774938
33
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
USER
MANUAL
DE Benutzerinformation
Waschmaschine
L6FB647FH
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE
Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden
haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von
seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen
Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren
können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen
Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar
Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
Besuchen Sie uns auf unserer Website, um:
Anwendungshinweise, Prospekte, Informationen zu Fehlerbehebung, Service und
Reparatur zu erhalten:
www.aeg.com/support
Registrieren Sie Ihr Produkt, um einen erstklassigen Service zu erhalten:
www.registeraeg.com
Um Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen:
www.aeg.com/shop
KUNDENDIENST UND SERVICE
Verwenden Sie immer Original-Ersatzteile.
Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an einen
autorisierten Kundendienst wenden: Modell, PNC,
Seriennummer.
Die Daten finden Sie auf dem Typenschild.
Warnungs-/Sicherheitshinweise
Allgemeine Informationen und Empfehlungen
Informationen zum Umweltschutz
Änderungen vorbehalten.
2/80
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE.........................................................6
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen................................................................................6
1.2 Allgemeine Sicherheit...................................................... 7
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN............................................... 9
2.1 Montage........................................................................... 9
2.2 Elektroanschluss............................................................ 10
2.3 Wasseranschluss........................................................... 10
2.4 Gebrauch....................................................................... 11
2.5 Innenbeleuchtung...........................................................12
2.6 Wartung..........................................................................12
2.7 Entsorgung.....................................................................13
3. GERÄTEBESCHREIBUNG.....................................................14
3.1 Sonderfunktionen........................................................... 14
3.2 Geräteübersicht..............................................................14
4. INFORMATIONEN ZUR PRODUKTREGISTRIERUNG......... 15
5. TECHNISCHE DATEN............................................................ 16
6. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS..............................................17
7. ZUBEHÖR............................................................................... 18
7.1 Erhältlich bei www.aeg.com/shop oder
einem Vertragshändler...................................................... 18
7.2 Satz Fixierplatten........................................................... 18
7.3 Wasch-Trocken-Säule....................................................18
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME............................... 20
9. BEDIENFELD..........................................................................21
9.1 Bedienfeldbeschreibung.................................................21
10. ANZEIGE...............................................................................23
11. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN...................25
11.1 Ein/Aus .................................................................... 25
11.2 Einführung....................................................................25
11.3 Temp. .......................................................................25
3/80
11.4 U./Min. ...................................................................... 25
11.5 Flecken/Vorw. ...........................................................27
11.6 Spülen ......................................................................... 27
11.7 Anti-Allergie ............................................................. 28
11.8 Zeit Sparen ............................................................... 28
11.9 Soft Plus.......................................................................28
11.10 Zeitvorwahl ............................................................. 29
11.11 Start/Pause .............................................................29
12. PROGRAMME.......................................................................30
12.1 Programmtabelle..........................................................30
13. EINSTELLUNGEN.................................................................39
13.1 Einführung....................................................................39
13.2 Kindersicherung........................................................... 39
13.3 Signaltöne.................................................................... 39
13.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten......................... 39
14. TÄGLICHER GEBRAUCH.................................................... 41
14.1 Einschalten des Geräts................................................ 41
14.2 Einfüllen der Wäsche................................................... 41
14.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln.......................42
14.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe....................... 43
14.5 Einstellen eines Programms........................................ 45
14.6 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl................... 45
14.7 Starten eines Programms............................................ 46
14.8 ProSense Beladungserkennung ................................. 46
14.9 Programmphasenanzeigen.......................................... 47
14.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern der
Optionen...............................................................................47
14.11 Abbrechen eines laufenden Programms....................47
14.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen ......................... 48
14.13 Programmende.......................................................... 49
14.14 Abpumpen des Wassers nach dem
Programmende.................................................................... 49
14.15 Standby-Option.......................................................... 50
4/80
INHALTSVERZEICHNIS
15. TIPPS UND HINWEISE.........................................................52
15.1 Beladung...................................................................... 52
15.2 Hartnäckige Flecken.................................................... 53
15.3 Waschmittelart und -menge......................................... 53
15.4 Umwelttipps..................................................................55
15.5 Wasserhärte.................................................................55
16. REINIGUNG UND PFLEGE.................................................. 56
16.1 Regelmäßiger Reinigungsplan.....................................56
16.2 Entfernen von Fremdkörpern....................................... 57
16.3 Reinigen der Außenseiten............................................57
16.4 Entkalkung................................................................... 57
16.5 Waschgang zur Pflege der Maschine.......................... 58
16.6 Türdichtung.................................................................. 58
16.7 Reinigen der Trommel..................................................59
16.8 Reinigen der Waschmittelschublade............................59
16.9 Reinigen der Ablaufpumpe...........................................61
16.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und
Ventils.................................................................................. 65
16.11 Notentleerung.............................................................67
16.12 Frostschutzmaßnahmen............................................ 67
17. FEHLERSUCHE....................................................................68
17.1 Alarmcodes und mögliche Störungen.......................... 68
18. VERBRAUCHSWERTE.........................................................76
18.1 Einführung....................................................................76
18.2 Legende....................................................................... 76
18.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023...77
18.4 Allgemeine Programme................................................78
5/80
INHALTSVERZEICHNIS
1. SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts
zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder
Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder
Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem
sicheren und zugänglichen Ort auf.
1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen
Personen
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder
mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie
durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des
Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit
schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung
müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht
ständig beaufsichtigt werden.
Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie
nicht ständig beaufsichtigt werden.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern
fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß.
Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern
fern.
Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern.
Falls Ihr Gerät mit einer Kindersicherung ausgestattet ist,
empfehlen wir, diese einzuschalten.
6/80
Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne
Beaufsichtigung durchführen.
1.2 Allgemeine Sicherheit
Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor.
Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und
ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.
Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und
anderen Arbeitsumfeldern
Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen
wohnungsähnlichen Räumlichkeiten.
Gemeinschaftsbereiche in Häuserblöcken oder
Appartmenthäusern oder in Waschkellern
Überschreiten Sie nicht die maximale Beladungsmenge von
7 kg (siehe Kapitel „Programmübersicht“).
Der Betriebswasserdruck am Wassereinlass der
Wasserversorgung muss zwischen 0,5 bar (0,05 MPa) und
8 bar (0,8 MPa) liegen.
Die Lüftungsöffnung im Gerätesockel darf nicht von einem
Teppich, einer Matte oder einem Bodenbelag blockiert
werden.
Das Gerät muss mit den neu gelieferten Schlauch-Sets oder
anderen neuen, vom autorisierten Kundendienst gelieferten
Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen
werden.
Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden.
Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom
Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer
gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden,
um Gefahren durch elektrischen Strom zu vermeiden.
7/80
SICHERHEITSHINWEISE
Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten
durchgeführt werden.
Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder
Dampfstrahl.
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch.
Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie
keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen,
Lösungsmittel oder Metallgegenstände.
Wird ein Wäschetrockner auf die Waschmaschine gestellt,
muss der geeignete, von AEG zugelassene Bausatz Wasch-
Trocken-Säule verwendet werden (siehe Abschnitt „Zubehör
- Bausatz Wasch-Trocken-Säule“).
8/80
SICHERHEITSHINWEISE
2. SICHERHEITSANWEISUNGEN
2.1 Montage
Die Montage muss gemäß den einschlägigen nationalen
Vorschriften erfolgen.
Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, die
Transportschrauben sowie die Gummibuchse und den
Abstandshalter aus Kunststoff.
Bewahren Sie die Transportschrauben an einem sicheren Ort
auf. Wenn das Gerät in Zukunft umgesetzt werden soll, müssen
sie wieder angebracht werden, um die Trommel zu verriegeln
und dadurch interne Schäden zu vermeiden.
Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes vorsichtig, da es sehr
schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes
Schuhwerk.
Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung.
Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es
nicht.
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die
Temperatur unter 0 °C absinken kann oder an dem es
Witterungseinflüssen frei ausgesetzt ist.
Der Bodenbereich, auf dem das Gerät aufgestellt wird, muss
eben, stabil, hitzebeständig und sauber sein.
Stellen Sie sicher, dass die Luft zwischen dem Gerät und dem
Boden zirkulieren kann.
Überprüfen Sie den waagrechten Stand des Geräts mit einer
Wasserwaage, wenn es an seinen endgültigen Platz gestellt wird.
Richten Sie es gegebenenfalls mit den Schraubfüßen
entsprechend aus.
Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf.
Sprühen Sie kein Wasser auf das Gerät und setzen Sie es nicht
übermäßiger Feuchtigkeit aus.
9/80
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Tür
nicht vollständig geöffnet werden kann.
Stellen Sie keinen geschlossenen Behälter zum Auffangen
möglicher Wasserlecks unter das Gerät. Wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst, wenn Sie Fragen zur Verwendung
möglicher Zubehörteile haben.
2.2 Elektroanschluss
WARNUNG!
Brand- und Stromschlaggefahr.
Das Gerät muss geerdet sein.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte
Schutzkontaktsteckdose an.
Stellen Sie sicher, dass die Daten auf dem Typenschild mit den
elektrischen Nennwerten der Netzspannung übereinstimmen.
Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder
Verlängerungskabel.
Achten Sie darauf, Netzstecker und Netzkabel nicht zu
beschädigen. Falls das Netzkabel des Geräts ersetzt werden
muss, lassen Sie diese Arbeit durch unseren autorisierten
Kundendienst durchführen.
Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in
die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der
Montage noch zugänglich ist.
Fassen Sie das Netzkabel oder den Netzstecker nicht mit nassen
Händen an.
Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät von der
Stromversorgung trennen möchten. Ziehen Sie stets am
Netzstecker.
2.3 Wasseranschluss
Achten Sie darauf, die Wasserschläuche nicht zu beschädigen.
