607124
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/54
Next page
Lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil
Before operating this product, please read user manual completely
Lea atentamente el manual del usuario antes de utilizar el aparato
Lea atentamente o manual de instruções antes de utilizar o aparelho
Less de handleiding door voordat u deze eenheid gebruikt
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät gebrauchen
1 MANUEL D’UTILISATION
9 USER MANUAL
17 MANUEL DEL USUARIO
26 MANUAL DE INSTRUÇÕES
35 HANDLEIDING
44 BEDIENUNGSANLEITUNG
ACP-64
Ce symbole indique qu’une tension
dangereuse représentant un risque
d’electrocution est présente dans cet
appareil.
Ce symbole indique que les documents
fournis avec cet appareil contiennent
des instructions importantes relatives au
fonctionnement et à l’entretien
ATTENTION: POUR RÉDURE LE RISQUE
D’ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE
L’INTÉRIEUR DE L’APPAREIL NE COMPORTE AUCUNE PIÉCE
UTILE À L’UTILISATEUR
CONFIEZ-EN L’ENTRETIEN A DU PERSONNEL QUALIFIE
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
1
Avant de commencer
Merci d’avoir acheté le AKAI ACP-64: un radio réveil doté d’une double alarme
avec projection.
Ce produit est votre garantie de qualité, de performance et de valeur. Nos
ingénieurs ont inclus de nombreuses fonctionnalités utiles et pratiques dans
ce produit. Veuillez lire ce manuel d’instructions entièrement an d’assurer la
meilleure performance de chaque fonction.
Ce produit a été fabriqué en utilisant des composants de qualité et dans les
normes de fabrication.
Le AKAI ACP-64: a été testé par les inspecteurs et trouvé en parfait état de
fonctionnement avant de quitter notre usine. Pour référence ultérieure, noter le
numéro de série dans l’espace prévu.
Model No: ACP-64:
N° de série
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
1. Ne placez aucune amme, telle qu’une bougie, sur l’appareil.
2. Ne placez pas l’appareil dans un endroit clos, tel qu’une bibliothèque fermée
ou étagère sans une ventilation adéquate.
3. Lorsque le dispositif de mise hors tension est la che secteur, celle-ci doit
rester accessible et opérationnelle.
4. N’obstruez pas les grilles de ventilation avec des objets tels que journaux,
nappes de table, rideaux, etc. :
5. N’exposez pas l’appareil à des projections de liquides et assurez-vous
qu’aucun objet contenant de l’eau, tel qu’un vase, ne soit placé sur
l’appareil.
6. Ne branchez pas l’antenne FM sur une antenne extérieure.
7. N’exposez pas l’appareil au rayonnement direct du soleil, aux extrêmes de
températures, à l’humidité, aux vibrations ou à un environnement
poussiéreux.
8. Ne nettoyez pas la surface de l’appareil à l’aide de produits abrasifs, de
benzène, de diluants ou d’autres solvants. Nettoyez-la avec une solution de
détergent doux et non-abrasif et un chiffon propre et doux.
9. Ne tentez jamais d’insérer des ls de fer, aiguilles ou autres objets similaires
dans les grilles de ventilation ou autres orices de l’appareil.
10. Avertissement concernant la mise hors tension de l’appareil : la mise hors
tension s’effectue en débranchant la che secteur. De ce fait, celle-ci doit
toujours rester accessible et opérationnelle.
11. N’exposez pas les piles à une chaleur extrême, telle que le rayonnement
direct du soleil, le feu etc.
12. Produit LED Classe 1
Mise en garde
Il existe un risque d’explosion en cas de remplacement non-conforme de la pile.
Replacez-la uniquement par une pile du même type ou d’un type équivalent
CONNEXION AU SECTEUR & SYSTEME DE SAUVEGARDE
Branchez le cordon AC sur une prise secteur AC. Cet appareil est doté d’un
système d’alimentation de secours par pile nécessitant une pile plate au
lithium 3V de type CR2032 (non fournie). Insérez la pile dans le compartiment
en respectant la polarité (bornes + and -) indiquée sur la plaque à l’intérieur
du compartiment. En cas de coupure de l’alimentation AC, l’horloge bascule
automatiquement sur l’alimentation par pile et continue de fonctionner; idem
pour la minuterie. Lorsque l’alimentation AC est rétabli, l’horloge rebascule sur
l’alimentation AC.
