820882
23
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
LR86U964
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.................................................................................... 3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...........................................................................5
3. GERÄTEBESCHREIBUNG...................................................................................7
4. TECHNISCHE DATEN..........................................................................................9
5. MONTAGE............................................................................................................9
6. BEDIENFELD......................................................................................................14
7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN.................................................16
8. EINSTELLUNGEN.............................................................................................. 20
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME........................................................... 21
10. PROGRAMME.................................................................................................. 21
11. TÄGLICHER GEBRAUCH................................................................................ 28
12. TIPPS UND HINWEISE.................................................................................... 34
13. REINIGUNG UND PFLEGE..............................................................................36
14. FEHLERSUCHE............................................................................................... 43
15. VERBRAUCHSWERTE.................................................................................... 47
16. KURZANLEITUNG........................................................................................... 49
17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG.........................................................51
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es
ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm
herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service
und Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu
kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst wenden: Modell, PNC, Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
www.aeg.com2
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die mitgelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig vor der Installation und Inbetriebnahme dieses
Geräts.
Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und
schutzbedürftigen Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit
zuständige Person beaufsichtigt werden oder von
dieser Person Anweisungen erhalten haben, wie das
Gerät sicher zu bedienen ist und welche Gefahren bei
nicht ordnungsgemäßer Bedienung bestehen.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren und komplexen Behinderungen müssen
vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder sollten beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern, wenn
die Tür geöffnet ist.
DEUTSCH 3
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des
Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Dieses Gerät ist nur zum Waschen von
haushaltsüblicher, maschinenwaschbarer Wäsche
bestimmt.
Dieses Gerät ist für den häuslichen Gebrauch im
Haushalt in Innenräumen konzipiert.
Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern,
Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und
anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden,
wenn diese Nutzung das (durchschnittliche)
Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet.
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Die maximale Beladung des Gerätes beträgt 9.0 kg.
Überschreiten Sie nicht die maximale Beladung für
jedes Programm (siehe Kapitel „Programme“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 10 bar (1,0 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-
Sets oder anderen neuen, vom autorisierten
Kundendienst gelieferten Schläuchen an die
Wasserversorgung angeschlossen werden.
Alte Schlauchsätze dürfen nicht wiederverwendet
werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch
elektrischen Strom zu vermeiden.
www.aeg.com4
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Hochdruck-
Wasserstrahl und/oder Dampf.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Verwenden Sie keine Scheuermittel,
Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder
Metallgegenstände.
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
Bewahren Sie die
Transportschrauben an einem
sicheren Ort auf. Wenn das Gerät in
Zukunft umgesetzt werden soll,
müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
Seien Sie beim Umsetzen des
Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer
ist. Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät.
Wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektrischer Anschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
WARNUNG: Dieses Gerät ist für die
Installation/den Anschluss an einen
Erdungsanschluss im Gebäude
vorgesehen.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
DEUTSCH 5
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst
nach Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass
der Netzstecker nach der Montage
noch zugänglich ist.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
Das Zulaufwasser darf 25 °C nicht
überschreiten.
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler
usw.) an das Gerät anschließen,
lassen Sie Wasser durch die
Schläuche fließen, bis es sauber
austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch
austreten. Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk zurückzuführen.
Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Wenden
Sie sich für den anderen
Ablaufschlauch und die Verlängerung
an den autorisierten Kundendienst.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
Platzieren Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in
der Nähe des Geräts.
Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
Berühren Sie während des Betriebs
nicht die Glastür. Das Glas kann sehr
heiß werden.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
2.5 Wartung
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen
ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass eigene
Reparaturen oder Reparaturen, die
nicht von Fachkräften durchgeführt
werden, die Sicherheit des Geräts
beeinträchtigen und zum Erlöschen
der Garantie führen können.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb
von 10 Jahren nach
Produkteinstellung des Modells
erhältlich: Motor und Motorbürsten,
www.aeg.com6
Übertragungselement zwischen Motor
und Trommel, Pumpen,
Schockabsorber und Federn,
Waschtrommel, Kreuzstück für
Trommel und zugehörige Kugellager,
Heizer und Heizelemente
einschließlich Wärmepumpen,
Leitungen und zugehörige Ausrüstung
einschließlich Schläuche, Ventile,
Filter und Aquastop, Leiterplatten,
elektronische Displays, Druckschalter,
Thermostate und Sensoren, Software
und Firmware einschließlich
Rücksetz-Software, Tür,
Türscharniere und -dichtungen,
andere Dichtungen, Türverriegelung,
Kunststoff-Peripherieteile wie z. B.
Waschmittelschubladen. Bitte
beachten Sie, dass einige dieser
Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe
geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant
sind.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem
Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen
extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten
standhalten, wie z.B. Temperatur,
Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen
Informationen über den
Betriebszustand des Gerätes
anzeigen. Sie sind nicht für den
Einsatz in anderen Geräten
vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle
modernen Anforderungen an die
effektive Wäschebehandlung bei
niedrigem Wasser-, Energie- und
Waschmittelverbrauch sowie bei
entsprechender Gewebepflege.
Die UniversalDose Schublade mit
einem Fach, das für jede Art von
Waschmittel geeignet ist,
einschließlich eines Fachs für
PODS®, das mit einem System
ausgestattet ist, welches das
Waschmittel optimal verteilen und
mischen und die Rückstände des
Waschmittels nach jedem Zyklus
auflösen kann.
Die Öko-Mix-Technologie schützt
die Fasern der Gewebe durch
verschiedene Vormischphasen, in
denen zuerst das Waschmittel und
dann der Weichspüler im Wasser
aufgelöst werden, bevor sie in der
Wäsche verteilt werden. So wird jede
Faser erreicht und gepflegt.
Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die
Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie
und Wasser als nötig zu verbrauchen.
Dampf ist eine schnelle und leichte
Methode zum Auffrischen der
Kleidungsstücke. Die sanften
Dampfprogramme entfernen
unangenehme Gerüche und
reduzieren die Faltenbildung in
trockenen Geweben, sodass diese
nur wenig gebügelt werden müssen.
Die Plus DampfOption beendet
jedes Programm mit sanftem Dampf,
um die Fasern aufzulockern und
Falten zu verringern. Das Bügeln wird
leichter!
DEUTSCH 7
Die Flecken-Option behandelt
hartnäckige Flecken vor, um die
Wirksamkeit des Fleckentferners zu
optimieren.
Die AEG Steam Fragrance bietet
dank der Dampfprogramme die
perfekte Lösung für die Auffrischung
selbst der empfindlichsten
Wäschestücke ohne Waschen.
Verwenden Sie den feinen Duft, der
exklusiv von AEG entwickelt wurde,
um bei Entfernung der
unangenehmen Düfte und Falten ein
angenehmes Gefühl von "gerade
gewaschenem" Kleidungsstück
hinzuzufügen.
3.2 Geräteübersicht
1 2 3 9
5
6
7
4
10
8
11 12
1Arbeitsplatte
2Waschmittelschublade
3Bedienfeld
4Türgriff
5Typenschild
6Sieb der Ablaufpumpe
7Füße für die Ausrichtung des Geräts
8Ablaufschlauch
9Anschluss des Zulaufschlauchs
10 Netzkabel
11 Transportschrauben
12 Schlauchhalter
00000000
00A
Mod. xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000 00
A
B
C
Prod.No.
D
Das Typenschild zeigt:
A. Modellbezeichnung
B. Produktnummer
C. elektrische Nennwerte
D. Seriennummer
www.aeg.com8
4. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Gesamttiefe 59.7 cm /84.7 cm /66.0 cm
Elektrischer Anschluss Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Schutzgrad gegen das Eindringen von festen Partikeln
und Feuchtigkeit, der durch die Schutzabdeckung gewähr‐
leistet wird, außer wenn die Niederspannungsausstattung
nicht vor Feuchtigkeit geschützt ist
IPX4
Druck der Wasserversor‐
gung
Minimal
Maximal
0,5 bar (0,05 MPa)
10 bar (1,0 MPa)
Wasseranschluss 1) Kaltes Wasser
Maximale Beladung Baumwolle 9.0 kg
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdrehzahl 1551 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
5. MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
5.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Entfernen Sie die äußere Folie.
Benutzen Sie, falls erforderlich, einen
Cutter.
2. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und die Styroporverpackungsteile.
3. Entfernen Sie die innere Folie.
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
DEUTSCH 9
5. Legen Sie das Gerät vorsichtig auf
seine Rückseite.
6. Legen Sie das vordere Styroporteil
unter dem Gerät auf den Boden.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
1
2
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dies ist auf
den Gerätetest mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in die
Löcher ein.
www.aeg.com10
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
5.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
x4
Das Gerät muss einen waagerechten
und festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
Wird das Gerät auf einem
Sockel installiert oder wird
ein Wäschetrockner auf der
Waschmaschine installiert,
verwenden Sie das im
Kapitel „Zubehör“
beschriebene Zubehör.
Lesen Sie die dem Gerät
und dem Zubehör
beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
5.3 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, der kein Zubehör von AEG ist,
befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten. Dieses Ersatzteil ist im
Webshop oder bei autorisierten Händlern
erhältlich.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte
Gebrauchsanleitung sorgfältig durch.
5.4 Zulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
DEUTSCH 11
20º20º
45º45º
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch
nicht in einer vertikalen
Position befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-
Außengewinde an.
WARNUNG!