10/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht benutzte Schläuche, an
denen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden oder neue Geräte
(Wasserzähler usw.) an das Gerät anschließen, lassen Sie
Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
Stellen Sie sicher, dass es keine sichtbaren Wasserlecks
während und nach dem ersten Gebrauch des Gerätes gibt.
Verwenden Sie keinen Verlängerungsschlauch, falls der
Zulaufschlauch zu kurz ist. Wenden Sie sich für den Austausch
des Zulaufschlauchs an den autorisierten Kundendienst.
Beim Auspacken des Geräts könnte Wasser aus dem
Ablaufschlauch austreten. Dies ist auf den Gerätetest mit Wasser
im Werk zurückzuführen.
Sie können den Ablaufschlauch auf maximal 400 cm verlängern.
Fragen Sie beim autorisierten Kundendienst nach einem anderen
Ablaufschlauch und der Schlauchverlängerung.
Stellen Sie sicher, dass der Wasserhahn nach der Montage noch
zugänglich ist.
2.4 Gebrauch
WARNUNG!
Verletzungs-, Stromschlag-, Brand-, Verbrennungsgefahr sowie
Risiko von Schäden am Gerät.
Beachten Sie die Sicherheitsanweisungen auf der
Waschmittelverpackung.
Laden Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die
mit entflammbaren Produkten benetzt sind, in das Gerät und
stellen Sie solche nicht in die Nähe oder auf das Gerät.
Waschen Sie keine Textilien, die stark mit Öl, Fett oder anderen
fetthaltigen Substanzen verschmutzt sind. Die Gummiteile der
Waschmaschine könnten beschädigt werden. Waschen Sie
solche Textilien mit der Hand vor, bevor Sie sie in die
Waschmaschine geben.
Berühren Sie während des Betriebs nicht die Glastür. Das Glas
kann sehr heiß werden.
11/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
Achten Sie darauf, dass alle Metallobjekte aus der Wäsche
entfernt wurden.
2.5 Innenbeleuchtung
WARNUNG!
Verletzungsgefahr.
Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter
Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen
Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B.
Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen
über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht
für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und nicht für die
Raumbeleuchtung geeignet.
Für den Austausch der Innenbeleuchtung wenden Sie sich an
den autorisierten Kundendienst.
2.6 Wartung
Zur Reparatur des Geräts wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Originalersatzteile
verwendet werden.
Bitte beachten Sie, dass eigene Reparaturen oder Reparaturen,
die nicht von Fachkräften durchgeführt werden, die Sicherheit
des Geräts beeinträchtigen und die Garantie ungültig machen
können.
Folgende Ersatzteile sind innerhalb von 10 Jahren nach
Produkteinstellung des Modells erhältlich: Motor und
Motorbürsten, Übertragungselement zwischen Motor und
Trommel, Pumpen, Schockabsorber und Federn, Waschtrommel,
Kreuzstück für Trommel und zugehörige Kugellager, Heizer und
Heizelemente einschließlich Wärmepumpen, Leitungen und
zugehörige Ausrüstung einschließlich Schläuche, Ventile, Filter
und Aquastop, Leiterplatten, elektronische Displays,
Druckschalter, Thermostate und Sensoren, Software und
Firmware einschließlich Rücksetz-Software, Tür, Türscharniere
und -dichtungen, andere Dichtungen, Türverriegelung,
Kunststoff-Peripherieteile wie z. B. Waschmittelschubladen. Bitte
12/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an
Reparaturbetriebe geliefert werden können und nicht alle
Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
2.7 Entsorgung
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und von der
Wasserversorgung.
Schneiden Sie das Netzkabel in der Nähe des Geräts ab, und
entsorgen Sie es.
Entfernen Sie das Türschloss, um zu verhindern, dass sich
Kinder oder Haustiere in der Trommel einschließen.
Entsorgen Sie das Gerät nach den lokalen Vorschriften zur
Rücknahme und Entsorgung von Elektroaltgeräten (WEEE).
13/80
SICHERHEITSANWEISUNGEN
3. GERÄTEBESCHREIBUNG
3.1 Sonderfunktionen
Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle modernen Anforderungen an
eine effektive und schonende Wäschepflege, bei einem geringen
Wasser-, Energie- und Waschmittelverbrauch.
Die ProSense-Technologie passt automatisch die
Programmdauer an die Wäsche in der Trommel an, um optimale
Waschergebnisse in der kürzest möglichen Zeit zu erzielen.
Dank der Option Soft Plus wird der Weichspüler gleichmäßig in
der Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für
perfekte Weichheit sorgt.
3.2 Geräteübersicht
1 2 3 9
5
6
7
4
10
8
11 12
1. Arbeitsplatte
2. Reinigungsmittel-Spender
3. Bedienfeld
4. Türgriff
5. Typenschild
6. Ablaufpumpenfilter
7. Füße für die Ausrichtung des Geräts
8. Ablaufschlauch
9. Anschluss des Zulaufschlauchs
10. Netzkabel
11. Transportschrauben
12. Schlauchhalter
14/80
4. INFORMATIONEN ZUR
PRODUKTREGISTRIERUNG.
Das Typenschild enthält den Modellnamen (A), die
Produktnummer (B), elektrische Daten (C) und die Seriennummer
(D).
00000000
00A
Mod. xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000 00
A
B
C
Prod.No.
D
15/80
5. TECHNISCHE DATEN
Abmessungen Breite/Höhe/
Gesamttiefe
59,6 cm /84,7 cm /
60,2 cm
Elektroanschluss Spannung
Gesamtleistung
Sicherung
Frequenz
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Die Schutzverkleidung gewährleistet ei‐
nen Schutz gegen das Eindringen von
festen Fremdkörpern und Spritzwasser
(Feuchtigkeit), außer an den Stellen, an
denen das Niederspannungsgerät keinen
Schutz gegen Feuchtigkeit besitzt.
IPX4
Wasserversor‐
gungsdruck
Mindestwert
Höchstwert
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Wasseranschluss 1) Kaltwasser
Maximale Bela‐
dung
Baumwolle 7 kg
Schleuderdrehzahl Maximale Schleu‐
derdrehzahl
1351 U/min
1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an.
16/80
6. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS
Nach Abschluss der Installation können Sie den Netzstecker in die
Steckdose einstecken.
Das Typenschild an der Innenseite der Gerätetür und das Kapitel
„Technische Daten'“ geben die erforderlichen elektrischen Daten
an. Stellen Sie sicher, dass sie mit dem Stromnetz kompatibel sind.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrem Haus
für die erforderliche Maximallast ausgelegt ist. Berücksichtigen Sie
dabei auch die anderen Elektrogeräte, die Sie verwenden.
Schließen Sie das Gerät an eine geerdete Steckdose an.
Nach der Installation des Geräts muss das Netzkabel leicht
zugänglich sein.
Für alle elektrischen Arbeiten die zur Installation dieses Geräts
erforderlich sind, wenden Sie sich an unser autorisiertes
Servicezentrum.
Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden oder
Verletzungen, die durch Missachtung der oben genannten
Sicherheitshinweise entstehen.
17/80
7. ZUBEHÖR
7.1 Erhältlich bei www.aeg.com/shop oder einem
Vertragshändler
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch.
Nur mit geeignetem, durch AEG zugelassenes Zubehör können
die Sicherheitsstandards des Geräts gewährleistet werden.
Werden nicht zugelassene Teile verwendet, erlischt jeglicher
Gewährleistungsanspruch.
7.2 Satz Fixierplatten
Wenn Sie das Gerät auf einem Sockel aufstellen, der kein Zubehör
von AEG ist, befestigen Sie es mithilfe der Fixierplatten.
Lesen Sie die mit dem Zubehör gelieferte Gebrauchsanleitung
sorgfältig durch.
7.3 Wasch-Trocken-Säule
Der Wäschetrockner darf nur auf eine Waschmaschine gestellt
werden, wenn die zugelassene Wasch-Trocken-Säule
verwendet wird.
18/80
WARNUNG!
Stellen Sie den Wäschetrockner nicht unter die
Waschmaschine. Messen Sie die Tiefe Ihrer Geräte, um sich zu
vergewissern, dass der Bausatz mit Ihren Geräten kompatibel
ist.
19/80
ZUBEHÖR
8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME
Während der Installation oder vor der ersten Inbetriebnahme
sehen Sie möglicherweise Wasser im Gerät. Hierbei handelt es
sich um Wasser, das nach dem Funktionstest im Werk im Gerät
verblieben ist und gibt keinen Anlass zur Sorge. Der Test stellt
sicher, dass das Gerät in einem einwandfreien Zustand an den
Kunden ausgeliefert wird.
1. Stellen Sie sicher, dass alle Transportsicherungen aus dem
Gerät entfernt wurden.
2. Achten Sie darauf, dass Spannung vorhanden und der
Wasserhahn aufgedreht ist.
3. Geben Sie eine kleine Menge Waschmittel in das Fach mit der
Markierung .
4. Stellen Sie ein Baumwollprogramm mit der höchsten Temperatur
ein und starten Sie das Programm ohne Wäsche.
So werden alle eventuellen Verunreinigungen aus Trommel und
Bottich entfernt.
20/80
9. BEDIENFELD
9.1 Bedienfeldbeschreibung
23
6
12 11 10 8
1
4
5
7
9
1Programmwahlschalter
Zur Wahl des gewünschten Waschprogramms. Näheres siehe
Kapitel „Programme“.
2Display
Zeigt Informationen zum eingestellten Programm an. Näheres
siehe Abschnitt „Display“.
