563620
29
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/96
Next page
Stabm ixer Gebrauch sanw eisung
Stick m ixer Operating instructions
M ixeur m anuel M ode d'em ploi
Staafm ixer Gebruik saanw ijzing
M ixer ad asta Instruzioni per luso
Batidora Instrucciones de uso
Varinh a Instrucções de utiliyacçâo
Stavm ixern Bruk sanvisning
Sauvasek oitin Käyttöoh je
Ponorný m ixér Návod k použití
M ik ser prętow y Instruk cja obsługi
Rúdm ixer H asználati útm utató
Μ π λέ ντερ χειρός Οδη ϊες χρήσεω ς
Блендер Pуководство по эксплуата ции
Palni m ešalnik Navodila za uporabo
Saum ik ser Kasutusjuh end
Rok as m ik seris Ek spluatācijas instruk cija
Rank inis m aišytuvas Naudojim o instruk cija
Štapni m ik ser Upute za rad
Štapni m ik ser Uputstvo za upotrebu
Blender de m ână Instrucţiuni de utilizare
Ръчен миксер инструкции за употреба
D
GB
F
NL
I
E
P
S
FIN
CZ
PL
H
GR
RUS
SLO
EST
LV
LT
H R
SCG
RO
BG
STM 11..
2
3
4.
A.
B.
C.
5.
A.
B.
C.
6.
51 m m
6 m m
Lock
Lock
Lock
4
Seh r geeh rte Kundin, seh r
geeh rter Kunde,
lesen Sie bitte diese Gebrauch sanw eisung
sorgfältig durch .
Beach ten Sie vor allem die
Sich erh eitsh inw eise auf den ersten Seiten
dieser Gebrauch sanw eisung! Bew ah ren Sie
bitte die Gebrauch sanw eisung zum späteren
Nach sch lagen auf. Geben Sie diese an
eventuelle Nach besitzer des Gerätes w eiter.
M it dem W arndreieck und/oder durch
Signalw örter (W arnung!, Vorsich t!,
Ach tung!) sind H inw eise h ervorgeh oben, die
für Ih re Sich erh eit oder für die
Funk tionsfäh igk eit des Gerätes w ich tig sind.
Bitte unbedingt beach ten.
Dieses Z eich en leitet Sie Sch ritt für Sch ritt
beim Bedienen des Gerätes.
Nach diesem Z eich en erh alten Sie ergänzende
Inform ationen zur Bedienung und prak tisch en
Anw endung des Gerätes.
M it dem Kleeblatt sind Tipps und H inw eise
zum w irtsch aftlich en und um w eltsch onenden
Einsatz des Gerätes gek ennzeich net.
Gerätebesch reibung (Bild 1)
A Sch alter für Gesch w indigk eit I
B Sch alter für Gesch w indigk eit II
C Motorteil
D M ixstab
E M essersch utz
F M ixm esser
G Ansch lußleitung
H Typsch ild
J W andh alter
Sich erh eitsh inw eise
Die Sich erh eit dieses Geräts entsprich t den
anerk annten Regeln der Tech nik und dem
Gerätesich erh eitsgesetz. Dennoch seh en w ir
uns als H ersteller veranlasst, Sie m it den
nach folgenden Sich erh eitsh inw eisen vertraut
zu m ach en.
Allgem eine Sich erh eit
Das Gerät darf nur an ein Strom netz
angesch lossen w erden, dessen Spannung und
Freq uenz m it der Angabe auf dem Typsch ild
übereinstim m t!
Neh m en Sie das Gerät niem als in Betrieb,
w enn
die Ansch lußleitung besch ädigt ist,
das Geh äuse besch ädigt ist.
Den Netzsteck er nie an der Ansch lußleitung
aus der Steck dose zieh en.
W enn die Ansch lußleitung dieses Gerätes
besch ädigt w ird, m uss sie durch den H ersteller
oder seinen Kundendienst oder eine äh nlich e
q ualifizierte Person ersetzt w erden, um
Gefäh rdungen zu verm eiden.
Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur von
Fach k räften durch gefüh rt w erden. Durch
unsach gem äße Reparaturen k önnen
erh eblich e Gefah ren entsteh en. W enden Sie
sich im Reparaturfall an den Kundendienst
oder an Ih ren autorisierten Fach h ändler.
Der H ersteller h aftet nich t für eventuelle
Sch äden, die durch nich t
bestim m ungsgem äßen Gebrauch oder falsch e
Bedienung verursach t w erden.
Dieses Gerät ist nich t dazu bestim m t, von
Personen (einsch ließlich Kinder), die aufgrund
Ih rer Unerfah renh eit oder Unk enntnis nich t in
der Lage sind es sich er zu bedienen oder von
Personen (einsch ließlich Kinder) m it
eingesch ränk ten ph ysisch en, sensorisch en
oder geistigen Fäh igk eiten, benutzt oder
betrieben zu w erden, es sei denn sie w urden
durch eine für sie verantw ortlich e Person
angew iesen w ie das Gerät sich er zu benutzen
ist und anfänglich von ih r beaufsich tigt.
Sich erh eit von Kindern
Personen (einsch ließlich Kindern) m it
eingesch ränk ten k örperlich en, sensorisch en
oder geistigen Fäh igk eiten oder m it feh lender
Erfah rung und Kenntnissen dürfen dieses
Gerät nur unter Aufsich t oder nach Anleitung
durch eine für ih re Sich erh eit verantw ortlich e
Person benutzen.
Kinder m üssen beaufsich tigt w erden, um zu
gew äh rleisten, dass diese m it dem Gerät nich t
spielen.
Lassen Sie das Gerät nich t unbeaufsich tigt
laufen und w ah ren Sie gegenüber Kindern
eine besondere Aufsich tspflich t!
D
5
Das sollten Sie beim Betrieb des Gerätes
beach ten
Greifen Sie nie bei laufendem Gerät m it den
Fingern in den Bereich des M ixm essers. Es
besteh t Verletzungsgefah r!
Beim Pürieren k eine Finger oder Utensilien in
den Beh älter steck en, um das Risik o sch w erer
Verletzungen bzw . einer Besch ädigung des
M ixers zu verringern. Ein Sch aber k ann
verw endet w erden, jedoch nur, w enn der
M ixer nich t in Betrieb ist.
Neh m en Sie das Gerät nie m it nassen H änden
in Betrieb.
M it dem Gerät dürfen k eine Farben (Lack e,
Polyester usw .) geh rt w erden
Explosionsgefah r!
Das Gerät nich t in h eissem Fett betreiben
Spritz- und Verbrennungsgefah r!
Vor allen Reinigungs- und Pflegearbeiten ist
das Gerät auszusch alten und der Netzsteck er
zu zieh en.
Reinigen Sie den M otorteil nie unter
fließendem W asser oder im Slw asser.
Verm eiden Sie es, den M ixstab länger als m ax.
15 Sek unden trock en laufen zu lassen.
Der M ixstab darf nur bei vom Netz
getrenntem Gerät aufgesetzt bzw . vom
Gerät abgenom m en w erden.
Der Stabm ixer k ann die Lebensm ittel in jedem
Gefäß verarbeiten. Am besten geeignet sind
jedoch h andelblich e Rüh rgefäße aus
Kunststoff, w enn diese h och genug,
entsprech end abgerundet und rutsch fest sind.
Z ur Verringerung des Verletzungsrisik os vor
dem Aufsetzen der Sch neidek linge auf die
Basis im m er erst den Arbeitsbeh älter
ordnungsgem äß aufstellen.
Vor dem Einsch alten des Geräts m uss der
Deck el des Z erk leinerers sich er gesch lossen
sein.
Das Gerät nur einsch alten, w enn sich das
Arbeitsw erk zeug in dem Gefäß m it den zu
verarbeitenden Lebensm itteln befinden.
W arten Sie im m er den Stillstand des
W erk zeugs ab, bevor Sie das Gefäß entfernen.
H alten Sie k eine h arten Gegenstände (Löffel,
M esser, Quirle) in das laufende W erk zeug und
greifen Sie nich t m it der H and h inein.
Z erk leiniern Sie m it dem M ixstab k eine h arten
Lebensm ittel, w iesse oder Eisw ürfel. Es
besteh t Verletzungsgefah r! Das Gerät eignet
sich nich t zum Z erk leinern von Eis oder zum
M ah len h arter, trock ener Produk te, w iesse
oder Bonbons. Die Klinge k önnte dadurch
stum pf w erden.
Die Verw endung von Z ubeh ör, das nich t vom
H ersteller em pfoh len w urde, k ann zu
Verletzungen füh ren.
Gerät nur für den vorgeseh enen Z w eck
verw enden.
Das ausgesch altete Gerät zur Ablage nich t
aufrech t abstellen, sondern h inlegen, da sonst
Unfallgefah r besteh t.
Nach Beendigung der Arbeiten ist das Gerät
auszusch alten und der Netzsteck er zu zieh en.
Entsorgung
Verpack ungsm aterial
Die Verpack ungsm aterialien sind
um w eltverträglich und w iederverw ertbar. Die
Kunststoffteile sind gek ennzeich net, z. B.
> PE<, > PS< etc Entsorgen Sie die
Verpack ungsm aterialien entsprech end ih rer
Kennzeich nung bei den k om m unalen
Entsorgungsstellen in den dafür vorgeseh enen
Sam m elbeh ältern.
Altgerät
Das Sym bol auf dem Produk t
oder seiner Verpack ung w eist darauf h in, dass
dieses Produk t nich t als norm aler
H aush altsabfall zu beh andeln ist, sondern an
einem Sam m elpunk t für das Recycling von
elek trisch en und elek tronisch en Geräten
abgegeben w erden m uss. Durch Ih ren Beitrag
zum k orrek ten Entsorgen dieses Produk ts
sch ützen Sie die Um w elt und die Gesundh eit
Ih rer M itm ensch en. Um w elt und Gesundh eit
w erden durch falsch es Entsorgen gefäh rdet.
W eitere Inform ationen über das Recycling
dieses Produk ts erh alten Sie von Ih rem
Rath aus, Ih rer Müllabfuh r oder dem Gesch äft,
in dem Sie das Produk t gek auft h aben.
6
Bedienung
M it dem Stabm ixer k önnen Sie z.B.
M ixgetränk e h erstellen,
Flüssigk eiten m isch en,
Obst und Gem üse zerk leinen,
Em ulsionen h erstellen (z.B. M ayonnaise,
Sen, Crem es, Rem ouladen, Quark - und
Jogh urtspeisen etc.),
gek och te Gem üsesuppe und gek och te
Babynah rung pürieren,
Cock tails und Sh ak es zubereiten.
Inbetriebnah m e
Vor der ersten Inbetriebnah m e sollten Sie den
M ixstab aus h ygienisch en Gründen reinigen.
Den Mixstab vor dem Verw enden gut
abtrock nen.
M ixstab aufsetzen/abneh m en (Bild 3)
Vor dem Aufsetzen bzw . Abneh m en des
M ixstabes Gerät aussch alten und Netzsteck er
zieh en!
M ixstab auf den M otorteil setzen und durch
Dreh en im Uh rzeigersinn einrasten.
Z um Abneh m en den M ixstab m it einer
Dreh ung gegen den Uh rzeigersinn entriegeln.
Arbeiten m it dem Stabm ixer
Sie k önnen das Gerät bis zu 1 M inute lang
oh ne Unterbrech ung benutzen. Lassen Sie das
Gerät danach m indestens 1 M inute abk üh len.
W ich tig: Die Klingen sind seh r sch arf, m it
Vorsich t h andh aben. Vergew issern Sie sich ,
dass der Stabm ixer vom Netzstrom getrennt
ist, bevor Sie Z ubeh örteile anbringen bzw .
entfernen.
Stabm ixer in das zu verarbeitende
Lebensm ittel eintauch en und m it Sch alter A
(Gesch w indigk eit I) bzw . B (Gesch w indigk eit
II) einsch alten (Bild 2).
Beginnen Sie alle Arbeiten m it
Gesch w indigk eit I. Sie verm eiden so das
Aufstäuben pulvriger Substanzen und das
Verspritzen von Flüssigk eiten. Durch leich tes
Auf- und Abbew egen des M ixstabes k ann die
zu bearbeitende M asse am besten
durch gearbeitet w erden. Ach ten Sie dabei
darauf, dass
der Mixstab nich t tiefer als 2/3 seiner
Länge in der M ixm asse eintauch t,
der Mixbech er nich t m eh r als 2/3 gefüllt ist
(Spritzgefah r).
Arbeiten m it dem Zerk leinerer
(STM 1155) Abbildung 4.
Die m axim ale Betriebsdauer m it
H och gesch w indigk eit darf jew eils 1 M inute
nich t übersch reiten und zw isch en zw ei
aufeinander folgenden Durch gängen ist eine
Ruh ezeit von 1 M inute einzuh alten.
Arbeitsbeh älter auf eine saubere, ebene
Oberfläch e stellen.
Edelstah lk linge in den Arbeitsbeh älter
einsetzen, w ie in Position A gezeigt.
Das Gut einfüllen.
H inw eis: Knoch en vom Fleisch entfernen, in
Stück e (etw a 10 15 m m ) sch neiden, dann
das Fleisch in den Beh älter geben. Bei jedem
Zerk leinerungsvorgang k önnen jew eils
m axim al 200 g Fleisch verarbeitet w erden.
Deck el am Arbeitsbeh älter anbringen und im
Uh rzeigersinn dreh en, bis er einrastet (sieh e
Position B). Z um Abneh m en des Deck els in die
Gegenrich tung dreh en.
Den oberen Teil des Z erk leinerers in die
Öffnung des Deck els einfüh ren und im
Uh rzeigersinn dreh en, bis er einrastet (sieh e
Position C).
Gerät einsteck en und Sch alter drück en, um
den Betrieb zu starten.
Z um Anh alten des Geräts Sch alter oben an
der Motoreinh eit loslassen.
Vorsich t: Zur Verringerung des
Verletzungsrisik os vor dem Aufsetzen der
Sch neidek linge auf die Basis im m er erst den
Arbeitsbeh älter ordnungsgem äß aufstellen.
Vor dem Einsch alten des Geräts m uss der
Deck el des Zerk leinerers sich er gesch lossen
sein.
7
Arbeiten m it dem Sch lagbesen
(STM 1155) Abbildung 5.
Die m axim ale Betriebsdauer m it
H och gesch w indigk eit darf jew eils 1 M inute
nich t übersch reiten und zw isch en zw ei
aufeinander folgenden Durch gängen ist eine
Ruh ezeit von 1 M inute einzuh alten.
Z um Anbringen des Sch lagbesens an der
M otoreinh eit, M otoreinh eit im Uh rzeigersinn
festdreh en. Z um Z erlegen in die
Gegenrich tung dreh en (sieh e Position A).
Stabm ixer in eine Steck dose einsteck en.
Eiw e in Bech er geben. Im Allgem einen sind
zw ei Eiw e ausreich end (sieh e Position B).
Stabm ixer in die M asse absenk en und den
Sch alter oben an der M otoreinh eit drück en
(sieh e Position C).
Z um Anh alten des Stabm ixers Sch alter oben
an der Motoreinh eit loslassen.
Anbringen der W andh alterung
Abbildung 6.
Die W andh alterung w ird w ie folgt
angebrach t:
Z w ei Löch er in die W and boh ren, dabei strik t
die angegebenen M aße beach ten.
Z w ei Dübel m it einem H am m er einsch lagen.
H alterung m it zw ei Sch auben an der W and
befestigen.
Reinigung und W artung
Vergew issern Sie sich , dass der Stabm ixer
vom Netzstrom getrennt ist, bevor Sie
Zubeh örteile für Reinigung oder W artung
anbringen bzw . entfernen.
H inw eis: Den abneh m baren Sch aft des M ixers
nich t in W asser tauch en, da dadurch im Laufe
der Z eit die Sch m ierung der Geräteteile
ausgespült w erden k ann.
Den abneh m baren Sch aft unter fließendem
W asser abspülen, dabei k eine aggressiven
Reinigungsm ittel verw enden. Den
abneh m baren Sch aft nach der Reinigung
aufrech t stellen, dam it m öglich erw eise
eingedrungenes W asser ablaufen k ann.
