9859
3
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/56
Next page
ÖKO_FAVORIT 60750 VI
Der vollintegrierbare Geschirrspülautomat
Benutzerinformation
Inhalt
3
INHALT
Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Wirtschaftlich und umweltbewußt spülen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Geräteansicht, Bedien- und Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bedien- und Anzeigefeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vor der ersten Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Wasserenthärter einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Spezialsalz für Wasserenthärter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spezialsalz-Zugabe einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spezialsalz einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Klarspüler einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Klarspülerdosierung einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Signalton ein-, ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Im täglichen Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Besteck und Geschirr einordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Besteck einordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Töpfe, Pfannen und große Teller einordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Tassen, Gläser und Kaffeeservice einordnen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Oberkorb in der Höhe verstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reinigungsmittel einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Verwendung von 3-in-1 Reinigungsmitteltabletten . . . . . . . . . . . . . . . 25
Kompaktreiniger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reinigertabletten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spülprogramme mit Automatik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Spülprogramm auswählen (Programmtabelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Spülprogramm starten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Spülprogramm wechseln/unterbrechen/abbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Startzeitvorwahl einstellen oder ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Beladungserkennung - Sensorlogic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Geschirrspüler ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Pflege und Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reinigung der Siebe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gebrauchsanweisung
5
GEBRAUCHSANWEISUNG
1 Sicherheitshinweise
Die Sicherheit von AEG-Elektrogeräten entspricht den anerkannten
Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen
wir uns als Hersteller veranlaßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen
vertraut zu machen:
Aufstellung, Anschluß, Inbetriebnahme
• Der Geschirrspüler darf nur stehend transportiert werden.
• Überprüfen Sie den Geschirrspüler auf Transportschäden. Ein beschä-
digtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Scha-
densfall an Ihren Lieferanten.
• Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, daß die auf dem Typschild
des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspan-
nung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche
elektrische Absicherung ist ebenfalls dem Typschild zu entnehmen.
• Wie der Geschirrspüler ordnungsgemäß aufgestellt und angeschlos-
sen wird, lesen Sie im Kapitel „Installation“. Vielfachstecker /-kupp-
lungen und Verlängerungskabel dürfen nicht verwendet werden.
Brandgefahr durch Überhitzung!
Sicherheit von Kindern
• Kinder erkennen oft nicht die Gefahren, die im Umgang mit Elektro-
geräten liegen. Sorgen Sie daher für die notwendige Aufsicht und
lassen Sie Kinder nicht mit dem Geschirrspüler spielen – es besteht
die Gefahr, daß Kinder sich einschließen (Erstickungsgefahr!).
Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich
sein. Erstickungsgefahr! Verpackungsteile von Kindern fernhalten.
Spülmittel können Verätzungen in Augen, Mund und Rachen verursa-
chen oder sogar zum Ersticken führen! Beachten Sie die Sicherheits-
hinweise der Hersteller der Spül- und Reinigungsmittel.
•Das Wasser in der Spülmaschine ist kein Trinkwasser. Falls noch Spül-
mittelreste im Gerät sein sollten besteht Verätzungsgefahr!
• Bei Entsorgung des Geschirrspülers: Netzstecker ziehen, Netzkabel
abschneiden und beseitigen. Türschloß zerstören, so daß die Tür nicht
mehr schließt.
Gebrauchsanweisung
6
Allgemeine Sicherheit
• Reparaturen am Geschirrspüler dürfen nur von Fachkräften durchge-
führt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche
Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich im Reparatur-
fall an unseren Kundendienst oder an Ihren Fachhändler.
• Geschirrspüler nie in Betrieb nehmen, wenn Netzkabel, Zu- /Ablauf-
schlauch beschädigt sind oder Bedienblende, Arbeitsplatte oder der
Sockelbereich so beschädigt sind, daß das Gerät offen zugänglich ist.
• Wenn die Anschlußleitung beschädigt ist, oder durch eine längere
Zuleitung ausgetauscht werden soll, muß diese (erhältlich im AEG
Kundendienst) durch einen von AEG autorisierten Kundendienst
ersetzt werden.
• Netzstecker nie am Kabel aus der Steckdose ziehen, sondern immer
am Stecker.
• Umbauten oder Veränderungen am Geschirrspüler sind aus Sicher-
heitsgründen nicht zulässig.
• Achten Sie darauf, daß die Tür des Geschirrspülers, außer beim Ein-
und Ausräumen von Geschirr stets geschlossen ist. So vermeiden Sie,
daß jemand über die geöffnete Tür stolpern und sich verletzen kann.