3Zeitvorwahl Sensortaste
Zum Verschieben des Programmstarts auf einen geeigneten
Zeitpunkt
4Zeit Sparen Sensortaste
Zur Reduzierung der Waschdauer
5Spülen Sensortaste
Extra Spülen Option
Für zusätzliche Spülgänge
Nur Spülen Option
Zur Abwahl der Waschphase
6Start/Pause Sensortaste
Zum Starten oder Anhalten des Programms
7Flecken/Vorw. Sensortaste
Flecken Option
Zur Vorbehandlung hartnäckiger Flecken
21/80
Vorwäsche Option
Zum Hinzufügen eines Vorwaschgangs
8Anti-Allergie Sensortaste
Mit dieser Option werden Keime und Bakterien entfernt
9Soft Plus Sensortaste
Für eine gleichmäßige Verteilung des Waschmittels während der
Waschphase
10 U./Min. Sensortaste
Zum Ändern der Standard-Drehzahl oder zur Wahl einer der
verfügbaren Optionen
11 Temp. Sensortaste
Zum Ändern der Standard-Temperatur
12 Ein/Aus Drucktaste
Ein- und Ausschalten des Geräts
22/80
BEDIENFELD
10. ANZEIGE
MIX
Die Anzeige blinkt während der Messung der Wäsche‐
menge.
Anzeige des max. zulässigen Wäschegewichts. Blinkt,
wenn das Wäschegewicht die maximal zulässige Füllmen‐
ge für das ausgewählte Programm überschreitet.
Türverriegelungsanzeige.
Zeitvorwahlanzeige.
Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: - Programmdauer
(z. B. ); -Zeitvorwahl (z. B. oder -Programmende
( ). ) und auch - Warncode ( ).
Hauptwaschgang-Anzeige. Blinkt während der Vorwäsche
und der Hauptwäsche.
Spülphasenanzeige. Blinkt während der Spülphase.
Option Extra Spülen. Die Anzeige erscheint über ,
wenn ein zusätzlicher Spülgang ausgewählt wurde.
Schleuder- und Abpumpphasenanzeige. Blinkt während
der Schleuder- und Abpumpphase.
Kindersicherungsanzeige.
23/80
Temperaturanzeige. Die Anzeige erscheint, wenn ein
Waschgang mit kaltem Wasser gewählt wurde.
Schleuderdrehzahlanzeige.
Anzeige „Kein Schleudern“. Die Schleuderphase ist aus‐
geschaltet.
Spülstoppanzeige.
Anzeige „Extra leise“.
Zeitsparanzeige.
24/80
ANZEIGE
11. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
11.1 Ein/Aus
Halten Sie diese Taste einige Sekunden lang gedrückt, um das
Gerät ein- oder auszuschalten. Beim Ein- und Ausschalten ertönen
zwei verschiedene Melodien.
Da die Standby-Funktion das Gerät automatisch ausschaltet, um in
einigen Fällen den Stromverbrauch zu verringern, müssen Sie es
möglicherweise erneut einschalten.
Siehe Abschnitt Standby im Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
11.2 Einführung
Die Optionen/Funktionen lassen sich nicht zusammen mit allen
Waschprogrammen auswählen. Prüfen Sie die Kompatibilität
der Optionen/Funktionen mit den Waschprogrammen in der
„Programmübersicht“. Eine Option/Funktion kann eine andere
ausschließen. In diesem Fall ist es nicht möglich, die
inkompatiblen Optionen/Funktionen zusammen auszuwählen.
Achten Sie darauf, dass das Display und die Sensortasten stets
sauber und trocken sind.
11.3 Temp.
Bei der Auswahl eines Waschprogrammes schlägt das Gerät
automatisch eine Standardtemperatur vor.
Berühren Sie diese Taste wiederholt, bis das Display die
gewünschte Temperatur anzeigt.
Wenn das Display die Symbole und anzeigt, heizt das Gerät
das Wasser nicht auf.
11.4 U./Min.
Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch
die höchste Schleuderdrehzahl ein.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um
Die Schleuderdrehzahl zu reduzieren.
25/80
Das Display zeigt nur die Schleuderdrehzahlen an, die für das
eingestellte Programm verfügbar sind.
Option Spülstopp einschalten.
Der letzte Schleudergang wird nicht ausgeführt. Das Wasser des
letzten Spülgangs wird nicht abgepumpt, um das Knittern der
Wäsche zu verhindern. Das Waschprogramm ist beendet, aber
es steht Wasser in der Trommel.
Auf dem Display erscheint die Anzeige . Die Tür bleibt
verriegelt und die Trommel dreht sich regelmäßig, um
Knitterbildung zu reduzieren. Sie müssen das Wasser
abpumpen, um die Tür entriegeln zu können.
Wenn Sie die Taste Start/Pause drücken, führt das Gerät den
Schleudergang aus und pumpt das Wasser ab.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden
automatisch ab.
Option Extra Leise einschalten.
Der Zwischen- und Endschleudergang werden unterdrückt und
das Programm endet mit Wasser in der Trommel. Hierdurch wird
die Knitterbildung vermindert.
Auf dem Display erscheint die Anzeige . Die Tür bleibt
verriegelt. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um Knitterfalten in
der Wäsche zu vermeiden. Sie müssen das Wasser abpumpen,
um die Tür entriegeln zu können.
Da das Programm sehr leise ist, können Sie es abends
benutzen, wenn die Strompreise günstiger sind. Bei einigen
Programmen werden die Spülgänge mit mehr Wasser
durchgeführt.
Wenn Sie die Taste Start/Pause berühren, wird lediglich die
Abpumpphase ausgeführt.
Das Gerät pumpt das Wasser nach etwa 18 Stunden
automatisch ab.
26/80
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
11.5 Flecken/Vorw.
Drücken Sie diese Taste mehrmals, um eine der beiden Optionen
einzuschalten.
Die entsprechende Anzeige leuchtet im Display.
Flecken
Wählen Sie diese Option, um dem Programm eine Phase zur
Entfernung von Flecken hinzuzufügen, die stark verschmutzte
oder fleckige Wäsche mit einem Fleckentferner reinigt.
Geben Sie den Fleckentferner in das Fach . Der Fleckentferner
wird in der geeigneten Phase des Waschprogramms hinzugefügt.
Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter
40 °C.
Vorwäsche
Wählen Sie diese Option, um vor dem Hauptwaschgang einen
Vorwaschgang bei 30 °C durchzuführen.
Diese Option eignet sich für stark verschmutzte Wäsche,
besonders wenn diese Sand, Staub, Dreck und andere feste
Partikel enthält.
Mit dieser Option kann sich die Programmdauer verlängern.
11.6 Spülen
Mit dieser Taste können Sie eine der folgenden Optionen
einstellen:
Option Extra Spülen
Diese Option fügt dem gewählten Waschprogramm einige
zusätzliche Spülgänge hinzu.
Diese Option empfiehlt sich für Menschen, die unter
Waschmittelallergien leiden, und in Gebieten mit weichem
Wasser.
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
27/80
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
Waschprogramm überspringen - Option Nur Spülen
Das Gerät führt nur den Spül-, Schleuder- und Abpumpgang des
ausgewählten Programms durch.
Die jeweilige Kontrollleuchte über den Sensortasten leuchtet auf.
11.7 Anti-Allergie
Stellen Sie diese Option ein, wenn Sie das Programm für weiße
Wäsche aus Baumwolle wählen. Wenn Sie diese Option wählen,
kann weder die Temperatur noch die Programmdauer geändert
werden. Die Optionen Zeit Sparen und Extra Leise stehen
nicht zur Verfügung.
Die zugehörige Kontrolllampe über der Sensortaste leuchtet auf.
Diese Option beseitigt Mikroorganismen durch einen Waschgang,
bei dem die Temperatur für einige Minuten auf über 60 °C gehalten
wird. So werden Keime, Bakterien, Mikroorganismen und Partikel
entfernt. Der Dampf und die zusätzliche Spülphase garantieren,
dass Waschmittelrückstände und Pollen/Allergene entfernt werden.
Dadurch wird dieses Programm besonders für Personen mit
empfindlicher Haut empfohlen.
11.8 Zeit Sparen
Mit dieser Option können Sie die Programmdauer verkürzen.
Ist Ihre Wäsche normal oder leicht verschmutzt, empfiehlt es
sich, das Waschprogramm zu verkürzen. Berühren Sie die Taste
einmal, um die Dauer zu verkürzen.
Berühren Sie die Taste bei geringerer Beladung zweimal, um ein
besonders kurzes Programm einzustellen.
Auf dem Display erscheint die Anzeige .
11.9 Soft Plus
Schalten Sie die Option Soft Plus ein, um die Verteilung des
Weichspülers zu optimieren und die Weichheit der Wäsche zu
verbessern.
28/80
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
Mit dieser Option verlängert sich die Programmdauer leicht.
11.10 Zeitvorwahl
Mit dieser Option können Sie den Programmstart verzögern, um
eine günstigere Zeit zu nutzen.
Berühren Sie die Taste wiederholt zur Einstellung der
erforderlichen Zeitvorwahl. Die Zeit erhöht sich in Schritten von 30
Minuten bis 90 Minuten und in Schritten von 2 Stunden bis zu 20
Stunden.
Nach Berührung der Taste Start/Pause zeigt das Display die
Anzeige und die gewählte Zeitvorwahl an und das Gerät startet
den Countdown.
11.11 Start/Pause
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät zu starten,
anzuhalten oder ein laufendes Programm zu unterbrechen.
29/80
PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN
12. PROGRAMME
12.1 Programmtabelle
Waschprogramme
Programm Programmbeschreibung
Eco 40-60 Weiße und farbbeständige Baumwollwä‐
sche. Normal verschmutzte Wäsche. Der Ener‐
gieverbrauch verringert sich und die Dauer des
Waschprogramms wird verlängert, um gute
Waschergebnisse sicherzustellen.
Baumwolle
Weiße und bunte Baumwollwäsche. Normal,
stark und leicht verschmutzte Wäsche.
Pflegeleicht
Pflegeleichte Wäsche oder Mischgewebe.
Normal verschmutzte Wäsche.
Feinwäsche
Empfindliche Wäsche, wie z. B. aus Acryl,
Viskose und Mischgewebe, die schonend
gewaschen werden muss. Normal und leicht
verschmutzte Wäsche.
