697068
17
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/60
Next page
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
L6FBG94QS
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.............................................................................................3
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...................................................................................6
3. MONTAGE...................................................................................................................7
4. GERÄTEBESCHREIBUNG......................................................................................... 12
5. BEDIENFELD..............................................................................................................13
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME................................................................... 21
7. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE DOSIERUNG)...........................22
8. PROGRAMME ...........................................................................................................28
9.
EINRICHTUNG DER WLAN-VERBINDUNG.......................................................33
10. TÄGLICHER GEBRAUCH........................................................................................36
11. TIPPS UND HINWEISE............................................................................................40
12. REINIGUNG UND PFLEGE.....................................................................................42
13. FEHLERSUCHE........................................................................................................ 49
14. VERBRAUCHSWERTE............................................................................................. 53
15. TECHNISCHE DATEN.............................................................................................55
16. ZUBEHÖR.................................................................................................................55
17. KURZANLEITUNG..................................................................................................56
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017................... 57
www.aeg.com
2
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es
geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den
innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden
sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge
kennen zu lernen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service-
Informationen zu holen:
www.aeg.com/webselfservice
Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren:
www.registeraeg.com
Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
REPARATUR- UND KUNDENDIENST
Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst
wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer.
Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
1.
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des
Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei
Verletzungen oder Schäden infolge nicht
ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie
die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und
zugänglichen Ort auf.
1.1
Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
DEUTSCH
3
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen
nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt
werden oder in die sichere Verwendung des Geräts
eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern,
wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von
Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene
Weise.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von
Kindern fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten
Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet
ist, empfehlen wir, diese einzuschalten.
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2
Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät
vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und
anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
www.aeg.com
4
Überschreiten Sie nicht die maximale
Beladungsmenge von 9 kg (siehe Kapitel
„Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa)
und 8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von
einem Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag
blockiert werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets
oder anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst
gelieferten Schläuchen an die Wasserversorgung
angeschlossen werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder
einer gleichermaßen qualifizierten Person
ausgetauscht werden, um Gefahren durch elektrischen
Strom zu vermeiden.
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor
Reinigungsarbeiten durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/
oder Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger.
Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde
Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder
Metallgegenstände.
Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine
gestellt, muss der geeignete, von AEG zugelassene
Bausatz Wasch-Trocken-Säule verwendet werden
(siehe Abschnitt „Zubehör - Bausatz Wasch-Trocken-
Säule“).
DEUTSCH
5
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß
den einschlägigen
nationalen Vorschriften
erfolgen.
Entfernen Sie alle
Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die
Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
Bewahren Sie die Transportschrauben
an einem sicheren Ort auf. Wenn das
Gerät in Zukunft umgesetzt werden
soll, müssen sie wieder angebracht
werden, um die Trommel zu
verriegeln und dadurch interne
Schäden zu vermeiden.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes
vorsichtig, da es sehr schwer ist.
Tragen Sie stets
Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Halten Sie sich an die mitgelieferte
Montageanleitung.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät
nicht und benutzen Sie es nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Temperatur unter
0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt
ist.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät
aufgestellt wird, muss eben, stabil,
hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft
zwischen dem Gerät und dem Boden
zirkulieren kann.
Überprüfen Sie den waagrechten
Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen
endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit
den Schraubfüßen entsprechend aus.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt über
dem Bodenablauf auf.
Sprühen Sie kein Wasser auf das
Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem
Ort auf, an dem die Tür nicht
vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie keinen geschlossenen
Behälter zum Auffangen möglicher
Wasserlecks unter das Gerät. Wenden
Sie sich an den autorisierten
Kundendienst, wenn Sie Fragen zur
Verwendung möglicher Zubehörteile
haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und
Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät nur an eine
ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf
dem Typenschild mit den elektrischen
Nennwerten der Netzspannung
übereinstimmen.
Verwenden Sie keine
Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und
Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls
das Netzkabel des Geräts ersetzt
werden muss, lassen Sie diese Arbeit
durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach
Abschluss der Montage in die
Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der
Netzstecker nach der Montage noch
zugänglich ist.
Fassen Sie das Netzkabel oder den
Netzstecker nicht mit nassen Händen
an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn
Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten.
Ziehen Sie stets am Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die
Wasserschläuche nicht zu
beschädigen.
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht
benutzte Schläuche, an denen
Reparaturarbeiten ausgeführt wurden
oder neue Geräte (Wasserzähler usw.)
an das Gerät anschließen, lassen Sie
www.aeg.com
6
Wasser durch die Schläuche fließen,
bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine
sichtbaren Wasserlecks während und
nach dem ersten Gebrauch des
Gerätes gibt.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden
Sie sich für den Austausch des
Zulaufschlauchs an den autorisierten
Kundendienst.
Beim Auspacken des Geräts könnte
Wasser aus dem Ablaufschlauch
austreten. Dies ist auf den Gerätetest
mit Wasser im Werk zurückzuführen.
Sie können den Ablaufschlauch auf
maximal 400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten Kundendienst
nach einem anderen Ablaufschlauch
und der Schlauchverlängerung.
Stellen Sie sicher, dass der
Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-,
Brand-, Verbrennungsgefahr
sowie Risiko von Schäden
am Gerät.
Beachten Sie die
Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
Laden Sie keine entflammbaren
Produkte oder Gegenstände, die mit
entflammbaren Produkten benetzt
sind, in das Gerät und stellen Sie
solche nicht in die Nähe oder auf das
Gerät.
Waschen Sie keine Textilien, die stark
mit Öl, Fett oder anderen fetthaltigen
Substanzen verschmutzt sind. Die
Gummiteile der Waschmaschine
könnten beschädigt werden. Waschen
Sie solche Textilien mit der Hand vor,
bevor Sie sie in die Waschmaschine
geben.
Berühren Sie während des Betriebs
nicht die Glastür. Das Glas kann sehr
heiß werden.
Achten Sie darauf, dass alle
Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
2.5 Service
Wenden Sie sich zur Reparatur des
Geräts an den autorisierten
Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich
Originalersatzteile.
2.6 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und
Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz
und von der Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der
Nähe des Geräts ab, und entsorgen
Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu
verhindern, dass sich Kinder oder
Haustiere in der Trommel
einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den
lokalen Vorschriften zur Rücknahme
und Entsorgung von Elektroaltgeräten
(WEEE).
3.
MONTAGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
3.1 Auspacken
WARNUNG!
Entfernen Sie vor der
Montage des Geräts alle
Verpackungsmaterialien und
Transportschrauben.
DEUTSCH 7
WARNUNG!
Tragen Sie Handschuhe.
1. Schneiden Sie die äußere Folie mit
einem Cutter durch.
2. Entfernen Sie die äußere Folie.
3. Entfernen Sie die Karton-Abdeckung
und die Styroporverpackungsteile.
4. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie
das Styroporteil aus der Türdichtung
und alle Teile aus der Trommel.
5. Legen Sie das vordere Styroporteil
hinter dem Gerät auf den Boden.
6. Legen Sie das Gerät vorsichtig mit
der Rückseite darauf ab.
Achten Sie darauf, die
Schläuche nicht zu
beschädigen.
7. Entfernen Sie den Styroporschutz
von der Geräteunterseite.
1
2
8. Ziehen Sie das Gerät nach oben,
sodass es wieder aufrecht steht.
9. Entnehmen Sie das Netzkabel und
den Ablaufschlauch aus den
Schlauchhalterungen.
www.aeg.com
8
Aus dem Ablaufschlauch
könnte Wasser
austreten. Dies ist auf
den Gerätetest mit
Wasser im Werk
zurückzuführen.
10. Lösen Sie die drei Schrauben mit
dem mitgelieferten
Schraubenschlüssel.
11. Ziehen Sie die Kunststoff-
Abstandshalter heraus.
12. Setzen Sie die Kunststoffkappen, die
sich im Beutel mit der
Bedienungsanleitung befinden, in
die Löcher ein.
Wir empfehlen,
Verpackungsmaterial und
Transportschrauben für
spätere Transporte
aufzubewahren.
3.2 Aufstellen und Ausrichten
1. Stellen Sie das Gerät auf einen
ebenen, festen Boden.
Stellen Sie sicher, dass die
Luftzirkulation unter dem
Gerät nicht durch Teppiche
beeinträchtigt wird.
Vergewissern Sie sich, dass
das Gerät weder die Wand
noch andere Geräte berührt.
2. Schrauben Sie die Füße zum
Ausrichten des Geräts weiter heraus
oder hinein.
WARNUNG!
Schieben Sie weder Karton
noch Holz oder ähnliche
Materialien unter die
Stellfüße, um das Gerät
auszurichten.
x4
Das Gerät muss einen waagerechten und
festen Stand haben.
Durch eine korrekte
waagrechte Ausrichtung des
Geräts werden Vibrationen,
Geräusche und ein Wandern
des Geräts während des
Betriebs vermieden.
DEUTSCH 9
Wird das Gerät auf einem
Sockel installiert oder wird
ein Wasch-Trockner über der
Waschmaschine installiert,
verwenden Sie das im
Kapitel
„Zubehör“ beschriebene
Zubehör. Lesen Sie die dem
Gerät und dem Zubehör
beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
3.3 Wasserzulaufschlauch
1. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an der
Rückseite der Maschine an.
2. Drehen Sie ihn nach links oder
rechts, je nach Position des
Wasserhahns.
20º20º
45º45º
Vergewissern Sie sich, dass
sich der Zulaufschlauch nicht
in der vertikalen Position
befindet.
3. Lösen Sie ggf. die Ringmutter, um
ihn in die gewünschte Position zu
bringen.
4. Schließen Sie den
Wasserzulaufschlauch an einen
Kaltwasserhahn mit einem 3/4"-
Außengewinde an.
VORSICHT!
Achten Sie darauf, dass die
Anschlüsse dicht sind.
Verwenden Sie keinen
Verlängerungsschlauch, falls
der Zulaufschlauch zu kurz
ist. Wenden Sie sich an den
Kundendienst, um einen
anderen Zulaufschlauch zu
erhalten.
3.4 Aquastop-Vorrichtung
Der Zulaufschlauch verfügt über eine
Aquastop-Vorrichtung. Diese Vorrichtung
verhindert Wasserlecks am Schlauch, die
durch natürliche Alterung auftreten
können.
Der rote Bereich im Fenster „A“ zeigt
diesen Fehler an.
A
Tritt dieser Fall ein, drehen Sie den
Wasserhahn zu und wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst, um den
Schlauch zu erneuern.
3.5 Ablassen des Wassers
Der Ablaufschlauch muss in einer Höhe
nicht unter 60 cm und nicht über 100 cm
vom Boden angebracht werden.
www.aeg.com
10
Sie können den
Ablaufschlauch auf maximal
400 cm verlängern. Fragen
Sie beim autorisierten
Kundendienst nach einem
anderen Ablaufschlauch und
der Schlauchverlängerung.
Der Ablaufschlauch kann auf
unterschiedliche Weise angeschlossen
werden:
1. Formen Sie den Ablaufschlauch zu
einem U und verlegen Sie ihn in der
Kunststoffführung.
2. Am Rande eines Beckens -
Befestigen Sie die Führung am
Wasserhahn oder an der Wand.
Stellen Sie sicher, dass die
Kunststoffführung beim
Abpumpen nicht
herausrutschen kann.
Achten Sie darauf, dass sich
das Ende des
Ablaufschlauchs nicht im
Wasser befindet.
Anderenfalls könnte
Schmutzwasser in das Gerät
zurückfließen.
3. In ein Standrohr mit
Belüftungsöffnung - Stecken Sie
den Ablaufschlauch direkt in das
Ablaufrohr. Orientieren Sie sich an
der Abbildung.