• Spitze Messer und scharfkantige Besteckteile müssen in die Besteck-
ablage oder in den Oberkorb gelegt werden.
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Spülen Sie mit dem Geschirrspüler nur Haushaltsgeschirr. Wird das
Gerät zweckentfremdet oder falsch bedient, wird vom Hersteller
keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen.
• Vergewissern Sie sich vor der Verwendung von Spezialsalz, Reini-
gungs- sowie Klarspülmittel, daß der Hersteller dieser Produkte deren
Einsatz in Haushaltsgeschirrspülern ausdrücklich erlaubt.
• Keine Lösungsmittel in den Geschirrspüler geben. Explosionsgefahr!
• Das Wasserschutzsystem schützt zuverlässig vor Wasserschäden.
Dafür müssen folgende Voraussetzungen erfüllt sein:
– Netzanschluß muß auch bei ausgeschaltetem Geschirrspüler beste-
hen bleiben.
– Geschirrspüler muß ordnungsgemäß installiert sein.
– Wasserhahn immer zudrehen, wenn der Geschirrspüler längere Zeit
nicht beaufsichtigt ist, z. B. Urlaubsreise.
• Setzen oder stellen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, das Gerät
könnte kippen.
Gebrauchsanweisung
11
Wasserenthärter einstellen
Wasserenthärter gemäß Tabelle auf die Wasserhärte Ihres Wohngebie-
tes einstellen:
0 Geschirrspülautomat muss ausge-
schaltet sein.
Mechanische Einstellung:
1. Tür des Geschirrspülers öffnen.
2. Unteren Geschirrkorb aus dem
Geschirrspüler herausnehmen.
3. Härtebereichsschalter auf O oder 1
drehen (siehe Tabelle).
4. Unteren Geschirrkorb wieder ein-
setzen.
Elektronische Einstellung:
1. EIN/AUS-Taste drücken.
Die LED der EIN/AUS-Taste leuchtet.
3
Falls zusätzliche Anzeigen leuchten, ist ein Spülprogramm aktiviert. Das
Spülprogramm muss abgewählt werden (RESET):
Funktionstasten 1 und 2 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken.
Alle zusätzlichen Anzeigen erlöschen.
2. Funktions-Taste 1 und 2 gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Die LED-Anzeigen der Funktions-Tasten 1 bis 3 blinken.
3. Funktions-Taste 1 nochmal drücken.
Die LED-Anzeige der Funktions-Taste 1 blinkt.
Gleichzeitig blinkt die LED-Anzeige für Spülprogrammende:
– Die Anzahl der Blinkzeichen der LED-Anzeige für Spülprogrammende
entspricht der eingestellten Härtestufe.
– Diese Blinkzeichenfolge wird nach jeweils 3 Sekunden Pause mehr-
mals wiederholt.
1) Nur wenn der Signalton eingeschaltet ist, wird die Wasserhärte akustisch ange-
zeigt.
2) (°d) deutscher Grad, Maß für die Wasserhärte
3) (mmol/l) Millimol pro Liter, internationale Einheit der Wasserhärte
4) Bei dieser Einstellung kann sich die Programmlaufzeit geringfügig verlängern.
*) werkseitige Einstellung
Gebrauchsanweisung
12
4. Drücken der Funktions-Taste 1 erhöht die Härtestufe um 1.
(Ausnahme: Nach Härtestufe 10 folgt Härtestufe 1).
5. Ist die Härtestufe richtig eingestellt, EIN/AUS-Taste drücken.
Die Härtestufe ist dann gespeichert.
Spezialsalz für Wasserenthärter
3
Ist die Wasserhärte in Ihrem Wohngebiet unter 4 °d, dann muß das
Wasser in Ihrem Geschirrspüler nicht enthärtet werden und Sie benöti-
gen kein Spezialsalz oder Salzersatzstoffe.
Sie haben 2 Möglichkeiten, das Wasser zu enthärten:
• Wenn Sie Reinigungsmittel verwenden, welches bereits Salzersatz-
stoffe enthält, wird nur dieses Reinigungsmittel in den Behälter für
Reinigungsmittel gegeben.
– In diesem Fall muss der Wasserenthärter mechanisch auf 0 und
elektronisch auf 1 eingestellt sein, damit kein Spezialsalz zuge-
führt wird.
Wenn Sie Reinigungsmittel und Spezialsalz getrennt verwenden, wird
das Spezialsalz in den Vorratsbehälter für Salz eingefüllt.
