1
1 PORQUE NOS IMPORT A
Gracias por adquirir este producto. Este
producto ha sido diseñado y fabricado con el
máximo cuidado para usted y para el medio
ambiente. Es por eso que suministramos este
producto con una guía de instalación rápida,
para reducir el númer o de papel (páginas) y
de este modo evitar que se corten árboles
para hacer este papel. Gracias por ayudarnos
a proteger nuestr o medio ambiente. Puede
encontrar la guía de usuario completa en www .
aegtelecom.com.pt
2 SEGURIDAD Y PRECAUCIONES
Al utilizar su teléfono, debe seguir siempre
unas precauciones básicas de seguridad para
reducir el riesgo deincendio, descar ga eléctrica
y lesiones, incluye ndo las sigui entes:
1. Desconecte el teléfono cuando se
encuentre pr óximo a plantas químicas,
estaciones de servicio y otras ubicaciones
que contengan objetos explosivos.
2. Al conducir , utilice el dispositivo de llamada
de manos libres (debe adquirirse por
separado) para garantizar la seguridad.
2
ES
Aparque su coche en un lado de la carr etera
para llamar , excepto en caso de emergencia.
3. Desconecte el teléfono al embarcar en un
avión y no lo encienda durante el vuelo.
4. T enga cuidado al usar el teléfono móvil cer ca
de dispositivos como marcapasos, audífonos
y otro equipo médico electr ónico que pueda
interferir con el teléfono móvil.
5. Nunca intente d esmontar el teléfono sin
ayuda.
6. No recar g ue el teléfono sin haber instalado
la batería.
7. Cargue el teléfono en un lugar bien ventilado
y manténgalo alejado de objetos inflamables
o altamente explosivos.
8. Para evitar la desimantación, mantenga el
auricular alejado de sustancias magnéticas,
como discos magnéticos o tarjetas de
crédito.
9. Mantenga el teléfono alejado de líquidos.
Si se moja o se desgasta, retir e la batería y
contacte con el proveedor .
10. Evite utilizar el teléfono en ambientes
contemperaturas extremadamente altas o
bajas. Nunca deje el teléfono expuesto a
la luz directa del sol, en ambientes de alta
humedad o de mucho polvo.
3
ES
11. No utilice líquido ni paños húmedos
condetergentes fuertes para limpiar el
auricular .
2.1 Equipo médico
El uso de equipo que transmita señales de radio,
como por ejemplo teléfonos móviles, puede
interferir con aparatos médicos sin la protección
suficiente. Consulte con un doctor o con el
fabricante del aparato sobre si dispone de la
adecuada protección contra señales de radio
externas o si tiene alguna pregunta. Cuando
existan avisos que prohíban el uso de teléfonos
móviles, debería respetarlos. Los hospitales y
otros establecimientos de atención sanitaria a
veces utilizan equipo que puede ser sensible a
señales de radio externas.
2.2 Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos r ecomiendan
una distancia mínima de 15 cm. entre un
teléfono móvil y un marcapasos, para evitar el
riesgo de interferencia con el mar capasos. Estas
indicaciones están de conformidad con las
recomendaciones e investigación independiente
de Wireless T echnology Research. Las personas
con marcapasos deberían:
4
>No llevar la unidad en un bolsillo sobre el
pecho.
>Sujetar la unidad contra la oreja del lado
opuesto al marcapasos para r educir el riesgo
de interferencias.
Si sospecha que pueda existir un riesgo de
interferencia, desconecte la unidad y aléjela.
2.3 Áreas con riesgo de explosión
Apague siempre la unidad cuando esté en una
zona en la que existe el riesgo de explosión, y
siga todas las indicaciones e instrucciones. El
riesgo de explosión existe en aquellas áreas en
las que, por ejemplo, se le pide que apague el
motor de su vehículo. En dichas áreas, las c hi sp as
pueden provocar explosiones o incendios qu e
pueden provocar lesiones personales o incluso
la muerte.
Apague la unidad en las estaciones de llenado
(por ejemplo gasolineras y garajes). Siga las
instrucciones vigentes sobre el uso de
equipamiento de radio cerca de lugar es en los
que se almacena y vende combustible, factorías
químicas y lugares en los que se r ealicen voladuras.