Bech er, Arbeitsbeh älter, Sch lagbesen und
Klinge in w arm em Slw asser abw asch en.
M ixaufsatz, Arbeitsbeh älter und
Sch lagbesen sollten nich t in der
Slm asch ine gereinigt w erden, da die
Kunststoffk om ponenten durch h äufige
Slm asch inendurch gänge unbrauch bar
w erden.
Netzsteck er der M otoreinh eit zieh en.
M otoreinh eit m it einem feuch ten Tuch
abw isch en. Niem als zur Reinigung in W asser
tauch en, da dies zu Strom sch lägen füh ren
k önnte.
Gründlich trock nen lassen.
Vorsich t: Die Klingen sind seh r sch arf, m it
Vorsich t h andh aben.
Sch aft des Pürierstabs w ieder an der
M otoreinh eit anbringen und dann aufrech t in
die W andh alterung stellen (sieh e Abbildung 6)
oder, um Platz zu sparen, aufh ängen.
Sch nellreinigung
Z w isch en m eh reren Verarbeitungseinsätzen
den Stabm ixer in den h alb m it W asser
gefüllten Bech er h alten und einige Sek unden
laufen lassen.
Tech nisch e Daten
Netzspannung: 230 V
Leistungsaufnah m e: 400 W
M axim ale Betriebsdauer: 1 Minute
; Dieses Gerät erfüllt folgende EC Norm en:
Niedrig- Spannungs- Norm 2006/9 5/EC
EMC Norm 89 /336/EEC und Ergänzung
9 2/31/EEC sow ie 9 3/68/EEC
8
Im Service- Fall
Bei einer evtl. erforderlich en Reparatur,
einsch ließlich Ersatz der Netzzuleitung,
w enden Sie sich bitte zunäch st telefonisch
an unsere Serviceline AEGElectrolux.
Für Deutsch land: 01805- 30 60 80*:
*aus dem Festnetz der Deutsch en Telek om
Euro 0,14/M in.
Für Österreich :
Für Reparaturservice: 0810- 9 55 400 *
Für Produk tservice: 0810- 9 55 200*
*aus dem Festnetz der TELEKOM AUSTRIA
Euro 0,10/M in
9
Dear custom er
Please read th ese operating instructions
th rough carefully.
Above all please follow th e safety instructions
on th e first few pages of th ese operating
instructions! Please k eep th e operating
instructions for future reference. If applicable
pass th ese instructions on to th e next ow ner
of th e appliance.
W ith th e w arning triangle and/or by m eans of
k ey w ords (Danger!, Caution!, Attention!),
inform ation is em ph asized w h ich is im portant
for your safety or th e correct functioning of
th e appliance. It is essential th at th is
inform ation is observed.
Th is sym bol guides you step by step th rough
th e operating procedure for your appliance.
After th is sym bol you receive supplem entary
inform ation on th e practical application and
use of th e appliance.
Tips and inform ation about th e econom ical
and environm entally friendly use of th e
appliance are m ark ed w ith th e clover.
Description of th e appliance
(Figure 1)
A Sw itch for speed I
B Sw itch for speed II
C M otor part
D M ixing attach m ent
E Blade guard
F M ixing blade
G Lead
H Type plate
J W all m ounting
Safety instructions
Th is appliance corresponds to accepted
tech nological standards w ith regards to safety
and to th e Appliance Safety Law . Neverth eless
as a m anufacturer w e are com m itted to
fam iliarise you w ith th e follow ing safety
instructions:
General safety
Th e appliance m ay only be connected to a
pow er supply w h ose voltage and freq uency
com ply w ith th e specifications on th e
rating plate!
Never pick up th e appliance if
th e lead is dam aged,
th e h ousing is dam aged.
Never use th e lead to pull th e plug out
from th e sock et.
In order to avoid danger, if th e connection
lead of th is appliance is dam aged, it m ust
be replaced by th e m anufacturer, its
custom er service departm ent or a sim ilarly
q ualified person.
Repairs to th is appliance m ay only be
carried out by q ualified service engineers.
Considerable danger m ay result from
im proper repairs. If repairs becom e
necessary, please contact th e Custom er
Care Departm ent or your auth orised dealer.
Th e m anufacturer is not liable for any
dam ages w h ich are caused by using th e
appliance for any oth er purpose th an th at
intended or incorrect use.
Th is appliance is not intended for use by
people (including ch ildren) w h o, due to
lack of experience or k now ledge, are
unable to operate it safely, or for use by
people (including ch ildren) w h ose ph ysical,
sensory or m ental capabilities are reduced,
unless a person responsible for th em h as
sh ow n th em h ow to use it safely, and h as
supervised th em initially.
Safety of ch ildren
Th is appliance is not intended for use by
persons (including ch ildren) w ith reduced
ph ysical, sensory or m ental capabilities, or
lack of experience and k now ledge unless
th ey h ave been given supervision or
instruction concerning use of th e appliance
by a person responsible for th eir safety.
Ch ildren sh ould be supervised to ensure
th at th ey do not play w ith th e appliance.
Never leave th e appliance unattended
w h en on and supervise particularly
carefully if young ch ildren are around!
GB
10
W h en using your appliance
Ensure fingers are k ept aw ay from th e
m oving m ixing blade. Th is could result in
injury!
Keep h ands and utensils out of container
w h ile blending to reduce th e risk of severe
injury to persons or dam age to th e blender. A
scraper m ay be used but m ust be used only
w h en th e blender is not running.
Never use th e m ixer if you h ave w et h ands.
Do not use th is appliance to stir paints
(lacq uers, polyesters etc.) Th is could result in
an explosion!
Never use th e applience in h ot fat (th ere is a
danger of splash es and you could burn
yourself).
Th e appliance sh ould be sw itch ed off and
unplugged before any cleaning or
m aintenance w ork is done on it.
Never clean th e m otor part under running
w ater or subm erge it in w ash ingup w ater.
Avoid letting th e m ixing attach m ent runnig
dry for m ore th an m ax. 15 seconds.
Th e m ixing attach m ent is only to be inserted
into or rem oved from th e appliance w h en it is
sw itch ed off.
Th e blender can be used to m ix food in any
suitable bow l. Standard h ouseh old plastic
m ixing bow ls are th e ideal ch oice, if th ese are
sufficiently deep, rounded and non- slip.
To reduce th e risk of injury, never place
cutting blade on base w ith out first putting
bow l properly in place.
Be sure ch opper lid is securely lock ed in place
before operating appliance.
Never sw itch on th e appliance until th e
w ork ing attach m ent is in th e m ixing bow l
w ith th e ingredients to be processed. Alw ays
w ait until th e attach m ent stops before you
rem ove th e bow l.
Do not h old any h ard objects (e.g. a spoon,
k nife or w h isk ) against th e m oving
attach m ent and do not touch it w ith your
h and. Th e appliance cannot be used for
ch opping ice or blending h ard and dry
substance, such as nut, candy. Oth erw ise th e
blade could be blunted.
Th e use of accessory not recom m ended by
th e m anufacturer m ay cause injuries to
persons.
Do not operate th e appliance for oth er th an
its intended use.
Do not stand th e appliance uprigh t for
storage but lay it dow n flat, oth erw ise th ere
is a danger of an accident.
W h en you h ave finish ed w ork ing w ith th e
appliance, sw itch it off and unplug it from
th e electricity supply.
Disposal
Pack aging m aterial
Th e pack aging m aterials are environm entally
friendly and can be recycled. Th e plastic
com ponents are identified by m ark ings, e.g.
> PE<, > PS<, etc. Please dispose of th e
pack aging m aterials in th e appropriate
container at th e com m unity w aste disposal
facilities.
Old appliance
Th e sym bol on th e product or on
its pack aging indicates th at th is product m ay
not be treated as h ouseh old w aste. Instead it
sh all be h anded over to th e applicable
collection point for th e recycling of electrical
and electronic eq uipm ent. By ensuring th is
product is disposed of correctly, you w ill h elp
prevent potential negative conseq uences for
th e environm ent and h um an h ealth , w h ich
could oth erw ise be caused by inappropriate
w aste h andling of th is product. For m ore
detailed inform ation about recycling of th is
product, please contact your local city office,
your h ouseh old w aste disposal service or th e
sh op w h ere you purch ased th e product.
Operation
You can use th e blender e.g. for
produce m ixed drink s,
m ixing liquids,
cutting up fruit and vegetables very sm all,
producing em ulsions (e.g. m ayonnaise,
sauces, crem es, toppings, and deserts based
on dairy products),
m ak ing pruée for vegetable soups or boiled
baby- food,
preparing coctails and sh ak es.
12
Fixing w all brack et Figure 6.
You can fix th e w all brack et as follow ing:
Drill tw o sam e h oles in w all and strictly follow
th e dim ension as indicated.
Knock tw o plastic tubes in th em w ith
h am m er.
Secure th e brack et on w all w ith anoth er tw o
screw s.
Cleaning and m aintenance
Ensure th at th e h and- h eld blender is
unplugged from th e pow er outlet before
assem bling or rem oving attach m ents for
cleaning or m aintaining.
Note: Do not im m erse th e detach able stem of
th e blender in w ater because overtim e th e
lubrication on th e bearings m ay w ash aw ay.
W ash th e detach able stem under running
w ater, w ith out th e use of abrasive cleaner or
detergents. After finish ing cleaning th e
detach able stem , place it uprigh t so th at any
w ater w h ich m ay h ave got in, can drain out.
W ash th e cup, bow l, beater and blade in
w arm soapy w ater.
Th e m ixing attach m ent, th e bow l and th e
beater are not recom m ended to place in
dish w ash ing m ach ine as th e plastic
com ponent deteriorate th rough prolonged
use of dish w ash er cleaning.
Unplug th e m otor unit. W ipe th e m otor unit
w ith a dam p cloth . Never im m erse it in w ater
for cleaning as an electric sh ock m ay occur.
Dry th orough ly.
Caution: Blades are very sh arp, h andle w ith
care.
Reassem ble th e blender sh aft to m otor unit
th en place it uprigh t in w all brack et (see
Figure 6.) or h ang it up for saving space.
Quick cleaning
Betw een processing task s, h old th e h and- h eld
blender in th e cup h alf filled w ith w ater and
turn on for a few seconds.
Tech nical data
M ains voltage: 230 V, 50 H z
Pow er consum ption: 400 W
M axim um continuous operating tim e:
1 m inute
; Th is appliance conform s w ith th e follow ing
EC Directives:
Low Voltage Directive 2006/9 5/EC
EMC Directive 89 /336/EEC w ith am endm ents
9 2/31/EEC and 9 3/68/EEC
15
Em ploi
A l'aide du m ixeur m anuel, vous pouvez p.ex.
M ixer des boissons,
M élanger des liquides,
Broyer des fruits et légum es,
Fabriquer des ém ulsions (p. ex. m ayonnaise,
sauces, crèm es, rém oulades, préparations à
base de from age blanc et de yaourts, etc.),
Ecraser des soupes aux légum es cuites et
des alim ents pour bébé cuits.
Préparer des cock tails et des sh ak es.
M ise en service
Avant de m ettre l'appareil en service pour la
prem ière fois, vous devriez nettoyer l'outil
m élangeur par souci d'h ygiène.
Bien séch er l'outil m élangeur avec de l'utiliser.
M ettre l'outil m élangeur en place/le retirer
(Fig. 3)
Avant de m ettre l'outil m élangeur en place ou
de le retirer, arrêter l'appareil et débranch er la
fich e de la prise secteur !
Em boîter l'outil m élangeur sur le bloc m oteur
et l'encliq ueter en tournant dans le sens des
aiguilles d'une m ontre.
Pour le retirer, déverrouiller l'outil m élangeur
en tournant dans le sens inverse des aiguilles
d'une m ontre.
Utilisation du m ixeur m anuel
Vous pouvez utiliser l'appareil pendant jusq u'à
1 m inute sans interruption. Laissez ensuite
l'appareil refroidir pendant au m oins 1 m inute.
Im portant : les lam es sont extrêm em ent
coupantes, m anipulez- les avec précaution.
Assurez- vous q ue le m ixeur plongeur est
débranch é avant d'utiliser ou de retirer des
accessoires.
Plongez le m ixeur dans les alim ents à
m élanger et à l'aide du com m utateur A
(vitesse I) ou B (vitesse II), réglez la vitesse
voulue (Figure 2).
Com m encez tous les travaux à la vitesse I.
Vous évitez ainsi les projections de substances
pulvérulentes et les éclaboussures de liquides.
Pour bien m élanger la m asse d'alim ents, le
m ieux est d'im prim er un léger m ouvem ent
vertical, de h aut en bas, à l'outil m élangeur.
En procédant ainsi, veillez à ce que
l'outil m élangeur ne plonge pas à plus de
2/3 de sa longueur dans les produits à
m élanger,
le récipient utilisé pour le m élange n'est
pas rem pli à plus de 2/3 (risq ue
d'éclaboussures).
Utilisation du h ach oir (STM 1155)
Figure 4.
La durée m axim ale d'utilisation de l'appareil à
pleine vitesse ne doit pas dépasser 1 m inute ;
un tem ps de repos d'une m inute entre deux
cycles consécutifs doit égalem ent être
respecté.
Placez le bol du h ach oir sur une surface
propre et plane.
Ajustez la lam e en acier inoxydable dans le
bol du h ach oir, tel qu'indiq ué en position A.
Placez les alim ents dans le bol.
Rem arque : retirez les os de la viande,
coupez- la en petits m orceaux (environ 10-
15 m m ), puis placez- les dans le bol. Il n'est
pas possible de h ach er plus de 200 gr de
viande à la fois.
Posez le couvercle sur le bol du h ach oir, puis
tournez- le dans le sens des aiguilles d'une
m ontre jusq u'à ce q u'il s'enclench e
correctem ent (voir position B). Pour ouvrir le
couvercle, tournez- le dans le sens inverse.
Insérez la partie supérieure du h ach oir dans
l'ouverture située sur le couvercle, puis
tournez- la dans le sens des aiguilles d'une
m ontre jusq u'à ce q u'elle se bloque (voir
position C).
Branch ez l'appareil sur la prise électriq ue, puis
appuyez sur le bouton.
Pour arrêter l'appareil, relâch ez le bouton
situé sur la partie supérieure du bloc- m oteur.
Attention : Afin de réduire les risques de
blessures, ne m ettez jam ais la lam e en place
sans avoir au préalable placé le bol
correctem ent.
Assurez- vous que le couvercle du h ach oir
est bien ferm é avant d'utiliser l'appareil.
17
Geach te k lant
Lees deze gebruik saanw ijzing aandach tig
door. Lees vooral de aanw ijzingen m .b.t. de
veiligh eid op de eerste pagina's van deze
gebruik saanw ijzing. Bew aar h et boek je, zodat
u nog eens iets k unt nalezen. Geef de
gebruik saanw ijzing door aan een eventuele
volgende eigenaar van h et apparaat.
M et de w aarsch uw ingsdrieh oek en/of door
signaalw oorden (W aarsch uw ing!,
Voorzich tig!, Let op!) w ordt de aandach t
gevestigd op aanw ijzingen die van belang zijn
voor Uw veiligh eid of voor h et goed
functioneren van h et apparaat. H ier goed op
letten.
Dit tek en begeleidt u stap voor stap bij de
bediening van h et toestel.
Bij dit sym bool vindt u aanvullende
inform atie m .b.t. bediening en prak tisch
gebruik van h et toestel.
Tips en aanw ijzingen m .b.t. de rendabele en
m ilieuvriendelijk e toepassing van h et toestel
zijn m et een k laverblad gek enm erk t.
Uitrusting (afb. 1)
A Sch ak elaar voor snelh eid I
B Sch ak elaar voor snelh eid II
C M otordeel
D M ixstaaf
E M esbesch erm er
F M ixm es
G Aansluitsnoer
H Typeplaatje
J W andh ouder
Veiligh eidsinstructies
De veiligh eid van dit apparaat voldoet aan de
offic le regels der tech niek en de w et in h et
k ader van veilige apparaten. Niettem in voelen
w ij ons als fabrik ant verplich t u m et de
volgende veiligh eidsaanw ijzingen vertrouw d
te m ak en.
Algem ene veiligh eid
H et apparaat m ag alleen w orden
aangesloten aan een stroom net w aarvan
spanning en freq uentie overeenk om en m et
de specificatie op h et typeplaatje!