In diesem Fall muss der Wasserenthärter mechanisch auf 0 oder 1
und elektronisch zwischen 2 und 10 (entsprechend dem Här-
tebereich Ihres Wohngebietes) eingestellt sein, damit das Spezial-
salz aus dem Vorratsbehälter zugeführt wird.
1
Verwenden Sie nur Spezialsalz für Geschirrspüler. Füllen Sie niemals
andere Salzarten (z.B. Speisesalz) oder Geschirrspülreiniger in den Salz-
vorratsbehälter. Dies würde den Wasserenthärter zerstören.
Überzeugen Sie sich vor jedem Salzeinfüllen, dass Sie wirklich eine
Packung Spezialsalz in der Hand haben.
Spezialsalz-Zugabe einstellen
3
Manche Geräte sind mit der Zusatzfunktion 3in1 ausgestattet.
Wenn sie 3-in-1 Reinigungsmitteltabletten verwenden und die Zusatz-
funktion 3in1 zum Spülprogramm dazuwählen, muss die Spezialsalz-
Zugabe nicht verändert werden (siehe „3in1 Zusatzfunktion“).
Gebrauchsanweisung
13
0 1. Wasserenthärter mechanisch und elektronisch auf die gewünschte
Härte einstellen:
3
Wenn für die Verwendung von Reinigungsmittel inkl. Spezialsalz der
Wasserenthärter elektronisch auf „1“ eingestellt wird, dann wird damit
die Kontroll-Anzeige für Spezialsalz abgeschaltet.
Spezialsalz einfüllen
Wenn Sie Reinigungsmittel und Spezialsalz getrennt verwenden, füllen
Sie Spezialsalz ein:
– Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers.
– Wenn auf der Bedienblende die Kontrollanzeige für Spezialsalz SALZ
leuchtet.
0 1. Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen.
2. Verschlußkappe des Salzvorratsbehäl-
ters entgegen dem Uhrzeigersinn
aufdrehen.
3. Nur bei Erstinbetriebnahme:
Salzvorratsbehälter mit Wasser voll-
füllen.
4. Mitgelieferten Trichter auf Öffnung
des Vorratsbehälters stecken.
Spezialsalz durch Trichter in Vorrats-
behälter einfüllen, Fassungsvermögen
je nach Körnung ca. 1,0-1,5 kg. Vor-
ratsbehälter nicht mit Spezialsalz überfüllen.
3
Das beim Einfüllen des Spezialsalzes verdrängte Wasser läuft aus dem
Salzvorratsbehälter in den Boden des Spülraums. Dies ist unbedenklich,
da dieses Wasser beim Start des nächsten Spülprogramms abgepumpt
wird.
5. Öffnung des Vorratsbehälters von Salzresten säubern.
mechanische
Einstellung
elektronische
Einstellung
Anzahl der
Blinkzeichen
Spezialsalz-Zugabe
0 1 1 Kein Spezialsalz zugeben.
0 - 1 2-10 2 bis 10
Spezialsalz-Zugabe über
Vorratsbehälter für Salz
(Voreinstellung ab Werk)
SALE
SALT
SALZ
SEL
Gebrauchsanweisung
14
6. Verschlußkappe im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag zudrehen, sonst
gelangt Spezialsalz ins Spülwasser. Trübe Gläser könnten die Folge sein.
Deshalb nach dem Einfüllen des Spezialsalzes ein Spülprogramm ablau-
fen lassen. Dadurch werden übergelaufenes Salzwasser und Salzkörner
ausgespült.
3
Je nach Körnung kann es einige Stunden dauern, bis das Salz sich im
Wasser aufgelöst hat und die Kontrollanzeige SALZ wieder erlischt.
Die Einstellung des Wasserenthärters und damit der Salzverbrauch sind
abhängig von der örtlichen Wasserhärte.
Klarspüler einfüllen
Durch den Klarspüler erhält man fleckenfreies, glänzendes Geschirr und
klare Gläser.
1
Verwenden Sie nur Marken-Klarspüler für Geschirrspüler. Füllen Sie
niemals andere Mittel (z.B. Essigessenz) oder Geschirrspülreiniger in den
Vorratsbehälter für Klarspüler. Dies würde das Gerät beschädigen.
Füllen Sie Klarspüler ein:
– Vor der ersten Inbetriebnahme des Geschirrspülers
– Wenn auf der Bedienblende die Kontrollanzeige KLARSPÜLER leuch-
tet.