Las áreas con riesgo de explosión suelen estar
marcadas claramente, aunque no siempr e. Esto
también se aplica a las bodegas de los barcos, el
transporte o almacenamiento de productos
químicos, los vehículos que utilizan combustible
5
ES
líquido (como propano o butano), las ár eas en
las que el aire contiene pr oductos químicos o
partículas, como grano, polvo o polvo metálico.
2.4 Llamadas de emergencia
¡ Importante!
Los teléfonos móviles utilizan señales de radio
y la red móvil. Ello significa que no se puede
garantizar la conexión en todas las circunstancias.
Nunca debería basarse únicamente en un
teléfono móvil para llamadas muy importantes
como urgencias médicas.
Instrucciones de seguridad importantes
Para evitar posibles lesiones auditivas, no
escuche a volúmenes elevados durante periodos
de tiempo prolongados.
3
TELÉFONO
•Pulse Menú y / seleccione «Ajustes»
[Settings] y , a continuación, Aceptar [OK].
•Pulse
/ para seleccionar «T eléfono»
[Phone] y , a continuación, Aceptar [OK].
•Pulse
/ para seleccionar «Idioma»
[Language] y , a continuación, Aceptar [OK].
6
•Pulse / para seleccionar su idioma y , a
continuación, Aceptar [OK] para confirmar .
4
TELÉFONO
4.1 T eclas y piezas
# Función
1 Auricular
2
T ecla
programable
izquierda
Realiza la función mostrada en
la pantalla encima de esta tecla.
3
T ecla
programable
derecha
Realiza la función mostrada en
la pantalla encima de esta tecla.
4
T ecla
Arriba/
Abajo e
Intro
•Pulsar para ajustar el volumen
del receptor durante una
llamada.
•Pulsar para desplazarse hasta
los nombres, númer os de
teléfono, menús y ajustes.
•Pulsar para acceder a una
selección o confirmarla.
7
5 T ecla Hablar
•Pulsar para responder una
llamada de teléfono.
• Pulsar para acceder al
registr o de llamadas.
6
Botón
Finalizar
llamada/
Encender o
apagar
teléfono
•Pulsar para finalizar o
rechazar una llamada.
•Pulsar para volver al modo
de espera.
•Mantener pulsado para
encender y apagar el teléfono.
7 T ecla *
•En el modo de marcación:
pulsar para introducir “*”.
Pulsar varias veces para
introducir “+”/“P”/“W”
según corresponda.
•En el modo de edición: pulsar
para introducir símbolos.
8 T ecla #
•Mantener pulsada para
cambiar entre perfiles de
usuario.
•En el modo de edición: pulsar
para cambiar el méto do d e
entrada.
9
T ecla de
linterna
•Mantener pulsado “0” para
encender y apagar la linterna.
8
ES
4.2 Iconos y símbolos de la pantalla
La pantalla de espera predeterminada muestra
la siguiente información:
Significado
Enlace de radio
Activo con potencia de señal
cuando existe enlace.
Nivel de carga de la batería
Los segmentos internos realizan
un movimiento cíclico cuando
la batería se está cargando.
Desvío de llamadas
Ha activado el desvío de llamadas.
Alarma
T ono y vibración desactivados
Vibración activada
Nuevo SMS
Indica que tiene mensajes de
texto nuevos no leídos.
Llamada perdida
9
ES
5
CONFIGURACIÓN
5.1 Instalación de la tarjeta SIM/SD y la
batería
•Apague el teléfono, desconecte el adaptador
de corriente y extraiga la batería.
•Retire la cubierta trasera levantándoladesde el
lado inferior izquierdo.
•Extraiga la batería levantándola por el centro
desde la parte superior .
•Deslice con cuidado la tarjeta SIM/SD en el
soporte con los contactos dorados orientados
hacia abajo, como se muestra en la página 2.
• Vuelva a colocarlabateríaalineandoloscontactos
dorados de la batería con los del teléfono, y
presione la batería hasta que encaje en su sitio.
•V uelva a colocar la cubierta trasera colocándola
sobre la parte trasera del terminal y pr esionando
hasta que encaje en su sitio.
5.2 Carga de la batería
Advertencia:
Utilice únicamente la batería y el cargador
propor cionados o aprobados. El uso de otras baterías
o cargador es puede resultar peligr oso y anulará las
10
aprobaciones o la garantía. Se debe colocar una
batería. No la cargue con la cubierta trasera quitada.
• Conecte el cable de car ga con rmeza en la
toma Micro USB.