2
DESCRIPTION DE L’APPAREIL & COMMANDES
Vues de dessus, face et cotés
FONCTIONS TOUCHES MULTIFONCTIONS
1. REGLAGE ALARME 1 MARCHE / ARRET
2. << RECHERCHE ARRIERE / REGLAGE DES STATIONS ARRIERE /
REGLAGE CALENDRIER ANNEE/MOIS/ JOUR
3. ALARME A REPETITION / SOMMEIL / VARIATEUR D’ECLAIRAGE
4. MEMORISATION STATION RADIO/ MEMOIRE +/ FONCTION SIESTE /
ACTIVER OU DESACTIVER L’AFFICHAGE AUTOMATIQUE
5. ACTIVER / DESACTIVER LA PROJECTION
6. INVERSION PROJECTION HEURE 180° / HORLOGE / TEMPERATURE
INTERIEUR
7. REGLAGE ALARME 2 MARCHE / ARRET
8. AUGMENTER VOLUME / ACTIVER ou DESACTIVER AFFICHEUR
AUTOMATIQUE
9. MARCHE/ARRET
10. >> RECHERCHE AVANT/ REGLAGE DES STATIONS AVANT/REGLAGE
HEURE D’ETE /C°- °F.
11. REGLAGE HORLOGE/TEMPERATURE
12. DIMINUER LE VOLUME
13. PLAQUE SIGNALETIQUE
14. COMPARTIMENT PILE (ARRIERE DE L’APPAREIL)
15. HAUT- PARLEUR
DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR & INDICATEURS
3
14
15
4
DESCRIPTION DE L’APPAREIL & COMMANDES (Suite)
16. MOLETTE DE MISE AU POINT DU PROJECTEUR
17. ECRAN LCD
18. CORDON D’ALIMENTATION AC
19. CAPTEUR DE TEMPERATURE (INTERIEUR)
20. ANTENNE FM
DESCRIPTION DE L’AFFICHEUR
REGLAGE DE L’HEURE & DE LA DATE
1. REGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE ET DU CALENDRIER
A. Réglage de l’heure et le calendrier
En mode veille, appuyez longuement (2 sec) sur le bouton CLOCK ADJ/
TEMPERATURE (11) pour entrer en mode Réglage Horloge. Une fois en mode
Réglage, appuyez de nouveau sur la touche CLOCK ADJ/TEMPERATURE (11)
pour afcher les champs à régler dans la séquence suivante:
Normal → Année → Mois → Jour → 12/24 H → Heure en temps réel →
Minutes en temps réel → Normale
Ajustements pour le réglage:
- Appuyez sur le bouton <</ Tune - (2) pour diminuer la valeur.
- Appuyez sur >> / Tune + touche (10) pour augmenter la valeur.
- Maintenez les touches << ou >> pendant 2 secondes pour accélérer
l’ajustement
INDICATEUR PM
INDICATEUR VEILLE
INDICATEUR ALARME 1
INDICATEUR FM
INDICATEUR ALARME 2
HEURE
16
17
18 19 20
REGLAGE DE L’ALARME
1. Réglage de l’alarme
En mode veille, appuyez longuement sur la touche ALARM 1 (1) ou ALARM
2 (7) pour entrer en mode réglage de l’heure de l’alarme. Une fois dans le
réglage, appuyez de nouveau sur la touche ALARM 1 (1) ou ALARM 2 (7)
pour afcher les champs à régler dans la séquence suivante :
Mode Normal → Heure Alarme → Minute Alarme → Jours de semaine
Alarme →
Alarme SONNERIE → Alarme RADIO → Volume réveil Alarme → Retour en
mode Normal
Sélectionnez la récurrence de l’alarme parmi les options suivantes :
1-5: Du Lundi au Vendredi
1-7: Tous les jours de la semaine
6-7: Samedi & Dimanche
1-1: Un jour par semaine
Ajustements pour le réglage:
- Appuyez sur le bouton <</ Tune - (2) pour diminuer la valeur.
- Appuyez sur >> / Tune + touche (10) pour augmenter la valeur.
- Maintenez les touches << ou >> pendant 2 secondes pour accélérer
l’ajustement.
Durée de l’alarme :
Le réveil par la sonnerie ou par la radio sonne pendant 30 minutes si aucune
touche n’est actionnée & l’alarme s’arrête automatiquement. L’alarme sonnera
de nouveau à la même heure en fonction de la récurrence programmée dans
les réglages.
2. FONCTION SNOOZE: Alarme à répétition
Lorsque l’alarme sonne, appuyez sur la touche ‘Snooze’ (3) pour activer la
fonction « Alarme à répétition ». L’alarme, qu’il soit réglé sur sonnerie ou sur
radio, s’arrête et sonnera de nouveau 9 minutes plus tard.
Pour désactiver la fonction Snooze, appuyez sur la touche ‘ON/OFF’ (9). Si
aucune touche n’est actionnée, l’alarme retentira pendant 30 minutes puis
s’arrêtera automatiquement.