Das Ende des
Ablaufschlauchs muss stets
belüftet sein, d. h. der
Innendurchmesser des
Ablaufrohrs (min. 38 mm -
min. 1,5") muss größer sein
als der Außendurchmesser
des Ablaufschlauchs.
4.
Sieht das Ende des Ablaufschlauchs
wie in der Abbildung gezeigt aus,
können Sie es direkt in das Standrohr
drücken.
5. Ohne Kunststoffführung in einen
Siphon - Stecken Sie den
Ablaufschlauch in den Siphon und
befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle. Orientieren Sie sich
an der Abbildung.
DEUTSCH
11
Stellen Sie sicher, dass der
Ablaufschlauch einen Bogen
beschreibt, damit keine
Partikel aus dem Becken in
das Gerät gelangen können.
6. Stecken Sie den Schlauch direkt in
ein Abflussrohr in der Zimmerwand
und befestigen Sie ihn mit einer
Schlauchschelle.
4. GERÄTEBESCHREIBUNG
4.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt aller
modernen Anforderungen für die
effektive Wäschebehandlung bei
niedrigem Wasser-, Energie- und
Waschmittelverbrauch sowie bei
entsprechender Gewebepflege.
Die AutoDose Technologie dosiert
automatisch die richtige Menge an
Waschmittel, die an die Beladung
angepasst ist. Die Schublade besitzt
zwei integrierte Tanks (Waschmittel +
Weichspüler) und zwei zusätzliche
Fächer für die manuelle Befüllung mit
Wasch- und Pflegemitteln. Sie bietet
Ihnen die höchstmögliche Flexibilität.
Die WLAN-Verbindung und Remote-
Start ermöglichen das Starten eines
Programms, die Interaktion mit Ihrer
Waschmaschine und die Überprüfung
des Waschprogrammstatus per
Fernsteuerung.
Die ProSense-Technologie ermittelt
die Wäschemenge und berechnet
innerhalb von 30 Sekunden die
Programmdauer. Das
Waschprogramm wird an die
Wäschemenge und die Gewebeart
angepasst, ohne mehr Zeit, Energie
und Wasser als nötig zu verbrauchen.
Die Option Intensief - Intensif
behandelt hartnäckige Flecken vor
und optimiert die Waschleistung.
4.2 Geräteübersicht
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
www.aeg.com12
1
Arbeitsplatte
2
Waschmittelschublade mit AutoDose
Tanks und Fächern zur manuellen
Befüllung
3
Bedienfeld
4
Türgriff
5
Typenschild
6
Sieb der Ablaufpumpe
7
Füße für die Ausrichtung des Geräts
8
Ablaufschlauch
9
Anschluss des Zulaufschlauchs
10
Netzkabel
11
Transportschrauben
12
Schlauchhalter
5. BEDIENFELD
5.1 Bedienfeldbeschreibung
Programma/Pr
o
gr
amme
2
0 min. - 3 kg
Out
do
or
Ant
i-allergie
Katoen Blan
c/Couleurs
Katoen Ec
o
Coto
n
Eco
Centrifugeren/Pomp
e
n
Essorage/Vidange
Synthe
tica
Synt
hétique
s
A
n
ti-a
llerg
i
es
Strijkvrij
Repassage facile
Fi
jne
w
as Délicat
s
Wol/
Zijde
Laine/Soie
A
an/Uit
Marche/Arrê
t
St
a
rt/Pauze
D
é
part/Pause
T
i
jd bespa
r
en
Ga
i
n
de t
emp
s
Startuits
t
el
Dépa
r
t dié
Inte./Voorw.
Inte./Prélav
Centri
f
.
Essora
g
e
Temp.
Extra S
poel en
Rinçage Plus
Inten
sief
Inten sif
V
oorwa s
Pr
élava ge
Extra
2
3
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
Die Optionen lassen sich nicht zusammen mit allen Waschprogrammen
auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität der Optionen mit den
Waschprogrammen im Abschnitt „AutoDose und Kompatibilität der
Optionen mit den Programmen“ im Kapitel „Programme“. Eine Option
kann eine andere ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die
inkompatiblen Optionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets sauber
und trocken sind.
1
Programmwahl-
schalter
Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe Ka-
pitel „Programme“.
2
Display
Anzeige von Informationen zum eingestellten Programm. Näheres
siehe Abschnitt „Display“.
DEUTSCH 13
3
AutoDose Sen-
sortaste für
Flüssigwasch-
mittel
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä-
heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie-
rung)“.
4
AutoDose Sen-
sortaste für
Weichspüler
Ein- und Ausschalten der automatischen Waschmittelzufuhr. Nä-
heres siehe Kapitel „AutoDose Technologie (Automatische Dosie-
rung)“.
5
Extra Sensor-
taste
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden folgenden
Optionen einzuschalten.
Extra Spoelen - Rinçage plus Option
Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige zu-
sätzliche Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter Wasch-
mittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem Wasser.
Mit dieser Option verlängert sich die Pro-
grammdauer leicht.
Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang
des gewählten Programms durch.
Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
6
Start/Pauze -
Départ/Pause
Sensortaste
Berühren Sie diese Taste, um das Gerät zu starten, anzuhalten
oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
www.aeg.com14
7
Inte./Voorw. -
Inte./Prélav.
Sensortaste
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei-
de Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet auf.
Intensief - Intensif
Bei Einstellung dieser Option erscheint die Anzeige neben
dem Waschmittelsymbol, und die Maschine fügt automatisch
eine zusätzliche Menge an Waschmittel hinzu, wenn der auto-
matische Waschmitteltank eingeschaltet ist
Ist der automatische Waschmitteltank ausgeschaltet, kann die-
se Option wie in einer herkömmlichen Waschmaschine durch
manuelles Einfüllen von Wasch- oder Pflegemittel in die Fä-
cher zur manuellen Befüllung benutzt werden.
Wenn Sie die Taste des Waschmitteltanks drü-
cken, während die Option Intensief - Intensif
eingeschaltet ist, wird die Funktion AutoDose
ausgeschaltet, aber die OptionIntensief - In-
tensif bleibt im manuellen Modus aktiv.
Voorwas - Prélavage
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche, be-
sonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste Par-
tikel enthält.
Wenn Sie eine Vorwäsche wählen und Auto-
Dose eingeschaltet ist, dosiert das Gerät das
Waschmittel automatisch. Ist AutoDose ausge-
schaltet, geben Sie das Waschmittel/Pflege-
mittel in einer Dosierkugel in die Trommel.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer
verlängern.
DEUTSCH 15
8
Sensortaste Re-
mote/Startuits-
tel - Départ dif-
féré
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden oder bei-
de Optionen einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
Remote
Wählen Sie diese Option, um das Gerät mit der App zu verbin-
den.
Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Anzeige einige
Sekunden im Display.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze - Départ/Pause
zeigt das Display die Anzeige an und der Remote wird be-
stätigt.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause berühren, nachdem die Anzeige
aufgehört hat zu blinken, wird der Re-
mote-Start nicht ausgeführt, sondern es startet
das eingestellte Programm.
Startuitstel - Départ différé
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern,
um eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der erforder-
lichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30 Mi-
nuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pauze - Départ/Pause
zeigt das Display die Anzeige und die gewählte Zeitvor-
wahl an und das Gerät startet den Countdown.
9
Tijd besparen -
Gain de Temps
Sensortaste
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen:
Tägliche Wäsche
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es
sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Tas-
te einmal, um die Dauer zu verkürzen.
Extra Kurz
Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um
ein besonders kurzes Programm einzustellen.
www.aeg.com16
10
Centrif. - Esso-
rage Sensortas-
te
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch
die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um:
Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
Das Display zeigt nur die für das eingestellte
Programm verfügbaren Schleuderdrehzahlen
an.
Die Option Spülstopp einzuschalten.
Das Wasser vom letzten Spülgang wird nicht abgepumpt, um
die Faltenbildung im Gewebe zu verhindern. Das Waschpro-
gramm endet mit Wasser in der Trommel und der letzte
Schleudergang wird nicht durchgeführt.
Das Display zeigt die Anzeige
an. Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu
entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause
. Das
Gerät führt den Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Die Option Extra Leise einzuschalten.
Alle Schleudergänge (Zwischen- und Endschleudergang) wer-
den unterdrückt und das Programm endet mit Wasser in der
Trommel. Dadurch entstehen weniger Falten.
Da das Programm sehr leise ist, eignet es sich für die Nacht,
wenn die günstigeren Stromtarife verfügbar sind. In einigen
Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser durch-
geführt.
Das Display zeigt die Anzeige an. Die Tür bleibt verriegelt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu
reduzieren. Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür zu
entriegeln.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause Taste :
Das Gerät pumpt nur das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
DEUTSCH 17
Mit der Sensortaste Centrif. - Essorage können Sie auch folgende
Einstellungen vornehmen:
Nur Abpumpen
Einschalten der Option Nur Abpumpen (Die Wasch-, Spül-
und Schleuderphasen werden abgewählt):
Das Gerät führt nur die Abpumpphase des ausgewählten
Waschprogramms durch.
Das Display zeigt die Anzeige (kalt), die Anzeige
(kein Schleudern) und die Anzeige an.
Nur Schleudern
Einschalten der Option Nur Schleudern (Die Wasch- und
Spülphasen werden abgewählt):
Wählen Sie ein für die Kleidungsstücke geeig-
netes Waschprogramm, bevor Sie diese Opti-
on einschalten. Das Gerät führt den für Ihre
Kleidungsstücke geeigneten Schleudergang
aus (z.B. wählen Sie für pflegeleichte Wäsche-
stücke erst das Waschprogramm Synthetica -
Synthétiques und dann die Option Nur
Schleudern).
Das Gerät führt nur den Schleudergang des gewählten Pro-
gramms aus.
Auf dem Display wird (kalt), die Programmphase und
die Schleuderdrehzahl angezeigt.
11
Temp. Sensor-
taste
Bei der Auswahl eines Waschprogramms schlägt das Gerät auto-
matisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die ge-
wünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Anzeigen und anzeigt, heizt das
Gerät das Wasser nicht auf.
12
Aan/Uit - Mar-
che/Arrêt
Drucktaste
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen
zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch
ausschaltet, um in einigen Fällen den Stromver-
brauch zu verringern, müssen Sie es möglicher-
weise erneut einschalten.
Weitere Einzelheiten finden Sie im Abschnitt
„Standby-Option“ im Kapitel „Täglicher Ge-
brauch“.
www.aeg.com18
Extra Spülen dauer-
haft einschalten
Mit dieser Option können Sie einen zusätzlichen Spülgang perma-
nent einschalten.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten
Centrif.-Essorage und Inte./Voorw.-Inte./Prélav gleichzeitig, bis
die zugehörige Anzeige über dem Symbol der Spülphase auf-
leuchtet/erlischt.
Die Option fügt zwei Spülgänge hinzu.
Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten In-
te./Voorw.-Inte./Prélav und Extra gleichzeitig, bis die Anzeige
im Display leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause be-
rührt haben: Alle Tasten und der Programmwahlschalter (mit
Ausnahme der Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt ) sind ausgeschal-
tet.
Bevor Sie die Taste Start/Pauze - Départ/Pause berühren:
Das Gerät kann nicht starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es aus-
schalten.
Signaltöne
Das Gerät verfügt über verschiedene akustische Signale, die in
den folgenden Fällen ertönen:
Wenn Sie das Gerät einschalten (eine bestimmte kurze Melo-
die).
Wenn Sie das Gerät ausschalten (eine bestimmte kurze Melo-
die).
Wenn Sie die Tasten berühren (Klickton).