Das Fach für Klarspüler ist auf der Innenseite der Geschirrspülertür.
0 1. Tür öffnen.
2. Mit Finger den Entriegelungsknopf
des Klarspülerfachs drücken.
3. Deckel des Klarspülerfachs ganz auf-
klappen.
Gebrauchsanweisung
15
4. Klarspüler genau bis zur gestrichelten
Markierung „max“ einfüllen;
das entspricht einer Füllmenge von
ca. 140 ml
5. Deckel zurückklappen und zudrücken,
bis dieser einrastet.
6. Wenn Klarspüler danebengelaufen
ist, mit einem Lappen wegwischen.
Sonst bildet sich beim Spülen zuviel
Schaum.
Klarspülerdosierung einstellen
3
Beim Geschirrspülen wird aus dem Vorratsfach Klarspüler ins Spülwas-
ser abgegeben. Die Dosierung können Sie von 1-6 einstellen. Vom Werk
ist die Dosierung auf „4“ eingestellt. Dosierung nur dann verändern,
wenn auf Gläsern und Geschirr Schlieren, milchige Flecken oder ange-
trocknete Wassertropfen zu sehen sind.
(siehe unter „Was tun, wenn...“).
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
2. Mit Finger den Entriegelungsknopf
des Klarspülerfachs drücken.
3. Deckel des Klarspülerfachs ganz auf-
klappen.
4. Dosierung einstellen.
5. Deckel zurückklappen und zudrücken,
bis dieser einrastet.
6. Wenn Klarspüler ausgelaufen ist, mit
einem Lappen wegwischen.
Gebrauchsanweisung
16
Signalton ein-, ausschalten
Sie können einstellen, ob zusätzlich zu den optischen Anzeigen (z.B. bei
Programmende, Fehlern) ein Signalton zu hören sein soll.
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
2. EIN/AUS-Taste drücken.
Die LED der EIN/AUS-Taste leuchtet.
3
Falls zusätzliche Anzeigen leuchten, ist ein Spülprogramm aktiviert. Das
Spülprogramm muss abgewählt werden (RESET):
Funktionstasten 1 und 2 für ca. 2 Sekunden gleichzeitig drücken.
Alle zusätzlichen Anzeigen erlöschen.
3. Funktions-Taste 1 und 2 gleichzeitig drücken und gedrückt halten.
Die LED-Anzeigen der Funktions-Tasten 1 bis 3 blinken.
4. Funktions-Taste 3 drücken.
Die LED-Anzeige der Funktions-Taste 3 blinkt.
Die Anzeige ENDE zeigt die momentane Einstellung an:
5. Drücken der Funktions-Taste 3 ändert die Einstellung.
6. Zeigt die Anzeige ENDE die gewünschte Einstellung an, EIN/AUS-Taste
drücken.
Die Einstellung ist dann gespeichert.
Anzeige ENDE leuchtet: Signalton eingeschaltet (Voreinstellung ab Werk)
Anzeige ENDE leuchtet nicht: Signalton ausgeschaltet
Gebrauchsanweisung
17
Im täglichen Gebrauch
• Muß Spezialsalz oder Klarspüler nachgefüllt werden ?
• Besteck und Geschirr in Geschirrspüler einordnen
• Reinigungsmittel für Geschirrspüler einfüllen
• Für Besteck und Geschirr geeignetes Spülprogramm auswählen
• Spülprogramm starten
Besteck und Geschirr einordnen
1
Schwämme, Haushaltstücher und alle Gegenstände, die sich mit Wasser
vollsaugen können, dürfen nicht im Geschirrspüler gereinigt werden
.
• Bevor Sie das Geschirr einordnen, sollten Sie:
– grobe Speisereste entfernen.
– Töpfe mit eingebrannten Speiseresten einweichen.
• Beachten Sie beim Einordnen des Geschirrs und Bestecks:
– Geschirr und Besteck dürfen die Sprüharme nicht behindern, sich
zu drehen.
