6 7
PT 560 PT 600 EC
..........................1500 W ......................................... 2000 W
............................300 °C ..................................... 90-600 °C
............................560 °C ..................................... 90-600 °C
............................400 l/min ....................................... 300 l/min
............................450 l/min ....................................... 500 l/min
............................600 g ............................................ 600 g
PT 560 PT 600 EC
..........................1500 W ......................................... 2000 W
............................300 °C ..................................... 90-600 °C
............................560 °C ..................................... 90-600 °C
............................400 l/min ....................................... 300 l/min
............................450 l/min ....................................... 500 l/min
............................600 g ............................................ 600 g
ENGLISH
TECHNICAL DA T A Heat Gun
Rated input ...................................................................................
Air temperature
Level 1 .......................................................................................
Level 2 .......................................................................................
Air volume
Level 1 .......................................................................................
Level 2 .......................................................................................
Weight according EPT A-Procedure 01/2003 ................................
. Failure
to follow the warnings and instructions may result in electric
SAFETY INSTRUCTIONS
T ake care if using the device in the vicinity of combustible
materials. Do not direct the device towards the same place for
long periods.
Do not use the device outside if it is raining.
Do not touch the hot air nozzle during operation (danger of
burning!).
Never cover or close the hot air nozzle.
Do not leave the device unattended while switched on.
Allow the device to cool down for a while after use before packing
it away .
Do not use the device as a hair dryer .
Do not use the device in rooms with a potentially explosive
atmosphere.
Do not use the machine in areas where there are possibly highly
Heat accidentally could be directed towards concealed
combustible materials.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out
any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off.
Before use check machine, cable, and plug for any damages or
material fatigue. Repairs should only be carried out by authorised
Service Agents.
Keep mains lead clear from working range of the machine. Always
lead the cable away behind you.
Always disconnect the plug from the socket after use.
This tool is not intended for use by persons (including
children) with limited physical, sensory or mental capacities
supervised by a person who is responsible for their safety or
have been instructed by them in the safe use of the tool.
Children should be supervised in order to ensure that they
do not play with the tool.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The device is suitable for soldering copper pipes, galvanizing
bodywork parts, welding plastics, thawing out water pipes or
heating metal parts.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
EC-DECLARA TION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized
documents. EN 50366, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations
2006/95/EC, 2004/108/EC
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 201 1-08-23
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the
system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to
connect to sockets without an earthing contact as the design
conforms to safety class II.
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all
times.
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
need to be replaced which have not been described, please
contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/
service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please
state the Article No. as well as the machine type printed on the
label and order the drawing at your local service agents or directly
at: AEG Electric T ools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany .
SYMBOLS
Please read the instructions carefully
before starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket before
carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment,
available as an accessory .
Do not dispose of electric tools together with
household waste material! In observance of
European Directive 2002/96/EC on waste electrical
and electronic equipment and its implementation in
accordance with national law , electric tools that have
reached the end of their life must be collected
separately and returned to an environmentally
compatible recycling facility .
Class II construction, tool in which protection against
electric shock does not rely on basic insulation only ,
but in which additional safety precautions, such as
double insulation or reinforced insulation, are
provided.
Nennaufnahmeleistung.................................................................
Lufttemperatur
Stufe 1 .......................................................................................
Stufe 2 .......................................................................................
Luftmenge
Stufe 1 .......................................................................................
Stufe 2 .......................................................................................
Gewicht nach EPT A-Prozedur 01/2003 ........................................
W ARNUNG!
V ersäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und
Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder
schwere V erletzungen verursachen.
Bie unsachgemäßer Benutzung besteht Brandgefahr .
V orsicht beim Gebrauch des Gerätes in der Nähe brennbarer
Materialien. Das Gerät nicht für längere Zeit auf ein und dieselbe
Stelle richten.
Das Gerät nicht bei Regen im Freien benutzen.
Bei Betrieb nicht die Heißluftdüse berühren (V erbrennungsgefahr).
Die Heißluftdüse niemals zuhalten oder verschließen.
Den heißen Luftstrom nicht gegen Personen richten.
Das eingeschaltete Gerät nicht unbeaufsichtigt lassen.
Nach Gebrauch das Gerät einige Zeit abkühlen lassen, bevor es
weggepackt wird.
Das Gerät nicht als Haartrockner verwenden.
Das Gerät nicht in Räumen mit explosionsfähige Atmosphäre
verwenden.
Das Gerät nicht in Räumen verwenden, in denen möglicherweise
Wärme kann zu brennbaren Materialien geleitet werden, die
verdeckt sind.
V or allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose
ziehen.
Maschine nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
V or jedem Gebrauch Gerät , Anschlusskabel, V erlängerungskabel
und Stecker auf Beschädigung und Alterung kontrollieren.
Beschädigte T eile nur von einem Fachmann reparieren lassen.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine
fernhalten. Kabel immer nach hinten von der Maschine
wegführen.
Nach Gebrauch Netzstecker ziehen.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen
(einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels
Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es
sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr
Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen,
dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG
Das Gerät ist geeignet zum Löten von Kupferrohren, V erzinnen
von Karosserieteilen, Schweißen und V erschweißen von
Kunststoffen, Auftauen von W asserleitungen und Anwärmen von
Metallteilen.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß
verwendet werden.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt mit
den folgenden Normen oder normativen Dokumenten
übereinstimmt. EN 50366, EN 60335, EN 55014-1, EN 55014-2,
EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, gemäß den Bestimmungen der
Richtlinien 2006/95/EG, 2004/108/EG
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Winnenden, 201 1-08-23
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem
Leistungsschild angegebene Netzspannung anschließen.
Anschluss ist auch an Steckdosen ohne Schutzkontakt möglich,
da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
W ARTUNG
Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG
Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/
Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter
Angabe der Maschinen T ype und der zehnstelligen Nummer auf
dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
AEG Electric T ools GmbH, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany angefordert werden.
SYMBOLE
Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
V or allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der
Steckdose ziehen.
Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten,
empfohlene Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt
werden.
Schutzklasse II, Elektrowerkzeug, bei dem der
Schutz gegen elektrischen Schlag nicht nur von der
Basisisolierung abhängt, sondern in dem zusätzliche
Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung oder
verstärkte Isolierung, angewendet werden.
DEUTSCH