Bei einer falschen Auswahl (3 kurze Töne).
Wenn das Programm abgeschlossen ist (eine ungefähr 2-minü-
tige Tonabfolge).
Wenn das Gerät eine Fehlfunktion hat (eine ungefähr 5-minüti-
ge Abfolge aus kurzen Tönen).
Zum Aus-/Einschalten der akustischen Signale, wenn das Pro-
gramm abgeschlossen ist, berühren Sie die Tasten Inte./Voorw.-
Inte./Prélav und Startuitstel-Départ Différé gleichzeitig ungefähr 6
Sekunden.
Sind die akustischen Signale ausgeschaltet, ertö-
nen sie nur noch dann, wenn eine Störung vor-
liegt.
DEUTSCH 19
5.2 Display
Anzeige der max. Beladung. Die Anzeige blinkt während der Mes-
sung der Wäschemenge (siehe Abschnitt ProSense Beladungserken-
nung).
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Sie blinkt, wenn die Be-
ladung das für das eingestellte Programm angegebene Gewicht über-
schreitet.
Fernverbindungsanzeige.
Wi-Fi-Verbindungsanzeige.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an:
Programmdauer (z. B. ).
Zeitvorwahl (z. B. oder ).
Programmende ( ).
Warncode (z.B. ).
Anzeige Hauptwaschgang. Blinkt während der Vorwasch- und Haupt-
waschphase.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Die Anzeige erscheint, wenn die Option Extra Spülen eingeschaltet
ist.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während der Schleuder-
und Abpumpphase.
Trommelreinigungsanzeige. Dies ist eine Empfehlung die Trommel zu
reinigen.
Kindersicherungsanzeige.
www.aeg.com20
Schleuderdrehzahlanzeige.
Spülstoppanzeige.
Anzeige Extra Leise.
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein Waschgang
mit kaltem Wasser gewählt wurde.
ml
Mengenanzeige für flüssige Pflegemittel (siehe Abschnitt „AutoDose“).
Anzeige AutoDose Waschmitteltank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das
Gerät die Waschmittelmenge automatisch.
Anzeige AutoDose Weichspülertank. Wenn Sie leuchtet, dosiert das
Gerät die Weichspülermenge automatisch.
Statusanzeige AutoDose. Leuchtet, wenn die Funktion AutoDose für
Pflegemittel ausgeschaltet ist.
Anzeige Verknüpfter Modus. Sie leuchtet, wenn beide Fächer verknüpft
sind und dasselbe Waschmittel enthalten. Die AutoDose Funktion für
den Weichspüler ist ausgeschaltet:
Diese Anzeigen erscheinen neben dem Waschmitteltank und
Weichspülertank , wenn die automatische Waschmittel- oder Weich-
spülerdosiermenge erhöht oder verringert wird.
6. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation
oder vor der ersten
Inbetriebnahme sehen Sie
möglicherweise Wasser im
Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach
dem Funktionstest im Werk
im Gerät verblieben ist und
gibt keinen Anlass zur Sorge.
Der Test stellt sicher, dass
das Gerät in einem
einwandfreien Zustand an
den Kunden ausgeliefert
wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle
Transportsicherungen aus dem Gerät
entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung
vorhanden und der Wasserhahn
aufgedreht ist.
3. Füllen Sie die AutoDose Tanks mit
Flüssigwaschmittel
und
Weichspüler . Siehe Abschnitt
„AutoDose Grundeinstellung“ im
Kapitel „AutoDose Technologie“.
4. Gießen Sie 2 Liter Wasser in die
Trommel.
Hierdurch wird das Abpumpsystem
aktiviert.
5. Stellen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur ein und
starten Sie das Programm ohne
Wäsche.
So werden alle eventuellen
Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
DEUTSCH
21
7. AUTODOSE TECHNOLOGIE (AUTOMATISCHE
DOSIERUNG)
Lesen Sie dieses Kapitel
sorgfältig durch.
7.1 Einführung
Die richtig eingestellten Dosiermengen
für Waschmittel und Weichspüler
pflegen Ihre Wäsche besser und stellen
gute Waschleistungen sicher.
Zu viel Waschmittel beschädigt Ihre
Kleidungsstücke und zu wenig
gewährleistet keine guten
Waschleistungen.
Dieses Gerät ist mit einem
automatischen Dosiersystem
ausgerüstet, das die richtige
Waschmittel- und Weichspülermenge
zuführt, damit die Faserintegrität und
Farbbrillanz erhalten bleibt.
AutoDose Waschmitteltank.
AutoDose Weichspülertank.
Das Gerät ist werkseitig so
voreingestellt, dass es für die meisten
Benutzergewohnheiten geeignet ist.
Nach dem Programmstart dosiert das
Gerät automatisch die richtige Menge an
Waschmittel und Weichspüler, die an die
Beladung angepasst ist, wenn die
Anzeigen und/oder im Display
erscheinen.
In einigen Programmen ist
AutoDose ausgeschaltet
(OFF leuchtet und die
Anzeige(n) und/oder
erscheinen nicht im Display),
da es Kleidungsstücke gibt,
die spezielle
Reinigungsmittel oder
Behandlungen erfordern.
Wenn OFF leuchtet, geben
Sie das Waschmittel und die
Pflegemittel in die
entsprechenden Fächer zur
manuellen Befüllung.
Siehe „AutoDose und
Kompatibilität der Optionen
mit den Programmen“ im
Kapitel „Programme“.
Sie erhalten weitere
Erklärungen zu AutoDose
und zur Aktivierung von
erweiterten Einstellungen,
wenn Sie die APP
herunterladen.
7.2 Waschmittelschublade mit
AutoDose Tanks und Fächern
zur manuellen Befüllung
Wenn Sie Waschmittel und
andere Pflegemittel
verwenden, halten Sie sich
immer an die Anweisungen
auf der Verpackung der
Waschmittelprodukte.
Ohnehin empfehlen wir, den
höchsten angegebenen
Füllstand je Fach nicht zu
überschreiten ( ).
Sind beide AutoDose Tanks im
eingestellten Programm eingeschaltet,
werden das Flüssigwaschmittel und der
Weichspüler automatisch zugeführt.
Ist einer der AutoDose Tanks oder sind
beide im eingestellten Programm
ausgeschaltet (OFF), füllen Sie das
Wasch- und Pflegemittel per Hand in das
entsprechende Fach ein.
www.aeg.com
22
Manual
AutoDose
(Manual)
WARNUNG!
Geben Sie kein
Waschpulver in das
AutoDose Fach.
AutoDose Tanks für
Flüssigwaschmittel und
Weichspüler
.
Fach für die manuelle Befüllung
für die Hauptwäsche: Waschpulver
oder Flüssigwaschmittel.
Achten Sie bei der
Verwendung von
Flüssigwaschmittel
darauf, dass der spezielle
Einsatz für das
Flüssigwaschmittel
eingesetzt ist. Siehe
Absatz „Manuelles
Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln“ in diesem
Kapitel. Der Einsatz für
Flüssigwaschmittel
befindet sich bei der
Lieferung in der
Trommel.
Manual
Fach für das manuelle Befüllen
von flüssigen Pflegemitteln
(Weichspüler, Stärke).
Maximale Menge für
Waschmittel/Pflegemittel.
7.3 AutoDose
Grundeinstellung
Die werkseitig voreingestellen
Dosiermengen für eine große
Beladung betragen 90 ml für den
Waschmitteltank und 25 ml für den
Weichspülertank. Diese sind die
optimalen Konfigurationen für die
meisten Anwendungen. Basierend auf
dieser Einstellung berechnet das Gerät
die präzise Dosierung für jeden
Waschgang.
Unter extremen Bedingungen (sehr
weiches oder sehr hartes Wasser) und
bei einem bestimmten Waschmitteltyp
(wie Superkompakt) empfehlen wir
jedoch, die voreingestellten
Dosiermengen entsprechend den
Angaben auf der Waschmittel- und
Weichspülerverpackung zu ändern:
Wenn Sie zum Beispiel Superkompakt-
Waschmittel verwenden, müssen Sie
möglicherweise die voreingestellte
Dosiermenge deutlich verringern.
Sind die Waschergebnisse nicht
zufriedenstellend oder bildet sich
während des Waschgangs zu viel
Schaum, müssen Sie möglicherweise die
werkseitige Voreinstellung ändern. Im
Abschnitt „AutoDose
Konfigurationsmodus“ wird erklärt, wie
diese Grundeinstellung geändert wird.
Vorher müssen Sie aber:
1. Den Wasserhärtegrad ermitteln.
Überprüfen Sie den Wasserhärtegrad
in Ihrer Region. Die Härtebereiche
sind wie folgt definiert: weich, mittel,
hart.
Bei Bedarf kontaktieren Sie Ihr
lokales
Wasserversorgungsunternehmen, um
die Wasserhärte in Ihrer Gegend zu
erfahren.
2. Die individuelle
Waschmitteldosierung ermitteln.
DEUTSCH
23
Prüfen Sie auf der Verpackung des
Waschmittels/Weichspülers die
empfohlene Menge. Diese
Empfehlung setzt sich aus drei
verschiedenen Faktoren zusammen:
Wasserhärtegrad (siehe folgende
Tabelle);
Normaler Verschmutzungsgrad,
Nennleistung des Geräts (z.B.
Maximalbeladung9 kg). Wenn die
auf der Verpackung angegebene
Nennleistung für Geräte mit einer
kleineren Beladungskapazität gilt,
erhöhen Sie die individuelle
Dosierung.
Wasserhärtestufen
Grad Wasserhärtebereich
°f
1)
°d
2)
°e
3)
mmol/l ppm
Weich <15 <8 <10 <1.4 <140
Mittel
4)
15 - 25 8 - 14 0 - 17 1.5 - 2.5 150 - 250
Hart >25 >14 >17 >2.5 >250
1)
Französische Wasserhärtegrade
2)
Deutsche Wasserhärtegrade
3)
Englische Wasserhärtegrade
4)
Werkseinstellung, für die meisten Nutzungsbedingungen.
7.4 AutoDose
Konfigurationsmodus
Rufen Sie den AutoDose
Konfigurationsmodus auf,
bevor Sie
Programmeinstellungen
vornehmen. Durch den
Konfigurationsmodus
können vorübergehende
Einstellungen verloren
gehen.
1. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
2. Warten Sie ungefähr 10 Sekunden
auf den Selbstcheck des Geräts.
3. Halten Sie zum Aufrufen des
Konfigurationsmodus die Tasten
Temp. und Centrif.-Essorage
gleichzeitig ein paar Sekunden
gedrückt, bis das Display links
und einen blinkenden
Waschmitteltank und
Weichspülertank rechts anzeigt.
4. Tippen Sie auf die entsprechende
Tanktaste zum Ein- und Ausschalten
der Funktion. Das Display zeigt OFF
an, wenn ein Tank ausgeschaltet
oder die Tankanzeige, wenn er
eingeschaltet ist.
5. Tippen Sie zur Einstellung der
Grunddosierung die entsprechenden
Tanktasten, bis die Standard-
www.aeg.com
24
Dosiermenge und zwei Pfeile unten
im Display erscheinen. Berühren Sie
die Taste Temp. wiederholt, um die
Dosiermenge zu erhöhen und die
Taste Centrif.-Essorage, um sie zu
verringern. Der kleinste Schritt
beträgt 1 ml.
6. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt
das Display zum
Programminformationsbildschirm
zurück oder halten Sie die Tasten
Temp. und Centrif.-Essorage
gedrückt, um das Menü sofort zu
verlassen.
7.5 Einfüllen von Wasch- und
Pflegemitteln in das AutoDose
System
Lesen Sie „Wasch- und
Pflegemittel“ im Kapitel
„Tipps und Hinweise“.