30/80
Programm Programmbeschreibung
Wolle/Seide
Maschinenfeste Wolle, handwaschbare Wol‐
le und andere Teile mit dem „Handwäsche“-
Pflegesymbol.1)
Das Waschprogramm „Wolle“ dieser Maschine
wurde von The Woolmark Company für das
Waschen von Wolltextilien mit der Pflegekenn‐
zeichnung „Handwäsche“ zugelassen, voraus‐
gesetzt, dass die Wäschestücke gemäß den
Anleitungen des Herstellers dieser Waschma‐
schine gewaschen werden. Beachten Sie zum
Trocknen und zu anderen Waschanleitungen
das Etikett des Kleidungsstücks. M1511
Das Woolmark-Symbol ist in vielen Ländern ein
Prüfzeichen.
20 Min. - 3 kg
Kleidungsstücke aus Baumwolle und pfle‐
geleichtem Gewebe, leicht verschmutzt oder
nur einmal getragen.
31/80
PROGRAMME
Programm Programmbeschreibung
Outdoor
Verwenden Sie keinen Weichspüler, und
stellen Sie sicher, dass sich keine Weich‐
spülerrückstände in der Waschmittelschub‐
lade befinden.
Outdoorkleidung, Sportgewebe, imprägnier‐
te und atmungsaktive Jacken, Jacken mit
herausnehmbarem Fleeceteil oder Innenwat‐
tierung. Die empfohlene Beladung beträgt 2,5
kg.
Dieses Programm kann auch zur Wiederher‐
stellung der wasserabweisenden Eigenschaft
von Kleidungsstücken mit einer hydrophoben
Beschichtung verwendet werden. Um dieses
Imprägnierprogramm durchzuführen, gehen Sie
wie folgt vor:
Geben Sie das Waschmittel in das Fach .
Geben Sie das Imprägniermittel in das Fach
für den Weichspüler .
Verringern Sie die Wäschemenge auf 1 kg.
Um die Wiederherstellung der wasserabwei‐
senden Eigenschaften noch zu verbessern,
trocknen Sie die Kleidungsstücke im Wä‐
schetrockner mit dem Outdoor Programm
(falls vorhanden und falls das Pflegeetikett
das Trocknen im Trockner erlaubt).
32/80
PROGRAMME
Programm Programmbeschreibung
Daunen
Eine einzelne Decke aus Synthetik, wattierte
Kleidungsstücke, Daunen, Daunenjacken
und ähnliche Wäschestücke.
Leichtbügeln
Pflegeleichte Textilien, die sanft gewaschen
werden sollen. Normal und leicht verschmutz‐
te Wäsche.2)
Pumpen/
Schleudern
Alle Gewebearten, außer Wollwäsche und
Feinwäsche. Schleudern der Wäsche und Ab‐
pumpen des in der Trommel verbliebenen Was‐
sers.
1) Während dieses Waschgangs dreht sich die Trommel langsam, um eine sanfte Wäsche zu ge‐
währleisten. Die Trommel scheint sich nicht oder nicht ordnungsgemäß zu drehen.
2) Um Knitterfalten in der Wäsche zu reduzieren, reguliert dieser Waschgang die Wassertemperatur
und führt einen schonenden Wasch- und Schleudergang aus. Das Gerät führt zusätzliche Spülgänge
aus.
Programmtemperatur, maximale Schleuderdrehzahl und maximale
Beladung
Programm Standard‐
temperatur
Tempera‐
turbereich
Referenzschleu‐
derdrehzahl
Schleuderdreh‐
zahlbereich
Maxima‐
le Bela‐
dung
Waschprogramme
Eco 40-60
40 °C 1)
1400 U/min
1400 U/min –
400 U/min
7 kg
33/80
PROGRAMME
Programm Standard‐
temperatur
Tempera‐
turbereich
Referenzschleu‐
derdrehzahl
Schleuderdreh‐
zahlbereich
Maxima‐
le Bela‐
dung
Baumwolle 40 °C
95 °C – kalt
1400 U/min
1400 U/min –
400 U/min
7 kg
Pflegeleicht 40 °C
60 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
3 kg
Feinwäsche 30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
2 kg
Wolle/Seide 40 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
1,5 kg
20 Min. - 3 kg
30 °C
40 °C –
30 °C
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
3 kg
Outdoor 30 °C
40 °C – kalt
1200 U/min
1200 U/min –
400 U/min
2,5 kg2)
1 kg3)
Daunen 40 °C
60 °C – kalt
800 U/min
800 U/min –
400 U/min
3 kg
34/80
PROGRAMME
Programm Standard‐
temperatur
Tempera‐
turbereich
Referenzschleu‐
derdrehzahl
Schleuderdreh‐
zahlbereich
Maxima‐
le Bela‐
dung
Leichtbügeln 40 °C
60 °C – kalt
800 U/min
800 U/min –
400 U/min
3 kg
Pumpen/Schleu‐
dern 4)
1400 U/min
1400 U/min 7 kg
1) Gemäß der Kommissionsverordnung EU 2019/2023 kann dieses Programm bei 40 °C normal ver‐
schmutzte Baumwollwäsche, die als waschbar bei 40 °C oder 60 °C angegeben ist, zusammen im
selben Waschgang waschen.
Die erreichte Temperatur in der Wäsche, die Programmdauer und andere Daten finden Sie im
Kapitel „Verbrauchswerte“.
Die effizientesten Programme in Bezug auf den Energieverbrauch sind im Allgemeinen diejeni‐
gen, die bei niedrigeren Temperaturen und längerer Dauer arbeiten.
2) Waschprogramm.
3) Waschprogramm und Imprägnierphase.
4) Stellen Sie die Schleuderdrehzahl ein. Stellen Sie sicher, dass sie für den zu waschenden Wä‐
schetyp geeignet ist. Wenn Sie die Option Kein Schleudern auswählen, wird nur abgepumpt.
35/80
PROGRAMME
Kompatibilität der Programmoptionen
OPTIONEN
PROGRAMM
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Leichtbügeln
Pumpen/Schleudern
U./Min.
Flecken 1)
Vorwäsche
Extra Spülen
Nur Spülen
Zeit Sparen 2)
Anti-Allergie
Zeitvorwahl
36/80
PROGRAMME
OPTIONEN
PROGRAMM
Eco 40-60
Baumwolle
Pflegeleicht
Feinwäsche
Wolle/Seide
20 Min. - 3 kg
Outdoor
Daunen
Leichtbügeln
Pumpen/Schleudern
Soft Plus
1) Diese Option ist nicht verfügbar bei einer Temperatur unter 40 °C.
2) Wenn Sie die kürzeste Programmdauer wählen, empfehlen wir Ihnen, die Wäschemenge zu verrin‐
gern. Das Gerät kann zwar voll beladen werden, aber es werden möglicherweise keine zufriedenstel‐
lenden Waschergebnisse erzielt.
Geeignete Waschmittel für Waschprogramme
Programm
Univer‐
sal‐
wasch‐
mittel1)
Univer‐
sal-
Flüs‐
sig‐
wasch‐
mittel
Flüs‐
sig‐
wasch
mittel
für
Bunt‐
wä‐
sche
Emp‐
findli‐
che
Woll‐
wä‐
sche
Spezial
Eco 40-60 -- --
Baumwolle -- --
Pflegeleicht -- --
37/80
PROGRAMME
Programm
Univer‐
sal‐
wasch‐
mittel1)
Univer‐
sal-
Flüs‐
sig‐
wasch‐
mittel
Flüs‐
sig‐
wasch
mittel
für
Bunt‐
wä‐
sche
Emp‐
findli‐
che
Woll‐
wä‐
sche
Spezial
Feinwäsche -- -- --
Wolle/Seide -- -- --
20 Min. - 3 kg -- -- --
Outdoor -- -- --
Daunen -- -- --
Leichtbügeln -- --
1) Bei Temperaturen über 60 °C wird die Verwendung von Pulverwaschmitteln empfohlen.
▲ = Empfohlen
-- = Nicht empfohlen
38/80
PROGRAMME
13. EINSTELLUNGEN
13.1 Einführung
Wenn Sie eine Option über eine Tastenkombination anwählen
möchten, halten Sie ihre Finger nicht nach unten. Die
Sensoren unter den Tasten sind berührungsempfindlich und
könnten Ihre Auswahl behindern.
13.2 Kindersicherung
Diese Option verhindert, dass Kinder mit dem Bedienfeld spielen.
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten U/
Min. und Flecken/Vorw. gleichzeitig, bis die Anzeige im Display
leuchtet/erlischt.
Sie können diese Option einschalten:
Nachdem Sie die Taste Start/Pause berührt haben: Alle Tasten
und der Programmwahlschalter (mit Ausnahme der Taste Ein/
Aus) sind ausgeschaltet.
Bevor Sie die Taste Start/Pause berühren: Das Gerät kann nicht
starten.
Das Gerät speichert die Auswahl dieser Option, wenn Sie es
ausschalten.
13.3 Signaltöne
Berühren Sie zum Ausschalten der Signaltöne am Programmende
die Tasten Anti-Allergie und Flecken/Vorw. etwa 3 Sekunden lang
gleichzeitig.
Die Signaltöne ertönen im Fall einer Gerätestörung.
13.4 Extra Spülen dauerhaft einschalten
Wenn Sie diese Option wählen, ist bei jeder neuen
Programmauswahl die Funktion Extra Spülen eingeschaltet.
39/80
Berühren Sie zum Ein-/Ausschalten dieser Option die Tasten
Temp. und U/Min. gleichzeitig, bis die zugehörige Anzeige
aufleuchtet/erlischt.
Im Display erscheint über
40/80
EINSTELLUNGEN
14. TÄGLICHER GEBRAUCH
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
14.1 Einschalten des Geräts
1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose.
2. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn.
3. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden gedrückt, um das
Gerät einzuschalten.
Es ertönt eine kurze Melodie (falls eingeschaltet). Das Gerät
schlägt automatisch ein Standardprogramm vor. Die entsprechende
Anzeige leuchtet auf.
Das Display zeigt die maximale Beladung, die Standardtemperatur,
die Standard-Schleuderdrehzahl, die Anzeigen der Phasen, aus
denen das Programm besteht, und die Programmdauer an.
14.2 Einfüllen der Wäsche
1. Öffnen Sie die Tür des Geräts.
2. Schütteln Sie jedes Wäschestück leicht aus, bevor Sie es in das
Gerät legen.
3. Geben Sie jedes Wäschestück einzeln in die Trommel.
Achten Sie darauf, nicht zu viel Wäsche einzufüllen.
4. Drücken Sie die Tür fest zu.
41/80
VORSICHT!
Vergewissern Sie sich, dass keine Wäschestücke zwischen
Dichtung und Tür eingeklemmt sind. Ansonsten besteht das
Risiko eines Wasseraustritts oder die Wäsche kann beschädigt
werden.
VORSICHT!
Das Waschen von Wäschestücken mit stark öligen oder fettigen
Flecken kann zur Beschädigung der Gummiteile der
Waschmaschine führen.
14.3 Einfüllen von Wasch- und Pflegemitteln
Vorwäsche Fach für Vorwaschmittel, Einweichwaschmittel
oder Fleckentferner.
Hauptwäsche Fach für die Hauptwäsche.
Weichspülen/
Flecken
Fach für flüssige Pflegemittel (Weichspüler,
Stärke).
Maximaler Füllstand für flüssige Pflegemittel.
Klappe für Pulver- oder Flüssigwaschmittel.
42/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
der Waschmittel. Wir empfehlen Ihnen aber, die Höchstmenge
nicht zu überschreiten ( ). Diese Menge garantiert die besten
Waschergebnisse. Entfernen Sie nach dem Waschgang bei
Bedarf Waschmittelreste aus der Waschmittelschublade.
14.4 Überprüfen Sie die Position der Klappe
1. Ziehen Sie die Waschmittelschublade bis zum Anschlag heraus.
2. Drücken Sie den Hebel nach unten und ziehen Sie die
Schublade heraus.
1
2
3. Drehen Sie die Klappe nach oben, wenn Sie Waschpulver
verwenden.
43/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
4. Drehen Sie die Klappe nach unten, wenn Sie Flüssigwaschmittel
verwenden.
Klappe in der UNTEREN Position:
Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder
Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz.
Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur
Markierungslinie auf der Klappe.
Stellen Sie nicht den Vorwaschgang ein.
Stellen Sie nicht die Zeitvorwahl ein.
5. Messen Sie Waschmittel und Weichspüler ab.
6. Schließen Sie die Waschmittelschublade vorsichtig.
Achten Sie darauf, dass die Klappe beim Schließen der
Waschmittelschublade nicht blockiert.
44/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
14.5 Einstellen eines Programms
1. Drehen Sie den Programmwahlschalter auf das gewünschte
Waschprogramm. Die entsprechende Programmanzeige leuchtet
auf.
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause blinkt.
Das Display zeigt die maximal zulässige Füllmenge für das
Programm, die Standardtemperatur, die Standard-
Schleuderdrehzahl, die Programmphasen (falls verfügbar) und die
voraussichtliche Programmdauer an.
2. Berühren Sie die entsprechenden Tasten, um die Temperatur
und/oder Schleuderdrehzahl zu ändern.
3. Schalten Sie bei Bedarf eine oder mehrere Optionen durch
Berühren der entsprechenden Tasten ein. Die zugehörigen
Anzeigen leuchten im Display und die angezeigten
Informationen ändern sich entsprechend.
Wenn die Auswahl nicht möglich ist, leuchtet keine Anzeige
und es ertönt ein akustisches Signal.
14.6 Starten eines Programms mit Zeitvorwahl
1. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display
die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Die Anzeige leuchtet.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Das Gerät zählt die Zeit herunter.
Nach Ablauf der Zeitvorwahl wird das Programm gestartet.
ProSense startet nach Ablauf des Countdowns.
Abbrechen der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns
Abbrechen der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.
45/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis im Display
erscheint.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um das Programm
sofort zu starten.
Ändern der Zeitvorwahl nach dem Start des Countdowns
Ändern der Zeitvorwahl:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Gerät in den
Pausenmodus zu schalten. Die zugehörige Anzeige blinkt.
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl wiederholt, bis das Display
die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut, um den neuen
Countdown zu starten.
14.7 Starten eines Programms
Berühren Sie die Taste Start/Pause, um das Programm zu starten.
Die zugehörige Anzeige hört auf zu blinken und leuchtet konstant.
Das Programm startet, die Tür ist verriegelt. Auf dem Display
erscheint die Anzeige .
Die Ablaufpumpe kann vor dem Wassereinlauf eine kurze Zeit
laufen.
14.8 ProSense Beladungserkennung
Nach Berühren der Taste Start/Pause :
1. Die ProSense-Funktion startet die Beladungserkennung, um die
tatsächliche Programmdauer zu berechnen. Die Anzeige und
die Punkte der Zeitanzeige blinken.
2. Nach ca. 15 Minuten zeigt das Display die neue Programmdauer
an: Die Anzeige erlischt und die Punkte der Zeitanzeige
hören auf zu blinken.
Das Gerät passt automatisch die Programmdauer an die
Beladung an, um optimale Waschergebnisse in der kürzest
möglichen Zeit zu erzielen. Die Programmdauer kann sich
verlängern oder verkürzen.
46/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
Die ProSense Erkennung wird nur bei vollständigen
Waschprogrammen ausgeführt (wenn keine Phase
übersprungen wird).
14.9 Programmphasenanzeigen
Beim Programmstart blinkt die Anzeige der laufenden Phase und
die anderen Phasenanzeigen leuchten konstant.
Z. B. die Wasch- oder Vorwaschphase wird ausgeführt: .
Nach Abschluss der Phase hört die entsprechende Anzeige auf zu
blinken und leuchtet konstant. Die Anzeige der nächsten Phase
blinkt.
Z. B. die Spülphase wird ausgeführt: .
14.10 Unterbrechen eines Programms und Ändern der
Optionen
Wenn das Programm bereits gestartet wurde, können Sie nur
einige der Optionen ändern:
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause.
Die zugehörige Anzeige blinkt.
2. Ändern Sie die Optionen. Die im Display angezeigten
Informationen ändern sich entsprechend.
3. Berühren Sie die Taste Start/Pause erneut.
Das Waschprogramm wird fortgesetzt.
14.11 Abbrechen eines laufenden Programms
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Programm abzubrechen
und das Gerät auszuschalten.
2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus erneut, um das Gerät
einzuschalten.
Anschließend können Sie ein neues Waschprogramm einstellen.
47/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
Wurde die ProSense-Phase bereits beendet und läuft Wasser in
das Gerät ein, startet das neue Programm ohne dieProSense-
Phase zu wiederholen. Um Wasser und Waschmittel nicht zu
verschwenden, wird das Wasser nicht abgepumpt.
14.12 Öffnen der Tür - Wäsche nachlegen
Während ein Programm oder die Zeitvorwahl aktiv ist, ist die Tür
verriegelt.
Wenn die Wassertemperatur und der Wasserstand in der
Trommel zu hoch sind, und/oder die Trommel sich noch dreht,
lässt sich die Tür nicht öffnen.
1. Berühren Sie die Taste Start/Pause .
Das Türverriegelungssymbol erlischt im Display.
2. Öffnen Sie die Tür des Geräts. Legen Sie ggf. Wäsche nach
oder entnehmen Sie Wäsche.
3. Schließen Sie die Tür und berühren Sie die Taste Start/Pause .
Das Programm bzw. die Zeitvorwahl läuft weiter.
4. Die Tür kann geöffnet werden, wenn das Programm
abgeschlossen ist. Oder Sie wählen das/die Schleuder- oder
Abpumpprogramm/-option und drücken dann die Taste Start/
Pause .
48/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
14.13 Programmende
Wenn das Programm beendet ist, schaltet sich das Gerät
automatisch aus. Es ertönt ein Signalton (falls er aktiviert ist).
Im Display leuchten alle Waschphasenanzeigen konstant und im
Zeitbereich erscheint .
Die Kontrolllampe der Taste Start/Pause erlischt.
Die Tür wird entriegelt und die Anzeige erlischt.
1. Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät auszuschalten.
Fünf Minuten nach Ende des Programms schaltet die
Energiesparfunktion das Gerät automatisch aus.
Wenn Sie das Gerät wieder einschalten, sehen Sie im Display
das Ende des zuletzt gewählten Programms. Drehen Sie den
Programmwahlschalter, um ein neues Programm einzustellen.
2. Nehmen Sie die Wäsche aus dem Gerät.
3. Vergewissern Sie sich, dass die Trommel leer ist.
4. Lassen Sie die Tür und die Waschmittelschublade einen
Spaltbreit geöffnet, damit sich kein Schimmel und keine
unangenehmen Gerüche bilden.
5. Schließen Sie den Wasserhahn.
14.14 Abpumpen des Wassers nach dem Programmende
Wenn Sie ein Programm oder eine Option gewählt haben, nach
dem/der die Textilien im Wasser liegen bleiben, ist das Programm
beendet, aber:
Im Display erscheint die Anzeige , die Optionsanzeige oder
und das Türverriegelungssymbol . Die Anzeige der
Programmphase blinkt.
Die Trommel dreht sich regelmäßig weiter, um Knitterfalten in der
Wäsche zu vermeiden.
Die Tür bleibt verriegelt.