Neem h et apparaat nooit in gebruik als
h et aansluitsnoer besch adigd is,
de om m anteling besch adigd is.
De stek k er nooit aan h et aansluitsnoer uit
h et stopcontact trek k en.
Als h et aansluitsnoer van dit apparaat
besch adigd w ordt, m oet h et door de
fabrik ant of de k lantendienst van de
fabrik ant of een andere gek w alificeerde
persoon w orden vervangen, om risico's te
voork om en.
Reparaties aan dit apparaat m ogen alleen
door vak m ensen w orden uitgevoerd.
Ondesk undig uitgevoerde reparaties
k unnen gevaarlijk zijn. Neem voor
reparaties contact op m et de k lantendienst
of m et uw geautoriseerde h andelaar.
De fabrik ant is niet aansprak elijk voor
eventuele sch ade die door niet-
reglem entair gebruik of verk eerde
bediening w ordt veroorzaak t.
Dit apparaat is niet gesch ik t voor personen
(ook k inderen) m et een lich am elijk e,
sensorisch e of geestelijk e h andicap of m et
gebrek aan ervaring en k ennis, tenzij zij h et
gebruik van h et apparaat eerst h ebben
geleerd onder toezich t of m et instructie
van een persoon die voor h un veiligh eid
verantw oordelijk is.
Veiligh eid van k inderen
Dit apparaat m ag niet w orden gebruik t
door personen (m et inbegrip van k inderen)
m et beperk te lich am elijk e, zintuiglijk e of
geestelijk e verm ogens, of personen zonder
ervaring of k ennis, tenzij zij w orden
begeleid bij of zijn geïnstrueerd over h et
gebruik van h et apparaat door iem and die
de verantw oordelijk h eid draagt voor h un
veiligh eid.
Let op dat k inderen niet spelen m et h et
apparaat.
Laat h et apparaat niet zonder toezich t
lopen en voork om vooral dat k inderen
letsel oplopen!
NL
20
De eiw itk lopper gebruik en
(STM 1155) Afbeelding 5.
De m axim ale w erk ingstijd onder h oge
snelh eid m ag per k eer niet langer duren dan 1
m inuut en u m oet 1 m inuut rusttijd h ouden
tussen tw ee ach tereenvolgende cycli.
Om de eiw itk lopper te m onteren op de
m otoreenh eid dient u de m otoreenh eid naar
rech ts te draaien totdat deze vastzit. Om deze
te dem onteren draait u h em in de
tegengestelde rich ting (zie positie A).
Steek de stek k er van de h andblender in h et
stopcontact.
Plaats h et eiw it in de bek er, over h et
algem een zijn tw ee eiw itten genoeg (zie
positie B).
Breng de h andblender naar beneden tot in
h et voedsel en druk op de sch ak elaar aan de
bovenk ant van de m otoreenh eid (zie positie).
Om de h andblender te stoppen druk t u de
sch ak elaar in de vrijstand aan de bovenk ant
van de m otoreenh eid.
De w andbeugel bevestigen
Afbeelding 6.
U k unt de w andbeugel als volgt bevestigen:
Boor tw ee dezelfde gaten in de w and en volg
de opgegeven afm etingen strik t op.
Klop tw ee plastic pluggen in de gaten m et
een h am er.
Bevestig de beugel op de w and m et nog tw ee
sch roeven.
Reinigen en onderh oud
Zorg ervoor dat de stek k er van de
h andblender niet in h et stopcontact is
ingestok en voordat u h ulpstuk k en m onteert
of verw ijdert of voor reiniging en
onderh oud.
Opm erk ing: Dom pel de afneem bare steel van
de blender niet onder w ater w ant in de loop
van de tijd k an h et sm eerm iddel op de lagers
eraf spoelen.
W as de afneem bare steel onder strom end
w ater, zonder h et gebruik van een
sch uurm iddel of reinigingsm iddel. Nadat u
k laar bent m et h et reinigen van de
afneem bare steel zet u deze rech top zodat h et
w ater dat er w ellich t in terech t is gek om en,
eruit k an strom en.
W as de bek er, de m engk om , de k lopper en h et
snijdblad in een w arm sopje.
H et m ixh ulpstuk , de m engbek er en de
k lopper: h et w ordt niet aangeraden om deze
in een afw asm ach ine te plaatsen om dat h et
plastic onderdeel ach teruit k an gaan na
langdurig reinigen in de afw asm ach ine.
H aal de stek k er van de m otoreenh eid uit h et
stopcontact. Veeg de m otoreenh eid af m et
een voch tige doek . Dom pel h et om te reinigen
nooit onder w ater om dat er dan een
elek trisch e sch ok k an optreden.
Droog grondig af.
W aarsch uw ing: Snijdbladen zijn erg sch erp,
w ees er voorzich tig m ee.
Bevestig de blenderbeh uizing w eer aan de
m otoreenh eid en plaats h et rech top in de
w andbeugel (zie Afbeelding 6) of h ang h et op,
om ruim te te besparen.
Snelle reiniging
Tussen de verw erk ingstak en door, h oud u de
h andblender in de h alf m et w ater gevulde
bek er en zet u deze een paar seconden aan.
Tech nisch e gegevens
Netspanning: 230 V
Opgenom en verm ogen: 400 W
M axim ale gebruik sduur: 1 m inuut
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU
rich tlijnen:
Laagspanningsrich tlijn 2006/9 5/EC
EMC- rich tlijn 89 /336/EEC m et toevoeging
9 2/31/EEC en 9 3/68/EEC
22
Accorgim enti da osservare durante l'uso
dell'apparecch io
Quando l'apparecch io è in funzione m ai
m ettere le dita nelle vicinanze della lam a
del m ixer. Sussiste il pericolo di ferirsi!
Non inserire le m ani o utensili nel contenitore
durante l'uso per evitare gravi lesioni alle
persone e danni al frullatore. È possibile
utilizzare una spatola solo a frullatore spento.
M ai utilizzare l'apparecch io con le m ani
bagnate.
M ai m iscelare colori (vernici, poliestere, ecc.)
con l'apparecch io pericolo d'esplosione!
M ai utilizzare l'apparecch io con grassi
bollenti - pericolo di spruzzi e di bruciature!
Prim a di eseguire q ualsiasi lavoro di pulizia e
di cura, l'apparecch io deve essere spento e la
spina di collegam ento alla rete sfilata dalla
presa.
M ai pulire l'elem ento m otore sotto acqua
fluente e nell'acq ua di lavaggio.
Evitare di far funzionare l'asta del m ixer a
secco per una durata superiore ai 15 secondi.
È perm esso innestare - rispettiv. staccare -
l'asta del m ixer unicam ente con
apparecch io staccato dalla rete elettrica.
Il m ixer ad asta può essere usato per frullare
cibi in q ualsiasi contenitore. Sono però più
adatti i contenitori di m iscelazione in
m ateriale sintetico usualm ente reperibili in
com m ercio, se sufficientem ente alti,
adeguatam ente arrotondati e antiscivolo.
Per ridurre il risch io di lesioni, posizionare la
lam a di taglio sulla base solo dopo aver
inserito correttam ente la ciotola.
Assicurarsi ch e il coperch io tritatutto sia
bloccato in posizione prim a di m ettere in
funzione l'apparecch io.
Accendere l'apparecch io solo se l'utensile da
lavoro si trova in un contenitore con i cibi da
frullare. Attendere sem pre ch e il m ixer si
ferm i, prim a di togliere l'apparecch io.
M ai tenere oggetti duri (cucch iai, coltelli,
frullini) nell'utensile in m oto e m ai m ettere la
m ano nelle sue vicinanze. M ai utilizzare l'asta
del m ixer per sm inuzzare cibi duri, q uali noci
o gh iaccioli. Sussiste il pericolo di ferirsi! Non
utilizzare l'apparecch io per tritare il gh iaccio
o sostanze secch e e dure, q uali noci e
caram elle, per evitare ch e la lam a si sm ussi.
L'utilizzo di accessori non consigliati dal
produttore potrebbe causare lesioni a
persone.
Non im piegare l'apparecch io per usi diversi da
q uello previsto.
Non riporre l'apparecch io spento in posizione
verticale, m a appoggiarlo in orizzontale,
altrim enti esiste la possibilit di ferirsi.
Dopo term inati i lavori, l'apparecch io deve
essere spento e la spina di collegam ento alla
rete sfilata dalla presa.
Sm altim ento
M ateriale di im ballaggio
I m ateriali di im ballaggio sono ecologici e
riciclabili. Gli elem enti in m ateriale plastico
sono contrassegnati ad es. > PE< (polietilene),
> PS< (polistirolo espanso), ecc. Sm altire i
m ateriali di im ballaggio a seconda del loro
contrassegno conferendoli negli appositi
contenitori sistem ati presso le discarich e
com unali.
Vecch io elettrodom estico
Il sim bolo sul prodotto o sulla
confezione indica ch e il prodotto non deve
essere considerato com e un norm ale rifiuto
dom estico, m a deve essere portato nel punto
di raccolta appropriato per il riciclaggio di
apparecch iature elettrich e ed elettronich e.
Provvedendo a sm altire q uesto prodotto in
m odo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative, ch e
potrebbero derivare da uno sm altim ento
inadeguato del prodotto. Per inform azioni più
dettagliate sul riciclaggio di q uesto prodotto,
contattare lufficio com unale, il servizio
locale di sm altim ento rifiuti o il negozio in
cui è stato acq uistato il prodotto.
25
Estim ado/a cliente:
Lea detenida y com pletam ente las
instrucciones de uso. En especial, observe las
norm as de seguridad incluidas en las prim eras
páginas de estas instrucciones de uso.
Conserve las instrucciones de uso para realiza
consultas en el futuro. Asim ism o, proporcione
estas instrucciones a otros posibles usuarios
del aparato.
El triángulo de alerta y/o las palabras
Advertencia!, ¡Cuidado!, ¡Atención) sirven
para destacar indicaciones im portantes para
su seguridad o para el norm al funcionam iento
de la m áq uina. Sígalas sin falta.
Este indicativo le conducipaso a paso por el
m anejo del electrodom éstico.
Después de este indicativo recibirá usted
inform ación com plem entaria sobre el m anejo
y la aplicación práctica de la m áquina.
La h oja de trébol se aplica para destacar
consejos e indicaciones útiles para trabajar
con esta m áq uina de form a ah orrativa y
ecológica.
Descripción del aparato
(Figura 1)
A Interruptor para velocidad I
B Interruptor para velocidad II
C Cuerpo del m otor
D Varilla batidora
E Protección de las cuch illas
F Cuch illas batidoras
G Cable de conexión
H Placa de características
J Soporte para pared
Norm as de seguridad
La seguridad de este aparato corresponde a
las reglas reconocidas de la técnica y a la Ley
sobre la seguridad de aparatos. No obstante,
respete las norm as de seguridad q ue
proporcionam os a continuación en calidad de
fabricante.
Seguridad básica
¡El aparato sólo puede conectarse a una
red eléctrica cuya tensión y frecuencia
coincidan con los valores indicados en la
placa de características!
Nunca ponga el aparato en m arch a si:
el cable de alim entación está dañado o
la carcasa está dañada.
Nunca tire del cable para desench ufar el
aparato.
Si el cable de alim entación de este aparato
estuviese dañado, deberá ser sustituido por
el fabricante o su Servicio Técnico o por
una persona con cualificación eq uivalente
con el fin de evitar riesgos.
íšnicam ente el personal experto podrá
llevar a cabo reparaciones en este aparato.
Las reparaciones realizadas por personal no
autorizado pueden causar peligros
considerables. En caso de reparación,
consulte al Servicio Postventa o a su
distribuidor autorizado.
El fabricante no será responsable de los
daños producidos por un uso no adecuado
o por una m anipulación incorrecta.
Este aparato no está concebido para que
sea utilizado ni m anejado por personas
(incluidos niños) q ue por razones de su
inexperiencia o falta de conocim iento, no
estén capacitados para m anejarlo de form a
segura, ni por personas (incluidos niños)
con sus capacidades físicas, sensoriales y
psíq uicas lim itadas, a no ser q ue fueran
instruidos por una persona responsable
sobre cóm o usar el aparato de form a
segura y fueran supervisados prim eram ente
por dich o responsable.
Protección de los niños
Este aparato no está indicado para q ue lo
utilicen personas (incluidos niños) con
discapacidades físicas, sensoriales o m entales
o que no cuenten con experiencia o
conocim ientos, a m enos q ue lo h agan bajo
supervisión o según las instrucciones de una
persona responsable de su seguridad.
Se deberá controlar q ue los niños no jueguen
con este electrodom éstico.
¡Nunca deje el aparato funcionando sin
vigilancia y preste una especial atención en
presencia de niños!
E
27
Instrucciones de m anejo
Con la batidora puede:
m ezclar bebidas,
m ezclar líq uidos,
triturar fruta y verdura,
h acer em ulsiones (com o m ayonesa, salsas,
crem as, crem as con yogur, salsa rem oulade,
etc.),
h acer purés de verdura y para bebés,
preparar cócteles y batidos.
Puesta en m arch a
Antes de la prim era puesta en m arch a debe
lim piar la varilla lim piadora por razones
h igiénicas. Seq ue bien la varilla antes de
utilizarla.
Poner/q uitar la varilla batidora (Figura 3)
¡Apague y desench ufe el aparato antes de
poner o q uitar la varilla batidora!
Coloque la varilla en la parte del m otor y
gírela en el sentido de las agujas del reloj
h asta q ue h aga clic.
Para q uitar la varilla batidora desbloq uéela
girándola en el sentido contrario a las agujas
del reloj.
Trabajar con la batidora
Puede utilizar el aparato h asta 1 m inuto sin
interrupción. A continuación, deje q ue se
enfríe al m enos durante 1 m inuto.
Im portante: las cuch illas están m uy afiladas
y deben m anejarse con cuidado. Com pruebe
q ue la batidora de m ano esté desench ufada
de la tom a de corriente antes de acoplar o
retirar los accesorios.
Introduzca la varilla en los alim entos a
preparar y enciéndala pulsando el interruptor
A (velocidad I) o el B (velocidad II) (Figura 2).
Com ience todos los trabajos con la velocidad
I. Así evitara que se levante polvo o q ue
salpiq uen líquidos. La m ejor form a de trabajar
la m asa es m oviendo la varilla batidora
ligeram ente h acia arriba y abajo. Tenga en
cuenta q ue,
la varilla batidora no puede estar
introducida en la m asa m ás de 2/3 de su
longitud,
el vaso m ezclador no puede estar lleno m ás
de 2/3 (peligro de salpicaduras).
Utilización con la picadora
(STM 1155) Figura 4.
El tiem po m áxim o de funcionam iento a alta
velocidad no debe ser superior a 1 m inuto, y
debe m antenerse un tiem po de descanso de 1
m inuto entre dos ciclos consecutivos.
Coloque el recipiente de la picadora sobre una
superficie plana y lim pia.
Introduzca la cuch illa de acero inoxidable en
el recipiente de la picadora, tal com o se indica
en la posición A.
Introduzca los alim entos en el recipiente de la
picadora.
Nota: retire los h uesos de la carne, córtela
en trozos peq ueños (de 10- 15 m m
aproxim adam ente) e introdúzcala en el
recipiente; no se debe picar m ás de 200
gram os de carne a la vez.
Coloque la tapa en el recipiente de la picadora
y gírela en el sentido de las agujas del reloj
h asta q ue q uede bien cerrada (vea la posición
B). Para q uitar la tapa, gírela en sentido
contrario.
Introduzca la parte superior de la picadora en
el orificio de la tapa y gírela en el sentido de
las agujas del reloj h asta q ue quede
bloq ueada (vea la posición C).
Ench ufe el electrodom éstico a la tom a de
corriente y presione el interruptor para
ponerlo en m arch a.
Para parar el electrodom éstico, suelte el
interruptor de la parte superior de la unidad
del m otor.
Precaución: para reducir el riesgo de
lesiones, no coloque nunca la cuch illa en la
base sin antes colocar el recipiente
debidam ente en su sitio.
Asegúrese de q ue la tapa de la picadora esté
bien cerrada antes de poner en m arch a el
electrodom éstico
29
Prezado cliente,
Leia este m anual de instruções com atenção.