Wir empfehlen Ihnen die
Höchstmarke ( ) nicht
zu überschreiten.
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2. Heben Sie die AutoDose Abdeckung
an.
3.
Gießen Sie nur Flüssigwaschmittel in
den AutoDose Waschmitteltank .
Füllen Sie ihn bis zum maximal
angezeigten Füllstand
auf.
4. Gießen Sie nur flüssigen Weichspüler
in den AutoDose Weichspülertank
. Füllen Sie ihn bis zum maximal
angezeigten Füllstand auf.
5. Heben Sie die AutoDose Abdeckung
herunter.
DEUTSCH
25
6. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
7.6 Anzeige AutoDose
Niedriger Füllstand
Füllen Sie die AutoDose
Tanks nur auf, wenn das
Gerät anzeigt, dass einer
oder beide Tanks leer sind.
Wenn der eingeschaltete Tank einen
niedrigen Füllstand von Waschmittel
erreicht, blinkt die zugehörige Anzeige
langsam und kontinuierlich im Display.
Die Anzeige hört auf zu blinken, wenn
der Tank aufgefüllt wird.
Wird der Tank nicht aufgefüllt, hört die
Anzeige nach dem Programmstart auf zu
blinken und leuchtet konstant. Nach dem
Programmende blinkt sie wieder.
Außer, wenn AutoDose ausgeschaltet ist,
zeigt das Display jedes Mal, wenn die
Schublade geöffnet wird, ein paar
Sekunden lang an, dass das Fach einen
niedrigen Füllstand aufweist, um daran
zu erinnern, dass es aufgefüllt werden
muss.
Ist der Füllstand in beiden Tanks niedrig,
blinken beide Anzeigen, aber es wird nur
die eingestellte Dosiermenge des
Waschmittels angezeigt.
Werden die Tanks vor dem
ersten Einschalten des
Geräts gefüllt, blinkt die
Anzeige AutoDose nicht.
VORSICHT!
Die Tanks müssen mit
Waschmittel/Weichspüler/
Hygienemittel derselben
Marke und desselben Typs
wie vorher gefüllt werden.
Anderenfalls müssen die
Tanks vor dem Befüllen
gereinigt werden.
7.7 Umschalten von AutoDose
auf manuelle Dosierung
Die Funktion AutoDose kann für einen
oder beide Tanks durch Drücken des
entsprechenden Tastensymbols
ausgeschaltet werden.
Beispiel:
Drücken Sie zum Ausschalten des
Weichspülertanks die Taste , bis
das Display OFF anzeigt.
Wenn Sie ein anderes Waschmittel,
als das in den AutoDose Tanks
vorhandene verwenden möchten,
können Sie den Waschmitteltank
durch Drücken der Taste
ausschalten, bis das Display OFF
anzeigt.
www.aeg.com
26
7.8 Ausschalten der AutoDose
Wenn Sie es vorziehen standardmäßig
die Fächer zur manuellen Befüllung zu
verwenden, können Sie dieAutoDose
Tanks komplett ausschalten.
Wenn Sie den AutoDose
Konfigurationsmodus durch Drücken der
Tasten Temp. und Centrif.-Essorage
aufgerufen haben:
1. Tippen Sie auf die Taste oder ,
bis das Display anzeigt:
AutoDose wird für den
entsprechenden Tank oder beide
Tanks ausgeschaltet.
2. Nach ungefähr 10 Sekunden kehrt
das Display zum
Programminformationsbildschirm
zurück.
7.9 Manuelles Einfüllen von
Wasch- und Pflegemitteln
Möglicherweise müssen Sie ein anderes
Waschmittel oder einen anderen
Weichspüler verwenden, als die, die sich
in den AutoDose Tanks befinden. Stellen
Sie zuerst sicher, dass die AutoDose
Tanks ausgeschaltet sind und füllen Sie
das Waschmittel und/oder andere
Pflegemittel per Hand in die
entsprechenden Fächer.
Überschreiten Sie nicht die
maximale gekennzeichnete
Füllmenge ( ).
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade.
2. Geben Sie das Waschpulver in das
Fach
. Wenn Sie
Flüssigwaschmittel verwenden, siehe
„Manuelles Einfüllen von
Flüssigwaschmittel“.
3. Füllen Sie bei Bedarf den
Weichspüler in das Fach
Manual
.
4. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
DEUTSCH
27
Manuelles Einfüllen von
Flüssigwaschmittel
1. Setzen Sie den Einsatz für
Flüssigwaschmittel ein.
2. Geben Sie das Flüssigwaschmittel in
das Fach .
3. Schließen Sie die
Waschmittelschublade vorsichtig, bis
sie hörbar einrastet.
Wenn das Gerät länger als 4
Wochen bei gefüllten Tanks
nicht benutzt wurde, können
das Waschmittel/der
Weichspüler zähflüssig
werden oder austrocknen.
Dann müssen Sie die
Schublade wie im Kapiel
„Reinigung und Pflege”
beschrieben reinigen.
7.10 Anzeige Schublade
geöffnet
Während eines laufenden Programm
muss die Waschmittelschublade stets
geschlossen sein.
Ein Sensor in der Schublade erkennt, ob
die Schublade während der Ausführung
des Programms offen (oder nicht richtig
geschlossen) ist. In diesem Fall wird das
Gerät umgehend angehalten.
Wenn Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause drücken, ertönt ein akustisches
Fehlersignal und alle Anzeigen im
Display erlöschen mit Ausnahme der
Anzeigen AutoDose, die ein paar
Sekunden weiter leuchten. Danach kehrt
das Display in den vorherigen
Pausenzustand zurück.
Dies geschieht auch, wenn der Benutzer
AutoDose ausgeschaltet hat.
Prüfen Sie, ob die Schublade richtig
geschlossen ist und drücken Sie zum
Neustart des Programms die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause .
8.
PROGRAMME
8.1 Programmtabelle
Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
Waschprogramme
www.aeg.com28
Programm Programmbeschreibung
Katoen - Blanc/Couleurs
Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal ver-
schmutzt.
Katoen Eco - Coton Eco
Weiße und bunte Baumwollwäsche, stark und normal ver-
schmutzt.
Standardprogramme für die auf dem Energielabel angege-
benen Verbrauchswerte. Das Programm Katoen Eco - Coton
Eco bei 60 °C und das Programm Katoen Eco - Coton
Eco bei 40 °C sind gemäß Verordnung 1061/2010 die
Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ bzw. „Baumwolle 40
°C“. Hinsichtlich des Energie- und Wasserverbrauchs für das
Waschen normal verschmutzter Baumwollwäsche sind dies die
effizientesten Programme. Das Waschpulver und der Weich-
spüler müssen per Hand in die entsprechenden Fächer gefüllt
werden. Vergewissern Sie sich, dass die AutoDose Tanks aus-
geschaltet sind.
Die Wassertemperatur in der Waschphase
kann von der für das ausgewählte Programm
angegebenen Temperatur abweichen.
Synthetica - Synthétiques
Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal verschmutzt.
Fijne was - Délicats
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose und
Mischgewebe, die schonend gewaschen werden muss. Nor-
mal verschmutzt.
Wol/Zijde - Laine/Soie
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle und an-
dere Gewebe mit dem „Handwäsche“-Pflegesymbol.
1)
Anti-allergie - Anti-aller-
gies
Weiße Baumwollwäsche. Dieses Programm beseitigt Mikroor-
ganismen durch einen Waschgang, bei dem die Temperatur
für einige Minuten auf über 60 °C gehalten wird. So werden
Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel entfernt. Ein
zusätzlicher Spülgang sorgt dafür, dass Waschmittelrückstände
und Pollen/Allergene beseitigt werden. Auf diese Weise wird
die Reinigung effektiver.
20 min. - 3 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pflegeleichtem Gewe-
be, leicht verschmutzt oder nur einmal getragen.
DEUTSCH 29
Programm Programmbeschreibung
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler und stellen
Sie sicher, dass sich keine Weichspülerrück-
stände in der Waschmittelschublade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnierte und at-
mungsaktive Jacken, Jacken mit herausnehmbarem Fleece-
teil oder Innenwattierung. Die empfohlene Beladung beträgt
2,5 kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederherstellung der wasser-
abweisenden Eigenschaft von Kleidungsstücken mit einer hyd-
rophoben Beschichtung verwendet werden. Um dieses Im-
prägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie wie folgt vor:
Geben Sie das Waschmittel in das Fach
.
Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach für den Weich-
spüler
Manual
.
Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabwei-
senden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wäsche-
trockner mit dem Outdoor Programm (falls
vorhanden und falls das Pflegeetikett das
Trocknen im Trockner erlaubt).
Strijkvrij - Repassage faci-
le
Pflegeleichte Textilien, die schonend gewaschen werden
sollen. Normal und leicht verschmutzt.
2)
Contrifugeren/Pompen -
Essorage/Vidange
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und Feinwäsche. Zum
Schleudern der Wäsche und Ablassen des Wassers in der
Trommel.
1)
Während dieses Programms dreht sich die Trommel langsam, um einen schonenden Waschgang zu
gewährleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen, aber dies ist nor-
mal für dieses Programm.
2)
Um Knitterfalten zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur und führt einen
schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge aus.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale Beladung
Programm Standardtempe-
ratur
Temperaturbe-
reich
Referenzschleuderd-
rehzahl
Schleuderdrehzahl-
bereich
Maximale Bela-
dung
Waschprogramme
Katoen - Blanc/Couleurs
40 °C
95 °C – kalt
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
9 kg
www.aeg.com30
Programm Standardtempe-
ratur
Temperaturbe-
reich
Referenzschleuderd-
rehzahl
Schleuderdrehzahl-
bereich
Maximale Bela-
dung
Katoen Eco - Coton Eco
40 °C
60 °C - 40 °C
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
9 kg
Synthetica - Synthétiqu-
es
40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
4 kg
Fijne was - Délicats
30 °C
40 °C – kalt
800 U/min
1200 U/min – 400
U/min
2 kg
Wol/Zijde - Laine/Soie
40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
1,5 kg
Anti-allergie - Anti-aller-
gies
60 °C
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
9 kg
20 min. - 3 kg
30 °C
40 °C - 30 °C
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
3 kg
Outdoor
30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min – 400
U/min
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Strijkvrij - Repassage fa-
cile
40 °C
60 °C – kalt
800 U/min
800 U/min – 400
U/min
4 kg
Contrifugeren/Pompen -
Essorage/Vidange
3)
1400 U/min
1400 U/min – 400
U/min
9 kg
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
3)
Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für die Art der zu waschenden Wä-
sche geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, ist nur das Abpumpprogramm ver-
fügbar.
DEUTSCH 31
Kompatibilität der Programmoptionen
Programm
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen Eco - Coton Eco
Synthetica - Synthétiques
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-allergies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repassage facile
Contrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange
AutoDose
AutoDose Wasch-
mittel
AutoDose Weich-
spüler
Sonstiges
Centrif. - Essora-
ge
Intensief - Intensif
1)
Voorwas - Préla-
vage
Nur Spülen
Extra Spoelen -
Rinçage plus
Tijd besparen -
Gain de Temps
2)
www.aeg.com32
Programm
Katoen - Blanc/Couleurs
Katoen Eco - Coton Eco
Synthetica - Synthétiques
Fijne was - Délicats
Wol/Zijde - Laine/Soie
Anti-allergie - Anti-allergies
20 min. - 3 kg
Outdoor
Strijkvrij - Repassage facile
Contrifugeren/Pompen - Essorage/Vidange
Startuitstel - Dé-
part différé
1)
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2)
Wenn Sie die kürzeste Programmdauer einstellen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin-
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber die Waschergebnisse sind eventuell weniger zufrie-
denstellend.