– Hohlgefäße wie Tassen, Gläser, Töpfe usw. mit der Öffnung nach
unten einordnen, damit sich in Mulden oder tiefen Böden kein
Wasser ansammeln kann
– Geschirr und Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen oder sich
gegenseitig abdecken
– um Glasschäden zu vermeiden, dürfen Gläser sich nicht berühren
– kleine Gegenstände (z. B. Deckel) in den Besteckkorb legen
Zum Spülen im Geschirrspüler ist folgendes Besteck/Geschirr
nicht geeignet: bedingt geeignet:
Bestecke mit Holz-, Horn-,
Porzellan- oder Perlmuttgriffen
nicht hitzebeständige
Kunststoffteile
älteres Besteck, dessen Kitt
temperaturempfindlich ist
geklebte Geschirr- oder Besteckteile
Zinn- bzw. Kupfergegenstände
Bleikristallglas
rostempfindliche Stahlteile
Holz-/Frühstücksbrettchen
kunstgewerbliche Gegenstände
Steingutgeschirr nur im Geschirrspüler spü-
len, wenn es vom Hersteller ausdrücklich als
dafür geeignet ausgewiesen ist.
Aufglasurdekore können nach sehr häufi-
gem maschinellen Spülen verblassen.
Silber- und Aluminiumteile neigen beim
Spülen zu Verfärbungen. Speisereste wie z.
B. Eiweiß, Eigelb, Senf verursachen oft Ver-
färbungen bzw. Flecken auf Silber. Silber
deshalb immer gleich von Speiseresten säu-
bern, wenn es nicht unmittelbar nach
Gebrauch gespült wird.
Einige Glasarten können nach vielen Spül-
gängen trüb werden
Gebrauchsanweisung
18
Besteck einordnen
1
Vorsicht: Lange, spitze Besteckteile stellen im Besteckkorb, besonders
für Kinder eine Gefahrenquelle dar (siehe Sicherheitshinweise)! Sie
müssen daher in den Oberkorb gelegt werden.
Ihr Gerät ist zusätzlich zum unteren Besteckkorb mit einer Besteckab-
lage im Oberkorb ausgestattet.
0 Messer, kleine Löffel und kleine
Gabeln in die Besteckablage einord-
nen.
Gabeln und Löffel, die nicht in die
Besteckablage passen, in den
Besteckkorb stellen.
Damit alle Besteckteile im Besteck-
korb vom Wasser umspült werden,
sollten Sie:
0 1. den Gittereinsatz auf den Besteck-
korb aufstecken;
2. Gabeln und Löffel mit dem Griff nach
unten in den Gittereinsatz des
Besteckkorbs stellen.
3. Für größere Besteckteile, wie z.B.
Schneebesen, kann eine Hälfte des
Besteckgitters weggelassen werden.
Gebrauchsanweisung
19
Bei einigen Geschirrspülermodellen ist es möglich, den Besteckkorb
aufzuklappen.
1
Damit der Besteckkorb beim Heraus-
nehmen nicht aufklappen kann, soll-
ten Sie den zweiteiligen Griff mit der
Hand immer ganz umfassen.
0 1. Besteckkorb auf Tisch oder Arbeits-
platte stellen.
2. Beide Griffteile auseinanderklappen.
3. Besteck herausnehmen.
4. Beide Griffteile zusammenklappen.
Gebrauchsanweisung
20
Töpfe, Pfannen und große
Teller einordnen
Größeres und stark verschmutztes
Geschirr im Unterkorb einordnen
(Teller bis 29 cm Durchmesser).
Ihr Geschirrspüler hat eine der vier folgenden Varianten von Unterkör-
ben:
Variante 1: Alle Tellereinsätze des Unterkorbs sind fest
Variante 2: Die rechten Tellereinsätze des Unterkorbs sind nach
links klappbar
3
Um größeres Geschirr leichter ein-
ordnen zu können, sind die beiden
rechten Tellereinsätze des Unter-
korbs nach links klappbar:
0 1. Rechte Tellereinsätze hinten leicht
anheben.
2. Tellereinsätze nach links umklappen.
Gebrauchsanweisung
21
Variante 3: Die rechten Tellereinsätze des Unterkorbs sind über-
kreuz klappbar
3
Um größeres Geschirr leichter ein-
ordnen zu können, sind die beiden
rechten Tellereinsätze des Unter-
korbs überkreuz klappbar.
Variante 4: Beide hintere Tellereinsätze des Unterkorbs sind über-
kreuz klappbar
3
Um größeres Geschirr leichter ein-
ordnen zu können, sind die beiden
hinteren Tellereinsätze des Unter-
korbs überkreuz klappbar.
Gebrauchsanweisung
22
Tassen, Gläser und Kaffee-
service einordnen
Kleineres, empfindliches Geschirr und
lange, spitze Besteckteile im Ober-
korb einordnen.
• Geschirrteile auf und unter den
klappbaren Tassenauflagen
versetzt anordnen, damit das Spül-
wasser alle Geschirrteile erreicht.