Tenh a especial atenção às Instruções de
segurança nas prim eiras páginas deste m anual
de instruções! Guarde este m anual de
instruções para posteriores consultas. Dê este
m anual a um eventual novo proprietário do
aparelh o.
O que está m arcado com um triângulo de
advertência e/ou palavras de aviso (Aviso!,
Cuidado!, Atenção!) são instruções
im portantes para a sua segurança ou para o
bom funcionam ento do aparelh o. Deverá,
portanto, observá- las im prescindivelm ente.
Este sím bolo encam inh a- o, passo a passo,
durante a utilização do aparelh o.
A seguir a este sím bolo receberá inform ações
com plem entares para o com ando e sobre a
utilizão prática do aparelh o.
São ressaltadas com a folh a de trevo as
instruções referentes a utilização económ ica
do aparelh o, além de instruções relativas à
preservação do m eio am biente.
Descrão do aparelh o
(figura 1)
A Interruptor para a regulação da velocidade I
B Interruptor para a regulação da velocidade II
C Corpo do m otor
D Varinh a
E Protecção das lâm inas
F Lâm inas
G Fio de ligação
H Placa de características
J Suporte para a parede
Instruções de seguraa
A segurança deste aparelh o está de acordo
com as regras da técnica conh ecidas e com as
norm as de segurança de aparelh os. No
entanto, no papel de fabricante do aparelh o,
sentim o- nos na obrigação de lh e dar a
conh ecer as instruções de seguraa q ue se
seguem .
Segurança básica
O aparelh o deve ser ligado apenas a um a rede
de alim então eléctrica, cuja tensão e
freq uência correspondam às especificações
q ue aparecem na placa de características!
Nunca ponh a o aparelh o a funcionar, se
o fio de ligação estiver danificado,
se o corpo do aparelh o estiver danificado.
Nunca retire a fich a da tom ada de corrente
puxando pelo fio.
Se o fio de ligação à rede eléctrica deste
aparelh o ficar danificado, deveser
substituído pelo fabricante ou pelo respectivo
servo de assistência técnica, ou por outra
pessoa q ualificada para o fazer, a fim de
evitar perigos.
As reparações neste aparelh o devem ser
realizadas apenas por técnicos especializados.
As reparações efectuadas por pessoas não
q ualificadas podem provocar perigos
consideráveis. Em caso de necessitar de
reparação, dirija- se ao servo de atenção ao
cliente ou ao seu estabelecim ento autorizado.
O fabricante não se responsabiliza de
eventuais danos provocados pela utilização
contrária às norm as ou pelo uso indevido
deste aparelh o.
Este aparelh o não se destina a ser usado ou
m anuseado por pessoas (inclusive crianças)
q ue, devido à sua inexperiência ou
desconh ecim ento, não têm a capacidade para
o utilizar em segurança, nem por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas,
sensoriais ou psíq uicas lim itadas, a não ser
q ue tenh am sido instruídas por um a pessoa
responsável por elas acerca do funcionam ento
em segurança do aparelh o e sejam
supervisionadas por esta pessoa q uando
com eçam a utilizá- lo.
Segurança das crianças
Este aparelh o não se destina a ser utilizado
por pessoas (incluindo crianças) com
deficiências físicas, sensitivas ou m entais ou
com falta de experiência e conh ecim entos, a
m enos q ue sejam supervisionadas ou
instruídas no que se refere à utilização do
aparelh o por um a pessoa responsável pela sua
segurança.
As crianças deverão ser supervisionadas de
m odo a garantir q ue não brincam com o
aparelh o.
Não deixe o aparelh o a funcionar sem
supervisão e tenh a especial cuidado no q ue
respeita à supervisão de crianças!
P
32
Utilizar a batedeira de claras
(STM 1155) Figura 5.
O tem po m áxim o de utilização a grande
velocidade não pode exceder 1 m inuto por
cada utilização, devendo ser respeitado um
período de inactividade de 1 m inuto após dois
ciclos consecutivos.
Para m ontar a batedeira com a unidade do
m otor, rode a unidade do m otor no sentido
dos ponteiros do relógio até ficar apertada.
Para desm ontar, rode na direcção contrária
(consulte a posição A).
Ligue a batedeira m anual à corrente.
Coloque claras na taça. Geralm ente, duas
claras são suficientes (consulte a posição B).
Baixe a batedeira m anual em direcção aos
alim entos e pressione o interruptor na parte
superior da unidade do m otor (consulte a
posição C).
Para parar a batedeira m anual, solte o
interruptor na parte superior da unidade do
m otor.
Fixação do suporte de parede
Figura 6.
Pode fixar o suporte de parede da seguinte
form a:
Perfure dois orifícios idênticos na parede e
respeite escrupulosam ente a dim ensão
indicada.
Introduza dois casq uilh os de plástico com um
m artelo.
Fixe o suporte na parede com dois parafusos.
Lim peza e m anutenção
Certifique- se de que a liquidificadora está
desligada da corrente antes de m ontar ou
rem over acessórios para lim peza ou
m anutenção.
Nota: Não m ergulh e a h aste am ovível da
liq uidificadora debaixo de água, pois a
lubrificão dos rolam entos podeir
desaparecendo ao longo do tem po.
Lave a h aste am ovível com água sob um a
torneira, sem utilizar agentes de lim peza ou
detergentes abrasivos. Depois de concluir a
lim peza da h aste am ovível, coloq ue- a na
vertical para q ue a água q ue possa ter
entrado possa ser drenada.
Lave a taça, a batedeira e a lâm ina em água
q uente com detergente.
O acessório para m isturar, a taça e a
batedeira não deverão ser colocados na
m áq uina de lavar loa, um a vez q ue os
com ponentes plásticos se deterioram ao
longo de um a utilizão prolongada da
m áq uina de lavar loa.
Desligue a unidade do m otor. Lim pe a
unidade do m otor com um pano h úm ido.
Nunca a m ergulh e debaixo de água para
lim par, um a vez q ue poderá ocorrer um
ch oq ue eléctrico.
Lim pe cuidadosam ente.
Cuidado: As lâm inas são m uito afiadas e
deverão ser m anuseadas com cuidado.
M onte novam ente o eixo da liq uidificadora
na unidade do m otor e, em seguida, coloq ue-
a na vertical no suporte de parede (consulte a
figura 6) ou suspenda- a para poupar espaço.
Lim peza rápida
Nos intervalos entre as tarefas de
processam ento, coloq ue a liq uidificadora
m anual na taça com água até m eio e ligue- a
durante alguns segundos.
Dados técnicos
Tensão de rede: 230 V
Potência: 400W
Tem po m áxim o de uso contínuo: 1 m inuto
Este aparelh o está de acordo com as
seguintes Directivas EC :
Directiva Baixa Voltagem 2006/9 5/EC
Directiva EM C 89 /336/EEC com aditam entos
9 2/31/EEC e 9 3/68/EEC
33
Bästa k öpare,
läs noga igenom denna bruk sanvisning.
Beak ta särsk ilt säk erh etsföresk rifterna de
första sidorna. Förvara bruk sanvisningen för
ett senare bruk ett säk ert ställe och ge den
vidare till m öjliga senare ägare.
M ed h jälp av varningstriangeln och / eller
signalorden (Varning! Se upp! Obs!)
fram h ävs punk ter som är vik tiga för en säk er
och fungerande användning av apparaten. De
sk a absolut beak tas.
Det h är teck net h andleder dig steg för steg
när du använder vattenk ok aren.
Det h är teck net står för k om pletterande
uppgifter som gäller den prak tisk a
användningen av apparaten.
M ed k löverbladet beteck nas h änvisningar och
tips om en sparsam och m iljövänlig
användning av apparaten.
Apparatbesk rivning (bild 1)
A Om k opplare för h astigh et I
B Om k opplare för h astigh et II
C M otordel
D M ixerstav
E Knivsk ydd
F M ixerk niv
G Anslutningsledning
H Typsk ylt
J Väggfäste
Säk erh etsföresk rifter
Säk erh eten i denna apparat uppfyller k raven i
tek nisk a bestäm m elser och direk tiv om
säk erh et i elek trisk utrustning. Följande
säk erh etsföresk rifter sk a ändå beak tas noga.
Allm änna säk erh etsanvisningar
Apparaten får endast anslutas till nätstm
m ed spänning och frek vens som
överensstäm m er m ed data typsk ylten!
Apparaten får inte användas om
nätsladden är sk adad,
m ixerh uset är sk adat.
Dra aldrig ut stick proppen ur vägguttaget
genom att dra i nätsladden.
För undvik ande av olyck srisk er får en sk adad
nätsladd endast bytas ut av tillverk aren eller
tillverk arens k undtjänst eller annan
k valificerad person.
Apparaten får endast repareras av k valificerad
fack personal. Genom osak k unnig reparation
k an allvarliga risk er uppstå. Kontak ta
k undtjänsten eller en auk toriserad
återförsäljare vid beh ov av reparation.
Tillverk aren ansvarar inte för sk ador som
uppstår grund av ick e avsedd användning
eller felak tig h antering.
Denna apparat får inte användas av personer
(ink lusive barn) som grund av bristande
erfarenh et eller k unsk ap inte k an använda
apparaten säk ert sätt och den får inte
h eller utnyttjas eller användas av personer
(ink lusive barn) m ed nedsatta fysisk a,
sensorisk a eller m entala färdigh eter om inte
en person som är ansvarig för dem instruerar
h ur apparaten används och övervak ar
användningen i början.
Barnsäk erh et
Den h är apparaten är inte avsedd att
användas av personer (ink lusive barn) m ed
nedsatt fysisk , sensorisk eller m ental förm åga,
eller bristande erfarenh et och k unsk ap,vida
de inte h ar fått h andledning eller
instruk tioner för h ur apparaten används av en
person som ansvarar för deras säk erh et.
Barn m åste passas så att de inte lek er m ed
apparaten.
Läm na inte en ink opplad stavm ixer utan
uppsik t och var speciellt försik tig om barn
finns i närh eten!
S
36
Fäst väggh yllan Bild 6.
r h är för att fästa väggh yllan:
Borra två h ål i väggen efter de m ått som visas
i bild 6.
Slå in en plastplugg i varje h ål m ed en
h am m are.
Fäst h yllan i väggen m ed två sk ruvar.
Rengöring och underh åll
Se till att dra ur stavm ixerns sladd ur
ström uttaget innan du m onterar den eller
tar loss delar för rengöring eller underh åll.
Obs! Undvik att sänk a ned det löstagbara
m ixersk aftet i vatten eftersom sm örjm edlet
lagren risk erar att sk öljas bort.
Tvätta det löstagbara sk aftet under rinnande
vatten utan att använda disk - eller
rengöringsm edel. När du h ar rengjort det
löstagbara sk aftet ställer du det upprätt att
allt vatten k an rinna ut.
Disk a k oppen, sk ålen, vispen och k nivbladen i
varm t vatten m ed disk m edel.
M ixertillsatsen, sk ålen och vispen bör inte
m ask indisk as eftersom plastdelar tar sk ada
av långvarig m ask indisk ning.
Koppla ur m otorenh eten ur ström uttaget.
Tork a av m otorenh eten m ed en fuk tad trasa.
Sänk aldrig ned den i vatten eftersom det k an
uppstå elek trisk a stötar.
Tork a noggrant.
Varning! Knivbladen är väldigt vassa,
h andsk as varligt m ed dem .
Sätt tillbak a m ixersk aftet m otorenh eten
och ställ det sedan upprätt väggh yllan (se
bild 6) eller h äng upp det för att spara
utrym m e.
Snabbrengöring
Om du vill rengöra m ixern m ellan två olik a
m atlagningsuppgifter k an du fylla en sk ål till
h älften m ed vatten och k öra m ixern i vattnet
gra sek under.
Tek nisk a data
Nätspänning: 230 V
Upptagen effek t: 400 W
H ögsta bruk stid: 1 Minute
Den h är produk ten är anpassad enligt
följande EG- direk tiv:
Lågspänningsdirek tiv 2006/9 5/EG
EMC- direk tiv 89 /336/EEG m ed ändringarna
9 2/31/EEG och 9 3/68/EEG
37
Arvoisa asiak as,
lue täm ä k äyttöoh je h uolellisesti läpi. Ota
ennen k aik k ea h uom ioon täm än k äyttöoh jeen
ensim m äisillä sivuilla olevat
turvallisuusoh jeet! Säilytä k äyttöoh je
m yöh em pää tarvetta varten. Luovuta oh je
m ah dolliselle seuraavalle om istajalle.
H uom ioi varoitusk olm io ja/tai varoitussanat
(Varoitus!, Varo!, H uom io!), joiden avulla
tuodaan esille turvallisuutesi ja laitteen
toim intak yvyn k annalta tärk eitä oh jeita.
Noudata niitä eh dottom asti!
Täm ä m erk k i oh jaa sinua ask el ask eleelta
laitteen k äytössä.
Täm än m erk in jälk een saat laitteen h allintaan
ja k äyttöön liittyviä lisätietoja.
Laitteen taloudelliseen ja
ym päristöystävälliseen k äyttöön liittyvät
vink it ja oh jeet on m erk itty apilanleh dellä.
Laitteen osat (k uva 1)
A Painik e nopeudelle I
B Painik e nopeudelle II
C M oottoriosa
D Sek oitusosa
E Teränsuojus
F Sek oituste
G Liitäntäjoh to
H Arvok ilpi
J Seinäk iinnik e
Turvallisuusoh jeet
Täm ä laite vastaa turvallisuudeltaan yleisesti
h yväk syttyjä tek niik k a- ja
laiteturvallisuusasetuk sia. Meistä on silti
valm istajana aih eellista tutustuttaa Sinut
seuraaviin turvallisuusoh jeisiin.
Yleiset turvallisuusoh jeet
Laitteen saa liittää vain säh k överk k oon, jonk a
jännite, virtalaji ja taajuus vastaavat
arvok ilvessä ilm oitettuja tietoja.
Älä k osk aan k äytä laitetta, jos
liitäntäjoh to on vioittunut,
runk o on vioittunut.
Älä vedä pistotulppaa pistorasiasta pitäen
k iinni liitäntäjoh dosta!
Jos laitteen liitäntäjoh to vioittuu, valm istajan
tai sen valtuuttam an h uoltoliik k een tai m uun
vastaavan k oulutetun h enk ilön on
vaih dettava joh to uuteen, jotta viallisesta
joh dosta aih eutuvat vaaratilanteet
vältettäisiin.
Vain säh k öalan am m attilainen saa k orjata
laitteen. Epäasianm uk aiset k orjauk set voivat
aih euttaa h uom attavia vaaroja. Käänny
k orjaustapauk sessa h uoltoliik k een tai
valtuutetun jälleenm yyjän puoleen.
Valm istaja ei vastaa m ah dollisista vah ingoista,
joiden syynä on epäasianm uk ainen tai väärä
k äyttö.
Laitetta eivät saa k äyttää h enk ilöt (lapset
m uk aan luettuna), jotk a k ok em attom uutensa
tai tietäm ättöm yytensä tak ia eivät ole
k yk eneviä k äyttäm ään laitetta turvallisesti.
H enk ilöt (lapset m uk aan luettuna), joilla on
fyysisiä, sensorisia tai h enk isiä vam m oja,
saavat k äyttää laitetta vain siinä tapauk sessa,
että h eidät on opastettu laitteen k äyttöön ja
k äyttöä on aluk si ollut valvom assa toinen
h enk ilö.
Lasten turvallisuus
Tätä laitetta ei ole tark oitettu sellaisten
h enk ilöiden (m uk aan luk ien lapset) k äyttöön,
joiden fyysiset, sensoriset tai h enk iset k yvyt
ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävää
k ok em usta ja tietoa laitteen k äyttöön, elleivät
h e ole saaneet siih en turvallisuudestaan
vastaavalta h enk ilöltä opastusta tai oh jeita.
Lapsille tulee neuvoa, etteivät h e saa leik k
laitteella.
Älä poistu paik alta laitteen ollessa k äynnissä.
Pidä lapsia aina silm ällä laitteen ollessa
toim innassa!