8.2 Woolmark Apparel Care - Blau
Das Waschprogramm Wolle dieser Maschine
wurde von der Firma Woolmark auf das Wa-
schen von Wolltextilien mit der Pflegekenn-
zeichnung „Handwäsche“ getestet und zuge-
lassen, vorausgesetzt, dass die Wäsche ge-
mäß der Anleitung auf dem Kleidungsetikett
und gemäß den Angaben des Maschinen-
herstellers gewaschen wird. Beachten Sie die
Trocken- und Waschanleitung auf dem Klei-
dungsetikett. M1512
Das Woolmark Symbol ist in vielen Ländern
ein Zertifizierungszeichen.
9. EINRICHTUNG DER WLAN-VERBINDUNG
Dieses Kapitel beschreibt, wie die smarte
Anwendung mit dem Wlan-Netzwerk
und mit Mobilgeräten verbunden wird.
Mithilfe dieser Funktionalität können Sie
Benachrichtigungen erhalten und Ihre
Waschmaschine von Ihren Mobilgeräten
überwachen.
Zur Verbindung der Anwendung, um
eine ganze Reihe von Funktionen und
Diensten zu nutzen, benötigen Sie:
Ein Drahtlosnetzwerk zu Hause, mit
aktivierter Internetverbindung.
Ein Mobilgerät, das mit dem
Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
DEUTSCH 33
Frequenz 2,412-2,472 GHz für
den europäischen
Markt
Protokoll IEEE 802.11b/g/n
Doppelstream-Ra-
dio
Max. Leistung < 20 dBm
9.1 Installation und
Konfiguration "My AEG"
Bei der Herstellung der Verbindung
zwischen der Waschmaschine und der
Anwendung stehen Sie mit Ihrem
smarten Gerät in der Nähe.
Stellen Sie sicher, dass Ihr smartes Gerät
mit dem Drahtlosnetzwerk verbunden ist.
1. Gehen Sie zum App Store auf Ihrem
smarten Gerät.
2. Laden Sie die App "My AEG"
herunter und installieren Sie sie.
3. Achten Sie darauf, eine Wlan-
Verbindung mit der Waschmaschine
zu starten. Falls nicht, siehe den
nächsten Absatz "Konfiguration der
Drahtlosverbindung der
Waschmaschine".
4. Starten Sie die Anwendung. Wählen
Sie das Land und die Sprache aus
und melden Sie sich mit Ihrer E-Mail
und Ihrem Passwort an. Wenn Sie
kein Konto haben, erstellen Sie ein
neues gemäß den Anweisungen in
"My AEG" .
5. Befolgen Sie die Anweisungen zur
App für die Registrierung und
Konfiguration der Waschmaschine.
9.2 Konfigurieren der
drahtlosen Verbindung der
Waschmaschine
1. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten. Warten Sie ungefähr
10 Sekunden, bevor Sie mit der
drahtlosen Konfiguration fortfahren.
2. Halten Sie die Tasten
und
einige Sekunden gleichzeitig
gedrückt, bis ein „Klick“ ertönt.
Lassen Sie die Tasten los.
erscheint 5 Sekunden lang auf dem
Display und die Anzeige beginnt
zu blinken.
Das Drahtlosmodul beginnt mit dem
Hochfahren.
Achten Sie darauf, dass Ihre
APP verbindungsbereit ist.
3. Nach ungefähr 45 Sekunden
erscheint (Access Point) auf dem
Display.
Der Zugriffspunkt bleibt ungefähr 3
Minuten offen.
Solange das Gerät
eingeschaltet ist, wird es
versuchen, sich mit den
gespeicherten
Anmeldeinformationen zu
verbinden, bis das Wi-Fi
ausgeschaltet wird oder die
Anmeldeinformationen
zurückgesetzt werden.
4. Konfigurieren Sie die App "My AEG"
auf Ihrem smarten Gerät und
befolgen Sie die Anweisungen, um
das Gerät mit Ihrem WLAN-Netzwerk
zu verbinden.
5. Wenn die Verbindung konfiguriert ist
und der
Programminformationsbildschirm
wieder angezeigt wird, erscheint die
Anzeige auf dem Display.
www.aeg.com
34
Bei jedem Einschalten des
Geräts braucht es 45
Sekunden für die
automatische Verbindung
mit dem Netzwerk. Wenn
die Anzeige aufhört zu
blinken, ist die Verbindung
bereit.
Zum Ausschalten
der Drahtlosverbindung halten Sie die
Tasten und gleichzeitig einige
Sekunden gedrückt, bis das erste
akustische Signal:
5 Sekunden
lang auf dem Display erscheint.
Wenn Sie dasGerät aus- und
wieder einschalten, ist die
Drahtlosverbindung
automatisch ausgeschaltet.
Zur Entfernung der Drahtlos-
Anmeldeinformationen halten Sie die
Tasten und gleichzeitig
mindestens 10 Sekunden gedrückt, bis
das zweite akustische Signal:
auf
dem Display erscheint.
9.3 Remote-Start
Der Remote-Start ermöglicht das Starten
eines Programms per Fernsteuerung.
Die Fernsteuerung wird
automatisch aktiviert, wenn
Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause drücken,
um das Programm zu
starten, wobei es auch
möglich ist, ein
Waschprogramm per
Fernsteuerung zu starten.
Wenn die App installiert und die
Drahtlosverbindung hergestellt ist,
können Sie den Remote-Start aktivieren:
1. Tippen Sie auf die Taste Remote ,
dann blinkt die Anzeige einige
Sekunden im Display.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause , um den Remote-
Start zu aktivierten, bevor die
Anzeige
aufhört zu blinken.
Die Anzeigen und erscheinen auf
dem Bildschirm
Programmzusammenfassung und die Tür
ist verriegelt. Nun ist es möglich, das
Programm per Fernsteuerung zu starten.
Wenn Sie die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause
berühren, nachdem die
Anzeige
aufgehört hat
zu blinken, wird der Remote-
Start nicht ausgeführt,
sondern das eingestellte
Programm gestartet.
Zur Deaktivierung des Remote-Starts
tippen Sie auf die Taste Remote
und
drücken Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause zur Bestätigung.
9.4 Aktualisierung über die
Luftschnittstelle
Die App kann ein Update zum
Herunterladen neuer Funktionen
vorschlagen.
Das Update wird nur über die App
akzeptiert.
Wird ein Programm ausgeführt, teilt die
App Ihnen mit, dass das Update am
Programmende startet.
Während des Updates zeigt das Gerät
im Display an.
Das Gerät ist nach Beendigung des
Updates wieder einsatzbereit, Sie
DEUTSCH
35
erhalten jedoch keine Benachrichtigung
über ein erfolgreiches Update.
Bei Auftreten eines Fehlers, zeigt das
Gerät im Display an: Drücken Sie
eine beliebige Tast oder drehen Sie den
Wahlschalter, um zum normalen Betrieb
zurückzukehren.
10. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
10.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
3. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden
gedrückt, um das Gerät
einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls
eingeschaltet). Der
Programmwahlschalter wird automatisch
auf das ProgrammKatoen - Blanc/
Couleurs gesetzt.
Das Display zeigt die Programmdauer,
(ein paar Sekunden lang) die maximale
Beladung, die Standardtemperatur, die
Standard-Schleuderdrehzahl und die
Anzeigen der Phasen, aus denen das
Programm besteht, an.
10.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück
leicht aus, bevor Sie es in das Gerät
legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück
einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche
einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass
keine Wäschestücke
zwischen Dichtung und Tür
eingeklemmt sind.
Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts
oder die Wäsche kann
beschädigt werden.
10.3 Einstellen eines
Programms
Wenn Sie die automatische
Waschmittel- oder
Weichspülerdosierung
ändern möchten, rufen Sie
den AutoDose
Konfigurationsmodus auf,
bevor Sie ein Programm
einstellen. Durch den
Konfigurationsmodus
können vorübergehende
Einstellungen verloren
gehen. Siehe Abschnitt
„AutoDose
Konfigurationsmodus" im
Kapitel „AutoDose
Technologie (Automatische
Dosierung)“.
1. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
www.aeg.com
36
gewünschte Waschprogramm. Die
entsprechende Programmanzeige
leuchtet auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause blinkt.
Das Display zeigt die voraussichtliche
Programmdauer, (ein paar Sekunden
lang) die maximal zulässige Füllmenge
für das eingestellte Programm, die
Standardtemperatur, die Standard-
Schleuderdrehzahl und die
Programmphasen (falls verfügbar) an.
2. Berühren Sie die entsprechenden
Tasten, um die Temperatur und/oder
Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder
mehrere Optionen durch Berühren
der entsprechenden Tasten ein. Die
zugehörigen Anzeigen leuchten im
Display und die angezeigten
Informationen ändern sich
entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht
möglich ist, leuchtet keine
Anzeige und es ertönt ein
akustisches Signal.
10.4 Starten eines Programms
mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Startuitstel -
Départ différé wiederholt, bis das
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt. Die Anzeige leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das
Programm gestartet.
Die ProSense-Messung
startet nach Ablauf des
Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl
nach dem Start des
Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Die
zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -
Départ différé wiederholt, bis im
Display
erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause erneut, um das
Programm sofort zu starten.
Ändern der Zeitvorwahl nach
dem Start des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Die
zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Startuitstel -
Départ différé wiederholt, bis das
Display die gewünschte Zeitvorwahl
anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause erneut, um den neuen
Countdown zu starten.
10.5 Starten eines Programms
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Waschmittelschublade fest
geschlossen ist, anderenfalls
startet das Programm nicht.
Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause
, um das Programm zu
starten.
Die zugehörige Kontrolllampe hört auf zu
blinken und leuchtet konstant.
Die Anzeige der laufenden Phase blinkt
im Display.
Das Programm startet, die Tür ist
verriegelt. Das Display zeigt die Anzeige
an.
Die Ablaufpumpe kann vor
dem Wassereinlauf eine
kurze Zeit laufen.
10.6 ProSense
Beladungserkennung
Die Programmdauer im
Display bezieht sich auf eine
mittlere/hohe Beladung.
DEUTSCH 37
Nach Berühren der Taste Start/Pauze -
Départ/Pause erlischt die Anzeige für
die maximal zulässige Füllmenge, die
Anzeige
blinkt und ProSense startet
die Beladungserkennung:
1. Das Gerät erkennt die Ladung
innerhalb von 30 Sekunden: Die
Anzeige
leuchtet, die Anzeige
blinkt und die Trommel dreht sich
kurz.
2. Das Gerät passt automatisch die
Programmdauer an die Beladung an,
um optimale Waschergebnisse in der
kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
Falls am Ende der
Beladungserkennung die Wäsche
weniger als die maximal zulässige
Füllmenge für das ausgewählte
Programm wiegt, zeigt das Display
die neue Programmdauer an Nach
weiteren 30 Sekunden beginnt das
Wasser einzulaufen.
Falls am Ende der Beladungserkennung
die Trommel überladen ist, leuchtet die
Anzeige konstant und die Anzeige
blinkt im Display.
In diesem Fall können Sie innerhalb von
30 Sekunden das Gerät anhalten und die
überzähligen Wäschestücke entnehmen.
Berühren Sie nach Entnahme der
überzähligen Wäschestücke die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause , um das
Programm wieder zu starten. Die
ProSense Phase kann bis zu drei Mal
wiederholt werden (siehe Punkt 1).
Wichtig! Wird die Wäschemenge nicht
verringert, startet das Waschprogramm
trotz der Überladung. In diesem Fall
können keine optimalen
Waschergebnisse garantiert werden.