49/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
Sie müssen das Wasser abpumpen, um die Tür öffnen zu
können:
1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste U./Min., um die vom Gerät
vorgeschlagene Schleuderdrehzahl zu verringern.
2. Berühren Sie die Taste Start/Pause:
Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät das Wasser ab
und schleudert.
Wenn Sie gewählt haben, pumpt das Gerät nur das Wasser
ab.
Die Optionsanzeige oder erlischt, während die Anzeige
blinkt und dann erlischt.
3. Wenn das Programm beendet ist und die
Türverriegelungsanzeige erlischt, können Sie die Tür öffnen.
4. Halten Sie die Taste Ein/Aus einige Sekunden lang gedrückt, um
das Gerät auszuschalten.
In jedem Fall pumpt das Gerät das Wasser nach etwa 18
Stunden automatisch ab.
14.15 Standby-Option
Die Funktion Standby schaltet das Gerät in den folgenden Fällen
automatisch aus, um den Energieverbrauch zu verringern:
Wenn Sie nicht innerhalb von 5 Minuten die Taste Start/Pause
berühren.
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder
einzuschalten.
5 Minuten nach Ende eines Waschprogramms
Drücken Sie die Taste Ein/Aus, um das Gerät wieder
einzuschalten.
Im Display wird das Ende des zuletzt eingestellten Programms
angezeigt.
Drehen Sie den Programmwahlschalter, um ein neues Programm
einzustellen.
50/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
Haben Sie ein Programm oder eine Option gewählt, das/die mit
Wasser in der Trommel endet, schaltet die Standby-Funktion
das Gerät nicht aus, um Sie daran zu erinnern, dass das
Wasser abgepumpt werden muss.
51/80
TÄGLICHER GEBRAUCH
15. TIPPS UND HINWEISE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
15.1 Beladung
Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche,
Buntwäsche, Pflegeleicht, Feinwäsche und Wolle.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf den Pflegeetiketten.
Waschen Sie weiße und bunte Wäsche nicht zusammen.
Manche farbige Textilien können beim ersten Waschen
verfärben. Wir empfehlen deshalb, sie die ersten Male separat zu
waschen.
Wenden Sie mehrlagige Textilien, Wolle und bedruckte
Wäschestücke vor dem Waschen.
Führen Sie eine Vorbehandlung hartnäckiger Flecken durch.
Verwenden Sie bei hartnäckigen Verschmutzungen ein
Spezialmittel.
Seien Sie vorsichtig mit Gardinen. Entfernen Sie die Haken, oder
stecken Sie die Gardinen in ein Wäschenetz oder einen
Kopfkissenbezug.
Eine sehr geringe Beladung kann in der Schleuderphase zu
Unwucht und übermäßigen Vibrationen führen. Vorgehensweise:
a. Unterbrechen Sie das Programm und öffnen Sie die Tür
(siehe Abschnitt „Täglicher Gebrauch“).
b. Verteilen Sie die Wäsche mit der Hand neu, so dass die
Wäschestücke gleichmäßig verteilt sind.
c. Drücken Sie die Taste Start/Pause. Die Schleuderphase wird
fortgesetzt.
Knöpfen Sie Kopfkissen zu und schließen Sie Reißverschlüsse,
Haken und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, Schnüre,
Schnürsenkel, Bänder und alle anderen losen Teile zusammen.
Waschen Sie keine ungesäumten Wäschestücke und
Wäschestücke mit Schnitten im Stoff in der Maschine. Waschen
Sie kleine und/oder empfindliche Wäschestücke (z. B. Bügel-
52/80
BHs, Gürtel, Strumpfhosen, Schnürsenkel, Bänder usw.) in
einem Wäschenetz.
Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile.
15.2 Hartnäckige Flecken
Für manche Flecken sind Wasser und Waschmittel nicht
ausreichend.
Wir empfehlen, diese Flecken vorzubehandeln, bevor Sie die
entsprechenden Textilien in das Gerät geben.
Spezial-Fleckentferner sind im Handel erhältlich. Verwenden Sie
einen Spezial-Fleckentferner, der für den jeweiligen Flecken- und
Gewebetyp geeignet ist.
15.3 Waschmittelart und -menge
Die Wahl des Waschmittels und die Verwendung der richtigen
Mengen beeinflusst nicht nur die Waschleistung, sondern trägt
auch zur Vermeidung von Abfall und zum Schutz der Umwelt bei:
Verwenden Sie speziell für Waschmaschinen bestimmte Wasch-
und Pflegemittel. Befolgen Sie zunächst diese allgemeinen
Regeln:
53/80
TIPPS UND HINWEISE
Waschpulver für alle Gewebearten, ausschließlich
Feinwäsche. Verwenden Sie Waschpulver mit Bleiche für
Weißwäsche und zur Desinfektion der Wäsche,
Flüssigwaschmittel, vorzugsweise für Programme mit
niedrigen Temperaturen (max. 60 °C) für alle Gewebearten
oder Wollwaschmittel.
Die Wahl und die Menge des Waschmittels hängen von
folgenden Faktoren ab: Art des Gewebes (Feinwäsche,
Wollstoffe, Baumwolle usw.), Farbe der Kleidung, Größe der
Ladung, Verschmutzungsgrad, Waschtemperatur und Härte des
verwendeten Wassers.
Halten Sie sich an die Anweisungen auf der Verpackung der
Wasch- und Pflegemittel und überschreiten Sie nicht die
Höchstmenge ( ).
Mischen Sie nicht verschiedene Waschmittel.
Verwenden Sie weniger Waschmittel, wenn:
Sie nur eine kleine Wäschemenge waschen,
die Wäsche nur leicht verschmutzt ist,
beim Waschen große Mengen Schaum entstehen,
Wenn Sie Waschmitteltabs oder -kapseln (auch „Pods“ genannt)
verwenden, legen Sie diese immer in die Trommel und nicht in
den Waschmittelbehälter.
Zu wenig Waschmittel kann folgende Folgen haben:
unbefriedigende Waschergebnisse,
Grauschleierbildung der Wäsche,
fettige Kleidung,
Schimmelbildung im Gerät.
Zu viel Waschmittel kann folgende Folgen haben:
Schaumbildung,
reduzierte Waschwirkung,
ungenügendes Spülen,
54/80
TIPPS UND HINWEISE
höhere Belastung der Umwelt.
15.4 Umwelttipps
Um Wasser und Energie zu sparen und die Umwelt nicht unnötig
zu belasten, beachten Sie bitte folgende Tipps:
Normal verschmutzte Wäsche kann ohne Vorwäsche
gewaschen werden. Dies spart Waschmittel, Wasser und Energie
(und die Umwelt wird weniger belastet)
Die Beladung des Geräts mit der für die einzelnen Programme
angegebene Höchstmenge hilft Energie und Wasser zu
sparen.
Mit einer entsprechenden Vorbehandlung lassen sich Flecken
und gewisse Verschmutzungen entfernen, danach kann die
Wäsche bei niedrigerer Temperatur gewaschen werden.
Um die richtige Menge an Waschmittel zu verwenden, beziehen
Sie sich auf die vom Waschmittelhersteller empfohlene Menge
und überprüfen Sie die Wasserhärte Ihrer Hausanlage. Siehe
„Wasserhärte'.
Stellen Sie die maximal mögliche Schleuderdrehzahl für das
gewählte Waschprogramm ein, bevor Sie Ihre Wäsche im
Wäschetrockner trocknen. Das spart Energie beim Trocknen!
15.5 Wasserhärte
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel ist,
empfehlen wir die Verwendung eines Enthärters. In Gegenden mit
weichem Wasser ist die Zugabe eines Enthärters nicht erforderlich.
Wenden Sie sich an Ihr örtliches Wasserversorgungsunternehmen,
um die Wasserhärte in Ihrem Gebiet zu erfahren.
Verwenden Sie die richtige Menge Wasserenthärter. Halten Sie
sich an die Anweisungen auf der Verpackung des Produkts.
55/80
TIPPS UND HINWEISE
16. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
16.1 Regelmäßiger Reinigungsplan
Eine regelmäßige Reinigung hilft, die Lebensdauer Ihres
Geräts zu verlängern.
Lassen Sie nach jedem Waschgang Tür und Waschmittelschublade
etwas geöffnet, damit die Luft zirkulieren und die Feuchtigkeit im
Gerät trocknen kann: So werden Schimmel und Gerüche
vermieden.
Soll das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden:
Drehen Sie den Wasserhahn zu und ziehen Sie den Stecker aus
der Steckdose.
Empfohlener regelmäßiger Reinigungsplan:
Entkalkung Zweimal im Jahr
Waschgang zur Pflege der Ma‐
schine
Einmal im Monat
Türdichtung reinigen Alle zwei Monate
Trommel reinigen Alle zwei Monate
Waschmittelschublade reinigen Alle zwei Monate
Pumpenfilter reinigen Zweimal im Jahr
Sieb des Zulaufschlauchs und
Ventils reinigen
Zweimal im Jahr
In den folgenden Abschnitten wird erläutert, wie Sie die einzelnen
Teile reinigen sollten.
56/80
16.2 Entfernen von Fremdkörpern
Vergewissern Sie sich, dass die Taschen leer und alle losen
Elemente gebunden sind, bevor Sie ein Programm starten.
Siehe Tabelle „Praktische Tipps und Hinweise'.
Entfernen Sie alle Fremdkörper (wie z. B. Klammern, Knöpfe,
Münzen usw.), die sich in der Türdichtung, den Filtern und der
Trommel befinden können. Siehe Abschnitte „Türdichtung mit
Doppellippenverschluss“, „Reinigen der Trommel“, „Reinigen der
Laugenpumpe“ und „Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und
Ventils“. Wenden Sie sich bei Bedarf an den autorisierten
Kundendienst.