FIN
40
Seinäk iinnik k een asennus
Kuva 6
Voit k iinnittää seinäk iinnik k een seuraavasti:
Poraa seinään k ak si sam ank ok oista reik ää
noudattaen tark asti k uvan m uk aisia m ittoja.
Lyö reik iin vasaralla k ak si m uovista
ruuvitulppaa.
Kiinnitä k iinnik e seinään k ah della ruuvilla.
Puh distus ja k unnossapito
Varm ista, että k äsisek oitin on irrotettu
pistorasiasta ennen varusteiden asentam ista
tai irrottam ista puh distusta tai
k unnossapitoa varten.
H uom aa: Älä upota sek oittim en irrotettavaa
vartta veteen, sillä laak erien voitelu voi
peseytyä pois.
Pese irrotettava varsi juok sevan veden alla
ilm an h ank aavaa pesuainetta.
Kun olet puh distanut irrotettavan varren,
aseta se pystysuoraan asentoon niin, että
m ah dollinen sisään päässyt vesi valuu pois.
Pese sek oitusastia, k ulh o, vatk ain ja te
läm pim ässä saippuavedessä.
Sek oitusvälineiden, k ulh on ja vatk aim en
pesem istä astianpesuk oneessa ei suositella,
sillä se h eik entää ajan m yötä m uoviosia.
Irrota m oottoriyk sik k ö.
Pyyh i m oottoriyk sik k ö puh taak si k ostealla
liinalla.
Älä k osk aan upota m oottoriyk sik k öä veteen
puh distusta varten, sillä seurauk sena voi olla
säh k öisk u.
Kuivaa h uolellisesti.
Varoitus: Terät ovat erittäin teräviä,
k äsittele niitä varoen.
Asenna sek oittim en varsi tak aisin
m oottoriyk sik k öön ja aseta laite pystysuoraan
asentoon seinäk iinnik k eeseen (k atso k uva 6)
tai ripusta roik k um aan tilaa säästääk sesi.
Pik apuh distus
Eri vaih eiden välillä voit puh distaa
k äsivatk aim en upottam alla sen k ulh oon, jok a
on puolillaan vettä, ja k äyttäm ällä vatk ainta
m uutam an sek unnin.
Tek niset tiedot
Verk k ojännite: 230 V
Teh ontarve: 400W
Pisin sallittu k äyttöaik a: 1 m inuutti
Laite täyttää seuraavat EU- direk tiivit:
Pienjännitedirek tiivi 2006/9 5/EU
EMC direk tiivi (säh k öm agneettinen
yh teensopivuus) 89 /336/EEC ja
seurannaism uutok set 9 2/31/EEC ja 9 3/68/EEC
44
Tový m ixér vložte do bílk ů a stisk te spínač
na h orní části oddílu s m otorem (viz
vyobrazení C).
Tový m ixér vypnete uvolním spínače na
h orní části oddílu s m otorem .
M ontáž držák u na zeď
Obrázek 6
Držák na zeď m ůžete nam ontovat následov:
Do zdi vyvrtejte dva stejné otvory a důsled
dodržujte uvedené pok yny oh led rozm ěrů.
Pom ocí k ladiva do k aždéh o otvoru zatlučte
h m oždink u.
Držák na zdi zajistěte pom ocí dvou dalších
šroubů.
Čištění a údržba
Ujistěte se, že je tový m ixér před m ontáží
nebo dem ontáží nástavců odpojen ze zdroje
napětí.
Poznám k a: Odním atelnou ruk ojeť tyčovéh o
m ixéru nenam áčejte na delší dobu do vody,
protože by m oh lo dojít k e sm ytí m azadla na
ložiscích .
Odním atelnou ruk ojeť tovéh o m ixéru
oplach ujte pod tek oucí vodou a nepoužívejte
abrazivní čistidla ani čisticí prostředk y. Po
vyčištění um ístěte odním atelnou ruk ojeť
tyčovéh o m ixéru do vzpřím ené pozice, aby z
ní m oh la vytéct všech na voda.
Nádoby, šleh ač i nůž um ývejte v teplé
m ýdlové vodě.
Nástavce na m ixování, nádoby ani šleh ač
není doporučeno m ýt v m yčce, neboť při
opak ovaném m ytí v m yčce doch ází k
pošk ozování plastových součástí.
Oddíl s m otorem odpojte ze zdroje natí.
Očistěte jej pom ocí vlh k éh o h adřík u. Nik dy jej
nenam áčejte do vody, protože by m oh lo dojít
k úrazu elek trick ým proudem .
Důk ladně jej osušte.
Varování: Nože jsou velm i ostré, proto s nim i
zach ázejte opatr.
Nam ontujte m ixovací nástavec zt k oddílu s
m otorem a um ístěte jej do držák u na zeď (viz
Obrázek 6), nebo jej z důvodu úspory m ísta
pouzek am zavěste.
Rych lé čiště
M ezi jednotlivým i použitím i ponořte nástavec
tyčovéh o m ixéru do nádoby zčásti napl
vodou a ponech ejte jej v ní něk olik sek und
zapnutý.
Tech nick é údaje
Sítové napĕtí: 230 V
Přík on: 400 W
M axim ální provozní doba: 1 m inuta
Tento spotřeb odpovídá následujícím
sm ěrnicím ES:
Sm ěrnice pro nízk é natí 2006/9 5/EC
Sm ěrnice pro elek trom agnetick ou slučitelnost
89 /336/EEC s dodatk y 9 2/31/EEC a 9 3/68/EEC
45
Szanow ni k lienci!
Prosim y o dok ładne przeczytanie tej instruk cji
obsługi. Prosim y o zw rócenie szczególnej
uw agi na w sk azów k i bezpieczeństw a
zam ieszczone na pierw szych stronach
niniejszej instruk cji obsługi! Instruk cję należy
zach ow ać na przysz łooeć. Należy ją przek az
ew entualnym następnym użytk ow nik om
urządzenia.
Trójk ąt ostrzegaw czy i/lub słow a
(Ostrzeżenie!, Zach ow aj ostroż- nooeć!,
Uw aga!) służą do zaak centow ania inform acji
w ażnych z punk tu w idzenia bezpieczeństw a
użytk ow nik a i spraw nooeci urządzenia. Należy
bezw zględnie stosow ać się do tych w sk azów ek .
Ten znak prow adzi użytk ow nik a k rok po k rok u
przy obsłudze urządzenia.
Po tym znak u znajdują się inform acje
uzupełniające na tem at obsługi i
prak tycznego użycia urządzenia.
Listk iem k oniczyny oznaczono w sk azów k i i
porady dotyczące ek onom icznej i ek ologicznej
ek sploatacji urządzenia.
Opis urządzenia (rys. 1)
A W łącznik prędk ooeci I
B W łącznik prędk ooeci II
C Częoeć silnik ow a
D Końców k a m ik sująca
E Och raniacz noża
F ż m ik sujący
G Przew ód zasilający
H Tabliczk a znam ionow a
J Uch w yt oecienny
Zasady bezpieczeństw a
Bezpieczeństw o tego urządzenia odpow iada
ogólnie stosow anym przepisom tech nicznym i
zasadom dotycz ącym bezpieczeństw a
sprzętu. Jednak jak o producent tego
urządzenia zalecam y szczególnie stosow anie
się do poniższych zasad bezpieczeństw a.
Ogólne zasady bezpieczeństw a
Sprzęt ten m ożna podłącz tylk o do Ÿródła
zasilania, k tórego napięcie jest zgodne z
podanym na tabliczce znam ionow ej!
Nigdy nie należy używ ać urządzenia, jeoeli
przew ód zasilający jest uszk odzony,
obudow a urządzenia jest uszk odzona.
W tyk sieciow y przew odu zasilającego nigdy
nie pow inien być w yjm ow any z gniazdk a
przez pociąganie za przew ód.
Jeżeli przew ód zasilający urządzenia jest
uszk odzony, m usi zostać w ym ieniony przez
producenta lub jego serw is w zgl. osobę o
podobnych k w alifik acjach , aby unik ć
niebezpieczeństw a.
Urządzenie m oże b napraw iane jedynie
przez przeszk olony personel. Niefach ow a
napraw a m oże spow odow ać znaczne
zagrożenia. W celu napraw y należy zw róc
się do serw isu lub do autoryzow anego
sprzedaw cy.
Producent nie odpow iada za pow sta- łe
szk ody spow odow ane użyciem niezgodnym z
przeznaczeniem lub niepraw idłow ą obsłu.
Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w
tym dzieci), k tóre z pow odu brak u
dooew iadczenia lub stosow nej w iedzy nie
w stanie zapew nić bezpiecznego użytk ow ania,
ani też dla osób (w tym dzieci)
niepełnospraw nych fizycznie, sensorycznie lub
um ys łow o, ch yba że osoby te zostały
odpow iednio poinstruow ane, jak należy
popraw nie obch odz się z urządzeniem i były
od początk u nadzorow ane przez osoby
spraw ujące nad nim i opiek ę.
Zagrożenie dla dzieci
Urządzenia nie pow inny obsługiw ać osoby (w
tym dzieci) z zaburzeniam i uk ładu ruch ow ego
lub czuciow ego, upośledzone um ysłow o oraz
nieposiadające odpow iedniej w iedzy bądź
dośw iadczenia. Osoby tak ie m ogą używ ać
urządzenia w yłącznie po otrzym aniu instruk cji
dotyczących jego obsługi lub pod nadzorem
osoby odpow iedzialnej za ich bezpieczeństw o.
Należy pilnow ać, aby dzieci nie baw iły się
urządzeniem .
Nigdy nie należy pozostaw iać w łą- czonego
sprzętu bez nadzoru; należy zach ow ać
szczegól ostrożnooeć w obecnooeci dzieci!
PL
49
Tisztelt Vásárló!
Kérjük , figyelm esen olvassa el ezt a h asználati
útm utatót. M indenek előtt k érjük , tartsa be az
útm utató első lapjain k özölt biztonsági
tudnivalók at. A h asználati útm utatót
gondosan őrizze m eg, h ogy k ésőbb is
felh asználh assa. H a a k észülék et eladja vagy
elajándék ozza, k érjük , adja tovább az
útm utatót is az új tulajdonosnak .
A figyelm eztető h árom szöggel és/ vagy jelző
szavak k al (Vigyázat!, Figyelm eztetés!,
Figyelem !) az ön biztonsága vagy a k észülék
m űk ödők épessége szem pontjából fontos
tudnivalók at em eljük k i. Kérjük , feltétlenül
ügyeljen ezek re.
Ez a jel lépésről lépésre vezeti önt a k észülék
k ezelésénél.
Ez után a jel után k iegészítő inform ációk k al
szolgálunk a k észülék k ezeléséről és gyak orlati
alk alm azásáról.
A lóh erelevéllel a k észülék gazdaságos és
k örnyezetk ím élő h asználatáh oz adott
ötletek et, tanácsok at jelöljük .
A k észülék leírása (1. ábra)
A Az I- es fordulatszám k apcsolója
B A II- es fordulatszám k apcsolója
C M otoros rész
D M ixerrúd
E Késvédő
F M ixerk és
G Csatlak ozóvezeték
H Típustábla
J Fali tartó
Biztonsági tudnivalók
Ez a k észülék biztonsági szem pontból
m egfelel az elism ert m űszak i szabályzatok nak
és a k észülék biztonságról szóló törvény
előírásainak . Gyártók ént m égis
k ötelessénk nek érezzük , h ogy felh ívjuk a
figyelm ét az alábbi biztonsági tudnivalók ra.
Általános biztonság
A k észülék k izárólag olyan h álózath oz
csatlak oztath ató, am elynek feszültsége és
frek venciája m egfelel a típustáblán m egadott
érték ek nek .
Soh a ne h elyezze üzem be a k észülék et, h a
m egsérült a csatlak ozóvezeték ,
m egsérült a burk olat.
Soh ase a k ábelnél fogva h úzza k i a dugót az
aljzatból.
H a a k észülék csatlak ozóvezeték e m egsérül, a
veszélyek elk elése érdek ében a gyártóval, az
ügyfélszolgálattal vagy m egfelelően k épzett
szem éllyel k i k ell cseréltetni.
A k észülék et k izárólag szak em ber javíth atja. A
szak szerűtlen javítás k om oly veszélyforrás
leh et. H a a k észülék et javítani k ell, forduljon a
vevőszolgálath oz vagy a h ivatalos
m árk ak eresk edőh öz.
A gyártó nem vállal felelősséget a nem
rendeltetésszerű vagy h elytelen h asználatból
eredő, esetlegesen fellépő k árok ért.
Korlátozott fizik ai, érzék szervi vagy szellem i
k épességű, ill. a k észülék k ezeléséh ez
szük séges tapasztalattal és ism eretek k el nem
rendelk ező szem élyek (beleértve a
gyerm ek ek et) a k észülék et k izárólag csak az
értük felelős szem ély által végzett betanítás
és k ezdeti felügyelet után üzem elteth etik és
h asználh atják .
A gyerm ek ek biztonsága
Ck k ent fizik ai, értelm i vagy érzék elési
k épességű szem ély, illetve gyerm ek , továbbá a
k észülék h asználatában nem jártas szem ély a
k észülék et csak ak k or m űk ödteth eti, h a egy
m egfelelő szem ély útm utatással látta el vagy
gondosk odik a felügyeletéről, és felel a
biztonságáért.
Gyerm ek ek a k észülék et csak felügyelet
m ellett h asználh atják , és ügyelni k ell arra,
h ogy ne játsszanak vele.
Soh ase m űk ödtesse a k észülék et felügyelet
nélk ül, és gyerm ek ek jelenlétében k ülösen
k öltek intően h asználja!
Am ire a k észülék m űk ödtetése során
ügyelni k ell
Járó k észülék nél soh ase h elyezze ujjait a
m ixerk és k örnyék ére! Sérülésveszély!
A k észülék h asználata során k ezét és k onyh ai
eszk özeit tartsa távol a darabolóedénytől a
súlyos szem élyi sérülés és a k észülék
k árosodásának elk elése érdek ében.
Kaparóeszk öz csak a k észülék k ik apcsolt
állapotában h asználh ató.
Soh ase m űk ödtesse nedves k ézzel a k észülék et.
H
52
A fali tartó felszerelése
6. ábra.
A fali tartó a k övetk ezők éppen szerelh ető fel:
Fúrjon k ét lyuk at a falba a m egadott m éretek
betartásával.
Kalapáccsal üssön egy- egy m űanyag tiplit a
lyuk ak ba.
Két csavarral erősítse fel a fali tartót.
Tisztítás és k arbantartás
A tartozék ok felszerelése vagy eltávolítása,
illetve tisztítás vagy k arbantartás előtt
feltétlenül h úzza k i a fali aljzatból a
k észülék csatlak ozóját.
M egjegyzés: a k észülék leszerelh ető nyelét ne
m ártsa vízbe, m ert a csapágyak k enőanyaga
idővel k im osódh at.
A leszerelh ető nyelet folyó víz alatt, dörzlő
h atású tisztítószerek vagy m osószerek nélk ül
m ossa le. Tisztítás után a leszerelh ető nyelet
állítsa függőleges h elyzetbe, h ogy az esetleg
bejutott víz k i tudjon folyni.
A poh arat, az edényt, a h abverőt és a pengét
langyos m osószeres vízben m ossa el.
Nem javasolt a k everőtartozék , a
darabolóedény és a h abverő
m osogatógépben történő elm osása, m ivel a
m osogatógép ism ételt h asználata
k árosíth atja a m űanyag alk atrészek et.
H úzza k i a fő egység csatlak ozóját a h álózati
aljzatból. A főegységet nedves ruh ával
tisztítsa m eg. Áram ütés veszélye m iatt a
főegységet soh a ne m erítse vízbe.
A főegységet gondosan tölje szárazra.
Figyelem : a pengék nagyon élesek , óvatosan
k ezelje azok at.
Csatlak oztassa a k everőrudat a főegységh ez,
m ajd m egfelelő h elyzetben tegye a k észülék et
a fali tartóba (6. ábra), vagy egyéb, tárolásra
alk alm as h elyre.
Gyors tisztítás
A m unk afolyam atok k özött m erítse a
k észülék et egy fél poh ár vízbe, és pár
m ásodpercig járassa benne.
