnt.
De slaaptimer (alleen op de afstandsbediening)
Dit systeem omvat een programmeerbare slaaptimer waarmee u met 10 tot 90 minuten muziek kunt inslapen
waarna de stroom automatisch uitschakelt.
Om de sleeptimer te gebruiken:
Schakel het systeem in zoals u dit gewoonlijk doet.
Druk op de toets SLEEP van de afstandsbediening.
SLEEP 90” verschijnt op de display, aangevend dat de slaaptimer
de stroom na 90 minuten gaat uitschakelen.
Druk op de toets SLEEP om een kortere inslaapduur te
selecteren. Telkens wanneer u op de toets SLEEP drukt trekt u
10 minuten van de inslaapduur af. De minimum instelbare duur
is 10 minuten.
De display van de slaaptimer verdwijnt na enkele seconden
wanneer het syteem terugkeert naar de gewone display. De kleine
indicator SLEEP blijft op de display knipperen.
Opmerkingen:
U kunt het apparaat ook handmatig uitschakelen voordat de slaaptimer heeft afgeteld tot “00” door op
eender welk ogenblik te drukken op STANDBY/ .
Wanneer u met een cd in slaapt valt schakelt het systeem uit nadat de volledige cd is weergegeven.
Wanneer u dus de slaaptimer heeft ingesteld op 90 minuten en een cd heeft ingezet die slechts 45
minuten muziek bevat, stopt de muziekweergave reeds na 45 minuten.
AANSLUITEN VAN EXTERNE APPARATUUR
DU54DU53
LINE OUT
S-VIDEO OUT
TV
!
AUX IN
AUXILIAIR INGANGCONTACT
Dit systeem omvat een contact AUX IN waarop u externe audio-apparatuur kunt aansluiten om naar het
geluid van deze externe apparatuur te luisteren via de luidsprekers van dit systeem .
Voorbeelden van de types van externe apparatuur die kunnen
worden aangesloten:
MP3-spelers zoals de iPod shuffle
A
udio-uitgangen van een dvd-speler of videorecorder
Cassettespeler
Draaitafel
MD-speler
Om AUX IN te gebruiken:
Sluit het contact van de geluidsuitgang of het hoofdtelefooncontact van het externe audio-apparaat aan
op het contact AUX IN op het linkerpaneel van dit systeem.
kunt indien gewenst uw externe apparaat permanent op dit systeem aangesloten laten. U hoeft het externe
apparaat niet te ontkoppelen om naar de tuner of cd-speler van dit systeem te luisteren.
Selecteer de modus “AUX” met behulp van de toets FUNCTION/ om naar de externe geluidsbron
te luisteren.
Externe geluidsbron
Kabel (niet meegeleverd)
Kabel (niet meegeleverd)
SUBWOOFER UITGANG
U kunt een subwoofer die op de netvoeding is aangesloten op dit systeem aansluiten met behulp van het
contact SUBWOOFER OUT en een kabel van het RCA-type (niet meegeleverd).
Subwoofer op de
netvoeding aangesloten
SUBWOOFER
UIT
Externe aansluitin
g
en van het draadloze iPod-dock
Dit draadloze iPod-dock omvat een contact LINE UIT voor de aansluiting naar externe apparatuur, zoals een
tv of externe versterker, en een contact S-VIDEO UIT voor de aansluiting naar een tv met een S-VIDEO
ingang. Met deze video-uitgang kunt u foto’s of video’s van uw iPod op een groter scherm bekijken.
Maak de aansluitingen zoals hieronder aangegeven.
Gebruik voor de aansluiting van de lijn-uitgang een kabel van 3,5 mm naar 3,5 mm of tweevoudige RCA
naar 3,5 mm, niet meegeleverd.
Gebruik voor de aansluiting van S-VIDEO een S-VIDEO kabel (niet meegeleverd).