16.3 Reinigen der Außenseiten
Reinigen Sie das Gerät nur mit warmem Wasser und etwas milder
Seife. Reiben Sie alle Oberflächen sorgfältig trocken. Verwenden
Sie keine Scheuerschwämme oder andere kratzende Materialien.
VORSICHT!
Verwenden Sie keinen Alkohol, keine Lösungsmittel und keine
Chemikalien.
VORSICHT!
Reinigen Sie die Metallflächen nicht mit einem Reinigungsmittel
auf Chlor-Basis.
16.4 Entkalkung
Wenn die Wasserhärte Ihres Leitungswassers hoch oder mittel
ist, empfehlen wir die Verwendung eines Entkalkers für
Waschmaschinen.
Prüfen Sie die Trommel regelmäßig auf Kalkablagerungen.
57/80
REINIGUNG UND PFLEGE
Herkömmliche Waschmittel enthalten Wasserenthärtungsmittel, wir
empfehlen dennoch gelegentlich ein Programm mit leerer Trommel
und einem Entkalker durchzuführen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
16.5 Waschgang zur Pflege der Maschine
Bei Waschprogrammen mit niedrigen Temperaturen kann etwas
Waschmittel in der Trommel zurückbleiben. Führen Sie regelmäßig
einen Waschgang zur Pflege der Maschine durch.
Vorgehensweise:
Nehmen Sie die Wäsche aus der Trommel.
Wählen Sie ein Programm für Baumwollwäsche mit der
maximalen Temperatur oder schalten Sie das Programm
Maschinenreinigung, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine
Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände
auszuspülen.
16.6 Türdichtung
Dieses Gerät ist mit einem selbstreinigenden Ablaufsystem
ausgestattet, das es ermöglicht, leichte Flusen, die sich von der
Kleidung lösen, mit dem Wasser abzulassen. Überprüfen Sie die
Dichtung regelmäßig. Münzen, Knöpfe und andere kleine
Gegenstände können am Programmende herausgenommen
werden.
58/80
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie sie nach Bedarf mit einer ammoniakhaltigen
Reinigungscreme ohne die Oberfläche der Dichtung zu verkratzen.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
16.7 Reinigen der Trommel
Überprüfen Sie regelmäßig, dass sich keine Rostpartikel in der
Trommel abgesetzt haben.
Für eine komplette Reinigung:
1. Reinigen Sie die Trommel mit einem Spezialreiniger für
Edelstahl.
Halten Sie sich immer an die Anweisungen auf der Verpackung
des Produkts.
2. Wählen Sie ein kurzes Programm für Baumwollwäsche mit hoher
Temperatur oder schalten Sie das Programm
Maschinenreinigung, falls verfügbar, ein. Geben Sie eine kleine
Menge Waschpulver in die leere Trommel, um Rückstände
auszuspülen.
16.8 Reinigen der Waschmittelschublade
Um Ablagerungen von getrocknetem Waschmittel oder
verklumptem Weichspüler und/oder die Schimmelbildung in der
Waschmittelschublade zu vermeiden, führen Sie das folgende
Reinigungsverfahren von Zeit zu Zeit durch:
1. Öffnen Sie die Schublade. Drücken Sie die Entriegelung nach
unten, siehe Abbildung, und ziehen Sie die Schublade heraus.
59/80
REINIGUNG UND PFLEGE
1
2
2. Um die Reinigung zu vereinfachen, entfernen Sie auch das
Oberteil des Pflegemittelfachs. Stellen Sie sicher, dass alle
Waschmittelreste an der Ober- und Unterseite der Aufnahme
entfernt wurden. Reinigen Sie die Schubladenaufnahme mit
einer kleinen Bürste.
3. Spülen Sie die Waschmittelschublade unter fließendem warmen
Wasser aus, um alle Waschmittelrückstände zu entfernen.
Setzen Sie nach der Reinigung das Oberteil wieder ein.
4. Setzen Sie die Waschmittelschublade in die Führungsschienen
ein und schließen Sie sie. Starten Sie ein Spülprogramm ohne
Wäsche in der Trommel.
60/80
REINIGUNG UND PFLEGE
16.9 Reinigen der Ablaufpumpe
WARNUNG!
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Kontrollieren Sie regelmäßig das Ablaufpumpensieb und sorgen
Sie dafür, dass es sauber ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe in folgenden Fällen:
Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab.
Die Trommel dreht sich nicht.
Das Gerät macht ein ungewöhnliches Geräusch, weil die
Ablaufpumpe blockiert ist.
WARNUNG!
Entfernen Sie das Sieb nicht, während das Gerät in Betrieb
ist.
Reinigen Sie die Ablaufpumpe nicht, wenn das Wasser im
Gerät heiß ist. Warten Sie, bis das Wasser abgekühlt ist.
Gehen Sie zum Reinigen der Pumpe folgendermaßen vor:
1. Öffnen Sie die Pumpenabdeckung.
61/80
REINIGUNG UND PFLEGE
1
2
2. Stellen Sie einen geeigneten Behälter unter die Öffnung der
Ablaufpumpe, um das abfließende Wasser aufzufangen.
3. Öffnen Sie den Schacht nach unten. Halten Sie beim
Herausnehmen des Siebs einen Lappen bereit, um austretendes
Wasser aufzuwischen.
4. Drehen Sie das Sieb um 180 Grad gegen den Uhrzeigersinn, um
es zu öffnen und entfernen Sie es nicht. Lassen Sie das Wasser
ablaufen.
62/80
REINIGUNG UND PFLEGE
5. Wenn der Behälter voll ist, drehen Sie das Sieb zurück und
leeren Sie den Behälter.
6. Wiederholen Sie die Schritte 4 und 5, bis kein Wasser mehr
herausfließt.
7. Drehen Sie das Sieb gegen den Uhrzeigersinn, um es zu
entfernen.
1
2
8. Entfernen Sie gegebenenfalls Flusen und Fremdkörper aus der
Siebaufnahme.
9. Prüfen Sie, ob sich das Flügelrad der Pumpe drehen lässt. Ist
dies nicht möglich, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
63/80
REINIGUNG UND PFLEGE
10.Reinigen Sie das Sieb unter fließendem Wasser.
11.Setzen Sie das Sieb wieder in die dafür vorgesehenen
Führungen ein und drehen Sie es im Uhrzeigersinn. Achten Sie
darauf, dass Sie das Sieb richtig fest anziehen, um Wasserlecks
zu vermeiden.
2
1
12.Schließen Sie die Pumpenabdeckung.
64/80
REINIGUNG UND PFLEGE
2
1
16.10 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und
Ventils
Es wird empfohlen, das Sieb des Zulaufschlauchs und das des
Ventils gelegentlich zu reinigen, um Ablagerungen zu entfernen, die
sich mit der Zeit ansammeln.
1. Schrauben Sie den Zulaufschlauch vom Wasserhahn ab und
reinigen Sie das Sieb.
2. Lockern Sie die Ringmutter, um den Zulaufschlauch vom Gerät
zu entfernen.
65/80
REINIGUNG UND PFLEGE
3. Reinigen Sie das Ventilsieb an der Geräterückseite mit einer
Zahnbürste.
4. Wenn Sie den Schlauch wieder an der Geräterückseite
anbringen, drehen Sie ihn je nach Position des Wasserhahns
nach rechts oder links (nicht in die vertikale Position).
45°
20°
66/80
REINIGUNG UND PFLEGE
16.11 Notentleerung
Kann das Gerät das Wasser nicht abpumpen, führen Sie den unter
„Reinigen der Ablaufpumpe“ beschriebenen Vorgang aus. Reinigen
Sie bei Bedarf die Pumpe.
16.12 Frostschutzmaßnahmen
Falls das Gerät in einem Bereich installiert ist, in dem die
Temperatur um 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken kann,
entfernen Sie das im Zulaufschlauch und in der Ablaufpumpe
verbliebene Wasser.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
2. Schließen Sie den Wasserhahn.
3. Stecken Sie die beiden Enden des Zulaufschlauchs in einen
Behälter und lassen Sie das Wasser aus dem Schlauch fließen.
4. Leeren Sie die Ablaufpumpe. Siehe Notentleerungsverfahren.
5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die
Ablaufpumpe entleert ist.
WARNUNG!
Stellen Sie sicher, dass die Temperatur über 0 °C liegt, bevor
Sie das Gerät wieder einschalten.
Der Hersteller ist nicht für Schäden verantwortlich, die auf zu
niedrige Temperaturen zurückzuführen sind.
67/80
REINIGUNG UND PFLEGE
17. FEHLERSUCHE
WARNUNG!
Siehe Kapitel Sicherheitshinweise.
17.1 Alarmcodes und mögliche Störungen
Das Gerät startet nicht oder bleibt während des Betriebs stehen. Versuchen Sie zunächst selbst eine
Lösung für das Problem zu finden (siehe Tabellen).
WARNUNG!
Schalten Sie das Gerät vor der Überprüfung aus.
Bei einigen Störungen zeigt das Display einen Alarmcode an und die
Taste Start/Pause kann kontinuierlich blinken:
Störung Mögliche Abhilfe
Der Wasserein‐
lauf in das Ge‐
rät funktioniert
nicht ordnungs‐
gemäß.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
laufhahn geöffnet ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasser‐
druck der Wasserversorgung nicht zu niedrig
ist. Diese Informationen erhalten Sie von Ih‐
rem lokalen Wasserversorger.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
laufhahn nicht verstopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Zulauf‐
schlauch nicht geknickt, beschädigt oder zu
stark gekrümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
laufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
Überzeugen Sie sich, dass das Sieb des Zu‐
laufschlauchs und das Sieb des Ventils nicht
verstopft sind. Siehe „Reinigung und Pflege“.
68/80
Das Gerät
pumpt das
Wasser nicht
ab.
Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht ver‐
stopft ist.
Vergewissern Sie sich, dass der Ablauf‐
schlauch nicht geknickt oder zu stark ge‐
krümmt ist.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb
nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das
Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserab‐
laufschlauch ordnungsgemäß angebracht ist.