M űszak i adatok
H álózati feszültség: 230 V
Teljesítm ényfelvétel: 400 W
A h asználat m axim ális időtartam a: 1 perc
Ez a k észülék m egfelel az EK alábbi
irányelveinek :
2006/9 5 "A k isfeszültségrõl szóló irányelv
89 /336/EGK, "Az elek trom ágneses
k om patibilitásról szóló irányelv", beleértve a
9 2/31/EGK és 9 3/68/EGK szám ú
m ódosítások at is.
53
Αγαπ η τή π ελάτισσα,
αγαπ η τέ π ελάτη ,
Παρακαλούµε να διαβάσετε π ροσεκτικά το
π αρόν εγχειρίδιο οδη γιών χρήση ς. ώστε
ιδιαίτερη π ροσοχή στις υπ οδείξεις
ασφαλείας στη ν π ρώτη σελίδα του
π αρόντος εγχειριδίου οδη γιών χρήση ς!
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο οδη γιών
χρήση ς για µελλοντική αναφορά.
Παραχω ρήστε το σε επ όµενο χρήστη τη ς
συσκευής.
Μ ε το π ροειδοπ οιη τικό τρίγω νο και/ή τις
π ροειδοπ οιη τικέ ς λέ ξεις (Προειδοπ οίη ση !,
Προσοχή!) επ ιση µαίνονται υποδείξεις, οι
οποίες είναι ση µαντικέ ς για τη ν π ροσω π ική
σας ασφάλεια αλλά και για τη
λειτουργικότη τα τη ς συσκευής. Λάβετέ τις
οπω δήπ οτε υπόψ η .
Αυτό το σχέ διο σας κατευθύνει βήµα π ρος
βήµα κατά το χειρισµό τη ς συσκευής.
Μ ετά απ ό αυτό το σχέ διο, λαµβάνετε
συµπ λη ρω µατικέ ς π λη ροφορίες σχετικά µε
το χειρισµό και κάπ οιες π ρακτικέ ς
εφαρµογέ ς τη ς συσκευής.
Το σύµβολο τριφυλλιού επ ιση µαίνει
συµβουλέ ς και υπ οδείξεις για τη ν
οικονοµικότερη και φιλική π ρος το
π εριβάλλον χρήση τη ς συσκευής.
Περιγραφή τη ς συσκευής
(εικόνα 1)
A ιακόπ τη ς ταχύτη τας I
B ιακόπ τη ς ταχύτη τας II
C Μ οτέ ρ
D Στέ λεχος ανάµιξη ς
E Προστατευτικό κάλυµµα λεπ ίδας
F Λεπ ίδα ανάµιξη ς
G Καλώδιο τροφοδοσίας
H Πινακίδα τεχνικών χαρακτη ριστικών
J Βάση τοίχου
Υπ οδείξεις ασφαλείας
Η ασφάλεια αυτής τη ς συσκευής
ανταποκρίνεται στους αναγνω ρισµέ νους
κανόνες τεχνικών συστη µάτω ν και στη
νοµοθεσία π ερί ασφάλειας τω ν συσκευών.
στόσο, απ ό τη ν π λευρά µας, ω ς
κατασκευαστέ ς, θεω ρούµε υποχρέ ω σή µας
να σας γνω στοπ οιήσουµε τις παρακάτω
υπ οδείξεις ασφαλείας.
Γενική ασφάλεια
Η συσκευή π ρέ π ει να συνδέ εται
απ οκλειστικά σε η λεκτρικό δίκτυο, η τάση
και η συχνότη τα του οποίου συµφω νούν µε
τα στοιχεία π ου αναγράφονται στη ν
π ινακίδα τεχνικών χαρακτη ριστικών!
Σε καµία π ερίπτω ση µη θέ τετε τη συσκευή
σε λειτουργία, όταν
το καλώδιο τροφοδοσίας έ χει υποστεί
φθορέ ς,
το π ερίβλη µα έ χει υπ οστεί φθορά.
Μ η ν βγάζετε π οτέ το φις απ ό τη ν π ρίζα
τραβώντας το απ ό το καλώδιο τροφοδοσίας.
Αν το καλώδιο τροφοδοσίας τη ς συσκευής
σας υπ οστεί φθορέ ς, π ρέ πει να
αντικατασταθεί απ ό τον κατασκευαστή, το
αντίστοιχο τµήµα εξυπ η ρέ τη ση ς π ελατών ή
απ ό κάποιον ειδικό, π ροκειµέ νου να
απ οφευχθεί κάθε κίνδυνος.
Οι επ ισκευέ ς αυτής τη ς συσκευής π ρέ π ει να
διεξάγονται µόνο απ ό εξειδικευµέ νους
τεχνικούς. Μ π ορεί να π ροκύψ ουν σοβαροί
κίνδυνοι αν π ραγµατοποιη θούν
ακατάλλη λες επ ισκευέ ς στη συσκευή. Σε
π ερίπ τω ση π ου απ αιτείται επ ισκευή
απ ευθυνθείτε στο τµήµα εξυπ η ρέ τη ση ς
π ελατών ή στον εξουσιοδοτη µέ νο
αντιπ ρόσω πο τη ς π εριοχής σας.
Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για τυχόν
φθορέ ς π ου οφείλονται σε µη π ροσήκουσα
χρήση ή σε λανθασµέ νο χειρισµό.
Η συσκευή αυτή δεν π ροορίζεται για τη
χρήση απ ό άτοµα (συµπ εριλαµβανοµέ νω ν
τω ν π αιδιών), π ου λόγω τη ς απ ειρίας ή τη ς
ανεπ αρκούς γνώση ς τους δεν είναισε θέ ση
να τη χειριστούν µε ασφάλεια ή απ ό άτοµα
(συµπ εριλαµβανοµέ νω ν τω ν π αιδιών) µε
µειω µέ νες σω µατικέ ς, αισθη τη ριακέ ς ή
π νευµατικέ ς ικανότη τες, παρά µόνο εφόσον
η ασφαλής χρήση τους υποδειχθεί απ ό
υπ εύθυνο για τα άτοµα αυτά π ρόσω πο το
οποίο αρχικά θα τα επιτη ρεί.
GR
57
Καθαρισµός και συντήρη ση
Βεβαιω θείτε ότι ο αναµίκτη ς χειρός είναι
απ οσυνδεδεµέ νος απ ό τη ν π ρίζα π ριν
απ ό τη συναρµολόγη ση ή τη ν αφαίρεση
εξαρτη µάτω ν για τον καθαρισµό ή τη
συντήρη ση .
Ση µείω ση : Μη βυθίζετε το απ οσπώµενο
στέ λεχος του αναµίκτη σε νερό γιατί µε τον
καιρό µπ ορεί να ξεπ λυθεί η λίπανση τω ν
εδράνω ν.
Ξεπ λύνετε το απ οσπ ώµενο στέ λεχος µε
τρεχούµενο νερό, χω ρίς να
χρη σιµοπ οιήσετε λειαντικό καθαριστικό ή
απ ορρυπ αντικά. Αφού τελειώστε τον
καθαρισµό του απ οσπ ώµενου στελέ χους,
τοπ οθετήστε το όρθιο ώστε να
απ οστραγγιστεί οπ οιαδήποτε π οσότη τα
νερού µπ ορεί να έ χει π αραµείνει στο
εσω τερικό του.
Ξεπ λύνετε το κύπ ελλο, το µπ ολ, τη συσκευή
χτυπ ήµατος και τις λεπ ίδες µε ζεστό νερό µε
σαπ ούνι.
Το π ροσαρτώµενο εξάρτη µα ανάµιξη ς, το
µπ ολ και η συσκευή χτυπ ήµατος δεν
συνιστάται να τοπ οθετούνται σε
π λυντήριο π ιάτω ν καθώς τα πλαστικά
εξαρτήµατα φθείρονται απ ό τον
π αρατεταµ έ νο καθαρισµ ό στο π λυντήριο
π ιάτω ν.
Απ οσυνδέ στε τη µονάδα του κινη τήρα.
Σκουπ ίστε τη µονάδα του κινη τήρα µε έ να
υγρό π ανί. Ποτέ να µη ν τον βυθίζετε στο
νερό για να καθαριστεί, καθώς µπ ορεί να
π ροκλη θεί η λεκτροπ λη ξία.
Σκουπ ίστε επ ιµελώς.
Προσοχή: Οι λεπ ίδες είναι π ολύ
αιχµ η ρέ ς, χειριστείτε τις µε π ροσοχή.
Συναρµολογήστε ξανά τον άξονα του
αναµίκτη στη µονάδα του κινη τήρα και
κατόπ ιν τοπ οθετήστε τον όρθιο στο επ ιτοίχιο
στήριγµα (δείτε το Σχήµα 6) ή αναρτήστε τον
για να εξοικονοµήσετε χώρο.
Γρήγορος καθαρισµός
Ανάµεσα στις εργασίες επ εξεργασίας,
κρατήστε τον αναµίκτη χειρός µέ σα στο
κύπ ελλο π ου είναι γεµάτο µε νερό κατά το
ήµισυ και ενεργοπ οιήστε τον για λίγα
δευτερόλεπ τα.
Τεχνικά χαρακτη ριστικά
Τάση δικτύου: 230 V
Κατανάλω ση ισχύος: 400 W
Μ έ γιστη διάρκεια λειτουργίας: 1 Minute
Η συσκευή αυτή συµµορφώνεται µε τους
ακόλουθους νόµους τη ς ΕΕ:
Κανονισµός χαµη λής τάση ς 2006/9 5/EC
Κανονισµός EMC 89 /336/EEC συµπ εριλ.
τροποπ οίη ση 9 2/31/EEC και 9 3/68/EEC
61
Работа со взбивалкой белка
(STM1155) Рис. 5.
Ма ксима льна я непрерывна я
продолжительность ра боты на высокой
скорости не может превышать 1 минуту,
следует также соблю да ть перерыв в 1
минуту м ежду двумя последовательными
цикла ми.
Для присоединения взбивалки белка к
блоку двигателя поверните блок мотора
по ча совой стрелке до закрепления . Для
отсоединения поверните его в обратном
на пра влении (см. рис. 5A).
Включите ручной блендер в сеть.
Положите яичный белок в ча шку, обычно
достаточно двух яиц (см. рис. 5B).
Опустите ручной блендер в пищ у и
на жмите выклю ча тель вверху блока
двигателя (см. рис. 5C).
Для оста новки ручного блендера
отпустите выклю ча тель вверху блока
двигателя .
Крепление настенного
держателя (Рис. 6.)
За крепить на стенный держа тель можно
следую щ им образом.
Просверлите в стене два одина ковых
отверстия строго по указанным ра змерам .
За бейте в них молотком два
пла стма ссовых дю беля .
За крепите держа тель на стене двумя
винтами.
Чистка и техническое
обслуживание
Перед сборкой или снятием
принадлежностей ручного блендера
для чистки и технического
обслуживания убедитесь, что он
выклю чен из сети.
Примеча ние. Не погружа йте съем ный
стержень блендера в воду, поскольку со
врем енем смазка подшипников может
быть смыта.
Промыва йте съемный стержень в
проточной воде без применения
а бразивных чистящ их и мою щ их средств.
По за вершении чистки съемного стержня
поставьте его вертика льно, чтобы вода ,
котора я могла в него попасть, м огла
стечь.
Промойте ча шку, ча шу, взбива лку и нож
теплой мыльной водой.
Принадлежности для смешивания,
чашу и взбивалку не рекомендуется
помещ ать в посудомоечную машину
во избежание деградации
пластмассовых компонентов при
продолжительном использовании
мою щ их средств.
Выклю чите блок двигателя из сети.
Протрите блок двигателя вла жной
тка нью. Во избежа ние уда ра
электрическим током не погружа йте при
чистке блок в воду.
Тщ ательно протрите блок.
Внимание. Ножи очень острые,
обращ айтесь с осторожностью .
Соедините ва л с блоком двига теля и
уста новите блендер в на стенный
держа тель (см. рис. 6.) или повесьте для
экономии места .
Быстрая чистка
В промежутка х между работой подержите
ручной блендер в ча шке, на половину
за полненной водой, вклю чив его на
несколько секунд.
Технические характеристики
Напряжение в сети: 230 В
Потребля ема я м ощ ность: 400 Вт
Ма кс. продолжительность ра боты:
1 минута
Прибор соответствует следую щ им
директива м ЕС:
Директива по низкому на пря жению
2006/9 5/EC
EMC Директива 89 /336/EEC с попра вка ми
9 2/31/EEC и 9 3/68/EEC
62
Spoštovani k upec
Pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Predvsem upoštevajte varnostna navodila na
prvih nek aj straneh teh navodil za uporabo!
Navodila za uporabo sh ranite, če jih boste še
potrebovali. Če je treba, dajte ta navodila
naslednjem u lastnik u naprave.
Opozorilni trik otnik in/ali k ljučne besede
(Nevarno!, Previdno!, Pozor!) poudarjajo
inform acije, k i so pom em bne za vašo varnost
ali pravilno delovanje naprave. Pom em bno je,
da te inform acije upoštevate.
Ta sim bol opisuje postopek delovanja naprave.
Z a tem sim bolom so navedene dodatne
inform acije o uporabi naprave.
Nasveti in inform acije o vani in ok olju
prijazni uporabi naprave so označeni z
deteljico.
Opis naprave (slik a 1)
A Stik alo za h itrost I
B Stik alo za h itrost II
C M otorni del
D M ešalni nastavek
E Varovalo
F M ešalni nož
G Prik ljučna vrvica
H Napisna ploščica
J Stensk o držalo
Varnostna navodila
Naprava ustreza sprejetim teh nološk im
standardom glede varnosti ter zak onu o
varnosti naprave. Kljub tem u sm o k ot
proizvajalec zavezani, da vas seznanim o z
naslednjim i varnostnim i navodili:
Splošna varnost
Napravo lah k o prik ljučite sam o na napajanje,
k aterega napetost in frek venca ustrezata
teh ničnim podatk om na napisni ploščici.
Ne prijem ajte naprave, če je
prik ljučna vrvica pošk odovana,
oh išje pošk odovano.
Ne vlecite prik ljučne vrvice, če želite izvleči
vt iz vtnice.
Če je prik ljučna vrvica naprave pošk odovana,
jo m ora proizvajalec, serviser ali usposobljena
oseba zam enjati, da ne pride do nevarnosti.
Popravila naprave lah k o izvaja sam o
usposobljen serviser. Neprim erna popravila
lah k o povzročijo resno nevarnost. Če
potrebujete popravilo naprave, se obrnite na
službo za pom strank am ali pooblaščenega
trgovca.
Proizvajalec ni odgovoren za nobeno šk odo, k i
nastane zaradi uporabe naprave za druge
nam ene ali nepravilne uporabe.
Naprave ne sm ejo uporabljati osebe (vk ljučno
z otrok i), k i je zaradi prem alo izk ušenj ali
znanja ne m orejo uporabljati varno, ali osebe
(vk ljučno z otrok i) z zm anjšanim i fiznim i,
senzoričnim i ali m entalnim i sposobnostm i,
razen v prim eru, da jim zanje odgovorna
oseba pok aže, k ak o napravo varno uporabljati,
in jih na zetk u nadzoruje.
Varnost otrok
Naprave ne sm ejo uporabljati osebe (vk ljučno
z otrok i) z zm anjšanim i fiznim i, senzoričnim i
ali m entalnim i sposobnostm i, s prem alo
izk ušenj in znanja, razen če jim zanje
odgovorna oseba pok aže, k ak o napravo varno
uporabljati, in jih pri tem nadzoruje.
Otrok e je treba nadzirati, da se ne bi z
napravo igrali.
Vk lopljene naprave nik oli ne puščajte brez
nadzora in bodite še posebej previdni, če so v
njeni bližini otroci.
Uporaba naprave
M ed delovanjem naprave pazite, da prstov
ne približate m ešalnem u nožu, saj se lah k o
pošk odujete.
M ed m ešanjem ne vstavljajte rok e ali
pripom k ov v posodo, da ne pošk odujete
sebe ali m ešalnik a. Strgalo lah k o uporabljate,
vendar le, k o je m ešalnik izk lopljen.
M ešalnik a nik oli ne uporabljajte z m ok rim i
rok am i.
Naprave ne uporabljajte za m ešanje barv
(lak ov, poliestrov itd.), saj lah k o povzrite
ek splozijo!