Externe apparatuur
Naar S-VIDEO
ingang van tv
Kabel (niet meegeleverd)
Kabel (niet meegeleverd)
Het stereo hoofdtelefooncontact
Dit systeem omvat een stereo hoofdtelefooncontact op het voorpaneel van het apparaat. U kunt hierop een
stereo hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aansluiten om te luisteren naar muziek zonder anderen te storen.
De luidsprekers zijn automatisch uitgeschakeld wanneer een hoofdtelefoon op het contact PHONES is
aangesloten. Zorg ervoor dat de stekker van uw hoofdtelefoon volledig in het hoofdtelefooncontact is
ingestopt. Wanneer de stekker niet stevig is ingestopt is het mogelijk dat het geluid onderbroken is of dat u
slechts uit één zijde van de hoofdtelefoon geluid hoort.
BELANGRIJK: om gehoorstoornissen te voorkomen moet het volume altijd op een laag niveau
geschakeld zijn voordat u de een hoofdstelefoon aansluit. Sluit daarna een hoofdtelefoon aan, zet
hem op en zet het volume zeer geleidelijk harder tot op een comfortabel luisterniveau. Vergeet niet
dat cd’s zowel zeer zachte als zeer harde passages kunnen bevatten. Stel daarom het volume bij
een hardere passage in op een comfortabel luisterniveau, zodat u steeds weet wat het
maximumniveau zal zijn.
DU56DU55
ONDERDELEN
WANDMONTAGE
!
Dit apparaat werd ontworpen zodat het indien gewenst ook tegen de wand kan worden gemonteerd.
Bevestigingstuk van apparaat
Bevestiging voor
wandmontage
A
ccessoires
- Zelftappende schroeven 4 x 48 mm
- Machineschroef (zwart) 4 x 12mm
- Muuranker x 4 (voor 48 mm)
V
ereiste werktuigen
U heeft de onderstaande werktuigen nodig om de bevestiging voor de wandmontage installeren:
Een Philips™ schroevendraaier
Een draagbare hand- of elektrische boor
Een boorstuk van 4,5 mm
Een boorstuk van 4,0 mm
Plakband
V
eili
g
heidsvoorzor
g
en
Neem deze veiligheidsvoorzorgen in acht bij het installeren van de bevestiging voor de wandmontage.
Plan uw werkwijze van de installatie zorgvuldig voordat u van start gaat.
Wanneer u voor het eerst een bevestiging voor de wandmontage installeert raden wij u aan
professionele hulp te zoeken, zowel voor uw eigen veiligheid als voor de veiligheid van anderen.
Selecteer de plaats voor de installatie en wees daarbij de veiligheid evenzeer als de werking indachtig.
Onthoud dat elektrische kabels en telefoonkabels er gelijkaardig uitzien. Voor uw veiligheid is het best
ervan uit te gaan dat alle kabels onder stroomspanning zijn zolang u niet zeker bent.
Contacteer uw stroomprovider of de organisatie die voor het onderhoud van uw gebouw instaat wannee
r
u twijfels heeft over kabels vlakbij de plaats waar uw de bevestiging wilt aanbrengen.
Bij een ongeval of noodgeval met stroomkabels moet u meteen een gekwalificeerde nooddienst
opbellen.
Tijdens de installatie van de bevestiging voor de wandmontage mag u in geen geval een metalen ladder
gebruiken. Draag goede schoenen met rubberen zolen en hielen, rubberen handschoenen en een hemd
of jas met lange mouwen. Draag tijdens het boren een veiligheidsbril.
Instructies voor de installatie - harde wanden
Deze wandmontage moet stevig geïnstalleerd worden tegen een wand die het gewicht van de AMP500 kan
dragen.