• Enchufeel adaptadorde corrienteeléctricaen
una toma de corriente de CA. Si el teléfono
está encendido, se mostrará durante unos
segundos “Cargando ” y las barras del símbolo
de la batería se desplazarán para indicar que el
proceso de car ga ha comenzado. Si el terminal
está apagado, en la pantalla se mostrará un
símbolo de batería y los segmentos realizarán
un ciclo para indicar que el proceso de car ga
ha comenzado.
• La batería puede tardar hasta 2 horas en
cargarse por completo.
• Si no aparece “Cargando”, desconéctela e
inténtelo de nuevo.
• La batería estará totalmente car gada cuando
las barras del símbolo de la batería estén
encendidas de forma continua. Desconecte el
cargador del teléfono y de la toma de corriente
de CA. Se mostrará “Cargador desconectado ”
durante unos segundos para indicar que el
proceso de car ga se ha detenido.
11
ES
5.3 Encendido y apagado del teléfono
Para encender y apagar el teléfono:
•Cuando el teléfono esté apagado, mantenga
pulsado
hasta que la pantalla se encienda.
•Cuando el teléfonoesté encendido, mantenga
pulsado
hasta que la pantalla se apague.
Advertencia:
No encienda la unidad cuando esté prohibido el
uso de teléfonos móviles o pueda provocar
interferencias o peligr os.
6 DA TOS TÉCNICOS
Norma GSM Mobile
Banda de
frecuencia
GSM 850/900/1800/1900
Tiempo de
funcionamiento
(con la batería
completamente
cargada)
n espera: > 200 horas
Hablando: > 4 horas
Tiempo de carga < 2 horas
Intervalo de
T emperatura
Funcionamiento: 0°C a 40°C
Almacenamiento: -20°C a 60°C
12
Batería del
teléfono
Bl-5C li-ion
3.7V DC,600mAh
Batería
Cargador
de viaje
UK adaptor: CSGN-CSC01-500-L
EU adaptor: CSGN-PT001-500-X
Entrada100-240VCA50/60Hz
MÁX.0.15ASalida:5.0V
CC:500mA
V alor SAR
Máximo
Head:0.61W/Kg
Body:1.21W/Kg
* Puede producirse una variación en los tiempos
de funcionamiento dependiendo de la tarjeta
SIM, red, y ajustes de uso, estilo de uso y
ambientes.
7 GARANTÍAYSERVICIO
LEl teléfono tiene una garantía de 24 meses
desde la fecha de adquisición indicada en su
recibo de venta. Esta garantía no cubr e ningún
fallo o defecto provocado por accidentes, uso
incorrecto, deterior o normal, negligencia,
rayos, modificación no autorizada del equipo
o cualquier intento de ajuste o reparación
que no sea a través de agentes autorizados.
13
Mantenga su recibo de venta, que r epresenta
la prueba de su garantía.
7.1 Mientras la unidad se encuentre bajo
garantía
•Empaquete todas las piezas de su sistema de
teléfono, utilizando el paquete original.
•Devuelva la unidad a la tienda donde la
adquirió, asegurándose de llevar su recibo de
venta.
•Recuerde de incluir el adaptador de corriente.
7.2 T ras finalizar la garantía
Si la unidad ya no se encuentra cubierta por la
garantía, póngase en contacto con nosotros en
www .aegtelecom.com.pt
8 DECLARACIÓN CE
Este producto cumple los r equisitos esenciales
y otras disposiciones aplicables de la Directiva
1999/5/CE (ETRT).
La Declaración de Conformidad se puede
encontrar en: www .aegtelecom.com.pt
14
ES
9 DESECHO DEL DISPOSITIVO
(MEDIO AMBIENTE)
Al final de la vida útil del producto, no debería
desechar este producto en la basura doméstica
general, sino llevarlo a un punto de recogida
para el reciclaje de los equipos eléctricos y
electrónicos. El símbolo del pr oducto, guía de
usuario y/o caja así lo indican. Algunos de los
materiales del producto se pueden r eutilizar
si los lleva a un punto de reciclaje. Al r eutilizar
algunas piezas o materias primas de productos
utilizados, realiza una importante contribución a
la protección del ambiente. Contacte
con sus autoridades locales si necesita más
información sobre los puntos de r ecogida de su
zona.
Las baterías deben retirarse antes de desechar
el aparato. Deseche las baterías respetando
el medio ambiente y en conformidad con la
normativa de su país.