Naprave nik oli ne uporabljajte v vri
m aščobi, saj obstaja nevarnost brizganja in
se lah k o opečete.
Naprave m orate pred čiščenjem ali
vzdrževanjem izk lopiti in izk ljučiti iz
elek trnega om režja.
SLO
65
Čiščenje in vzdrževanje
Preden znete nastavk e nam eščati ali
odstranjevati zaradi čiščenja ali vzdrževanja,
se preprajte, da je palni m ešalnik
izk ljučen iz vtnice.
Opom ba: Snem ljivega držala rezila ne sm ete
potopiti v vodo, k er se lah k o m azivo na ležajih
asom a spere.
Snem ljivo držalo operite pod tek o vodo brez
uporabe abrazivnih čistilnih sredstev ali
detergentov. Ko snem ljivo držalo očistite, ga
postavite pok ončno, da izteče vsa voda, k i je
m orda stek la vanj.
M erilni lonček , posodo za sek ljanje, m etlico za
stepanje in rezilo operite v topli m ilnici.
Nastavk a za m ešanje, posode za sek ljanje in
m etlice za stepanje ni priporočljivo prati v
pom ivalnem stroju, k er se lah k o plastni
deli ob pogostem pranju v pom ivalnem
stroju unijo.
Kabel enote z m otorjem iztak nite iz vtnice.
Enoto z m otorjem obrišite z vlažno k rpo. Pri
čiščenju je nik oli ne potopite v vodo, k er lah k o
pride do elek tričnega udara.
Tem eljito jo osušite.
Pozor: Rezila so zelo ostra, zato ravnajte z
njim i previdno.
M ešalno nogo ponovno pritrdite na enoto z
m otorjem , nato pa palični m ešalnik postavite
v stensk i nosilec (glejte slik o 6) ali pa ga
obesite, če želite varčevati s prostorom .
H itro čiščenje
M ed sam o uporabo vstavite palni m ešalnik v
m erilni lonček , k i je do polovice napolnjen z
vodo, in ga za nek aj sek und vk lopite.
Teh nni podatk i
Om režna napetost: 230 V
Poraba energije: 400 W
Najdaljši čas
neprek injenega delovanja: 1 m inuta
; Aparat je sk laden z naslednjim i predpisi
Evropsk e zbornice:
odredba o nizk i napetosti 2006/9 5/EC
odredba o elek trom agnetni združljivosti
89 /336/EEC vk ljučno z m odifik acijam i
9 2/31/EEC in 9 3/68/EEC.
67
Enne k õik i puh astus- ja h ooldustöid tuleb
seade välja lülitada ja võrgust lah ti üh endada.
Ärge puh astage m ootoriosa k unagi voolava
vee all ega pange seda nõudepesuvah endiga
vette.
Ärge lask e segam isriistal k uivalt töötada
roh k em k ui 15 sek undit.
Segam isriista võib paigaldada või eem aldada
ainult siis, k ui seade on välja lülitatud.
Segurit võib k asutada toidu segam isek s
ük sk õik m illises sobivas nõus. Kõige parem ad
on tavalised m ajapidam ise segam isnõud, k ui
need on piisavalt gavad, üm arad ja
libisem isk indlad.
Vigastuste oh u väh endam isek s ärge k unagi
asetage lõik etera alusele, k ui segam isnõu pole
k orralik ult paik a pandud.
Veenduge, et purusti k aas on enne seadm e
sisselülitam ist k indlalt suletud.
Ärge lülitage seadet enne sisse, k ui
segam isriist on töödeldavate ainetega
segam isnõus. Enne nõu eem aldam ist oodak e
alati, k uni segam isriist seism a jääb.
Ärge pange liik uva segam isriista vastu k õvu
esem eid (nt lusik at, nuga või visplit) ja ärge
puudutage seda k äega. Ärge purustage
seguriga k õvu esem eid nagu näitek s päh k lid ja
k õvad jääk uubik ud See võib põh justada
vigastusi!
Seadet ei saa k asutada jää purustam isek s või
k õvade ja k uivade ainete segam isek s (nt
päh k lid, k om m id). Vastasel juh ul võib tera
ristuda.
Tarvik ute k asutam ine, m ida tootja pole
soovitanud, võib põh justada füüsilisi
vigastusi.
Kasutage seadet ainult sellek s ette näh tud
otstarbel.
Ärge pange seadet h oiustam isek s püsti, vaid
asetage see lapiti m ah a, m uidu tek ib
õnnetuseoh t.
Kui lõpetate seadm ega töötam ise, lülitage see
välja ja eem aldage elek trivõrgust.
Jäätm ek äitlusse andm ine
Pak k em aterjal
Pak k em aterjalid on k esk k onnasõbralik ud ja
neid saab taask asutada. Plastk om ponendid on
täh istatud m ärk idega, nt > PE<, > PS< jne.
Palun visak e pak k em aterjalid k oh alik u
jäätm ek äitlusettevõtte vastavasse
k onteinerisse.
Vana seade
Tingm ärk tootel või pak endil näitab, et
seda toodet ei toh i k äidelda olm ejäätm etena.
Selle asem el tuleb toode ringlussevõtuk s üle
anda vastavale elek tri- ja
elek troonik aseadm ete k ogum ispunk tile.
Tagades selle toote õige k äitluse, aitate ära
h oida võim alik k e k ah julik k e tagajärgi
k esk k onnale ja inim este tervisele, m ida
põh justak s selle toote ebaõige jäätm ek äitlus.
Roh k em teavet k äesoleva toote taask äitluse
k oh ta saate k oh alik ust am etiasutusest,
prügiveofirm ast või k auplusest, k ust toode on
ostetud.
Kasutam ine
Segurit võite k asutada näitek s
segujook ide valm istam isek s,
vedelik e segam isek s,
puu- ja k öögiviljade väga peenek s
lõik am isek s,
üh tlaste segude valm istam isek s (nt
m ajonees, k astm ed, k reem id, garneeringud
ja piim atoodetel põh inevad m agustoidud),
aedviljasuppide või im ik utoitude
reestam isek s,
k ok teilide ja segatud jook ide valm istam isek s.
72
Pievienojiet m aisīšanas stiprinājum u m otora
daļai un, griežot pulk steņa dītāja virzienā,
nostipriniet to.
Lai atvienotu m aisīšanas stiprinājum u, grieziet
to pretēji pulk steņdītāja virzienam .
Blendera izm antošana
Ierīce bez apstājas var tik t izm antota 1 m inūti.
Pēc tam tai vajadzētu ļaut atdzists vism az 1
m inūti.
Svarīgi! Asm eņi ir ļoti asi, apejieties ar tiem
uzm anīgi. Pirm s ievietojiet vai izņem iet
stiprinājum us,rliecinieties, vai rok as
blenderis ir atvienots no strāvas.
Ievietojiet blenderi dziļā bļodā, tad nospied
slēdzi A trum am I) vai slēdzi B (ātrum am II )
(3.attēls).
Uzciet jebk uru sastāvdaļu apstdi ar
ātrum u I . Tas novērsīs pūderveida produk tu
un šķidrum a izšļak stīšanos.
Ar vieglām blendera k ustībām uz augšu un
leju jūs pak siet vislabāk o sastāvdaļu
apstdes rezultātu. Lūdzurliecināties, k a:
- m aisīšanas stiprinājum s neatrodas
apstdājam os produk tos dziļāk nek ā divas
trešdaļas no sava garum a;
- sastāvdaļu daudzum s m aisīšanas trauk ā
nersniedz divas trešdaļas no tā (lai
izvairītos no šļak atām ).
Sm alcinātāja (STM 1155)
izm antošana (4. attēls.)
M ak sim ālais darbināšanas laik s pie liela
ātrum a vie reizē nedrīk strsniegt 1
m inūti, un pirm s nāk am ās iedarbināšanas ir
jāpaiet 1 m inūtei.
Novietojiet sm alcinātāja trauk u uz tīras,
līdzenas virsm as.
Pievienojiet sm alcinātāja trauk am nerūsējošā
tērauda asm eni, k ā padīts pozīcijā A.
Ielieciet sm alcinātāja trauk ā ēdienu.
Piezīm e. Izņem iet no gaļas k aulus, sagrieziet
gaļu m azāk os gabalos (apm ēram 10- 15
m m ), pēc tam ielieciet gaļu trauk ā;
m ak sim ālais gaļas svars k atrā blenderēšanas
reizē nedrīk strsniegt 200g.
Uzlieciet sm alcinātāja trauk am vāk u un
pagrieziet to pulk steņdītāja k ustības
virzie, līdz tas nofik sējas vietā (sk at. pozīciju
B). Lai noņem tu vāk u, pagrieziet to pretējā
virzie.
Ievietojiet sm alcinātāja augšējo daļu
sm alcinātāja vāk a caurum ā un pagrieziet to
pulk steņdītāja k ustības virzie, līdz tas
nofik sējas (sk at. pozīciju C).
Pievienojiet ierīci stvai un nospiediet slēdzi,
lai tas k tu darboties.
Lai pārtrauk tu ierīces darbību, atlaidiet slēdzi
m otora ierīces augšpusē.
Uzm anību! Lai sam azinātu ievainojum u
gūšanas risk u, nek ad nenovietojiet griešanas
asm eni uz pam atnes, vispirm s neuzliek ot
trauk u uz stabilas virsm as.
Pirm s ierīces darbināšanas pārliecinieties, vai
sm alcinātāja vāk s ir droši nostiprināts vietā.
Olu baltum u putotāja (STM 1155)
izm antošana (5. attēls.)
M ak sim ālais darbināšanas laik s pie liela
ātrum a vie reizē nedrīk strsniegt 1
m inūti, un pirm s nāk am ās iedarbināšanas ir
jāpaiet 1 m inūtei.
Lai olu baltum u putotāju pievienotu m otoram ,
grieziet m otora ierīci pulk steņdītāja k ustības
virzie, līdz tas ir nostiprināts. Lai atvienotu
putotāju, pagrieziet to pretējā virzienā (sk at.
pozīciju A).
Pievienojiet rok as blenderi strāvai.
Ielejiet olas baltum u k rūzē; parasti pietiek ar
diviem olu baltum iem (sk at. pozīciju B).
Ielieciet rok as blenderi ēdie un nospiediet
slēdzi m onitora ierīces augšdaļa
(sk at. pozīciju C).
Lai pārtrauk tu rok as blendera darbību,
atlaidiet slēdzi m otora augšpusē.
74
Gerb. pirk ėjau
Atidžiai persk aityk ite šias naudojim o
instruk cijas.
Visų pirm a persk aityk ite pirm uosiuose šių
naudojim o instruk cijų puslapiuose esančias
saugos instruk cijas! Naudojim o instruk cijų
neišm esk ite, nes jų gali prireik ti ateityje. Jei
tink am a, perduok ite šias instruk cijas
pask esniam prietaiso naudotojui.
Jūsų saugai arba tink am am prietaiso veik im ui
svarbi inform acija pabžiam a įspėjam uoju
trik am piu ir/arba reik šm iniais žodžiais
(Pavojus!, Atsargiai!, Dėm esio!). Svarbu, k ad
į š inform aciją būtų atsižvelgiam a.
Šis sim bolis žingsnis po žingsnio lydi jus
prietaiso naudojim o m etu.
Po šio sim bolio pateik iam a papildom a
inform acija apie prak tinį prietaiso pritaik ym ą
ir naudojim ą.
Patarim ai ir inform acija apie ek onom išk ą ir
aplink ai saugų prietaiso naudojim ą pažym im i
dobilo ženk lu.
Prietaiso aprašas (1 pav.)
A I greio jungik lis
B II greio jungik lis
C Varik lio dalis
D M aišym o įtaisas
E Geležtės apsauga
F M aišym o geležtė
G Laidas
H Tipo plok štelė
J Sieninis laik ik lis
Saugos instruk cijos
Šis prietaisas saugos požiūriu atitink a priim tus
tech nologinius standartus ir Prietaisų saugos
įstatym ą. Nepaisant to, k aip gam intojas esam e
įpareigoti supažindinti jus su pateik tom is
saugos instruk cijom is.
Bendroji sauga
Prietaisas gali būti prijungtas tik prie
m aitinim o šaltinio, k urio įtam pa ir dažnis
atitink a duom enų lentelėje pateik tas
specifik acijas!
Niek ada neim k ite prietaiso, jei
pažeistas laidas,
pažeistas k orpusas.
Niek ada k ištuk o iš lizdo netrauk ite laik ydam i
už laido.
Jei prietaiso laidas pažeistas, siek iant išvengti
pavojaus jį turi pak eisti gam intojas, gam intojo
k lientų aptarnavim o sk yrius arba k itas
k valifik uotas asm uo.
• Šį prietaisą gali taisyti tik k valifik uoti
tech nik ai. Dėl netink am o rem onto gali k ilti
pavojus. Jei rem ontas būtinas, k reipk itės į
Klientų aptarnavim o sk yrių arba įgaliotąjį
atstovą.
Gam intojas nėra atsak ingas už jok žalą,
patiriam ą dėl prietaiso netink am o naudojim o
arba naudojim o ne pagal pask irtį.
• Šis prietaisas nesk irtas naudoti asm enim s
(įsk aitant vaik us), k urie dėl patirties arba žinių
stok os negali juo naudotis saugiai, arba
asm enim s (įsk aitant vaik us), k urių fizinės,
jutim o arba protinės galim ybės yra
sum ažėjusios, nebent už juos atsak ingas
asm uo parodo, k aip prietaisą saugiai naudoti,
ir juos prižiūri.
Vaik ų saugum as
• Šis prietaisas nesk irtas naudoti asm enim s
(įsk aitant vaik us), k uriem s būdingi sum ažėję
fiziniai, jutim o arba protiniai gebėjim ai arba
k uriem s trūk sta patirties ar žinių, nebent jie
būtų prižiūrim i už jų sau atsak ingo asm ens
arba tok s asm uo pateik tų jiem s prietaiso
naudojim o instruk cijas.
Reik ia prižiūrėti vaik us ir užtik rinti, k ad jie
nežaistų su prietaisu.
Niek ada nepalik ite įjungto prietaiso be
priežiūros ir ypač prižiūrėk ite, jei arti yra m ažų
vaik ų!
Prietaiso naudojim as
Pirštus laik yk ite atok iau nuo judaios
m aišym o geležtės. Galite susižaloti!
M aišydam i laik yk ite rank as ir reik m enis toliau
nuo indo taip sum ažinsite pavojų susižeisti
arba sugadinti m aišik lį. Grandik lį galim a
naudoti tik tada, k ai m aišik lis neveik ia.
Niek ada nenaudok ite m aišik lio, jeigu jūsų
rank os drėgnos.
LT
77
Sieninio laik ik lio m ontavim as
6 iliustracija.
Sieninį laik ik lį galite sum ontuoti k aip
aprašyta toliau:
Sienoje išgręžk ite dvi vienodas angas, griežtai
laik yk itės nurodytų atstum ų.
Plak tuk u įk alk ite į angas du plastm asinius
vam zdelius.
Pritvirtink ite laik ik lį prie sienos dviem varžtais.
Valym as ir priežiūra
Prieš m ontuodam i ar nuim dam i priedus
valym o ar priežiūros darbam s įsitik ink ite,
k ad rank inis m aišik lis atjungtas nuo
m aitinim o lizdo.
Pastaba: Nem erk ite m aišik lio nuim am o stovo į
vandenį, nes laik ui bėgant gali išsiplauti
guolių tepalas.
Plauk ite nuim am ą stovą po tek aiu
vandeniu, nenaudok ite abrazyvinių plovik lių
ar valik lių. Baigę plauti nuim am ą stovą,
padėk ite jį st, k ad galėtų išbėgti visas į jį
patek ęs vanduo.
Plauk ite puodelį, dubenį, plak tuvą ir ašm enis
šiltam e m uiluotam e vandenyje.
Nerek om enduojam a dėti m aišym o priedą,
dubenį ir plak tuvą į indaplovę, nes ilgą laik ą
plaunant indaplovėje genda plastm asiniai
k om ponentai.
Atjunk ite varik lio blok ą. Nušluostyk ite varik lio
blok ą drėgna šluoste. Jok iu būdu nem erk ite jo
į vandenį, nes gali įvyk ti elek tros sm ūgis.