De meegeleverde installatiehardware is uitsluitend bestemd voor wanden uit hard materiaal zoals
hout, metaal, baksteen of beton. Wanneer u dit apparaat tegen een wand van gipsplaat of sheetroc
k
wenst te installeren, moet u nagaan of dergelijk oppervlak voldoende ondersteuning biedt. Zoek
naar een wandverbinding voor extra ondersteuning en/of gebruik uitzettende muurankers de
speciaal zijn ontworpen voor gipsplaat/sheetrock (niet meegeleverd). De onderstaande instructies
bevatten geen details voor de installatie op gipsplaat/sheetrock. Gelieve voor dergelijke installatie
professioneel advies te vragen.
Instructies voor de assemblage
1. Assembleeer de bevestiging op het apparaat met behulp van
de (meegeverde) zwarte schroeven van 4 x 12 mm. Schroef de
schroeven stevig vast met een Philips™ schroevendraaier.
2. Kies een geschikte plaats voor de wandmontage. Let erop dat u
vlakbij netvoeding nodig heeft.
3. Plak het sjabloon voor de boorgaten (meegeleverd in deze
gebruiksaanwijzing) tegen de wand met plakband vast. Zorg
ervoor dat u het sjabloon waterpas bevestigd.
4. Boor 4 gaten met behulp van een draagbare boor en stop de
muurankers erin.
Voor betonnen of baksteenmuren gebruikt u een boorstuk
van 4,5 mm.
Voor houten en metalen wanden gebruikt u een boorstuk
van 4,0 mm.
5. Maak de bevestiging voor de wandmontage vast op de wand
met behulp van de zelftappende schroeven van 4 x 48 mm.
Schroef de schroeven stevig vast met een Philips™
schroevendraaier.
6. Verwijder het onderstel van het apparaat door de 4 schroeven
als aangegeven los te schroeven met behulp van een Philips™
schroevendraaier.
7. Til voorzichtig het apparaat uit en pas de twee helften van de
bevestiging voor de wandmontage stevig in elkaar.
DU57
VERZORGING EN ONDERHOUD
DU58
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN
V
erzor
g
in
g
van compact disks
Om disks uit hun doosje te verwijderen drukt u op het midden van het doosje en tilt u de disk eruit, deze
voorzichtig vasthoudend bij de randen.
Vingerafdrukken en stof moeten voorzichtig met een zachte doek van het diskoppervlak worden geveegd
In tegenstelling tot conventionele vinylplaten hebben compact disks geen groeven waarin stof en
microscopisch afval zich kan verzamelen, zodat voorzichtig schoonvegen met een zachte doek de
meeste partikels verwijdert. Veeg in rechte lijnen van het midden van de disk naar de buitenrand toe.
Kleine stofdeeltjes en lichte vlekken hebben absoluut geen invloed op de weergavekwaliteit.
Maak uw disks regelmatig schoon met een zachte, pluisvrije en droge doek. Gebruik nooit
schoonmaak- of schuurproducten om uw disks schoon te maken. Gebruik indien nodig een reinigingski
t
voor cd’s.
Schrijf nooit en kleef geen labels op het oppervlak van compact disks.
Onderhoud van de behuizin
g
Wanneer de behuizing van het apparaat stoffig is veegt u deze schoon met een zachte, droge stofdoek.
Gebruik geen was, sprays of schuurproducten op de behuizing.
V
oorzichtig
Zorg ervoor dat geen water of andere vloeistof het apparaat kan binnensijpelen wanneer u het schoonmaakt.
Wettelijke referenties
“iPod” is een geregistreerd handelsmerk van de Apple Computer Inc. in de Verenigde Staten en in
andere landen.
“Bringing audio back to live” en “Bringing audio back to life” zijn handelsmerken van de Holdings
Enterprises, LLC.
Windows Media is ofwel een geregistreerd handelsmerk of een handelsmerk van de Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
Het logo MP3 is een geregistreerd handelsmerk en wordt gebruikt onder licentie.
Secure Digital is een handelsmerk van de SD Card Association.
miniSD is een handelsmerk van de SD Card Association.
microSD is een handelsmerk van de SD Card Association.
xD-Picture Card is een handelsmerk van de Fuji Photo Film Co., Ltd.