Das Zulaufwasser darf 25 °C
nicht überschreiten.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
es keine Lecks aus den
Anschlussstücken gibt.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich wegen
eines Ersatz-
Zulaufschlauchs an den
Kundendienst.
5.5 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
A
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
5.6 Wasserablauf
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
vom Boden angebracht werden.
Du kannst den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Wende
dich für den anderen
Ablaufschlauch und die
Verlängerung an den
autorisierten Kundendienst.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Der Ablaufschlauch kann in U-Form
gebogen und um die
Kunststoffführung gelegt werden.
Zubehör bei einem
autorisierten Lieferanten
kaufen.
www.aeg.com12
2. Am Rande eines Beckens -
Befestige die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stelle sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht abrutschen
kann.
Achte darauf, dass sich das
Ende des Ablaufschlauchs
nicht im Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecke den
Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientiere dich an der
Abbildung.
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d.h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm -
min. 1,5 ") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4. Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie folgt aus (siehe Abbildung),
kannst du es direkt in das Standrohr
schieben.
5. Ohne Kunststoffführung in einen
Siphon - Stecke den Ablaufschlauch
in den Siphon und befestige ihn mit
einer Schlauchschelle. Orientiere
dich an der Abbildung.
Stelle sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecke den Schlauch direkt in ein
Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestige ihn mit einer
Schlauchschelle.
5.7 Elektroanschluss
Nach Abschluss der Installation können
Sie den Netzstecker in die Steckdose
einstecken.
Die erforderlichen elektrischen
Nennleistungen finden Sie auf dem
Typenschild und im Kapitel „Technische
DEUTSCH 13
Daten“. Stellen Sie sicher, dass sie mit
dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die
Stromversorgung in Ihrem Haus für die
erforderliche Maximallast ausgelegt ist.
Berücksichtigen Sie dabei auch die
anderen Elektrogeräte, die Sie
verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine
geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss
das Netzkabel leicht zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur
Installation dieses Geräts erforderlich
sind, wenden Sie sich an unser
autorisiertes Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei
Haftung für Schäden oder Verletzungen,
die durch Missachtung der oben
genannten Sicherheitshinweise
entstehen.
6. BEDIENFELD
6.1 Beschreibung des Bedienfelds
Power Clean 59min
Eco 40-60
Katoen Coton
Fijne was Délicats
Wol/Laine
20 min. - 3 kg
Stoom Vapeur
Spoelen Rinçage
Outdoor
Hygiene
Temp. Centrifugeren
Essorage
Vlekken/Voorw.
Taches/Plav. Tijd besparen
Gain de temps
Extra spoelen
Rinçage Plus
Plus Steam
Aan/Uit
Marche/
Arrêt
Klaar over
Fin
programmée
Synthetica
Synthétiques
Centrifug./Pompen
Essorage/Vidange
32 4 5 6
12 11 9 8 710
1
Die Optionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen mit den
Waschprogrammen im Abschnitt „Kompatibilität von Optionen mit
Programmen“ im Kapitel „Programme“. Eine Option kann eine andere
ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die inkompatiblen
Optionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
1Ein/Aus Drucktaste 2Programmwahlschalter
www.aeg.com14
3Display
4Fertig In Sensortaste
5Start/Pause Sensortaste
6PODS® Sensortaste
7Plus Dampf Sensortaste
8Extra Spülen Sensortaste
9Zeit Sparen Sensortaste
10 Flecken/Vorw.-Sensortaste und
permanente Kindersicherungsoption
11 Schleudern Sensortaste
12 Temperatur Sensortaste
6.2 Display
Türverriegelungsanzeige.
Hauptwaschgang-Anzeige. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt‐
waschphase.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder-
und Abpumpphase.
Dampfphasenanzeige.
Knitterschutzphasenanzeige.
Eco-Programm Anzeige: Sie leuchtet auf, wenn das gewählte Pro‐
gramm und die Optionen ein Eco-Profil haben.
Anzeige für das Hinzufügen von Kleidungsstücken: Sie leuchtet auf,
wenn das Programm startet, und der Benutzer das Gerät noch anhalten
und mehr Wäsche hinzufügen kann.
Extra Spülen-Anzeige.
ProSense-Anzeige.
Fertig In-Anzeige.
DEUTSCH 15
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
Programmdauer (z. B. ).
Die Zeit, die angezeigt wird, wenn das Programm
eingestellt ist, konnte nicht der effektiven Dauer ent‐
sprechen und sich nach der Phase ProSense än‐
dern.
Maximale Beladung.
Zeitgerechte Fertigstellung (z. B. oder ).
Programmende ( ).
Warncode (z. B. ).
Anzeige der Gesamtbetriebsstunden des Geräts. Weitere Details
finden Sie im Abschnitt „Operating Hours Counter“ im Absatz „Ein‐
stellungen“.
Anzeige der max. Beladung. Der Wert wird nach der Programmauswahl
drei Sekunden lang angezeigt, abwechselnd mit der Programmdauer.
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Be‐
ladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über‐
schreitet.
Diese Anzeige erinnert an die Durchführung eines Reinigungszyklus.
Kindersicherungsanzeige.
Der Temperaturbereich:
Temperaturanzeige
Kaltwasseranzeige
Der Schleuderbereich:
Schleuderdrehzahlanzeige.
Anzeige Kein Schleudern. Die Schleuderphase ist ausgeschaltet.
Anzeige „Extra leise“.
Spülstoppanzeige.
Vorwaschanzeige.
Fleckenanzeige.
7. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
7.1 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden
lang gedrückt, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Beim Ein- und
Ausschalten ertönen zwei verschiedene
Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät
automatisch ausschaltet, um in einigen
Fällen den Stromverbrauch zu
verringern, müssen Sie es
möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt „Standby“ im Kapitel
„Täglicher Gebrauch“.
www.aeg.com16
7.2 Programmwahlschalter
Durch Drehen des
Programmwahlschalters kann das
gewünschte Programm ausgewählt
werden.
7.3 Einführung
Die Optionen/Funktionen
lassen sich nicht zusammen
mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die
Kompatibilität der Optionen/
Funktionen mit den
Waschprogrammen in der
„Programmübersicht“. Eine
Option/Funktion kann eine
andere ausschließen. In
diesem Fall ist es nicht
möglich, die inkompatiblen
Optionen/Funktionen
zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das
Display und die
Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
7.4 Fertig In
Stellen Sie diese Option
nach der Auswahl des
Programms und anderer
Optionen zuletzt ein,
andernfalls kann sie
abgebrochen werden, wenn
Sie eine Einstellung ändern.
Diese Option ermöglicht die Auswahl der
Zeit, in welcher ein Programm beendet
werden soll. Das Programmende kann
um eine Stunde pro Tastenberührung bis
maximal 24 Stunden verschoben
werden.
Das Display zeigt die normale
Programmdauer und die eingestellte
Programmendzeit (ausgedrückt in
Stunden 0h) an. Die minimale wählbare
Zeit entspricht der aufgerundeten Stunde
der maximalen Dauer eines Programms
(z. B. wenn die Programmdauer 3:15
Stunden dauert, beträgt die minimale
wählbare Zeit 4 Stunden).
Nach dem Programmstart wird die Tür
verriegelt und das Gerät startet die
ProSense Phase. Wenn die
Lastschätzung beendet ist, blinkt auf
dem Display das Symbol der laufenden
Phase und die Zeitziffer zählt in Schritten
von einer Stunde und in Schritten von 1
Minute während der letzten Stunde
herunter.
7.5 Start/Pause
Berühren Sie die Start/Pause-Taste ,
um das Gerät zu starten, anzuhalten
oder ein laufendes Programm zu
unterbrechen.
7.6 PODS®
Berühren Sie diese Taste zur Aktivierung
bzw. Deaktivierung der Option PODS®.
Wenn aktiviert, ist der entsprechende
Anzeige eingeschaltet.
Befolgen Sie die Dosierungs- und
Aufbewahrungsempfehlungen des
Herstellers der Kapseln.
Geben Sie maximal zwei Tabs oder
Einzeldosierwaschmittel in das PODS®-
Fach in der Schublade des
Waschmittelspenders.
Die Option bleibt auch für die nächsten
Zyklen aktiv, bis sie ausgeschaltet wird
und mit dem eingestellten Programm
wählbar ist.
7.7 Plus Dampf
Diese Option fügt eine Dampfphase,
gefolgt von einer kurzen
Knitterschutzphase am Ende des
Waschprogramms hinzu.
Die Dampfphase vermindert die
Knitterbildung und erleichtert das Bügeln.
Die Plus Dampf Option erzielt gute
Ergebnisse bei einer kleinen Beladung,
da der Dampf besser in die Wäsche
eindringt, wenn mehr Platz vorhanden
ist. Aus diesem Grund beträgt die
maximale Beladung des Programms in
Kombination mit dieser Option 2 kg (ca.
8 - 10 Hemden).
Bei der Einstellung der Plus Dampf
Option sinkt die maximale Beladung im
Display auf 2 kg und die Programmdauer
wird entsprechend angepasst.
DEUTSCH 17
Während der Dampfphase blinkt die
Anzeige im Display.
Diese Option kann die
Programmdauer
beeinflussen.
Wenn das Programm stoppt, zeigt das
Display eine Null an , die Kontrolllampe
leuchtet konstant.