Etwa 20 Minuten nach dem
Programmstart kann die
Programmdauer in
Abhängigkeit von der
Wasseraufnahmefähigkeit
der Wäsche erneut
angepasst werden.
Die ProSense Erkennung
wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen
ausgeführt (wenn keine
Phase übersprungen wird).
10.7
Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige
der laufenden Phase und die anderen
Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase
wird ausgeführt: .
Nach Abschluss der Phase hört die
entsprechende Anzeige auf zu blinken
und leuchtet konstant. Die Anzeige der
nächsten Phase blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt:
.
10.8 Unterbrechen eines
Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet
wurde, können Sie nur einige der
Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause .
Die dazugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im
Display angezeigten Informationen
ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
10.9 Abbrechen eines
laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Programm
abzubrechen und das Gerät
auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt erneut, um das Gerät
wieder einzuschalten.
www.aeg.com
38
Anschließend können Sie ein neues
Waschprogramm einstellen.
Wurde die ProSense-Phase
bereits beendet und läuft
Wasser in das Gerät ein,
startet das neue Programm
ohne die ProSense-Phase
zu wiederholen. Um Wasser
und Waschmittel nicht zu
verschwenden, wird das
Wasser nicht abgepumpt.
Das Display zeigt die
maximale Programmdauer
an, die etwa 20 Minuten
nach dem Start des neuen
Programms aktualisiert wird.
10.10 Öffnen der Tür - Wäsche
einlegen
Während ein Programm oder die
Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur
und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/
oder die Trommel sich noch
dreht, lässt sich die Tür nicht
öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause.
Das Türverriegelungssymbol erlischt im
Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen
Sie ggf. Wäsche nach oder
entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren
Sie die Taste Start/Pauze - Départ/
Pause.
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft
weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn
das Programm abgeschlossen ist.
Oder aber Sie wählen das Programm
Contrifugeren/Pompen - Essorage/
Vidange und drücken dann die Taste
Start/Pauze - Départ/Pause.
10.11 Programmende
Wenn das Programm beendet ist,
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Es ertönt ein Signalton (falls er
eingeschaltet ist).
Im Display leuchten alle
Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pauze
- Départ/Pause
erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige
erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Gerät
auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms
schaltet die Energiesparfunktion das
Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder
einschalten, sehen Sie im
Display das Ende des zuletzt
gewählten Programms.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um
ein neues Programm
einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem
Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die
Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die
Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein
Schimmel und keine unangenehmen
Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
10.12 Ablassen des Wassers
nach Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine
Option gewählt haben, nach dem/der
die Wäsche im Wasser liegen bleibt, ist
das Programm beendet, aber:
Im Display erscheint die Anzeige
,
die Optionsanzeige oder und
das Türverriegelungssymbol
. Die
Anzeige der laufenden
Programmphase blinkt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig
weiter, um Knitterfalten in der Wäsche
zu vermeiden.
DEUTSCH
39
Die Tür bleibt verriegelt.
Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür öffnen zu können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste
Centrif. - Essorage, um die vom
Gerät vorgeschlagene
Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause :
Wenn Sie gewählt haben,
pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
Wenn Sie
gewählt haben,
pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt,
während die Anzeige
blinkt und dann
erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und
die Türverriegelungsanzeige
erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt einige Sekunden lang
gedrückt, um das Gerät
auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das
Gerät das Wasser nach etwa
18 Stunden automatisch ab.
10.13 Standby-Option
Die Standby-Funktion schaltet das Gerät
in den folgenden Fällen automatisch aus,
um den Energieverbrauch zu verringern:
Wenn Sie nicht innerhalb von 5
Minuten die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause berühren.
Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Gerät wieder
einzuschalten.
5 Minuten nach Ende eines
Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Aan/Uit -
Marche/Arrêt , um das Gerät wieder
einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt
eingestellten Programms angezeigt.
Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues
Programm einzustellen.
Haben Sie ein Programm
oder eine Option gewählt,
das/die mit Wasser in der
Trommel endet, schaltet die
Standby-Funktion das Gerät
nicht aus, um Sie daran zu
erinnern, dass das Wasser
abgepumpt werden muss.
11. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
11.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar
in: Kochwäsche, Buntwäsche,
Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf den Pflegeetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte
Wäsche nicht zusammen.
Manche farbige Textilien können
beim ersten Waschen verfärben. Wir
empfehlen deshalb, sie die ersten
Male separat zu waschen.
Wenden Sie mehrlagige Textilien,
Wolle und bedruckte Wäschestücke
vor dem Waschen.
Führen Sie eine Vorbehandlung
hartnäckiger Flecken durch.
Waschen Sie stark verschmutzte
Bereiche mit einem speziellen
Waschmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen.
Entfernen Sie die Haken, oder stecken
Sie die Gardinen in ein Wäschenetz
oder einen Kopfkissenbezug.
Waschen Sie keine ungesäumten
Wäschestücke und Wäschestücke mit
Schnitten im Stoff in der Maschine.
Waschen Sie kleine und/oder
empfindliche Wäschestücke (z. B.
Bügel-BHs, Gürtel, Strumpfhosen,
Schnürsenkel, Bänder usw.) in einem
Wäschenetz.
Eine sehr geringe Beladung kann in
der Schleuderphase zu einer Unwucht
und übermäßigen Vibrationen führen.
Vorgehensweise:
www.aeg.com
40
a. Unterbrechen Sie das Programm
und öffnen Sie die Tür (siehe
Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der
Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig
verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/
Pauze - Départ/Pause. Die
Schleuderphase wird fortgesetzt.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und
schließen Sie Reißverschlüsse, Haken
und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel,
Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und
alle anderen losen Teile zusammen.
Leeren Sie die Taschen und entfalten
Sie die Wäscheteile.
11.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und
Waschmittel nicht ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken
vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät
geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel
erhältlich. Verwenden Sie einen Spezial-
Fleckentferner, der für den jeweiligen
Flecken- und Gewebetyp geeignet ist.
11.3 Wasch- und Pflegemittel
Verwenden Sie nur speziell für
Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel:
Waschpulver für alle
Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie
Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion
der Wäsche
Flüssigwaschmittel, vorzugsweise
für Programme mit niedrigen
Temperaturen (max. 60 °C) für alle
Gewebearten oder
Wollwaschmittel.
Mischen Sie nicht verschiedene
Waschmittel.
Verwenden Sie der Umwelt zuliebe
nicht mehr als die empfohlene
Waschmittelmenge.
Halten Sie sich an die Anweisungen
auf der Verpackung der Wasch- und
Pflegemittel und überschreiten Sie
nicht die Höchstmenge ( ).
Verwenden Sie die empfohlenen
Waschmittel für Art und Farbe des
Gewebes, Programmtemperatur und
Verschmutzungsgrad.
11.4 Umwelttipps
Stellen Sie zum Waschen normal
verschmutzter Wäsche ein Programm
ohne Vorwäsche ein.
Waschen Sie immer mit der
angegebenen maximal zulässigen
Beladung.
Wenn Sie Flecken vorbehandeln oder
einen Fleckenentferner verwenden,
wählen Sie ein Programm mit einer
niedrigen Temperatur.
Erkundigen Sie sich nach der
Wasserhärte Ihres Hausanschlusses,
um die richtige Waschmittelmenge
verwenden zu können. Siehe
„Wasserhärte“.
11.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines
Enthärters. In Gegenden mit weichem
Wasser ist die Zugabe eines Enthärters
nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches
Wasserversorgungsunternehmen, um die
Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge
Wasserenthärter. Halten Sie sich an die
Anweisungen auf der Verpackung des
Produkts.
DEUTSCH
41
12. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
12.1 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem
Wasser und etwas milder Seife. Reiben
Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen
Alkohol, keine Lösungsmittel
und keine Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die
Metallflächen nicht mit
einem Reinigungsmittel auf
Chlor-Basis.
12.2 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres
Leitungswassers hoch oder
mittel ist, empfehlen wir die
Verwendung eines
Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf
Kalkablagerungen.
Herkömmliche Waschmittel enthalten
Wasserenthärtungsmittel, wir empfehlen
dennoch gelegentlich ein Programm mit
leerer Trommel und einem Entkalker
durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
12.3 Waschgang zur Pflege
der Maschine
Die häufige und längere Nutzung von
Programmen mit niedrigen
Temperaturen und kurzen Programmen
kann zu Waschmittel- und
Flusenansammlungen, Bakterienbildung
und einer Biofilmbildung in der Trommel
und im Bottich führen. So können
unangenehme Gerüche und Schimmel
entstehen.
Um diese Ablagerungen zu entfernen
und das Innere der Maschine zu
entkeimen, führen Sie mindestens einmal
im Monat einen Waschgang zur Pflege
der Maschine durch:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion
für Waschmittel und Weichspüler
aus.
3. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel und
führen Sie ein Baumwollprogramm
mit der höchsten Temperatur durch.
12.4 Türdichtung
Überprüfen Sie die Türdichtung
regelmäßig und entfernen Sie ggf. darin
verfangene Gegenstände.
12.5 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich
keine unerwünschten Ablagerungen in
der Trommel angesammelt haben.
Rostablagerungen in der Trommel
können durch Fremdkörper in der
Waschmaschine oder durch eisenhaltiges
Wasser entstehen.
Reinigen Sie die Trommel mit einem
Spezialreiniger für Edelstahl.
www.aeg.com
42
Halten Sie sich immer an die
Anweisungen auf der
Verpackung des Produkts.
Benutzen Sie keine
säurehaltigen Entkalker,
keine chlorierten
Scheuermittel und keine
Metallschwämmchen oder
Stahlwolle zum Reinigen der
Trommel.
Für eine gründliche Reinigung:
1. Nehmen Sie die Wäsche aus der
Trommel.
2. Schalten Sie die AutoDose Funktion
für Waschmittel und Weichspüler
aus.
3. Führen Sie ein Katoen - Blanc/
Couleurs Programm mit der
maximalen Temperatur durch.
4. Geben Sie eine kleine Menge
Waschpulver oder Pflegemittel per
Hand in die leere Trommel, um
Rückstände auszuspülen.
Es kann vorkommen, dass
das Display am
Programmende das Symbol
anzeigt: Dies ist eine
Empfehlung die Trommel zu
reinigen. Das Symbol erlischt
nach Abschluss der
Trommelreinigung.
12.6 Reinigen der
Waschmittelschublade und der
AutoDose Tanks
VORSICHT!
Wechseln Sie nie die
Marke oder den Typ des
Waschmittels,
Weichspülers oder
Pflegemittels in den Tanks,
ohne zuvor beide Tanks zu
reinigen.
Achten Sie vor der
Reinigung darauf, dass alle
Fächer leer sind.
Um Ablagerungen von getrocknetem
Waschmittel oder verklumptem
Weichspüler, die Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade und/oder
verklumpte flüssige Pflegemittel in den
AutoDose Tanks zu vermeiden, führen
Sie das folgende Reinigungsverfahren
von Zeit zu Zeit durch:
1. Öffnen Sie die
Waschmittelschublade. Drücken Sie
auf die Arretierung, siehe Abbildung,
und ziehen Sie die
Waschmittelschublade heraus.
2. Nehmen Sie den Einsatz für den
Weichspüler und den Behälter für
Flüssigwaschmittel heraus, falls diese
eingesetzt sind.
3. Öffnen Sie die Ablassstopfen der
Tanks und leeren Sie sie in eine
Spüle.
DEUTSCH
43
4. Drücken Sie auf die Arretierung
hinten, siehe Abbildung, und heben
Sie die obere Abdeckung an, um sie
zu entfernen.