Compact Flash is een geregistreerd handelsmerk van de SanDisk Corporation van de Verenigde Staten.
SmartMedia is een handelsmerk van de Toshiba Corporation.
MultiMediaCard is een handelsmerk van de Infineon Technologies AG en gelicentieerd door de MMCA
(MultiMediaCard Association).
Memory Stick, Memory Stick PRO, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick Duo en MagicGate zijn
handelsmerken van de Sony Corporation.
A
lgemeen
Geen stroom
De aansluiting op de wisselstroom netvoeding is niet goed gemaakt. Kijk alle kabels en snoeren
na.
Het systeem reageert niet op ingedrukte toetsen
Het is mogelijk dat de ingebouwde microprocessor niet goed functioneert door externe elektrische
storingen.
Trek de stekker uit het stopcontact en stop hem terug in.
Het systeem kan niet bediend worden via de afstandsbediening
Het pad tussen de afstandsbediening en de afstandssensor op het systeem is belemmerd. Maak
het pad vrij.
De batterijen zijn leeg. Vervang de batterijen.
U hoort geen geluid
Het volume is te zacht ingesteld. Stel het volume hoger in.
Een hoofdtelefoon is aangesloten.
U hoort bluetooth-audio alleen in de modus “iPod/BLUETOOTH”.
DE WERKING VAN BLUETOOTH-APPARATUUR
Slechte geluidskwaliteit
De Bluetooth-ontvangst is slecht. Zet de mobiele telefoon of het dock dichterbij dit systeem.
De mobiele telefoon koppelt niet met dit systeem of verbindt er niet mee
De mobiele telefoon is niet uitgerust met een bluetooth-functie. Gelieve een mobiele telefoon met
bluetooth-functie te gebruiken.
De bluetooth-functie van de mobiele telefoon is niet ingeschakeld. Verwijs naar de
gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon.
De AMP500 is niet in de koppelmodus geschakeld. Houd de toets ANSWER/PAIRING 5
secondenlang ingedrukt tot “PAIRING” (koppeling) op de display knippert.
Een andere mobiele telefoon is reeds aangesloten. Houd de toets STOP/BAND 5 secondenlang
ingedrukt om eventueel actieve verbindingen te verbreken en probeer opnieuw.
De stereo A2DP mobiele telefoon koppelt niet met dit systeem of verbindt er niet mee
De bluetooth-functie van de mobiele telefoon is niet ingeschakeld. Verwijs naar de
gebruiksaanwijzing van de mobiele telefoon.
Twee of meer actieve A2DP-verbindingen worden niet tegelijkertijd ondersteund. Er is reeds een
ander A2DP-apparaat (hoogstwaarschijnlijk het draadloze iPod-dock) verbonden. Schakel de
werking van bluetooth op het apparaat uit of schakel het dock uit, wacht 30 seconden tot de
verbinding verbroken is en probeer dan opnieuw.
De mobiele telefoon verbindt en verbreekt de verbinding constant
De ontvangst van bluetooth is slecht. Zet de mobiele telefoon dichterbij het systeem.
De mobiele telefoon werd ontworpen om wanneer nodig bluetooth te verbinden of de verbinding t
e
verbreken. U kunt dit niet wijzen.
De mobiele telefoon bespaart stroom door de Bluetooth-radio alleen te activeren wanneer dat
nodig is. Overweeg het uitschakelen van de stroombesparing op de mobiele telefoon.
Het draadloze iPod-dock koppelt niet met het systeem
Er is reeds een ander apparaat verbonden. Houd de toets STOP/BAND 5 secondenlang ingedruk
t
om andere actieve verbindingen te verbreken en probeer opnieuw.
Het dock is niet in de koppelmodus geschakeld. Houd de toets STANDBY op de achterzijde 2
secondenlang ingedrukt, laat los en houd opnieuw 6 secondenlang ingedrukt. De blauwe LED
brandt constant.