Die Knitterschutzphase beginnt, die
Anzeige blinkt und die Start/Pause
LED leuchtet weiter. Die Trommel
führt 30 Minuten lang sanfte
Bewegungen aus, um die Wirkung des
Dampfs aufrecht zu erhalten.
Die Knitterschutzphase können Sie wie
folgt unterbrechen:
Halten Sie die Taste „Ein/Aus “ einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät einzuschalten oder
auszuschalten.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter in eine andere
Position.
Die Knitterschutzbewegung stoppt und
die Tür wird entriegelt. Das Gerät schlägt
das zuvor eingestellte Programm erneut
vor.
Mit einer kleineren
Wäschemenge werden
bessere Ergebnisse erzielt.
7.8 Extra Spülen
Mit dieser Option können Sie den
ausgewählten Waschprogrammen einige
Spülgänge hinzufügen, die Verteilung
des Weichspülers optimieren und die
Weichheit des Gewebes verbessern.
Sie wird bei Verwendung eines
Weichspülers empfohlen.
Diese Option empfiehlt sich für
Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in
Gebieten mit weichem Wasser.
Diese Option verlängert die
Programmdauer.
Die Kontrolllampe der Taste leuchtet auf.
7.9 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die
Programmdauer verkürzen.
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht
verschmutzt, empfiehlt es sich, das
Waschprogramm zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste einmal, um
die Dauer zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste bei geringerer
Beladung zweimal, um ein besonders
kurzes Programm einzustellen.
In diesem Fall ist die Temperatur von
95 °C nicht wählbar.
Die LED der Taste leuchtet und das
Display zeigt die eingestellte
Programmdauer an.
Diese Option kann auch zur
Verkürzung des
Dampfprogramms
verwendet werden.
7.10 Flecken/Vorw.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um
eine der beiden Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im
Display.
Flecken
Wählen Sie diese Option zur
Vorbehandlung stark verschmutzter
oder stark fleckiger Wäsche mit einem
Fleckentferner.
Geben Sie den Fleckentferner in das
Fach . Der Fleckentferner wird mit
Waschmittel vorgemischt und erhitzt,
um seine Wirksamkeit zu verbessern.
Diese Option ist bei einer
Temperatur unter 40 °C
nicht verfügbar.
Vorwäsche
Verwenden Sie diese Option, um vor
dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C
durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark
verschmutzte Wäsche, besonders
wenn diese Sand, Staub, Schmutz
und andere feste Partikel enthält.
www.aeg.com18
Mit dieser Option kann sich
die Programmdauer
verlängern.
Diese beiden Optionen
können nicht zusammen
gewählt werden.
7.11 Schleudern
Wenn Sie ein Programm auswählen,
stellt das Gerät automatisch die
Standard-Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
die Schleuderdrehzahl zu ändern.
Das Display zeigt nur die
Schleuderdrehzahlen an,
die für das eingestellte
Programm verfügbar
sind.
Die Option Spülstopp
einzuschalten.
Das Wasser vom letzten Spülgang
wird nicht abgepumpt, um die
Faltenbildung im Gewebe zu
verhindern. Das Waschprogramm
endet mit Wasser in der Trommel,
und der letzte Schleudergang wird
nicht durchgeführt.
Auf dem Display zeigt die Anzeige
an.
Die Trommel dreht sich regelmäßig,
um die Faltenbildung zu reduzieren.
Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel
dreht sich regelmäßig, um die
Faltenbildung zu reduzieren. Sie
müssen das Wasser abpumpen, um
die Tür zu entriegeln.
Berühren Sie die Start/Pause Taste
: Das Gerät führt den
Schleudergang aus und pumpt das
Wasser ab.
Die Option Extra Leise einschalten.
Alle Schleudergänge (Zwischen- und
Endschleudergang) werden
unterdrückt, und das Programm endet
mit Wasser in der Trommel. Dadurch
entstehen weniger Falten.
Da das Programm sehr leise ist,
eignet es sich für die Nacht, wenn die
günstigeren Stromtarife verfügbar
sind. Bei einigen Programmen werden
die Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Auf dem Display zeigt die Anzeige
an.
Die Tür bleibt verriegelt. Die Trommel
dreht sich regelmäßig, um die
Faltenbildung zu reduzieren. Sie
müssen das Wasser abpumpen, um
die Tür zu entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pause:
das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Kein Schleudern .
Stellen Sie diese Option ein, um alle
Schleuderphasen auszuschalten. Das
Display zeigt die Anzeige an.
Das Gerät führt die einzige
Abpumpphase des gewählten
Waschprogramms durch. Stellen Sie
diese Option für sehr empfindliche
Textilien ein. Die Spülphase
verwendet für einige
Waschprogramme mehr Wasser.
Das Gerät pumpt das
Wasser automatisch nach
ungefähr 18 Stunden
vollständig ab.
7.12 Temperatur
Bei der Auswahl eines Waschprogramms
schlägt das Gerät automatisch eine
Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis
das Display die gewünschte Temperatur
anzeigt.
Wenn das Display die Anzeigen und
anzeigt, heizt das Gerät das Wasser
nicht auf.
DEUTSCH 19
8. EINSTELLUNGEN
8.1 Einführung
Wenn Sie eine Option über
eine Tastenkombination
anwählen möchten, halten
Sie Ihre Finger nicht nach
unten. Die Sensoren unter
den Tasten sind
berührungsempfindlich und
könnten Ihre Auswahl
behindern.
8.2 Akustische Signale
Das Gerät verfügt über verschiedene
akustische Signale, die in den folgenden
Fällen ertönen:
Wenn Sie das Gerät einschalten (eine
bestimmte kurze Melodie).
Wenn Sie das Gerät ausschalten
(eine bestimmte kurze Melodie).
Wenn Sie die Tasten berühren
(Klickton).
Bei einer falschen Auswahl (3 kurze
Töne).
Wenn das Programm abgeschlossen
ist (eine ungefähr 2-minütige
Tonabfolge).
Wenn das Gerät eine Fehlfunktion hat
(eine ungefähr 5-minütige Abfolge aus
kurzen Tönen).
Wenn während der Phase ProSense
eine Überladung der Wäsche erkannt
wird (ein doppelter Ton ertönt).
Um diese Option zu aktivieren /
deaktivieren, halten Sie die Extra
Spülen Taste gedrückt, bis ein Piepton
oder ein doppelter Piepton ertönt.
Wenn Sie diese Funktion
ausschalten, hören die
akustischen Signale erst am
Programmende auf.
8.3 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit
dem Bedienfeld spielen.
Halten Sie zum Ein-/Ausschalten die
Taste gedrückt, bis im Display Flecken/
Vorw. erscheint/erlischt.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser
Option, wenn Sie es ausschalten.
Nach dem Einschalten des Geräts ist die
Kindersicherung möglicherweise einige
Sekunden lang nicht verfügbar.
8.4 Betriebsstundenzähler
Es ist möglich, die Gesamtbetriebszeit
des Geräts in Stunden anzuzeigen,
beginnend mit dem ersten Einschalten.
Dieser Wert zählt die Betriebsstunden
der Waschprogramme (ohne Pausen,
Zeitvorwahl). Um diesen Wert
anzuzeigen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Zum Einschalten des Geräts drücken
Sie die Taste Ein/Aus .
2. Halten Sie die Tasten Extra Spülen
undPlus Dampf einige Sekunden
lang gedrückt.
3. Nach 3 Sekunden werden die
Betriebsstunden des Geräts im
Display angezeigt: z. B. 1276
Stunden, das Display zeigt den Text
Hr für 2 Sekunden, 12 (Tausender
und Hunderter) für 2 Sekunden und
76 (Zehner und Einer).
4. Um diesen Modus zu verlassen,
drücken Sie eine beliebige Taste
oder schalten Sie das Gerät mit der
Taste Ein/Aus aus.
Falls das Verfahren nicht
funktioniert (aufgrund einer
Zeitüberschreitung oder
einer falschen
Tastenkombination),
schalten Sie das Gerät aus
und wiederholen Sie den
Vorgang von Anfang an.
8.5 Werkseinstellungen
Diese Funktion ermöglicht die
Wiederherstellung der werkseitigen
Standardoptionen. Um diese Option zu
aktivieren, folgen Sie den folgenden
Schritten:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Taste Ein/Aus ein.
2. Halten Sie die Tasten Flecken/Vorw.
und Zeit Sparen einige Sekunden
lang gedrückt.
www.aeg.com20
3. Das Display wird etwa 5 Sekunden
lang anzeigen.
9. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur
Sorge. Der Test stellt sicher,
dass das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Gießen Sie 2 Liter Wasser in das
Waschmittelfach mit der Markierung
.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
10. PROGRAMME
10.1 Programmtabelle
Die Programme werden in dieser Tabelle in der Reihenfolge der Wähl‐
scheibe von oben nach unten beschrieben.
Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
PowerClean 59min
Baumwolle und gemischte synthetische Gewebe. Ideal, um Ih‐
re tägliche Ladung in kurzer Zeit zu waschen, für eine bessere
Wäschepflege und gute Reinigung schon bei 30°C.
Eco 40-60
Niedriger Energiezyklus für Baumwolle. Verringert die Tempe‐
ratur und verlängert die Zeit, bis gute Waschergebnisse erzielt
werden.
Baumwolle
Weiße und farbige Baumwollstoffe. Ideal für normal und stark
verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe. Normaler Ver‐
schmutzungsgrad.