Haben Sie ein Programm ohne Abpumppha‐
se gewählt, stellen Sie das Abpumppro‐
gramm ein.
Haben Sie ein Programm mit Spülstopp ge‐
wählt, stellen Sie das Abpumpprogramm ein.
Die Gerätetür
steht offen oder
ist nicht richtig
geschlossen.
Vergewissern Sie sich, dass die Tür richtig
geschlossen ist.
Interner Fehler.
Keine Kommu‐
nikation zwi‐
schen den
elektronischen
Bauteilen des
Geräts.
Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß
beendet oder der Betrieb zu früh unterbro‐
chen. Schalten Sie das Gerät aus und wie‐
der ein.
Erscheint der Alarmcode erneut, wenden Sie
sich an den autorisierten Kundendienst.
69/80
FEHLERSUCHE
Die Netzspan‐
nung ist nicht
stabil.
Warten Sie, bis die Netzspannung wieder
stabil ist.
Das Überlauf‐
schutzsystem
ist eingeschal‐
tet.
Schalten Sie das Gerät aus und drehen Sie
den Wasserhahn zu. Wenden Sie sich an ei‐
nen autorisierten Kundendienst.
Werden andere Alarmcodes im Display angezeigt, schalten Sie das Gerät
aus und ein. Tritt das Problem weiterhin auf, wenden Sie sich an den
autorisierten Kundendienst.
Falls ein anderes Problem mit der Waschmaschine auftritt, finden Sie in der
folgenden Übersicht mögliche Lösungen.
70/80
FEHLERSUCHE
Störung Mögliche Abhilfe
Das Programm
startet nicht.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker
in die Netzsteckdose eingesteckt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür
geschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungs‐
kasten keine Sicherung ausgelöst hat.
Stellen Sie sicher, dass Start/Pause berührt
wurde.
Wenn die Zeitvorwahl eingestellt ist, brechen
Sie die Zeitvorwahl ab oder warten Sie, bis
sie abgelaufen ist.
Schalten Sie die Kindersicherung aus, falls
sie eingeschaltet ist.
Prüfen Sie, ob sich der Knopf in der Position
des gewünschten Programms befindet.
Das Wasser,
das in das Ge‐
rät einläuft, wird
sofort abge‐
pumpt.
Vergewissern Sie sich, dass sich der Ablauf‐
schlauch in der richtigen Höhe befindet. Der
Schlauch ist möglicherweise zu niedrig an‐
gebracht. Siehe hierzu „Montageanleitung“.
71/80
FEHLERSUCHE
Störung Mögliche Abhilfe
Das Gerät
schleudert nicht
oder das
Waschpro‐
gramm dauert
länger als ge‐
wöhnlich.
Stellen Sie das Schleuderprogramm ein.
Vergewissern Sie sich, dass das Ablaufsieb
nicht verstopft ist. Reinigen Sie ggf. das
Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“.
Verteilen Sie die Wäschestücke mit der
Hand neu und starten Sie die Schleuderpha‐
se erneut. Das Problem kann durch eine Un‐
wucht verursacht worden sein.
Es befindet sich
Wasser auf
dem Boden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Wasseran‐
schlüsse vollkommen dicht sind, sodass kein
Wasser austreten kann.
Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzu‐
lauf- und -ablaufschlauch nicht beschädigt
sind.
Verwenden Sie ein geeignetes Waschmittel
in der richtigen Menge.
72/80
FEHLERSUCHE
Störung Mögliche Abhilfe
Die Tür des
Geräts lässt
sich nicht öff‐
nen.
Prüfen Sie, dass das Waschprogramm, das
mit Wasser in der Trommel endet, nicht ge‐
wählt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass das Waschpro‐
gramm beendet ist.
Stellen Sie das Abpump- oder Schleuderpro‐
gramm ein, wenn sich noch Wasser in der
Trommel befindet.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät an das
Stromnetz angeschlossen ist.
Das Problem kann durch eine Gerätestörung
verursacht worden sein. Wenden Sie sich an
einen autorisierten Kundendienst.
Das Gerät ver‐
ursacht ein un‐
gewöhnliches
Geräusch und
vibriert.
Stellen Sie sicher, dass das Gerät richtig
ausgerichtet ist. Siehe hierzu „Montageanlei‐
tung“.
Überzeugen Sie sich, dass das Verpa‐
ckungsmaterial und/oder die Transportsiche‐
rungen entfernt wurden. Siehe hierzu „Mon‐
tageanleitung“.
Füllen Sie mehr Wäsche ein. Die Beladung
ist möglicherweise zu gering.
73/80
FEHLERSUCHE
Störung Mögliche Abhilfe
Die Programm‐
dauer erhöht
oder verringert
sich während
der Ausführung
des Pro‐
gramms.
ProSense System passt die Programmdauer
an die Wäscheart und -menge an. Siehe
„ProSense System Beladungserkennung“ im
Kapitel „Täglicher Gebrauch“.
Die Wasche‐
rgebnisse sind
nicht zufrieden‐
stellend.
Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder be‐
nutzen Sie ein anderes Waschmittel.
Entfernen Sie vor dem Waschgang hartnä‐
ckige Flecken mit einem Spezialprodukt.
Achten Sie darauf, die richtige Temperatur
einzustellen.
Verringern Sie die Beladung.
Zu viel Schaum
in der Trommel
während des
Waschpro‐
gramms.
Reduzieren Sie die Waschmittelmenge.
Nach dem
Waschgang be‐
finden sich
Waschmittel‐
rückstände in
der Waschmit‐
telschublade.
Stellen Sie sicher, dass sich die Klappe in
der richtigen Position befindet (OBEN für
Waschpulver - UNTEN für Flüssigwaschmit‐
tel).
Stellen Sie sicher, dass Sie die Waschmittel‐
schublade gemäß den Anweisungen in die‐
ser Bedienungsanleitung verwendet haben.
74/80
FEHLERSUCHE
Schalten Sie das Gerät nach der Überprüfung wieder ein. Das Programm
wird an der Stelle fortgesetzt, an der es unterbrochen wurde.
Tritt das Problem erneut auf, wenden Sie sich an den autorisierten
Kundendienst.
Die vom Kundendienst benötigten Daten finden Sie auf dem Typenschild.
75/80
FEHLERSUCHE
18. VERBRAUCHSWERTE
18.1 Einführung
Siehe Web-Link www.theenergylabel.eu
bezüglich detaillierter Informationen zur
Energieplakette.
Der QR-Code auf der Energieplakette des
Geräts bietet einen Web-Link zu Informationen
über die Geräteleistung in der EU EPREL-
Datenbank. Bewahren Sie daher die
Energieplakette als Referenz zusammen mit
dieser Bedienungsanleitung und allen anderen
Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert
wurden, auf.
Es ist auch möglich, die gleichen Informationen
in EPREL zu finden, indem Sie den Link
https://eprel.ec.europa.eu sowie den
Modellnamen und die Produktnummer, die Sie
auf dem Typenschild des Geräts finden,
verwenden. Siehe Kapitel
„Produktbeschreibung“ bezüglich der Position
des Typenschilds.
18.2 Legende
kg Wäschebeladung. h:mm Programmdauer.
kWh Energieverbrauch. °C Temperatur der Wäsche.
Liter Wasserverbrauch. U/min Schleuderdrehzahl.
%Restfeuchte am Ende der Schleuderphase. Je höher die Schleuderdrehzahl, desto
lauter das Gerät und desto geringer die Restfeuchtigkeit.
76/80
Werte und Programmdauer können je nach unterschiedlichen
Bedingungen (z. B. Raumtemperatur, Wassertemperatur und -
druck, Beladungsgröße und Art der Wäsche,
Versorgungsspannung) und auch bei Änderung der
Standardeinstellung eines Programms abweichen.
18.3 Gemäß Verordnung der Kommission EU 2019/2023
Eco 40-60
Programm
kg
kWh
Liter
h:mm
%
°C
U/min1)
Volle Bela‐
dung 7 0.870 55 3:20 52 42 1351
Halbe Be‐
ladung 3,5 0.570 40 2:30 52 36 1351
Viertelbela‐
dung 2 0.230 35 2:30 54 24 1351
1) Maximale Schleuderdrehzahl.
Energieverbrauch in verschiedenen Betriebsarten
Aus (W) Bereitschaftsbetrieb (W) Zeitvor‐
wahl (W)
0.30 0.30 4.00
Die Zeit bis zum Ausschalten/Bereitschaftsbetrieb beträgt maxi‐
mal 15 Minuten.
77/80
VERBRAUCHSWERTE
18.4 Allgemeine Programme
Diese Werte sind Richtwerte.
Programm
kg
kWh
Liter
h:mm
%
°C
U/min1)
Baumwolle2)
95 °C
7 2.25 80 4:05 52 85 1400
Baumwolle
60 °C 7 1.50 75 3:50 52 55 1400
Baumwolle 20°3)
20 °C
7 0.30 70 2:40 52 20 1400
Pflegeleicht
40 °C 3 0.60 55 2:15 35 40 1200
Feinwäsche4)
30 °C
2 0.40 50 1:15 35 30 1200
Wolle
30 °C 1,5 0.30 60 1:05 30 30 1200
1) Referenz für Schleuderdrehzahl.
2) Geeignet zum Waschen stark verschmutzter Textilien.
3) Geeignet zum Waschen leicht verschmutzter Baumwolltextilien.
4) Funktioniert auch als Schnellwaschgang für leicht verschmutzte Wäsche.
78/80
VERBRAUCHSWERTE
19. UMWELTTIPPS
Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die
Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln
Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und
elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol
nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen
Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
79/80
*
www.aeg.com/shop
192919612-A-062021
33


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG L6FB647FH at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG L6FB647FH in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0.82 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info