3. FONCTION NAP : Sieste
Cette fonction sert à dénir la durée d’une sieste sans modier le réglage de
l’alarme déjà programmée pour le lendemain.
5
Lorsque l’appareil est en mode veille, appuyez sur la touche “ MEMORY. SET
/ MEMORY+ / NAP ” (4) pour entrer en mode SIESTE. Appuyez plusieurs fois
sur la touche “ MEMORY. SET / MEMORY+ / NAP ” (4) pour programmer la
minuterie de 90 minutes à 10 minutes. Une fois le temps écoulé la sonnerie
retentit.
Pour arrêter la sonnerie d’alarme, appuyez sur le bouton ON/OFF (9) (si vous
appuyez sur le bouton “ MEMORY. SET / MEMORY+ / NAP ” (4) cela n’aura
aucun effet). Si aucune touche n’est actionnée la sonnerie d’alarme retentira
pendant 30 minutes puis s’arrêtera automatiquement.
FONCTIONNEMENT RADIO
1. ECOUTER LA RADIO
Appuyez sur la touche ‘ON/OFF’ (9) pour allumer la radio.
Réglez la station FM à l’aide des boutons de syntonisation ‘Tune –’ (2) ou ‘Tune
+’ (10).
Appuyez 1 seconde sur l’un des boutons de syntonisation ‘Tune –’ (2) ou ‘Tune
+’ (10), puis relâchez, l’appareil recherche la prochaine station de la radio
disponible sur la bande de fréquence.
Pour éteindre la radio appuyez sur la touche ‘ON/OFF’ (9).
Remarque:
Assurez-vous que l’antenne FM est complètement déroulée pour assurer une
meilleure réception FM.
2. MEMORISER ET RAPPELER STATIONS DE RADIO PREREGLEES
Appuyez sur la touche ‘ON/OFF’ (9) pour allumer l’appareil.
Réglez la station FM désirée à l’aide des boutons de syntonisation ‘Tune –’ (2)
ou ‘Tune +’ (10).
Appuyez sur la touche ‘MEMORY/ MEM +’ (4) & “P02” clignote à l’écran.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ‘MEM SET/ MEM +’ (4) pour mémoriser
la station radio.
Répéter les étapes 2 à 4 an de mémoriser jusque 10 stations de radio FM.
Lorsque “P01-P10” clignote, sélectionnez le numéro de préréglage à l’aide des
boutons ‘Tune +’ ou ‘Tune –’.
Pour rappeler une station préréglée, appuyez sur ‘MEM SET/ MEM +’ (4) pour
sélectionner le numéro de préréglage souhaité.
3. FONCTION SOMMEIL (ARRET DIFFERE)
Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur le bouton « SNOOZE/SLEEP/
DIMMER » (3) pour entrer en mode « Arrêt différé ». Appuyez plusieurs fois sur
la touche « SNOOZE/SLEEP/ DIMMER » (3) pour programmer l’arrêt différé de
90 minutes à 15 minutes. L’appareil s’éteint automatiquement un fois le temps
écoulé.
6
AUTRES FONCTIONS
1. FONCTION AFFICHAGE AUTOMATIQUE.
- Appuyez longuement (environ 3 secondes) sur la touche « Memory. set
/ Memory+ / Display light auto on- off/ NAP » (4), l’indicateur s’afche
sur l’écran LED. L’afchage s’éteint automatiquement après 15 secondes.
Appuyez sur n’importe quelle touche pour activer l’afchage pendant 15
secondes.
- Appuyez sur la touche « Memory. set / Memory+ / Display light auto on-
off/ NAP » (4) pendant 3 secondes, l’indicateur disparaît de l’écran LED,
la fonction est désactivée.
2. VARIATEUR DE LUMINOSITE (DIMMER)
Le bouton de variateur de luminosité « DIMMER » (3) vous permet de régler la
luminosité de l’écran.
AUTRES FONCTIONS (SUITE)
3. AFFICHAGE EN BOUCLE
En mode veille, appuyez longuement (environ 2 secondes) sur la touche
VOLUME UP/ DISPLAY AUTO CHANGE ON/OFF (8) pour afcher l’année.
Appuyez une nouvelle fois pour afcher le mois le jour et la température. Au
bout the 5 secondes l’heure s’afche de nouveau.
4. HEURE D’ETE (DST)
Pour les pays introduisant l’heure d’été (Une heure de différence entre l’heure
d’été et l’heure d’hiver), ce radio réveil offre l’option ‘ heure d’été’ ce qui vous
permettra de régler automatiquement l’heure d’été.
En mode veille, maintenez enfoncé la touche >>/TUNE+/DST/C-F (10) pendant
2 sec, l’heure avance automatiquement d’une heure. Pour désactiver la fonction
‘Heure d’été’ répétez l’opération en maintenant enfoncé la touche >>/TUNE+/
DST/C-F (10).