DEUTSCH 21
Programm Programmbeschreibung
Feinwäsche
Empfindliche Wäsche, wie aus Acryl, Viskose und Mischgewe‐
be, die schonend gewaschen werden muss. Normaler Ver‐
schmutzungsgrad.
Wolle
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und Fein‐
wäsche mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.1)
20 Min. - 3 kg
Baumwollwäsche und pflegeleichte Wäsche, die leicht ver‐
schmutzt ist oder nur einmal getragen wurde.
Dampf
Baumwolle, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe. Speziel‐
ler Dampfzyklus ohne Waschgang, der zur Vorbereitung Ihrer
getrockneten Wäsche zum Bügeln oder zum Auffrischen von
Kleidungsstücken, die nur einmal getragen wurden, verwendet
werden kann. Dieses Programm reduziert Falten, Gerüche und
lockert die Fasern auf. Verwenden Sie kein Waschmittel.
Wenn das Programm beendet ist, nehmen Sie die Wäsche
schnell aus der Trommel.2) Entfernen Sie bei Bedarf Flecken
durch Waschen oder verwenden Sie gezielt einen Fleckenent‐
ferner. Dampfprogramme sind keine Hygieneprogramme. Stel‐
len Sie kein Dampfprogramm mit folgenden Wäschestücken
ein:
Wäschestücke, die nicht trocknergeeignet sind.
Wäschestücke mit dem Pflegesymbol „Nur chemische Rei‐
nigung“.
www.aeg.com22
Programm Programmbeschreibung
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stel‐
len Sie sicher, dass sich keine Weichspüler‐
rückstände in der Waschmittelschublade befin‐
den.
Outdoorkleidung, technische Sportgewebe, imprägnierte und
atmungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece‐
teil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt
2.0 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der was‐
serabweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer
hydrophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Im‐
prägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weich‐
spüler .
Verringern Sie die Wäschemenge auf 1.0 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabwei‐
senden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche‐
trockner mit dem Outdoor-Programm (falls vor‐
handen und falls das Pflegeetikett das Trock‐
nen im Trockner erlaubt).
Hygiene
Weiße Baumwollwäsche. Dieses leistungsstarke Waschpro‐
gramm, kombiniert mit Dampf, entfernt mehr als 99,99 % der
Bakterien und Viren3) indem die Temperatur während der ge‐
samten Waschphase über 60 °C gehalten wird; mit einer zu‐
sätzlichen Wirkung auf die Fasern dank einer Dampfphase; ei‐
ne verstärkte Spülphase sorgt für eine gründliche Entfernung
von Waschmittel- und Mikroorganismenrückständen. Dieses
Programm sorgt außerdem für eine gründliche Reduzierung
von Pollen / allergenen Partikeln.
Spülen
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und sehr empfindliche
Feinwäsche. Programm zum Spülen und Schleudern der Wä‐
sche. Die Standard-Schleuderdrehzahl ist die Drehzahl für
Baumwollprogramme. Verringern Sie die Schleuderdrehzahl je
nach Wäscheart. Wählen Sie nach Bedarf die Option Extra
Spülen, um Spülgänge hinzuzufügen. Bei einer niedrigen
Schleuderdrehzahl werden Schonspülgänge und ein kurzer
Schleudergang durchgeführt.
DEUTSCH 23
Programm Programmbeschreibung
Schleudern/Abpumpen
Zum Schleudern der Wäsche und Abpumpen des in der Trom‐
mel verbliebenen Wassers. Alle Gewebearten, außer Wollwä‐
sche und Feinwäsche.
1) Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor‐
mal für dieses Programm.
2) Wenn Sie ein Dampfprogramm mit getrockneter Wäsche einstellen, kann die Wäsche am Ende des
Programms feucht sein. Hängen Sie die Kleidungsstücke zum Trocknen etwa 10 Minuten auf. Dieses
Programm entfernt keine besonders intensiven Gerüche.
3) Getestet auf Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa und MS2 Bakteriophage in einem externen Test, der 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG
durchgeführt wurde (Testbericht Nr. 202120117).
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtempe‐
ratur
Temperaturbe‐
reich
Referenzschleuderd‐
rehzahl
Schleuderdrehzahl‐
bereich
Maximale Bela‐
dung
PowerClean 59min 30 °C
60 °C – 30 °C
1600 U/min
1600 U/min –
400 U/min
5.0 kg
Eco 40-60 40 °C1)
1600 U/min
1600 U/min –
400 U/min
9.0 kg
Baumwolle 40 °C
95 °C – kalt
1600 U/min
1600 U/min –
400 U/min
9.0 kg
Pflegeleicht 40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
4.0 kg
Feinwäsche 30 °C
40 °C – kalt
800 U/min
1200 U/min –
400 U/min
2.0 kg
Wolle
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
2.0 kg
20 Min. - 3 kg 30 °C
40 °C – 30 °C
1200 U/min
1600 U/min –
400 U/min
3.0 kg
Dampf - - 1.0 kg
www.aeg.com24
Programm Standardtempe‐
ratur
Temperaturbe‐
reich
Referenzschleuderd‐
rehzahl
Schleuderdrehzahl‐
bereich
Maximale Bela‐
dung
Outdoor 30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
2.0 kg2)
1.0 kg3)
Hygiene 60 °C
1600 U/min
1600 U/min –
400 U/min
9.0 kg
Spülen -
1600 U/min
1600 U/min –
400 U/min
9.0 kg
Schleudern/Abpumpen -
1600 U/min
1600 U/min –
400 U/min
9.0 kg
1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐
schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C gekennzeichnet ist, zusammen im
selben Waschgang waschen.
Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden
Sie im Kapitel „Verbrauchswerte“.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen
diejenigen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2) Waschprogramm.
3) Waschprogramm und Imprägnierphase.
10.2 Dampf Programme
Die Dampf Programme können
verwendet werden, um Falten und
Gerüche auf Kleidungsstücken (wie
Baumwolle, Synthetik, Mischgewebe,
einschließlich Feinwäsche) zu
reduzieren, die nur in kurzer Zeit
aufgefrischt werden müssen, um
Waschen zu vermeiden.
Die Fasern werden aufgelockert und
machen das Bügeln einfacher. Nehmen
Sie nach Abschluss des Waschgangs die
Wäsche schnell aus der Trommel.
Mit der Option „Zeit Sparen “ kann die
Zyklusdauer auf 15 Minuten reduziert
werden.
Stellen Sie diesen Modus NICHT für
folgende Arten von Parametern ein:
Wäschestücke, die nicht
trocknergeeignet sind.
Wäschestücke mit dem Pflegesymbol
„Nur chemische Reinigung“.
Verwenden Sie kein
Waschmittel!
Die Programme „Dampf“
entfernen keinen besonders
starken Geruch und führen
keinen Hygienezyklus durch.
Nach der Dampffunktion
kann die Wäsche feucht
sein. Hängen Sie die
Wäschestücke ein paar
Minuten auf.
Der Duft (AEG Steam
Fragrance)
Mit AEG Steam Fragrance können Sie
selbst Ihre empfindlichen
Kleidungsstücke auffrischen, Falten
entfernen und Frische mit einem sanften
Duft verleihen, der exklusiv von AEG
DEUTSCH 25
entwickelt wurde. Indem Sie Ihre
Kleidungsstücke mit Dampf auffrischen,
anstatt vollständige Waschgänge zu
durchlaufen, bleiben Ihre
Kleidungsstücke länger wie neu und
fühlen sich auch so an. Sie können den
Duft sogar sicher mit Kaschmir- und
Dampf-Programmen – sofern verfügbar –
für empfindliche Stoffe wie Kaschmir und
Wolle verwenden. Reduzieren Sie bei
der Behandlung kleinerer
Wäschemengen die Duftdosierung und
die Programmdauer: In nur fünfzehn
Minuten wird Ihre Kleidung das Gefühl
„Frisch gewaschen“ wiedererlangen.
Lesen Sie die dem Duft beiliegenden
Anweisungen sorgfältig durch.
NICHT ERLAUBT:
Mit Duft behandelte Wäschestücke im
Trockner zu trocknen. Der Duft würde
verdampfen.
Den Duft für andere als hier
beschriebene Zwecke zu verwenden.
Den Duft auf neue Kleidungsstücke
anzuwenden. Neue Kleidungsstücke
können Veredelungsstoffe enthalten,
die nicht mit dem Duft kompatibel
sind.
Der Duft ist im Webshop
AEG oder bei einem
autorisierten Händler
erhältlich.
10.3 Woolmark Wool Care - Grün
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von The Woolmark Company für das
Waschen von Wolltextilien mit der Pflege‐
kennzeichnung „Handwäsche“ zugelassen,
vorausgesetzt, dass die Produkte gemäß der
Anleitung auf dem Kleidungsetikett und ge‐
mäß den Anleitungen des Herstellers dieser
Waschmaschine gewaschen werden. M1361
Das Woolmark-Symbol ist in vielen Ländern
ein Prüfzeichen.
10.4 Optionen kompatibel mit Programmen
PowerClean 59min
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
20 Min. - 3 kg
Dampf
Outdoor
Hygiene
Spülen
Schleudern/Abpumpen
Schleudern
Spül-Stopp
Extra leise
www.aeg.com26
PowerClean 59min
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle
20 Min. - 3 kg
Dampf
Outdoor
Hygiene
Spülen
Schleudern/Abpumpen
Kein Schleudern 1)
Flecken 2)
Vorwäsche
Zeit Sparen 3)
Extra Spülen
Plus Dampf 2)
PODS®
Fertig In
1) Wenn Sie die Option „Kein Schleudern“ einstellen, wird lediglich das Wasser aus dem Gerät gepumpt.
2) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
3) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zu‐
friedenstellend.
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
Programm Universal‐
waschmit‐
tel1)
Universal-
Flüssig‐
waschmittel
Flüssig‐
waschmittel
für Buntwä‐
sche
Empfindli‐
che Wollwä‐
sche
Sonderfunk‐
tionen
PowerClean
59min -- -- --
Eco 40-60 -- --
Baumwolle -- --
Pflegeleicht -- --
Feinwäsche -- -- --
DEUTSCH 27
Programm Universal‐
waschmit‐
tel1)
Universal-
Flüssig‐
waschmittel
Flüssig‐
waschmittel
für Buntwä‐
sche
Empfindli‐
che Wollwä‐
sche
Sonderfunk‐
tionen
Wolle -- -- --
20 Min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Hygiene -- --
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
▲ = Empfohlen -- = Nicht empfohlen
11. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserhahn.
3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Es ertönt ein kurzer Signalton. Das Gerät
schlägt automatisch ein
Standardprogramm vor. Die
entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Das Display zeigt die Programmdauer,
(für ein paar Sekunden) die maximale
Beladung, die Standardtemperatur, die
Standard-Schleuderdrehzahl und die
Anzeigen der Phasen, aus denen das
Programm besteht, an.
11.2 Laden der Wäsche
1. Öffnen Sie die Gerätetür.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Schließen Sie die Tür fest.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind. Es
besteht die Gefahr von
Wasserlecks oder Schäden
an der Wäsche.
VORSICHT!
Das Waschen von
Wäschestücken mit stark
öligen oder fettigen Flecken
kann zur Beschädigung der
Gummiteile des Geräts
führen.
www.aeg.com28
11.3 Einfüllen von Wasch-
und Pflegemitteln
- Fach für Waschmittelkapseln (max.
2 Kapseln). Achten Sie bei der Verwen‐
dung von Waschmitteltabs darauf, dass
die Pods®-Option aktiviert ist.
- Fach für die Vorwäsche und Ein‐
weichprogramm (nur Pulverwaschmittel).
- Fach für den Hauptwaschgang
(nur Pulverwaschmittel).
Stellen Sie sicher, dass die
Pods®-Option deaktiviert
ist, wenn Sie dieses Fach
verwenden.
Wenn Sie Flüssigwasch‐
mittel verwenden, denken
Sie daran, den Behälter für
flüssiges Reinigungsmittel
einzusetzen.
– Fach für Weichspüler und andere
flüssige Pflegemittel (Weichspüler, Stär‐
ke).
- Halten Sie sich immer an die An‐
weisungen auf der Verpackung der
Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber,
die Höchstmenge nicht zu überschreiten
( ). Diese Menge garantiert die bes‐
ten Waschergebnisse.
Entfernen Sie nach dem
Waschgang bei Bedarf
Waschmittelreste aus der
Waschmittelschublade.
Gehen Sie wie folgt vor
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2. Wenn eine Vorspülphase eingestellt
ist, legen Sie das Waschmittel in das
Fach .
3. Wählen Sie für den Hauptwaschgang
das richtige Fach, je nach Art des
Waschmittels:
a)Geben Sie das Waschpulver in das
Fach .
b) Gießen Sie das flüssige
Reinigungsmittel in das gleiche Fach
nach dem Einsetzen der entsprechenden
-Behälter.
DEUTSCH 29
c) Legen Sie die Tabletten in das Fach
. Stellen Sie sicher, dass die Option
Pods®aktiviert ist.
4. Füllen Sie den Weichspüler in das
Fach .
5. Schließen Sie den
Spülmittelbehälter.
11.4 Einstellen eines
Programms
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um das
gewünschte Waschprogramm
auszuwählen. Die entsprechende
Programmkontrolllampe leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
blinkt.
Das Display zeigt die voraussichtliche
Programmdauer, (ein paar Sekunden
lang) die maximal zulässige Füllmenge
für das eingestellte Programm, die
Standardtemperatur, die Standard-
Schleuderdrehzahl und die
Programmphasen (falls verfügbar) an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht
möglich ist, leuchtet keine
Anzeige, und es ertönt ein
akustisches Signal.
11.5 Starten eines
Programms
Berühren Sie die Taste Start/Pause ,
um das Programm zu starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt
im Display.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
11.6 Starten eines
Programms mit der Option
Fertig In
1. Berühren Sie dies wiederholt, bis das
Display anzeigt, dass die
gewünschte Zeit innerhalb des
Programms enden soll. Die Anzeige
leuchtet auf.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause
.
www.aeg.com30
Die Trommel beginnt sich zu drehen, um
die ProSense Schätzung durchzuführen,
falls dies im ausgewählten Programm
vorgesehen ist.
3. Das Gerät startet den Countdown bis
zum Ende des Programms und das
Programm beginnt zum richtigen
Zeitpunkt, um zu der durch diese
Option eingestellten Zeit zu enden.
So ändern oder löschen Sie
diese Option:
1. Schalten Sie das Gerät mit der Taste
Ein/Aus aus.
2. Schalten Sie das Gerät wieder ein.
3. Stellen Sie das Programm erneut ein.
11.7 Die ProSense-
Wäscheladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere / hohe Beladung.
Nach der Einstellung eines
Waschprogramms leuchtet das Symbol
im Display, wenn das Programm
es unterstützt.
Nach Berühren der Taste Start/Pause
beginnt das ProSense mit der
Messung der Lademenge:
1. Das Gerät erkennt die Beladung in
den ersten 30 Sekunden: Die
Anzeige blinkt, die Balken unter
dem Symbol bewegen sich
vor und zurück und die Trommel
dreht sich kurz.
2. Wenn sich die Trommel nicht mehr
dreht, zeigt das Display die neue
Programmdauer an, die sich
entsprechend der erkannten
Beladung verlängern oder verkürzen
kann, die Anzahl der Balken zeigt die
Beladung in Viertel an (von 1 bis 4, 4
Balken bei Überlastung), die Anzeige
für die maximale deklarierte
Beladung leuchtet wieder auf. Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Bei einer Überlastung
der Trommel leuchtet
die Anzeige für die
maximale Beladung
erneut auf und die
Anzeige blinkt. In
diesem Fall können Sie
das Gerät während
dieser 30 Sekunden
anhalten und die
überzähligen
Kleidungsstücke
entfernen.
Berühren Sie nach
Entnahme der
überzähligen
Wäschestücke die Taste
Start/Pause , um das
Programm wieder zu
starten. Die ProSense-
Phase kann bis zu drei
Mal wiederholt werden
(siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense-Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
ProSense steht bei einigen
Programmen nicht zur
Verfügung, wie z. B. Wolle,
Programmen mit kurzen
Waschgängen und ohne
Waschphase.
DEUTSCH 31
11.8 Anzeigen der
Programmphase
Beim Programmstart blinkt die Anzeige
der laufenden Phase und die Anzeigen
der anderen Phasen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: .
Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken
und leuchtet konstant. Die Anzeige der
nächsten Phase beginnt zu blinken.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.
Wenn Sie Plus Dampf auswählen,
werden die Dampfphasenanzeigen
aktiviert.
Die Dampfphase wird ausgeführt:
.
Die Knitterschutzphase wird ausgeführt:
.
11.9 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause
.
Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen
ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause
erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
11.10 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus , um
das Programm abzubrechen und das
Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus
erneut, um das Gerät wieder
einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um
Wasser und Waschmittel
nicht zu verschwenden, wird
das Wasser nicht
abgepumpt. Das Display
zeigt die maximale
Programmdauer an, die
etwa 20 Minuten nach dem
Start des neuen Programms
aktualisiert wird.
11.11 Öffnen der Tür -
Wäsche nachlegen
Während eines Programms oder der
Zeitvorwahl ist die Gerätetür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind und /
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
Wenn das Symbol leuchtet, können
Sie die Tür leicht öffnen, um Wäsche
hinzuzufügen oder zu entfernen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause
.
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Gerätetür. Legen Sie
ggf. Wäsche nach oder entnehmen
Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pause .
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
Wenn das Symbol erlischt, kann die
Tür nach Beendigung des Programms
geöffnet werden, oder Sie stellen das
Programm Schleudern oder Abpumpen
www.aeg.com32
ein und drücken dann die Taste Start/
Pause .
11.12 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle
Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause
erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um
das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
11.13 Abpumpen des
Wassers nach
Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem / der
die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist
das Programm beendet, aber:
Das Display zeigt die Anzeige , die
Optionsanzeige oder und die
Türverriegelung an . Die Anzeige
der laufenden Phase blinkt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür zu öffnen:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Schleudern , um die vom Gerät
vorgeschlagene Schleuderdrehzahl
zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause
:
Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt,
während die Anzeige blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige
Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach
etwa 18 Stunden
automatisch ab.
11.14 Stand-By-Option
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
Wenn Sie nicht innerhalb von
5 Minuten die Taste Start/Pause
berühren.
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um
das Gerät wieder einzuschalten.