5. Reinigen Sie die Schublade und alle
Einsätze unter fließendem Wasser.
VORSICHT!
Verwenden Sie keine
scharfen oder metallischen
Bürsten und keine
Schwämme.
6. Drehen Sie die Schublade um, und
öffnen Sie die untere Abdeckung,
wie in der Abbildung gezeigt.
7. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelrückstände aus dem
Einspülkasten entfernt wurden.
Verwenden Sie nur weiche, feuchte
Tücher.
8. Bringen Sie die untere Abdeckung
wieder an, indem Sie die Öffnungen,
wie in der Abbildung gezeigt, an den
Haken der Schublade ausrichten.
Schließen Sie sie, bis sie hörbar
einrastet.
VORSICHT!
Drücken Sie auf die untere
Abdeckung, siehe
Abbildung. Vergewissern
Sie sich, dass sie richtig
geschlossen ist.
www.aeg.com44
WARNUNG!
Reinigen Sie die Pumpen
und Sensoren auf der
Rückseite der
Waschmittelschublade
nicht mit scharfen oder
metallischen Bürsten oder
Werkzeugen. Verwenden
Sie ggf. nur weiche,
feuchte Tücher.
WARNUNG!
Wenn Rückstände auf der
Rückseite der Tanks haften,
weichen Sie die
Waschmittelschublade in
warmem Wasser ein.
Verwenden Sie keine
Werkzeuge zur Reinigung.
Entfernen Sie vor dem
Einweichen den Griff.
Drücken Sie dazu auf den
roten Knopf und schieben
Sie den Griff, wie in der
Abbildung gezeigt, zur
Seite.
9. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und
Unterseite der Aufnahme entfernt
wurden. Reinigen Sie die
Schubladenaufnahme mit einer
kleinen Bürste.
10. Bauen Sie die Schublade wie folgt
zusammen:
a. Bringen Sie den Griff wieder an,
falls er entfernt wurde.
b. Bringen Sie die untere
Abdeckung wieder an und
drücken Sie auf sie, bis sie hörbar
einrastet.
DEUTSCH
45
c. Bringen Sie die obere
Abdeckung auf dem Tankraum
wieder an und drücken Sie auf
sie, bis sie hörbar einrastet.
d. Setzen Sie die Teile der Fächer
zur manuellen Befüllung wieder
ein.
11. Setzen Sie die Waschmittelschublade
in die Führungsschienen ein und
schließen Sie sie, bis sie hörbar
einrastet. Starten Sie das
Spülprogramm ohne Wäsche in der
Trommel.
Um die Funktionalität wieder
herzustellen, füllen Sie die
Tanks mit Waschmittel und
Weichspüler. Falls Sie
falsche Pflegemittel in die
Tanks geben, können Sie
diese einfach durch die
Ablassstopfen auf beiden
Seiten der Schublade
zurückgewinnen. Stellen Sie
einen geeigneten Behälter
unter die Schublade, um die
Flüssigkeit aufzufangen,
bevor Sie die Ablassstopfen
öffnen. Schließen Sie die
Ablassstopfen richtig, bevor
Sie die Tanks wieder
auffüllen.
12.7 Reinigen der
Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig
das Ablaufpumpensieb und
sorgen Sie dafür, dass es
sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in
folgenden Fällen:
Das Gerät pumpt das Wasser nicht
ab.
Die Trommel dreht sich nicht.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches
Geräusch, weil die Ablaufpumpe
blockiert ist.
Im Display wird der Alarmcode
angezeigt.
WARNUNG!
Entfernen Sie das Sieb
nicht, während das Gerät
in Betrieb ist.
Reinigen Sie die
Ablaufpumpe nicht, wenn
das Wasser im Gerät heiß
ist. Warten Sie, bis das
Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe
folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
www.aeg.com
46
1
2
2. Stellen Sie einen geeigneten
Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende
Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten.
Halten Sie beim Herausnehmen des
Siebs einen Lappen bereit, um
austretendes Wasser aufzuwischen.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad
gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
öffnen und entfernen Sie es nicht.
Lassen Sie das Wasser ablaufen.
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen
Sie das Sieb zurück und leeren Sie
den Behälter.
6.
Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5,
bis kein Wasser mehr herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den
Uhrzeigersinn, um es zu entfernen.
1
2
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen
und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der
Pumpe drehen lässt. Ist dies nicht
möglich, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
10. Reinigen Sie das Sieb unter
fließendem Wasser.
11. Setzen Sie das Sieb wieder in die
dafür vorgesehenen Führungen ein
und drehen Sie es im Uhrzeigersinn.
Achten Sie darauf, dass Sie das Sieb
richtig fest anziehen, um Wasserlecks
zu vermeiden.
DEUTSCH
47
2
1
12. Schließen Sie die
Pumpenabdeckung.
2
1
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
a. Gießen Sie zwei Liter Wasser in
das Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
b. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
12.8 Reinigen des Siebs des
Zulaufschlauchs und Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des
Zulaufschlauchs und das des Ventils
gelegentlich zu reinigen, um
Ablagerungen zu entfernen, die sich mit
der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch
vom Wasserhahn ab und reinigen Sie
das Sieb.
1
2
3
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den
Zulaufschlauch vom Gerät zu
entfernen.
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der
Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an
der Geräterückseite anbringen,
drehen Sie ihn je nach Position des
Wasserhahns nach rechts oder links
(nicht in die vertikale Position).
www.aeg.com
48
45°
20°
12.9 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht
abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der
Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang
aus. Reinigen Sie bei Bedarf die Pumpe.
Wenn Sie das Wasser über die
Notentleerung ablassen, müssen Sie das
Abpumpsystem wieder einschalten:
1. Gießen Sie zwei Liter Wasser in das
Waschmittelfach für die
Hauptwäsche.
2. Starten Sie das Programm zum
Abpumpen des Wassers.
12.10 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich
installiert ist, in dem die Temperatur um
0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken
kann, entfernen Sie das im
Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des
Zulaufschlauchs in einen Behälter
und lassen Sie das Wasser aus dem
Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe
Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch
wieder, wenn die Ablaufpumpe
entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die
Temperatur über 0 °C liegt,
bevor Sie das Gerät wieder
einschalten.
Der Hersteller ist nicht für
Schäden verantwortlich, die
auf zu niedrige
Temperaturen
zurückzuführen sind.
13. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel
Sicherheitshinweise.
13.1 Einführung
Das Gerät startet nicht oder bleibt
während des Betriebs stehen.
Versuchen Sie zunächst, selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe
Tabelle). Tritt das Problem weiterhin auf,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Bei größeren Störungen ertönt ein
akustisches Signal, das Display zeigt
einen Fehlercode an und die Start/
Pauze - Départ/Pause -Taste blinkt
möglicherweise kontinuierlich:
- Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Starten Sie das Gerät durch Drücken
der Taste Start/Pauze - Départ/Pause
erneut. Nach 5 Sekunden wird die
Tür entriegelt.
- Das Gerät pumpt das Wasser
nicht ab.
- Die Gerätetür steht offen oder
ist nicht richtig geschlossen.
Überprüfen Sie bitte die Tür!
DEUTSCH
49
Ist das Gerät überladen,
nehmen Sie einige
Wäschestücke aus der
Trommel und/oder
drücken Sie die Tür zu
und berühren Sie
gleichzeitig die Taste
Start/Pauze - Départ/
Pause , bis die
Anzeige aufhört zu
blinken (siehe Abbildung
unten).
- Frequenz der
Spannungsversorgung außerhalb des
zulässigen Bereichs.
- Versorgungsspannung zu
hoch.
- Versorgungsspannung zu
niedrig.
- Interner Fehler. Schalten Sie
das Gerät aus und wieder ein.
Das Programm wurde nicht
ordnungsgemäß beendet oder der
Betrieb zu früh unterbrochen.
Erscheint der Fehlercode erneut,
wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst und teilen Sie ihm den
Code mit.
– Das Aqua-Control-System ist
eingeschaltet. Schalten Sie das Gerät
aus und drehen Sie den Wasserhahn
zu. Wenden Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst.
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor
der Überprüfung aus.
13.2 Mögliche Störungen
Problem Mögliche Abhilfe
Das Programm startet
nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netz-
steckdose eingesteckt ist.
Achten Sie darauf, dass die Gerätetür geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskasten keine Si-
cherung ausgelöst hat.
Stellen Sie sicher, dass Start/Pauze - Départ/Pause be-
rührt wurde.
Achten Sie darauf, dass die Waschmittelschublade fest ge-
schlossen ist.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen Sie die Zeit-
vorwahl ab oder warten Sie, bis sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls sie eingeschaltet
ist.
www.aeg.com50
Problem Mögliche Abhilfe
Der Wassereinlauf in das
Gerät funktioniert nicht
ordnungsgemäß.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserzulaufhahn geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck der Wasser-
versorgung nicht zu niedrig ist. Diese Informationen erhal-
ten Sie von Ihrem lokalen Wasserversorger.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufhahn nicht ver-
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht ge-
knickt, beschädigt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zulaufschlauchs
und das Sieb des Ventils nicht verstopft sind. Siehe „Reini-
gung und Pflege“.
Das Wasser, das in das
Gerät einläuft, wird sofort
abgepumpt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablaufschlauch in der
richtigen Höhe befindet. Der Schlauch ist möglicherweise
zu niedrig angebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Das Gerät pumpt das
Wasser nicht ab.
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge-
knickt oder zu stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
ge“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserablaufschlauch ord-
nungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumpphase gewählt,
stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp gewählt, stellen Sie
das Abpumpprogramm ein.
Das Gerät schleudert
nicht oder das Wasch-
programm dauert länger
als gewöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb nicht verstopft
ist. Reinigen Sie ggf. das Sieb. Siehe „Reinigung und Pfle-
ge“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der Hand neu und star-
ten Sie die Schleuderphase erneut. Das Problem kann
durch eine Unwucht verursacht worden sein.
Es befindet sich Wasser
auf dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseranschlüsse vollkom-
men dicht sind, sodass kein Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf- und -ablauf-
schlauch nicht beschädigt sind.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel in der richtigen
Menge.
DEUTSCH 51
Problem Mögliche Abhilfe
Die Tür des Geräts lässt
sich nicht öffnen.
Prüfen Sie, ob das gewählte Waschprogramm mit Wasser in
der Trommel endet.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschprogramm beendet
ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderprogramm ein,
wenn sich noch Wasser in der Trommel befindet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät mit Spannung versorgt
wird.
Das Problem kann durch eine Gerätestörung verursacht
worden sein. Wenden Sie sich an einen autorisierten Kun-
dendienst.
Stellen Sie sicher, dass x nicht eingeschaltet ist. Ausschal-
ten.
Das Display zeigt die An-
zeige für den drahtlosen
Betrieb nicht an.
Prüfen Sie das Funksignal.
Vergewissern Sie sich, dass die drahtlose Verbindung ein-
geschaltet ist.
Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
Starten Sie den Router neu.
Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie wei-
tere Probleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
Die App kann sich nicht
mit dem Gerät verbin-
den.
Prüfen Sie das Funksignal.
Prüfen Sie, ob Ihr Mobilgerät mit dem drahtlosen Netzwerk
verbunden ist.
Prüfen Sie Ihr Heimnetzwerk und den Router.
Starten Sie den Router neu.
Wenden Sie sich an Ihren Mobilfunkanbieter, wenn Sie Pro-
bleme mit dem drahtlosen Netzwerk haben.
Das Gerät, das Mobilgerät oder beide müssen neu konfigu-
riert werden, da ein neuer Router installiert oder die Router-
konfiguration geändert wurde.
Die App kann sich oft
nicht mit dem Gerät ver-
binden.