De AMP500 is niet in de koppelmodus geschakeld. Houd de toets ANSWER/PAIRING 5
secondenlang ingedrukt tot “PAIRING” op de display knippert.
DU60DU59
TECHNISCHE GEGEVENS
De Bluetooth-hoofdtelefoon verbindt niet met het draadloze iPod-dock
De AMP500 is niet in de koppelmodus geschakeld. Houd de toets ANSWER/PAIRING 5
secondenlang ingedrukt tot “PAIRING” op de display knippert.
De hoofdtelefoon vergt een ander paswoord dan 0000, 1111, 1234 of 8888. Gelieve een
hoofdtelefoon te verbinden die één van deze 4 paswoorden gebruikt.
De Bluetooth-hoofdtelefoon verbindt niet met het systeem
Dit systeem ondersteunt geen rechtstreekse verbinding met bluetooth-hoofdtelefoons. U kunt
echter bepaalde hoofdtelefoons rechtstreeks met het draadloze iPod-dock verbinden. Gelieve te
verwijzen naar pagina 36.
De Bluetooth-dongle verbindt niet met het systeem
De AMP500 is niet in de koppelmodus geschakeld. Houd de toets ANSWER/PAIRING 5
secondenlang ingedrukt tot “PAIRING” op de display knippert.
De dongle werkt niet met het paswoord 0000. Gelieve een dongle te verbinden die het paswoord
0000 gebruikt.
HET GEBRUIK VAN DE LUIDSPREKERTELEFOON
De stem is niet helder
Verplaats u dichterbij de microfoon.
Spreek luider.
Verplaats u naar een kamer met minder echo en/of minder achtergrondgeluiden.
De andere partij hoort echo
Zet het systeemvolume zachter. Een instelling van 13 of minder levert de minste echo op.
Verplaats u naar een kamer met minder echo.
DE WERKING VAN DE RADIO
Moeilijk hoorbare uitzendingen door storingen
De aansluiting van de antennes is onjuist of niet stevig.
De MW-lusantenne bevindt zich te dicht bij het systeem of is niet correct gepositioneerd. Verplaats
hem verder weg en/of verander de positie.
De FM-antenne is niet voldoende gestrekt en verkeerd gericht. Trek de antenne volledig uit en
richt haar tot de beste ontvangst is bekomen.
De werking van de diskweergave
De disk wordt niet weergegeven
De disk is ondersteboven ingezet. Zet de disk opnieuw in met het label naar boven gericht.
Het geluid verspringt
De disk is gekrast of vuil. Maak de disk schoon of probeer een andere disk.
1. Algemeen
Stroomvereisten
Stroomverbruik
Afmetingen van het apparaat
Gewicht van het apparaat
230V wisselstroom, 50 Hz
110W (in werking)
23W (in stand-by)
300 (B) x 320 (H) x 170 (D) mm
5,25 Kg
2. Versterkergedeelte
Uitgangvermogen
45 Watt
3. Tuner
Afstembereik FM
Afstembereik MW Tuning range
Voorkeuzezenders
87.5 MHz tot 108 MHz (50 KHz stap)
522 KHz tot 1620 KHz (9 KHz stap)
FM 30 / MW 15
4. Cd-speler gedeelte
Weergavesysteem
DAC
Frequentierespons
Compact Disk Digitale Audio
8 keer over sampling,
1 bit D/A convertor
20 - 20,000 Hz
5. Kaart/USB gedeelte
Flash geheugenkaart ondersteuning
USB-ondersteuning
SD/MMC tot 2GB
Flash-opslagapparatuur tot 2GB
6. Luidsprekersysteem
Luidsprekers
Impedantie
2-richtingen volle reikwijdte + 1 subwoofer + 2 tweeter
4 ohm
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Akai AMP500 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Akai AMP500 in the language / languages: Dutch as an attachment in your email.

The manual is 2,34 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info