Gerai išdžiovink ite.
Dėm esio: Ašm enys labai aštrūs, būk ite
atsargūs.
Uždėk ite m aišik lio veleną atgal ant varik lio
blok o ir pastatyk ite jį stač sieniniam e
laik ik lyje (žr. 6 iliustraciją) arba, taupydam i
vietą, pak abink ite jį.
Spartusis valym as
Tarp sk irtingų apdorojim o užduių laik yk ite
rank inį m aišik lį puodelyje, k uriam e ik i pusės
įpilta vandens, ir k eliom s sek undėm s įjunk ite
m aišik lį.
Tech niniai duom enys
Tink lo įtam pa: 230 V
Energijos suvartojim as: 400 W
Didžiausia nenutrūk stam o veik im o truk m ė:
1 m inutė
Šis prietaisas atitink a žem iau nurodytas ES
direk tyvas:
Direk tyvą dėl žem os įtam pos 2006/9 5/EC
EMC direk tyvą 89 /336/EEC su pataisom is
9 2/31/EEC ir 9 3/68/EEC
80
Nastavak za m iješanje um etnite u dio s
m otorom i zabravite ga ok retanjem u sm jeru
k azaljk i na satu.
Da biste uk lonili nastavak za m iješanje,
odbravite ga ok retanjem u sm jeru suprotnom
od k azaljk i na satu.
Rad s m iješalicom
M iješalica se m ože k oristiti bez zaustavljanja
do 1 m inute. Nak on toga se m ora h laditi
barem 1 m inutu.
Važno: Noževi su vrlo oštri, ruk ujte s
oprezom . Provjerite je li ručni rezač
otk opčan iz strujne utnice prije
postavljanja ili sk idanja dodatak a.
M iješalicu um etnite dubok o u zdjelu, a potom
pritisnite prek idač A (za brzinu I) ili prek idač B
(za brzinu II) (Slik a 3).
Sve obrade započnite pri brzini I. Na ovaj ćete
način izbjeći izlijetanje prašk aste h rane ili
prsk anje tek ućina.
Laganim k retnjam a m iješalicom prem a gore i
dolje ostvarit ćete najbolju m oguću obradu
sastojak a. Osigurajte da:
nastavak za m iješanje nik ad nije potopljen
u sastojk e dublje od dvije trećine svoje
duljine,
posuda za m iješanje nik ad nije ispunjena
više od dvije trećine svoje visine (radi
izbjegavanja prsk anja).
Rad sa sjek ačem (STM 1155)
Slik a 4.
Najduže vrijem e rada na velik oj brzini ne sm ije
prem ašiti jednu m inutu, a izm eđu dva cik la
rada m orate ga pustiti na m iru barem jednu
m inutu.
Z djelu sjek ača položite na čistu i ravnu
površinu.
Noževe iz neh rđajućeg čelik a pričvrstite u
zdjelu sjek ača k ao što je prik azano na slici A.
U zdjelu sjek ača postavite h ranu.
Napom ena: pri rezanju m esa, najprije
odstranite k ost te ga narežite na m alene
k om ade (približno 10 - 15 m m ), zatim
m eso položite u zdjelu tak o da najveća
k olina za pojedino rezanje ne prem ašuje
200 g.
Na zdjelu sjek ača pričvrstite pok lopac i
zak renite ga u sm jeru k azaljk i na satu dok se
ne zak ljuča u položaj B (pogledaj slik u B). Da
biste uk lonili pok lopac, ok renite ga u suprotnu
stranu.
Gornji dio sjek ača um etnite u rupu na
pok lopcu sjek ača, a zatim ga zak renite u
sm jeru k azaljk i na satu da biste ga zak ljučali
(pogledajte slik u C).
Uređaj prik ljučite na strujnu utnicu i
pritisnite prek idač za početak rada.
Ak o uređaj želite zaustaviti, otpustite prek idač
na vrh u jedinice s m otorom .
Oprez: Noževe za sjeck anje nem ojte postaviti
na osnovu prije nego što zdjelu pravilno
postavite na m jesto k ak o biste sm anjili rizik
od ozljede.
Provjerite je li pok lopac sjek ača čvrsto
postavljen na m jesto prije uporabe uređaja.
Rad s m etlicom za tučenje
bjelanjk a (STM 1155)
Slik a 5.
Najduže vrijem e rada na velik oj brzini ne sm ije
prem ašiti jednu m inutu, a izm eđu dva cik la
rada m orate ga pustiti na m iru barem jednu
m inutu.
Da biste m etlicu za tučenje bjelanjk a
pričvrstili na jedinicu s m otorom , jedinicu
zak renite u sm jeru k azaljk i na satu dok nije
zategnuta. Da biste je uk lonili zak renite u
suprotnom sm jeru (pogledajte slik u A).
Ručni rez prik ljučite na strujnu utnicu.
Stavite bjelanjak u šalicu, obno su dva
bjelanjk a dovoljno (pogledajte slik u B).
Ručni rez spustite u h ranu i pritisnite
prek idač na vrh u jedinice s m otorom
(pogledajte slik u C).
Ak o ručni rezač želite zaustaviti, otpustite
prek idač na vrh u jedinice s m otorom .
81
Prvršćivanje zidnog nosača
Slik a 6.
Z idni nosač m ožete prvrstiti na sljedeći
način:
Na zidu izbušite dvije jednak e rupe sljedeći
navedene dim enzije.
U rupe pom u ček a zabijte plastne ulošk e.
Nosač prvrstite na zid pom u dva vijk a.
Čišćenje i održavanje
Provjerite je li ručni rezač otk oan iz
strujne utnice prije postavljanja ili
sk idanja dodatak a zbog čišćenja i
održavanja.
Napom ena: Uk lonjivi drž noževa nem ojte
uranjati u vodu zato što se m azivo na
ležajevim a tijek om vrem ena m ože isprati.
Uk lonjivi držač noževa isperite pod vodom bez
uporabe abrazivnih sredstva za čišćenje i
deterdženta. Nak on što očistite uk lonjivi drž
noževa, postavite ga uspravno k ak o bi se sva
preostala voda iscijedila.
Operite šalicu, zdjelu, m etlice za tučenje i nož
u toploj sapunastoj vodi.
Nastavak za čišćenje, zdjela i m etlice za
tučenje nije preporučljivo prati u stroju za
pranje suđa zato što se plastna
k om ponenta tijek om vrem ena raspada zbog
prek om jerne uporabe sredstva za čišćenje za
strojeve za pranje posuđa.
Otk oajte jedinicu s m otorom . Jedinicu s
m otorom istite vlažnom k rpom . Tijek om
čišćenja nem ojte je nik ad uranjati u vodi zbog
opasnosti od elek trnog udara.
Tem eljito osušite.
Oprez: Noževi su vrlo oštri, ruk ujte s
oprezom .
Nogu reza ponovno prik ljučite na jedinicu s
m otorom , a zatim uređaj uspravno postavite
na zidni nosač (pogledajte slik u 6) ili ak o
želite uštedjeti na prostoru ga objesite.
Brzo čišćenje
Izm eđu svak e uporabe, ručni rez držite u
šalici k oja je do polovice napunjena vodom te
ga uk ljučite na nek olik o sek undi.
Teh nk i podaci
Napon napajanja: 230 V
Potrošnja: 400 W
Najdulje neprek inuto vrijem e rada: 1 m inuta
; Ovaj aparat je u sk ladu sa sljedećim EC
direk tivam a:
Direk tiva o nisk om naponu 2006/9 5/EC
EMC direk tiva 89 /336/EEC sa dopunam a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
82
Poštovani k lijentu
Pažljivo pročitajte ovo uputstvo za upotrebu.
Pre svega sledite bezbednosna uputstva na
prvih nek olik o stranica ovog uputstva za
upotrebu! Sačuvajte ovo uputstvo za
upotrebu radi buduće reference. Uk olik o dođe
do prom ene vlasnik a, predajte ovo uputstvo
sledećem vlasnik u aparata.
Pom u trougla za upozorenje i/ili k ljučnih
reči (Opasnost!, Oprez!, Pažnja!), naglašavaju
se inform acije značajne za vašu bezbednost i
ispravan rad ovog k ućnog aparata.
Neoph odno je pročitati ove inform acije.
Ovaj sim bol vas vodi k orak po k orak k roz
proceduru rada vašeg k ućnog aparata.
Nak on ovog sim bola dobijate dodatne
inform acije o prak tnoj prim eni i k orišćenju
aparata.
Saveti i inform acije o ek onom nom i
ek ološk om k orišćenju aparata označeni su
sim bolom deteline.
Opis aparata (slik a 1)
A Prek idač za brzinu I
B Prek idač za brzinu II
C Deo u k ojem se nalazi m otor
D Prik ljučak za m ešanje
E Z aštita sečiva
F ečivo za m ešanje
G Kabl
H Plica m odela
J Deo za m ontiranje na zid
Bezbednosna uputstva
Ovaj k ućni aparat zadovoljava prih vaćene
teh nološk e standarde k oji se odnose na
bezbednost i na Z ak on o bezbednosti k ućnih
aparata. Bez obzira na to, k ao proizvač vas
obaveštavam o o sledećim bezbednosnim
uputstvim a:
Opšta bezbednost
Ovaj k ućni aparat m ože da se poveže sam o na
napajanje čiji napon i frek vencija odgovaraju
vrednostim a na plici m odela!
Nem ojte da podižete aparat uk olik o je
k abl oštećen,
k ućište oštećeno,
Nem ojte da k oristite k abl za izvlačenje utik ača
iz utnice.
Da biste izbegli opasnost, uk olik o je k abl ovog
k ućnog aparata oštećen, m ora ga zam eniti
proizvač, njegovo odeljenje za pružanje
usluga k lijentim a ili osoba sa slnim
k valifik acijam a.
Ovaj k ućni aparat m ogu da popravljaju sam o
k valifik ovani inženjeri za pružanje usluga.
Neodgovarajuće popravk e m ogu da
prouzrok uju opasnost. Uk olik o je opravk a
neoph odna, obratite se
Odeljenju za pružanje usluga k lijentim a ili
svom autorizovanom prodavcu.
Proizvač ne odgovara za štetu
prouzrok ovanu k orišćenjem ovog k ućnog
aparata u nek u drugu svrh u ili nepravilnim
k orišćenjem .
Nije predviđeno da ovaj k ućni aparat k oriste
osobe (uk ljučujući decu) k oje, zbog m anjk a
isk ustva ili znanja, nisu u stanju da bezbedno
ruk uju njim e, niti osobe (uk ljučujući decu) čije
su fizk e, čulne ili m entalne sposobnosti
um anjene, osim uk olik o im osoba k oja
odgovara za njih nije pok azala k ak o da ga
bezbedno k oriste i pri tom ih nadgledala.
Bezbednost dece
Ovaj aparat ne treba da k oriste osobe
(uk ljučujući i decu) sa sm anjenim fizk im ,
senzornim i m entalnim sposobnostim a niti
osobe bez isk ustva odn. odgovarajućih znanja,
osim u slučaju k ada ih nadgleda osoba k oja je
zadužena za njih ovu bezbednost ili k ada im ta
osoba objasni k ak o se aparat k oristi.
Treba paziti da se deca ne igraju ovim
aparatom .
Nem ojte da ostavljate ovaj k ućni aparat bez
nadzora k ada je uk ljučen i budite posebno
oprezni k ada se u ok olini nalaze m ala deca!
Prilik om k orišćenja ovog k ućnog aparata
Obavezno udaljite prste od pok retnog sečiva
za m ešanje. U protivnom m ože da dođe do
povrede!
SCG
85
Rad sa m utilicom za belanca
(STM 1155) Slik a 5.
M ak sim alno vrem e rada, bez prek ida, pri
velik oj brzini ne sm e da prem aši 1 m inut i
m ora da se održava vrem e odm ora od 1
m inuta izm eđu dva uzastopna cik lusa.
Da biste m ontirali m utilicu za belanca na
m otornu jedinicu, ok renite m otornu jedinicu
u sm eru k retanja k azaljk e na satu dok se ne
zategne. Da biste je dem ontirali, ok renite je u
suprotnom sm eru (pogledajte poziciju A).
Uk ljučite ručni uređaj za m ešanje u utnicu
za struju.
Stavite belance u čašu, uglavnom , dva belanca
su dovoljna (pogledajte poziciju B).
Spustite ručni uređaj za m ešanje u h ranu i
pritisnite prek idač pri vrh u m otorne jedinice
(pogledajte poziciju C).
Da biste zaustavili ručni uređaj za m ešanje,
otpustite prek idač pri vrh u m otorne jedinice.
Prvršćivanje zidne k onzole
Slik a 6.
M ožete da pričvrstite zidnu k onzolu na sledeći
način:
Izbušite dve jednak e rupe u zidu i strogo se
držite navedenih dim enzija.
Uk ucajte ček ićem dva plastna tipla.
Pričvrstite k onzolu na zid pom u dva šrafa.
Čišćenje i održavanje
Uverite se da je ručni uređaj za m ešanje
isk ljučen iz struje pre nego što počnete da
sastavljate ili uk lanjate delove pribora radi
čišćenja ili održavanja.
Napom ena: Nem ojte potapati odvojivi deo
uređaja za m ešanje u vodu zato što vrem enom
m ože di do ispiranja podm azanih ležišta.
Perite odvojivi deo pod m lazom vode, bez
upotrebe abrazivnih sredstava za čišćenje i
deterdženata. Kada završite sa čišćenjem
odvojivog dela, postavite ga uspravno tak o da
u slučaju da je voda ušla u njega m ože da
iscuri.
Čašu, činiju, m utilicu i sečivo perite u toploj
vodi sa sapunicom .
Dodatak za m ešanje, činija i m utilica nisu
pogodni za pranje u m ašini za pranje sudova
zato što plastni delovi m ogu da se oštete
nak on višestruk og pranja u m ašini za sudove.
Isk ljučite m otornu jedinicu. Obrišite m otornu
jedinicu vlažnom k rpom . Prilik om čišćenja
nik ada je ne potapajte u vodu jer m ože doći
do strujnog udara.
Tem eljno osušite.
Oprez: Sečivo je veom a oštro, ruk ujte njim e
oprezno.
Ponovo sastavite osovinu uređaja za m ešanje
sa m otornom jedinicom , zatim ga postavite
uspravno na zidnu k onzolu (pogledajte slik u
6.) ili ga ok ite da biste uštedeli prostor.
Brzo čišćenje
Izm eđu više radnih operacija, stavite ručni
uređaj za m ešanje u čašu do pola ispunjenu
vodom i uk ljučite ga na nek olik o sek undi.
Teh nk i podaci
Napon napajanja: 230 V
Potrošnja energije: 400 W
M ak sim alno vrem e neprek idnog rada: 1 m inut
; Ovi uredjaji potvrdjuju se sa sledecim EC
direk tivam a:
Direk tiva nisk e voltaže 2006/9 5/EC
EMC direk tiva 89 /336/EEC sa am adm anim a
9 2/31/EEC i 9 3/68/EEC
9 4
Внимание: Ножовете са много остри,
оперирайте внимателно с тях.
Монтирайте отново приставка та на
па са тора към м оторния блок и след това
го поста вете в изпра вено положение в
стенната скоба (вж. ф игура 6.) или го
ока чете, за да спестите мя сто.
Бъ рзо почистване:
Между изпълнението на различните
за да чи за дръжте ръчния па са тор в ча ша ,
на половина пълна с вода , и го включете
за ня колко секунди.
Технически данни
Напрежение на мрежа та : 230 V
Консум а ция на ел. енергия : 400 W
Ма ксима лно време на
непрекъсна та работа : 1 минута
; Тези уреди са съобразени със следните
ЕС Директиви:
Директива за нисък волтаж 2006/9 5/EC
ЕМС Директива 89 /336/EEC с изменение
9 2/31/EEC и 9 3/68/EEC
9 5
Electrolux H ausgeräte Vertriebs Gm bH
M uggenh ofer Str. 135
D 9 0429 rnberg
h ttp://w w w .electrolux.de
© Copyrigh t by Electrolux
822 9 49 345 04 - 1007
Sh are m ore of our th ink ing at
w w w .electrolux.com
29


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG STM1150 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG STM1150 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 3,03 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info