Stellen Sie sicher, dass das Funksignal das Gerät erreicht.
Stellen Sie den Router so nah wie möglich an das Gerät
oder kaufen Sie einen Repeater.
Stellen Sie sicher, dass das Funksignal nicht durch eine Mik-
rowelle unterbrochen wird. Schalten Sie die Mikrowelle aus.
Verwenden Sie nicht die Mikrowelle und die Fernbedie-
nung gleichzeitig.
Das Gerät verursacht ein
ungewöhnliches Ge-
räusch und vibriert.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig ausgerichtet ist.
Siehe hierzu „Montageanleitung“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpackungsmaterial und/
oder die Transportsicherungen entfernt wurden. Siehe hier-
zu „Montageanleitung“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung ist möglicher-
weise zu gering.
www.aeg.com52
Problem Mögliche Abhilfe
Die Programmdauer er-
höht oder verringert sich
während der Ausführung
des Programms.
Die ProSense-Funktion passt die Programmdauer an die
Wäscheart und -menge an. Siehe „ProSense Beladungser-
kennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Waschergebnisse
sind nicht zufriedenstel-
lend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein
anderes Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnäckige Flecken mit
einem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, stellen Sie si-
cher, dass sie nicht leer sind.
Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie
die voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge.
Siehe Abschnitt „AutoDose Grundeinstellung“ im Kapitel
„AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die AutoDose Tanks gerei-
nigt haben, bevor Sie Waschmittel, Weichspüler oder Zu-
sätze anderer Marken und Typen verwenden.
Zu viel Schaum in der
Trommel während des
Waschprogramms.
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Wenn Sie die AutoDose Tanks verwenden, überprüfen Sie
die voreingestellte Waschmittel-/Weichspülerdosiermenge.
Siehe Abschnitt „AutoDose Grundeinstellung“ im Kapitel
„AutoDose Technologie (Automatische Dosierung)“.
Der Waschmittel-/Weich-
spülerstand sinkt nicht in
den AutoDose Tanks
nach dem Waschgang.
Das ist normal: Die Tanks sind ziemlich groß und der
Waschmittelverbrauch ist möglicherweise nicht ersichtlich.
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm wird an der Stelle
fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Wenn im Display andere Alarmcodes angezeigt werden. Schalten Sie das Gerät aus und
wieder ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
14. VERBRAUCHSWERTE
Die angegebenen Werte wurden unter Laborbedingungen gemäß den
einschlägigen Normen gemessen. Folgende Faktoren können diese
Werte verändern: Wäscheart und -menge sowie Raumtemperatur. Der
Wasserdruck, die Versorgungsspannung und die Temperatur des ein-
laufenden Wassers können sich auch auf die Dauer des Waschpro-
gramms auswirken.
Die technischen Daten des Geräts können auf Grund von Verbesserun-
gen ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
DEUTSCH 53
Während des Waschprogramms können durch die ProSense-Technolo-
gie die Programmdauer und die Verbrauchswerte variieren. Siehe „Pro-
Sense Beladungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Programme Bela-
dung
(kg)
Energie-
verbrauch
(kWh)
Wasser-
verbrauch
(Liter)
Ungefäh-
re Pro-
gramm-
dauer (in
Minuten)
Rest-
feuchte
(%)
1)
Katoen - Blanc/Couleurs 60
°C
9 1,71 88 230 52
Katoen - Blanc/Couleurs 40
°C
9 1,29 88 220 52
Synthetica - Synthétiques 40
°C
4 0,79 60 140 35
Fijne was - Délicats 40 °C 2 0,53 57 55 35
Wol/Zijde - Laine/Soie 30 °C 1,5 0,26 62 70 30
Standardprogramme Baumwolle
Standardprogramm Baum-
wolle 60 °C
9 0,82 55 265 52
Standardprogramm Baum-
wolle 60 °C
4,5 0,57 40 255 52
Standardprogramm Baum-
wolle 40 °C
4,5 0,57 40 255 52
1)
Am Ende der Schleuderphase.
Aus-Zustand (W) 0.30
Ein-Zustand (W) 0.30
Leistungsaufnahme im vernetzten Bereit-
schaftsbetrieb (W)
2.00
Zeit bis zum vernetzten Bereitschaftsbe-
trieb (Min.)
15
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU)
1015/2010 der Kommission zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EC sowie die Verord-
nung (EU) Nr. 1275/2008.
www.aeg.com54
15. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe/
Gesamttiefe
600 mm/850 mm/630 mm/660 mm
Elektroanschluss Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet einen Schutz
gegen das Eindringen von festen Fremdkörpern
und Spritzwasser (Feuchtigkeit), außer an den Stel-
len, an denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserdruck Mindestwert
Höchstwert
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Wasseranschluss
1)
Kaltwasser
Maximale Beladung Baumwolle 9 kg
Energieeffizienzklasse A+++
Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh-
zahl
1351 U/min
1)
Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
16. ZUBEHÖR
16.1 Verfügbar im
www.aeg.com/shop oder
beim Vertragshändler
Nur mit geeignetem, von
AEG zugelassenem Zubehör
können die
Sicherheitsstandards des
Geräts gewährleistet
werden. Werden nicht
zugelassene Teile
verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
16.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel
aufstellen, befestigen Sie es mithilfe der
Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör
gelieferte Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch.
16.3 Bausatz Wasch-Trocken-
Säule
Der Wäschetrockner kann nur mit dem
von AEG hergestellten und
genehmigten Bausatz Wasch-Trocken-
DEUTSCH
55
Säule auf der Waschmaschine montiert
werden.
Messen Sie die Tiefe Ihrer
Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der
Bausatz mit Ihren Geräten
kompatibel ist.
Der Bausatz Wasch-Trocken-Säule kann
nur mit den in der mit dem Zubehör
mitgelieferten Broschüre aufgeführten
Geräten verwendet werden.
Lesen Sie die dem Gerät und dem
Zubehör beiliegenden Anleitungen
sorgfältig durch.
WARNUNG!
Stellen Sie den
Wäschetrockner nicht unter
die Waschmaschine.
17. KURZANLEITUNG
17.1 Täglicher Gebrauch
Stecken Sie den Netzstecker in die
Netzsteckdose.
Öffnen Sie den Wasserhahn.
Füllen Sie die Wäsche ein.
Füllen Sie Wasch- und andere
Pflegemittel in die entsprechenden
Fächer der Waschmittelschublade.
1
2
1
2
3
1. Drücken Sie zum Einschalten des
Geräts die Taste Aan/Uit - Marche/
Arrêt. Drehen Sie den
Programmwahlschalter auf das
gewünschte Programm.
2. Stellen Sie die gewünschten
Optionen (1) mit den
entsprechenden Sensortasten ein.
Zum Starten des Programms
berühren Sie die Taste Start/Pauze -
Départ/Pause (2).
3. Das Gerät startet.
Nehmen Sie am Programmende die
Wäsche aus dem Gerät.
Drücken Sie zum Ausschalten des Geräts
die Taste Aan/Uit - Marche/Arrêt.
17.2 Reinigen des Ablaufpumpensiebs
1 32
180˚
2
1
www.aeg.com56
Reinigen Sie das Sieb regelmäßig und
insbesondere, wenn der Fehlercode
im Display angezeigt wird.
17.3 Programme
Programme Beladung Gerätebeschreibung
Katoen - Blanc/Couleurs
9 kg Weiße und bunte Baumwollwäsche.
Katoen Eco - Coton Eco
9 kg
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Standard-
programme für die auf dem Energielabel ange-
gebenen Verbrauchswerte.
Synthetica - Synthétiqu-
es
4 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe.
Fijne was - Délicats
2 kg
Feinwäsche, wie z. B. aus Acryl, Viskose, Polyes-
ter.
Wol/Zijde - Laine/Soie
1,5 kg
Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare
Wolle und Feinwäsche.
Anti-allergie - Anti-aller-
gies
9 kg
Weiße Baumwollwäsche. Mit diesem Programm
werden Keime und Bakterien entfernt.
20 min. - 3 kg
3 kg
Baumwoll- und pflegeleichte Wäsche, leicht ver-
schmutzt oder einmal getragen.
Outdoor
2,5 kg
1)
1 kg
2)
Moderne Outdoor-Sportbekleidung.
Strijkvrij - Repassage fa-
cile
4 kg
Pflegeleichte Textilien, die schonend gewa-
schen werden sollen.
Contrifugeren/Pompen -
Essorage/Vidange
9 kg
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und emp-
findliche Feinwäsche. Programm zum Schleu-
dern und Abpumpen des Wassers.
1)
Waschprogramm.
2)
Waschprogramm und Imprägnierphase.
18. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-
VERORDNUNG 1369/2017
Produktdatenblatt
Warenzeichen AEG
Modellkennung L6FBG94QS, PNC914915111
DEUTSCH 57
Nennkapazität in kg 9
Energieeffizienzklasse A+++
Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von
220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum-
wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe-
füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin-
ger Leistungsaufnahme. Der tatsächliche Energiever-
brauch hängt von der Art der Nutzung des Geräts ab.
152,0
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh
0,82
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0,57
Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle
40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh
0,57
Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,30
Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,30
Wasserverbrauch in Liter/Jahr auf der Grundlage von 220
Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baumwoll-
programme bei vollständiger Befüllung und Teilbefül-
lung. Der tatsächliche Wasserverbrauch hängt von der Art
der Nutzung des Geräts ab
10390
Schleudereffizienzklasse auf einer Skala von G (geringste
Effizienz) bis A (höchste Effizienz)
B
Maximale Schleuderdrehzahl in U/min 1351
Restfeuchte in % 52
Die Standardprogramme „Baumwolle 60 °C“ und „Baum-
wolle 40 °C“ die Standard-Waschprogramme sind jene
Programme, auf die sich die Informationen auf dem Eti-
kett und im Datenblatt beziehen, diese Programme sind
zur Reinigung normal verschmutzter Baumwollwäsche ge-
eignet und in Bezug auf den kombinierten Energie- und
Wasserverbrauch am effizientesten.
-
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei vollständiger Befüllung in Minuten
265
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 60
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
255
Programmdauer des Standardprogramms „Baumwolle 40
°C“ bei Teilbefüllung in Minuten
255
Dauer des unausgeschalteten Zustands in Minuten 5
Luftschallemission in db (A) Waschen 51
www.aeg.com58
Luftschallemission in db (A) Schleudern 75
Einbaugerät J/N Nein
Die in der Tabelle oben enthaltenen Informationen erfüllen die Verordnung (EU) 1015/2010
der Kommission zur Durchführung der Richtlinie EG/2009/125.
19. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol
. Entsorgen Sie die Verpackung in den
entsprechenden Recyclingbehältern.
Recyceln Sie zum Umwelt- und
Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie
Geräte mit diesem Symbol nicht mit
dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu
Ihrer örtlichen Sammelstelle oder
wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
*
DEUTSCH
59
GE T I T ON
The software included in this product contains copyrighted software that is licensed under the BSD, GPL-2.0,
LGPL-2.0, LGPL-2.1, zLib, MIT, ISC, Apache 2.0 and others. It is possible to display the complete copy of the licenses
in the AEG App that can be downloaded from the corresponding App store from the License menu section. It is possible
to download the source code of the open source software used in the product by searching for Wi-Fi Module Software
version in NIUX subfolder at the following website: http://aeg.opensoftwarerepository.com.
www.aeg.com/shop
192921081-A-402019
17


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG L6FBG94QS at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG L6FBG94QS in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,76 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of AEG L6FBG94QS

AEG L6FBG94QS User Manual - Dutch - 60 pages

AEG L6FBG94QS User Manual - French - 60 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info