• Für hohe Geschirrteile lassen sich
die Tassenauflagen hochklappen.
Wein-, Sekt- sowie Cognacgläser in
die Ausschnitte der Tassenauflagen
lehnen bzw. hängen.
• Gläser, Becher usw. können auch
zwischen die beiden Stachelreihen
im Oberkorb links gestellt werden.
Gebrauchsanweisung
23
Oberkorb in der Höhe verstellen
3
Die Höhenverstellung ist auch bei beladenen Körben möglich.
Absenken des Oberkorbs
0 1. Oberkorb ganz herausziehen.
2. Oberkorb bis zum Anschlag anheben
und senkrecht absenken.
Der Oberkorb rastet in der unteren
Position ein.
Anheben des Oberkorbs
1. Oberkorb ganz herausziehen.
2. Oberkorb bis zum Anschlag anheben
und senkrecht absenken.
Der Oberkorb rastet in der oberen
Position ein.
Maximale Höhe des Geschirrs im
Oberkorb Unterkorb
bei angehobenem Oberkorb 22 cm 31 cm
bei abgesenktem Oberkorb 24 cm 29 cm
Gebrauchsanweisung
24
Reinigungsmittel einfüllen
1
Verwenden Sie nur Reinigungsmittel für Geschirrspüler.
Füllen Sie Reinigungsmittel ein:
– Vor Beginn eines Spülprogramms (nicht beim Programm Vorspülen).
Reinigungsmittel wird während des Programms ins Spülwasser abge-
geben.
2
Beachten Sie bitte die Dosier- und Lagerempfehlungen der Hersteller
auf den Verpackungen der Reinigungsmittel.
Das Fach für Reinigungsmittel ist auf
der Innenseite der Tür.
0 1. Falls der Deckel geschlossen ist:
Entriegelungsknopf (1) drücken.
Deckel springt auf.
2. Reiniger in den Behälter für Reini-
gungsmittel füllen. Als Dosierhilfe
dienen die Markierungslinien:
„20“ entspricht ca. 20 ml Reiniger,
„30“ entspricht ca. 30 ml Reiniger.
3. Deckel zurückklappen und zudrücken,
bis dieser einrastet.
3
Bei sehr stark verschmutztem
Geschirr füllen Sie zusätzlich Reini-
gungsmittel in die Nebenkammer (2).
Dieser Reiniger wird bereits beim
Vorspülen wirksam.
Gebrauchsanweisung
25
Verwendung von 3-in-1 Reinigungsmitteltabletten
Allgemeine Hinweise
Bei diesen Produkten handelt es sich um Tabletten mit kombinierten
Reinigungsmittel-, Klarspül- und Salzfunktionen.
0 1. Vor Verwendung dieser Produkte müssen Sie zunächst prüfen, ob das
Wasser in Ihrem Haushalt die richtige Härte zur Benutzung dieser Pro-
dukte aufweist, wie es die Anweisungen des Reinigungsmittelherstellers
empfehlen (siehe Produktverpackung).
2. Folgen Sie immer den Anweisungen des Reinigungsmittelherstellers,
wenn Sie diese Produkte verwenden.
1
Legen Sie die Tabletten niemals in den Innenraum des Geschirrspü-
lers oder den Besteckkorb, da dadurch die Geschirrspülleistung
verringert wird. Legen Sie die Tabletten immer in den Behälter für
Reinigungsmittel.
3. Wenn bei Ihrer ersten Verwendung von 3-in-1 Produkten irgendwelche
Probleme auftreten sollten, setzen Sie sich doch bitte mit der Kunden-
dienststelle des Reinigungsmittelherstellers in Verbindung (Telefon-
nummer auf der Produktverpackung).
Spezielle Hinweise
Wenn Sie Kombinationsprodukte verwenden, sind die Klarspüler- und
Salzanzeigen überflüssig. Es kann deshalb nützlich sein, den Klarspüler-
zulauf auszuschalten, was jedoch nur bei bestimmten Geschirrspülern
möglich ist. Stellen Sie außerdem die niedrigste Wasserhärteneinstel-
lung ein.
Weitere Informationen finden Sie in dieser Benutzerinformation.
Wenn Sie keine 3-in-1 Produkte mehr verwenden wollen, gehen Sie
bitte wie folgt vor:
• Füllen Sie wieder die Behälter für Salz und Klarspüler.
Schalten Sie die Wasserhärte auf die höchstmögliche Einstellung und
führen Sie drei Normalzyklen ohne Ladung durch.