5 Minuten nach Programmende
Drücken Sie die Ein/Aus-Taste , um
das Gerät wieder einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
DEUTSCH 33
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das / die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
12. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
Manche farbige Textilien können beim
ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen
Verschmutzungen ein Spezialmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder
stecken Sie die Gardinen in ein
Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu Unwucht und
übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pause. Die Schleuderphase wird
fortgesetzt.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken und Druckknöpfe. Binden Sie
Gürtel, Schnüre, Schnürsenkel,
Bänder und alle anderen losen Teile
zusammen.
Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäscheteile.
12.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
www.aeg.com34
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
Sprühen Sie keinen Fleckentferner auf
Kleidungsstücke in der Nähe des Geräts,
da er die Kunststoffteile angreift.
12.3 Waschmittelart und -
menge
Die Wahl des Waschmittels und die
Verwendung der richtigen Mengen
beeinflusst nicht nur die Waschleistung,
sondern trägt auch zur Vermeidung von
Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
Verwenden Sie speziell für
Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel. Befolgen Sie
zunächst diese allgemeinen Regeln:
Pulverwaschmittel (auch
Tabletten und
Einzeldosierwaschmittel) für alle
Gewebearten, ausgenommen
Feinwäsche. Verwenden Sie
Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion
der Wäsche,
Flüssigwaschmittel (auch
Einzeldosierwaschmittel),
vorzugsweise für Programme mit
niedrigen Temperaturen (max. 60
°C) für alle Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
Die Wahl und die Menge des
Waschmittels hängen von folgenden
Faktoren ab: Art des Gewebes
(Feinwäsche, Wollstoffe, Baumwolle
usw.), Farbe der Kleidung, Größe der
Ladung, Verschmutzungsgrad,
Waschtemperatur und Härte des
verwendeten Wassers.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ( ).
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Weniger Reinigungsmittel verwenden,
wenn:
Sie nur eine kleine Wäschemenge
waschen,
die Wäsche leicht verschmutzt ist,
Beim Waschen große Mengen
Schaum entstehen,
Zu wenig Waschmittel kann folgende
Folgen haben:
Unbefriedigende Waschergebnisse,
Grauschleierbildung der Wäsche,
Fettige Kleidung,
Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende
Folgen haben:
Schaumbildung,
Reduzierte Waschwirkung,
Ungenügendes Spülen,
Höhere Belastung der Umwelt.
12.4 Ökologische Tipps
Um Wasser und Energie zu sparen und
die Umwelt zu schützen, empfehlen wir
Ihnen, folgende Tipps zu befolgen:
Normal verschmutzte Wäsche kann
ohne Vorwäsche gewaschen
werden. Dies spart Waschmittel,
Wasser und Zeit (und die Umwelt wird
weniger belastet).
Die Beladung des Geräts mit der für
die einzelnen Programme
angegebenen Höchstmenge hilft,
Energie und Wasser zu sparen.
Mit entsprechender Vorbehandlung
können Flecken und
Verschmutzungen entfernt werden.
Die Wäsche kann dann bei
niedrigerer Temperatur gewaschen
werden.
Stellen Sie die maximal mögliche
Schleuderdrehzahl für das gewählte
Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre
Wäsche im Wäschetrockner
trocknen. Das spart Energie beim
Trocknen!
12.5 Wasserhärte
Wenn das Wasser in Ihrer Region hart
oder mittelhart ist, empfehlen wir, einen
DEUTSCH 35
Wasserenthärter für Waschmaschinen zu
verwenden.
In Regionen mit weichem Wasser ist die
Verwendung eines Wasserenthärters
nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um
die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu
erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
13. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Regelmäßiger
Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die
Lebensdauer Ihres Geräts zu
verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür
und Waschmittelschublade etwas
geöffnet, damit die Luft zirkulieren und
die Feuchtigkeit im Gerät trocknen kann.
So werden Schimmel und Gerüche
vermieden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wird: Schließen Sie den
Wasserhahn und ziehen Sie den
Netzstecker heraus.
Empfohlener regelmäßiger
Reinigungsplan:
Entkalken Zweimal im Jahr
Wartungsdurchlauf Einmal im Monat
Türdichtung reini‐
gen
Alle zwei Monate
Trommel reinigen Alle zwei Monate
Waschmittelschub‐
lade reinigen
Alle zwei Monate
Ablaufpumpensieb
reinigen
Zweimal im Jahr
Sieb des Zulauf‐
schlauchs und des
Ventils reinigen
Zweimal im Jahr
In den folgenden Abschnitten wird
erläutert, wie Sie die einzelnen Teile
reinigen sollten.
13.2 Entfernen von
Fremdkörpern
Vergewissern Sie sich, dass
alle Taschen in der Kleidung
leer und alle losen Elemente
festgebunden sind, bevor
Sie Ihren Zyklus starten.
Siehe „Die Wäscheladung“
in „Hinweise und Tipps“.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B.
Klammern, Knöpfe, Münzen usw.), die
sich in der Türdichtung, den Filtern und
der Trommel befinden können. Siehe
Abschnitte „Türdichtung mit
Doppellippenverschluss“, „Reinigen der
Trommel“, „Reinigen der Laugenpumpe“
und „Reinigen des Zulaufschlauchs und
Ventilfilters“. Falls erforderlich, wenden
Sie sich bitte an das zuständige
Servicezentrum.
13.3 Reinigen der
Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
Verwenden Sie keine
Scheuerschwämme oder andere
kratzende Materialien.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
www.aeg.com36
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
13.4 Entkalken
Wenn das Wasser in Ihrer
Region hart oder mittelhart
ist, empfehlen wir, einen
Wasserenthärter für
Waschmaschinen zu
verwenden.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch, gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
13.5 Waschgang
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen Temperaturen
und kurzen Programmen kann zu
Waschmittel- und Flusenansammlungen,
Bakterienbildung und einer
Biofilmbildung in der Trommel und im
Bottich führen. So können unangenehme
Gerüche und Schimmel entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie mindestens
einmal im Monat einen Waschgang zur
Pflege der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Starten Sie ein Programm für
Baumwolle mit der maximalen
Temperatur und einer kleinen Menge
Waschpulver oder, falls verfügbar,
führen Sie das Programm
Maschinenreinigung aus.
13.6 Türdichtung
Dieses Gerät ist mit einem
selbstreinigenden Ablaufsystem
ausgestattet, das es ermöglicht, leichte
Flusen, die sich von der Kleidung lösen,
mit dem Wasser abzulassen. Überprüfen
Sie die Dichtung regelmäßig. Münzen,
Knöpfe und andere kleine Gegenstände
können am Programmende
herausgenommen werden.
Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer
ammoniakhaltigen Reinigungscreme
ohne die Oberfläche der Dichtung zu
verkratzen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
13.7 Reinigung der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine unerwünschten Ablagerungen in
der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel
können durch Fremdkörper in der
Waschmaschine oder durch
eisenhaltiges Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Benutzen Sie keine
säurehaltigen Entkalker,
keine chlorierten
Scheuermittel und keine
Metallschwämmchen oder
Stahlwolle zum Reinigen der
Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
DEUTSCH 37
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
3. Starten Sie bei leerer Trommel ein
kurzes Programm für Baumwolle mit
einer hohen Temperatur und einer
kleinen Menge Waschpulver oder,
falls verfügbar, führen Sie das
Programm Maschinenreinigung aus.
Wenn Ihr Gerät mit Wi-Fi verbunden
werden kann, kann das spezielle
Sonderprogramm
Maschinenreinigung auch über die
APP heruntergeladen werden.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel, um
Rückstände auszuspülen.
Gelegentlich zeigt das
Display am Programmende
das Symbol an: Dies ist
eine Empfehlung die
„Trommelreinigung“
durchzuführen. Das Symbol
erlischt nach Abschluss der
Trommelreinigung.
13.8 Reinigung des
Waschmittelbehälters
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler und/oder die
Schimmelbildung in dem
Waschmittelspender zu vermeiden,
führen Sie das folgende
Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit
durch:
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade. Drücken Sie
die Entriegelung nach unten, siehe
Abbildung, und ziehen Sie die
Schublade heraus.
2. Entfernen Sie den Behälter für
Flüssigwaschmittel, wenn er
eingesetzt ist.
3. Heben Sie die obere Abdeckung der
Fächer an, um sie zu entfernen.
4. Waschen Sie den
Waschmittelspender und jeden
Einsatz unter fließendem Wasser.
www.aeg.com38
5. VORSICHT!
Verwenden Sie keine
scharfen oder
metallischen Bürsten
und keine Schwämme.
Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
6. Drehen Sie die Schublade um, und
öffnen Sie die untere Abdeckung, wie
in der Abbildung gezeigt.
7. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelrückstände aus dem
Einspülkasten entfernt wurden.
Verwenden Sie nur weiche, feuchte
Tücher.
8. Bringen Sie die untere Abdeckung
wieder an, indem Sie die Öffnungen,
wie in der Abbildung gezeigt, an den
Haken der Schublade ausrichten.
Schließen Sie sie, bis sie hörbar
einrastet.
VORSICHT!
Drücken Sie auf die untere
Abdeckung, siehe
Abbildung. Vergewissern
Sie sich, dass sie richtig
geschlossen ist.
CLICK
9. Bauen Sie die Schublade wie folgt
zusammen:
a. Bringen Sie die untere
Abdeckung wieder an und
drücken Sie auf sie, bis sie
hörbar einrastet.