5. TEMPERATURE INTERIEURE
Un l capteur de la température intérieure de la pièce est situé à l’arrière de
l’appareil.
7
Indicateur de l’année L’indicateur du mois Indicateur du jour
Pour passer d’un afchage de la température en °C à °F, appuyez longuement
(environ 3 secondes) sur la touche >>/TUNE +/ DST/ °C-°F (10). Les plages de
température, pour une utilisation intérieure, sont comprises entre 0° et 50°C ou
32° et 122°F.
6. PROJECTEUR
1. Réglez l’intensité de l’image et la mise au point en tournant la molette (11)
jusqu’à ce que l’heure, afchée sur le mur ou au plafond, apparaisse de
façon nette.
2. Régler la direction de la projection
3. Pour inverser le sens de l’’afchage, appuyez sur la PROJECTION TIME
180 ° FLIP / TIME- TEMPERATURE (6).
4. Pour passer de la projection de l’heure à celle de la température,
appuyez longuement sur la touche PROJECTION TIME 180 ° FLIP / TIME-
TEMPERATURE (6).
REMARQUE: L’heure doit être projetée sur le mur ou sur le plafond d’une pièce
obscure. La portée de la projection se situe entre 0.90m ~ 2.70m.
7. REMISE A ZERO
- Le fonctionnement normal de l’appareil peut-être gêné par de fortes
interférences électromagnétiques ou à une surtension, dans de cas
réinitialiser l’appareil pour reprendre un fonctionnement normal.
- Il suft de débrancher le cordon d’alimentation secteur et retirez la batterie
de sauvegarde, attendez au moins 3 minutes, puis congurer l’appareil de
nouveau en suivant le manuel d’utilisation.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
Référence Modèle ACP-64
Alimentation AC 230 ~ 50 Hz
Consommation en mode marche • 5W
Consommation en mode veille • <1 W
Pile de sauvegarde • 3V (CR2032 Flat Lithium battery x 1)
Fréquence Radio • FM: 87.5MHz - 108 MHz
Puissance de sortie AUDIO • 150 MW
Poids de l’appareil • 0.423 g
Dimensions • 121×121×68 mm
En raison de la révision et de l’amélioration constante quant à la
conception de nos produits, les spécications sont sujettes à modication
sans préavis.
8
AJUSTES DE LA ALARMA
1. AJUSTE DE LA ALARMA 1 Y DE LA ALARMA 2
Presione el botón de ajuste de la alarma (1/7) durante el modo normal y
manténgalo presionado por más de 2 segundos para entrar al modo de ajuste
de la alarma; tras haber ingresado al modo de ajuste, presione el botón de
ajuste de alarma (1/7) para cambiar el modo ciclado de la manera siguiente:
Normal → Hora AL → Min AL → AL Alarma de día de la semana → AL
pitido para levantarse → AL despertar con la radio → AL volumen de
despertar con la radio → Normal.
Seleccione el modo de alarma de día de la semana de la siguiente manera:
1-5: Lunes a Viernes
1-7: Toda la semana
6-7: Sábado y Domingo
1-1: Un día de la semana
- Acción (durante el ajuste de datos):
- Presione el botón (2) << / Sintonía – para ajustar los datos hacia atrás.
- Presione el botón (10) >> / Sintonía + para ajustar los datos hacia adelante.
- Mantenga presionado << o el botón >> por 2 segundos para activar el auto
avance.
Duración de la Alarma
Duración de la Alarma – Alarma de pitido o radio alarma continuará activa por
30 minutos si no se presiona tecla alguna, luego se detendrá automáticamente
y esperará a la misma hora de alarma al día siguiente.
2. FUNCION DE SNOOZE
- Durante la alarma, presione el botón (3) SNOOZE y habilitará la función
snooze, el pitido o radio alarma se detendrán.
- El intervalo de snooze es de 9 minutos (no incluye segunda compensación)
- Snooze continuará a menos que presione el botón (9) ACTIVADO /
DESACTIVADO para apagar la alarma de Campana o la Radio Alarma y se
detendrá automáticamente tras 30 minutos.
3. FUNCION DE TEMPORIZADOR DE SIESTA (TEMPORIZADOR DE
CUENTA REGRESIVA)
Durante el modo de radio apagada, presione el botón (4) MEMORIA/
MEMORA+/SIESTA para activar el modo de SIESTA, el modo SIESTA se
mantendrá de 5 segundos; dentro de los 5 segundos presione el botón (4)
21
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Akai ACP-64 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Akai ACP-64 in the language / languages: English, German, Dutch, French, Portuguese, Spanish as an attachment in your email.

The manual is 1,31 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info