• Stellen Sie dann die Wasserhärte auf die für Ihre Gegend erforderli-
che Einstellung (siehe Benutzerinformation).
Gebrauchsanweisung
26
Kompaktreiniger
Reinigungsmittel für Geschirrspüler lassen sich anhand ihrer chemi-
schen Zusammensetzung in zwei Grundtypen einteilen:
herkömmliche, alkalische Reiniger mit ätzenden Bestandteilen
– niederalkalische Kompaktreiniger mit natürlichen Enzymen.
2
50 °C-Spülprogramme in Verbindung mit Kompaktreinigern entlasten
die Umwelt und schonen Ihr Geschirr, denn diese Spülprogramme sind
speziell auf die schmutzlösenden Eigenschaften der Enzyme im Kom-
paktreiniger abgestimmt. Deshalb erzielen 50 °C-Spülprogramme in
Verbindung mit Kompaktreinigern die gleichen Reinigungsergebnisse,
die sonst nur mit 65 °C-Programmen erreicht werden.
Reinigertabletten
3
Reinigertabletten verschiedener Hersteller lösen sich unterschiedlich
schnell auf. Daher können einige Reinigertabletten in Kurzprogrammen
nicht die ganze Reinigungskraft entfalten. Verwenden Sie deshalb bei
Reinigertabletten Spülprogramme mit Vorspülen.
Spülprogramme mit Automatik
Bei den AUTOMATIK-Programmen wird über die Trübung des Spülwas-
sers festgestellt, wie stark das Geschirr verschmutzt ist.
Bei geringer Beladung und leichter Verschmutzung des Geschirrs dau-
ern die Programmteile „Vorspülen“ , „Reinigen“ und „Zwischenspülen“
kürzer und der Wasserverbrauch ist geringer.
Bei voller Beladung und starker Verschmutzung des Geschirrs dauern
die Programmteile „Vorspülen“, „Reinigen“ und „Zwischenspülen“ län-
ger und der Wasserverbrauch ist höher.
Deshalb können Programmdauer, Wasser- und Energieverbrauch bei
AUTOMATIK-Programmen in den angegebenen Bereichen variieren
(siehe Programmtabelle).
Dadurch wird stets eine optimale Reinigung des Geschirrs bei geringem
Wasser- und Energieverbrauch erreicht.
Gebrauchsanweisung
27
Spülprogramm auswählen (Programmtabelle)
Wählen Sie mit Hilfe dieser Tabelle das geeignete Spülprogramm aus:
1)
1) Zusätzlich zu den in der Tabelle aufgeführten Spülprogrammen gibt es das Spezialpro-
gramm VORSPÜLEN. Mit diesem Programm können Sie benutztes Geschirr vorreinigen,
das im Geschirrspüler gesammelt und zu einem späteren Zeitpunkt gespült werden soll.
Das Spezialprogramm VORSPÜLEN dauert 12 Minuten und verbraucht 4 Liter Wasser
und weniger als 0,1 kWh Energie.
2) Bei BIO-Programmen wird das Spülwasser kurzzeitig über 50 °C erhitzt, damit der Aktiv-
sauerstoff wirksam wird.
3) Die Spülprogrammabschnitte klingen unterschiedlich leise, da bei einigen Spülpro-
grammabschnitten das Geschirr zur besseren Reinigung kurzzeitig stärker gespült wird.
4) Die Verbrauchswerte wurden unter Normbedingungen ermittelt. Sie sind von der Bela-
dung der Geschirrkörbe abhängig. Abweichungen sind daher unter Praxisbedingungen
möglich.
5) Testprogramm.
6) Ist die Wasserhärte elektronisch auf Stufe 10 eingestellt, kann sich die Programmlaufzeit
geringfügig verlängern.
Geschirrart
Eß- und Kochgeschirr Kaffee- und Dessertgeschirr
zusätzlich
- -
mit temperatur-
empfindlichem
Geschirr
mit empfindlichen Gläsern
Art der Ver-
schmutzung
•stark
verschmutzt
•angetrock-
nete Speise-
reste,
besonders
Eiweiß und
Stärke
•normal
verschmutzt
•angetrock-
nete Speise-
reste
•normal
verschmutzt
normal bis
leicht
verschmutzt
•leicht
verschmutzt
besonders geeignet
bei Verwendung von Kompaktreinigern.
Geeignetes
Spülpro-
gramm:
INTENSIV
70 °C
AUTO
65 °C
AUTO
BIO 50 °C
2)
ENERGIE-
SPAR 50 °C
5)
QUICK
40 °C
Programm-
ablauf
3)
Vorspülen
Reinigen
2x Zwischenspü.