DEUTSCH 39
b. Bringen Sie die obere
Abdeckung wieder an und
drücken Sie auf sie, bis sie
hörbar einrastet.
c. Setzen Sie den Behälter für
Flüssigwaschmittel ein, wenn
dies erforderlich ist.
10. Setzen Sie den Waschmittelspender
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie ihn. Starten Sie das
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
.
13.9 Reinigung der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Wandsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
Die Trommel dreht sich nicht.
Aufgrund der Verstopfung der
Ablaufpumpe macht das Gerät
ungewöhnliche Geräusche.
Das Display zeigt den Alarmcode
an.
WARNUNG!
Entfernen Sie den Filter
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät
heiß ist. Warten Sie, bis
das Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
1
2
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
öffnen und entfernen Sie es nicht.
Lassen Sie das Wasser ablaufen.
www.aeg.com40
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie
den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
1
2
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um
Wasserlecks zu vermeiden.
2
1
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
2
1
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm, um
das Wasser abzupumpen.
DEUTSCH 41
13.10 Reinigung des Siebs im
Zulaufschlauch und -ventil
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen
Sie das Sieb.
1
2
3
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
45°
20°
13.11 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der Ablaufpumpe“
beschriebenen Vorgang aus. Reinigen
Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
13.12
Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um 0
°C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
www.aeg.com42
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
14. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
14.1 Alarmcodes und mögliche Fehler
Das Gerät startet nicht oder stoppt während des Betriebs. Versuchen Sie zunächst selbst,
eine Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an,
und die Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:
Ist das Gerät überladen, nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der Trommel und/oder drücken
Sie die Tür zu und berühren Sie gleichzeitig die
Taste Start/Pause, bis die Anzeige zu blinken
aufhört (siehe Abbildung unten).
Störung Mögliche Lösung
DEUTSCH 43
Der Wassereinlauf in
das Gerät funktioniert
nicht ordnungsgemäß.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn offen ist.
Stellen Sie sicher, dass der Druck der Wasserversorgung
nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhalten Sie bei Ihrer
örtlichen Wasserbehörde.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserhahn nicht verstopft
ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge‐
knickt, beschädigt oder gebogen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch richtig
angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Filter des Zulaufschlauchs
und der Filter des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini‐
gung und Pflege“.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Waschbeckenablauf nicht ver‐
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht geknickt
oder gebogen ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch richtig ange‐
schlossen ist.
Stellen Sie beim Einstellen eines Programms ohne Abpump‐
phase das Abpumpprogramm ein.
Stellen Sie bei der Einstellung einer Programmwahl, die mit
Wasser in der Trommel endet, das Abpumpprogramm ein.
Die Gerätetür steht of‐
fen oder ist nicht rich‐
tig geschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig geschlossen ist.
Interner Fehler. Keine
Kommunikation zwi‐
schen den elektron‐
ischen Bauteilen des
Geräts.
Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der
Betrieb des Geräts wurde zu früh unterbrochen. Schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein.
Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den au‐
torisierten Kundendienst.
Das Aqua-Control-
System ist eingeschal‐
tet.
Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, dann schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, dann
wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit dem Gerät auftritt, finden Sie in der
folgenden Tabelle mögliche Lösungen.
www.aeg.com44
Störung Mögliche Lösung
Das Programm startet
nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker an die Steckdo‐
se angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine be‐
schädigte Sicherung ist.
Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt wurde.
Ist die Zeitvorwahl eingestellt, dann brechen Sie die Einstel‐
lung ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position des gewünsch‐
ten Programms befindet.
Das Wasser läuft in
das Gerät ein und wird
sofort abgepumpt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Position befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Wasch‐
programm dauert län‐
ger als gewöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauffilter nicht verstopft ist.
Reinigen Sie ggf. den Filter. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke in der Trommel mit der Hand
und starten Sie die Schleuderphase erneut. Dieses Problem
kann durch Unwuchtprobleme verursacht werden.
Wasser auf dem Bo‐
den.
Vergewissern Sie sich, dass die Verbindungsstücke der Was‐
serschläuche dicht sind und kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch und
der Ablaufschlauch nicht beschädigt sind.
Verwenden Sie das richtige Waschmittel und die richtige Men‐
ge.
Die Gerätetür lässt
sich nicht öffnen.
Vergewissern Sie sich, dass kein Waschprogramm, das mit
Wasser in der Trommel endet, gewählt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
Befindet sich Wasser in der Trommel, dann stellen Sie das
Abpump- oder Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät mit Strom versorgt
wird.
Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht wer‐
den. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Muss die Tür geöffnet werden, dann lesen Sie den Abschnitt
„Öffnen der Tür im Notfall“ sorgfältig durch.
DEUTSCH 45
Störung Mögliche Lösung
Das Gerät verursacht
ein ungewöhnliches
Geräusch und vibriert.
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Vergewissern Sie sich, dass die Verpackungsmaterialien und/
oder Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hierzu
„Montageanleitung“.
Geben Sie mehr Wäsche in die Trommel. Es kann sein, dass
die Beladung zu gering ist.
Die Programmdauer
verlängert oder ver‐
kürzt sich während der
Programmausführung.
Das ProSense Technology passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Technology Be‐
ladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufrieden‐
stellend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder verwenden Sie ein
anderes Waschmittel.
Entfernen Sie hartnäckige Flecken vor dem Waschen mit Spe‐
zialprodukten.
Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Temperatur einstellen.
Verringern Sie die Wäschemenge.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Reduzieren Sie die Menge des Waschmittels oder die Anzahl
der Tabs oder die Menge des Einzeldosierwaschmittels.
Nach dem Waschgang
befinden sich Wasch‐
mittelrückstände im
Waschmittelfach.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Waschmittelfach gemäß den
Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung verwendet ha‐
ben.
Achten Sie darauf, frische Tabs oder Einzeldosierwaschmittel
zu verwenden. Lagern Sie sie in ihrer Box und schließen Sie
sie nach Gebrauch, entsprechend den Empfehlungen des
Herstellers.
Direkter Kontakt mit der Umgebung kann ihre Charakteristik
und ihr Verhalten im Fach Pods® ändern, insbesondere in
Kombination mit bestimmten Optionen (z. B. Zeitvorwahl).
Schalten Sie nach der Überprüfung das Gerät ein. Das Programm
läuft ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung weiter.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem
Typenschild.
14.2 Öffnen der Tür im Notfall
Im Falle eines Stromausfalls oder einer
Funktionsstörung bleibt die Tür
verriegelt. Das Waschprogramm wird
fortgesetzt, sobald die Stromversorgung
wiederhergestellt ist. Bleibt die Tür
wegen einer Störung verriegelt, kann sie
mit der Notentriegelungsfunktion geöffnet
werden.
Vor dem Öffnen der Tür:
www.aeg.com46
VORSICHT!
Verbrennungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass
die Wassertemperatur
nicht zu hoch und die
Wäsche nicht heiß ist.
Warten Sie, wenn
erforderlich, bis Wasser
und Wäsche sich
abgekühlt haben.
VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vergewissern Sie sich,
dass die Trommel sich
nicht dreht. Warten Sie,
wenn erforderlich, bis die
Trommel zum Stillstand
gekommen ist.
Vergewissern Sie sich,
dass der Wasserstand in
der Trommel nicht zu hoch
ist. Führen Sie, falls
erforderlich, eine
Notentleerung durch
(siehe „Notentleerung“ im
Abschnitt „Reinigung und
Pflege“).
Gehen Sie zum Öffnen der Tür wie folgt
vor:
1. Schalten Sie das Gerät durch
Drücken der Ein/Aus-Taste aus.
2. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose.
3. Öffnen Sie die Filterklappe.
4. Ziehen Sie den Auslöser der
Notfallentriegelung einmal nach
unten. Ziehen Sie ihn nochmals nach
unten, halten Sie ihn gespannt und
öffnen Sie die Gerätetür.
5. Nehmen Sie die Wäsche heraus und
schließen Sie die Gerätetür.
6. Schließen Sie die Filterklappe.
15. VERBRAUCHSWERTE
15.1 Einführung
Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu bezüglich detaillierter
Informationen zur Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des Geräts bietet einen Web-Link
zu Informationen über die Geräteleistung in der EU-EPREL-Datenbank.
Bewahren Sie daher die Energieplakette als Referenz zusammen
mit dieser Bedienungsanleitung und allen anderen Unterlagen, die mit
dem Gerät geliefert wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen in EPREL zu finden,
indem Sie den Link https://eprel.ec.europa.eu sowie den Modellnamen
und die Produktnummer, die Sie auf dem Typenschild des Geräts finden,
verwenden. Siehe Kapitel „Produktbeschreibung“ bezüglich der Position
des Typenschilds.
DEUTSCH 47
15.2 Legende
kg Wäschebeladung. hh:mm Programmdauer.
kWh Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche.
Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl.
%Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl,
desto lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen
Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -druck,
Beladungsgröße und Art der Wäsche, Versorgungsspannung) und auch
bei Änderung der Standardeinstellung eines Programms abweichen.
15.3 Gemäß Verordnung der
Kommission EU 2019/2023
Eco 40-60 Pro‐
gramm kg kWh Liter hh:mm % °C U/min1)
Volle Beladung 9.0 0.760 58.0 03:48 44.00 30.0 1551
Halbe Beladung 4.5 0.410 45.0 02:50 44.00 25.0 1551
Viertelbeladung 2.5 0.320 37.0 02:35 45.00 23.0 1551
1) Maximale Schleuderdrehzahl.
Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten
Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvorwahl (W)
0.50 0.50 4.00
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maximal 15 Minuten.
15.4 Allgemeine Programme
Diese Werte sind Richtwerte.
Programm kg kWh Liter hh:mm % °C U/min1)
Baumwolle 2)
95 °C 9.0 2.150 85.0 03:35 44.00 85.0 1600
Baumwolle
60 °C 9.0 1.550 80.0 03:50 44.00 55.0 1600
www.aeg.com48
Programm kg kWh Liter hh:mm % °C U/min1)
Baumwolle 3)
20 °C 9.0 0.350 80.0 03:10 44.00 20.0 1600
Pflegeleicht
40 °C 4.0 0.800 50.0 02:25 35.00 40.0 1200
Feinwäsche 4)
30 °C 2.0 0.300 45.0 01:10 35.00 30.0 1200
Wolle
30 °C 2.0 0.250 65.0 01:05 30.00 30.0 1200
1) Referenz für die Schleuderdrehzahl.
2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3) Geeignet für leicht verschmutzte Koch-/Buntwäsche, pflegeleichte Wäsche und Mischgewebe.
4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
16. KURZANLEITUNG
16.1 Täglicher Gebrauch
1
2
333 3 33
3
3
4
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Ein/Aus (1).
Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm (2).
Stellen Sie die gewünschten Optionen
mit den entsprechenden Sensortasten
ein (3).
Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer der Waschmittelschublade.
Wenn Sie Tabletten verwenden,
aktivieren Sie bitte die Pods® Option
Zum Starten des Programms
berühren Sie die Taste Start/Pause
(4).
Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des
Geräts die Taste Ein/Aus .
DEUTSCH 49
16.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
32
2
1
1
180˚
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und
insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
16.3 Programme
Programme Beladung Produktbeschreibung
PowerClean 59min 5.0 kg
Baumwolle und pflegeleichte Wäschestücke.
Dieses Programm sorgt für eine gute Wasch‐
leistung in einer kurzen Zeit.
Öko 40-60 9.0 kg
Niedriger Energiezyklus für Baumwolle. Ver‐
ringert die Temperatur und verlängert die Zeit,
bis gute Waschergebnisse erzielt werden.
Baumwolle 9.0 kg Weiße und farbige Baumwollstoffe. Ideal für
normal und stark verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht 4.0 kg Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Feinwäsche 2.0 kg Feinwäsche wie etwa aus Acryl, Viskose, Po‐
lyester.
Wolle 2.0 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
20 Min. - 3 kg 3.0 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflege‐
leichte Wäsche, leicht verschmutzt oder nur
einmal getragen.
Dampf 1.0 kg Baumwoll- und Synthetikartikel, die entknittert
werden müssen.
Outdoor
2.0 kg1)
1.0 kg2) Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
www.aeg.com50
Programme Beladung Produktbeschreibung
Hygiene 9.0 kg
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm
entfernt mehr als 99,99 % der Bakterien und
Viren.3) Es sorgt auch für eine gründliche Re‐
duzierung von Allergenen.
Spülen 9.0 kg
Alle Gewebearten außer Wollwäsche und
empfindliche Feinwäsche. Spül- und Schleu‐
derprogramm.
Schleudern/Abpumpen 9.0 kg
Zum Schleudern der Wäsche und Abpumpen
des in der Trommel verbliebenen Wassers.
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und
Feinwäsche.
1) Waschprogramm.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase.
3) Getestet auf Staphylococcus aureus, Enterococcus faecium, Candida albicans, Pseudomonas aerugi‐
nosa und MS2 Bakteriophage in einem externen Test, der 2021 von der Swissatest Testmaterialien AG
durchgeführt wurde (Testbericht Nr. 202120117).
17. INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Ihre Pflichten als Endnutzer
Dieses Elektro- bzw. Elektronikgerät ist
mit einer durchgestrichenen Abfalltonne
auf Rädern gekennzeichnet. Das Gerät
darf deshalb nur getrennt vom
unsortierten Siedlungsabfall gesammelt
und zurückgenommen werden, es darf
also nicht in den Hausmüll gegeben
werden. Das Gerät kann z. B. bei einer
kommunalen Sammelstelle oder ggf. bei
einem Vertreiber (siehe zu deren
Rücknahmepflichten unten) abgegeben
werden. Das gilt auch für alle Bauteile,
Unterbaugruppen und
Verbrauchsmaterialien des zu
entsorgenden Altgeräts.
Bevor das Altgerät entsorgt werden darf,
müssen alle Altbatterien und
Altakkumulatoren vom Altgerät getrennt
werden, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind. Das gleiche gilt für
Lampen, die zerstörungsfrei aus dem
Altgerät entnommen werden können. Der
Endnutzer ist zudem selbst dafür
verantwortlich, personenbezogene Daten
auf dem Altgerät zu löschen.
Hinweise zum Recycling
Helfen Sie mit, alle Materialien zu
recyceln, die mit diesem Symbol
gekennzeichnet sind. Entsorgen Sie
solche Materialien, insbesondere
Verpackungen, nicht im Hausmüll
sondern über die bereitgestellten
Recyclingbehälter oder die
entsprechenden örtlichen
Sammelsysteme.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz auch elektrische und
elektronische Geräte.
DEUTSCH 51
Rücknahmepflichten der Vertreiber in
Deutschland
Wer auf mindestens 400 m²
Verkaufsfläche Elektro- und
Elektronikgeräte vertreibt oder sonst
geschäftlich an Endnutzer abgibt, ist
verpflichtet, bei Abgabe eines neuen
Geräts ein Altgerät des Endnutzers der
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen
die gleichen Funktionen wie das neue
Gerät erfüllt, am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen. Das gilt auch für
Vertreiber von Lebensmitteln mit einer
Gesamtverkaufsfläche von mindestens
800 m², die mehrmals im Kalenderjahr
oder dauerhaft Elektro- und
Elektronikgeräte anbieten und auf dem
Markt bereitstellen. Solche Vertreiber
müssen zudem auf Verlangen des
Endnutzers Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (kleine Elektrogeräte), im
Einzelhandelsgeschäft oder in
unmittelbarer Nähe hierzu unentgeltlich
zurückzunehmen; die Rücknahme darf in
diesem Fall nicht an den Kauf eines
Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft,
kann aber auf drei Altgeräte pro
Geräteart beschränkt werden.
Ort der Abgabe ist auch der private
Haushalt, wenn das neue Elektro- oder
Elektronikgerät dorthin geliefert wird; in
diesem Fall ist die Abholung des
Altgerätes für den Endnutzer kostenlos.
Die vorstehenden Pflichten gelten auch
für den Vertrieb unter Verwendung von
Fernkommunikationsmitteln, wenn die
Vertreiber Lager- und Versandflächen für
Elektro- und Elektronikgeräte bzw.
Gesamtlager- und -versandflächen für
Lebensmittel vorhalten, die den oben
genannten Verkaufsflächen entsprechen.
Die unentgeltliche Abholung von Elektro-
und Elektronikgeräten ist dann aber auf
Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank),
Bildschirme, Monitore und Geräte, die
Bildschirme mit einer Oberfläche von
mehr als 100 cm² enthalten, und Geräte
beschränkt, bei denen mindestens eine
der äußeren Abmessungen mehr als 50
cm beträgt. Für alle übrigen Elektro- und
Elektronikgeräte muss der Vertreiber
geeignete Rückgabemöglichkeiten in
zumutbarer Entfernung zum jeweiligen
Endnutzer gewährleisten; das gilt auch
für kleine Elektrogeräte (s.o.), die der
Endnutzer zurückgeben will, ohne ein
neues Gerät zu kaufen.
Rücknahmepflichten von Vertreibern
und andere Möglichkeiten der
Entsorgung von Elektro- und
Elektronikgeräten in der Region
Wallonien
Vertreiber, die Elektro- und
Elektronikgeräte verkaufen, sind
verpflichtet, bei der Lieferung von
Neugeräten Altgeräte desselben Typs,
die im Wesentlichen die gleichen
Funktionen wie die Neugeräte erfüllen,
kostenlos vom Endverbraucher
zurückzunehmen. Dies gilt auch bei der
Lieferung von neuen Elektro- und
Elektronikgeräten oder beim Fernabsatz.
Darüber hinaus ist jeder, der Elektro- und
Elektronikgeräte auf einer Verkaufsfläche
von mindestens 400 m² verkauft,
verpflichtet, Altgeräte, die in keiner
äußeren Abmessung größer als 25 cm
sind (Elektrokleingeräte), im
Ladengeschäft oder in unmittelbarer
Nähe kostenlos zurückzunehmen; die
Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom
Kauf eines Elektro- oder
Elektronikgerätes abhängig gemacht
werden.
Die Rücknahme von Elektro- und
Elektronikgeräten kann auch auf
Containerplätzen oder zugelassenen
Recyclinghöfen erfolgen. Für weitere
Informationen wenden Sie sich bitte an
Ihre Gemeindeverwaltung.
*
www.aeg.com52
www.aeg.com/shop
157059183-A-232023
23


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG LR86U964 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG LR86U964 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1.3 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of AEG LR86U964

AEG LR86U964 User Manual - English - 48 pages

AEG LR86U964 User Manual - Dutch - 52 pages

AEG LR86U964 User Manual - French - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info