Klarspülen
Trocknen
Vorspülen
Reinigen
Zwischenspülen
Klarspülen
Trocknen
Vorspülen
Reinigen
Zwischenspülen
Klarspülen
Trocknen
-
Reinigen
Zwischenspülen
Klarspülen
Trocknen
-
Reinigen
Zwischenspülen
Klarspülen
-
Verbrauchs-
werte:
4)
Dauer
6)
110 - 120 Min. 95 - 115 Min. 90 - 110 Min. 110 - 120 Min. 37 Min.
Energie
1,75 - 1,95 kWh 1,15 - 1,45 kWh 1,10 - 1,40 kWh 1,15 - 1,24 kWh 0,7 kWh
Wasser
19 - 21 Liter 12 - 19 Liter 12 - 19 Liter 12 - 14 Liter 12 Liter
Gebrauchsanweisung
28
Spülprogramm starten
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
2. Überprüfen Sie, ob Geschirr und Besteck im Geschirrspüler so eingeord-
net sind, dass die Sprüharme sich frei drehen können.
3. Wasserhahn ganz aufdrehen.
4. EIN/AUS-Taste drücken.
Die Anzeige der EIN/AUS-Taste leuchtet.
5. Programmtaste für das gewünschte Programm drücken (siehe „Pro-
grammtabelle“).
Die Programmanzeige leuchtet.
6. Geschirrspülertür schließen.
Das Spülprogramm beginnt.
3
Sind nach Programmstart akustische Fehlermeldungen zu hören, lesen
Sie bitte den Abschnitt „Was tun, wenn...“.
Spülprogramm wechseln/unterbrechen/abbrechen
3
Wechseln oder unterbrechen Sie ein laufendes Spülprogramm nur,
wenn es unbedingt notwendig ist. Nach Wiederverschließen des Gerä-
tes wird die eingetretene Luft stark erhitzt und dehnt sich aus. Dadurch
kann Wasser in die Bodenwanne gelangen und eventuell das Wasser-
schutzsystem auslösen.
Spülprogramm wechseln
3
Wollen Sie das Spülprogramm vor dem Schließen der Geschirrspülertür
wechseln, drücken Sie kurz die Taste des neuen Spülprogramms.
Wollen Sie das Spülprogramm nach Programmstart wechseln, gehen
Sie wie folgt vor:
1
Beim Öffnen der Geschirrspülertür kann heißer Dampf austreten. Ver-
brühungsgefahr! Geschirrspülertür vorsichtig öffnen.
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
Das Spülprogramm stoppt.
2. Taste des neuen Spülprogramms drücken und gedrückt halten.
Zunächst blinkt die Anzeige des laufenden Spülprogramms.
Nach einigen Sekunden leuchtet nur noch die Anzeige des neuen Spül-
programms.
3. Programm-Taste loslassen.
4. Geschirrspülertür schließen.
Das neu gewählte Spülprogramm startet.
Gebrauchsanweisung
29
Spülprogramm unterbrechen durch Öffnen der Geschirrspülertür
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
Das Spülprogramm stoppt.
2. Geschirrspülertür schließen.
Das Spülprogramm läuft weiter.
Spülprogramm abbrechen (RESET)
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
2. Funktions-Tasten 1 und 2 drücken und gedrückt halten.
Die Programmanzeige des laufenden Spülprogramms blinkt einige
Sekunden und erlischt dann.
3. Funktions-Tasten loslassen.
Das Spülprogramm wurde abgebrochen.
4. Geschirrspüler mit EIN-/AUS-Taste ausschalten.
Startzeitvorwahl einstellen oder ändern
Mit der Startzeitvorwahl können Sie einstellen, ob ein Spülprogramm in
3, 6 oder 12 Stunden beginnen soll.
Startzeitvorwahl einstellen:
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
2. EIN/AUS-Taste drücken.
3. Taste ZEITVORWAHL so oft drücken, bis die Anzeige neben der Stun-
denanzahl aufleuchtet, nach der das Spülprogramm beginnen soll.
4. Taste für das gewünschte Spülprogramm drücken.
Die LED-Anzeige des gewählten Spülprogramms und die Anzeige neben
der Stundenanzahl leuchten.
5. Geschirrspülertür schließen.
Nach Ablauf der eingestellten Stunden startet das Spülprogramm auto-
matisch.
Startzeitvorwahl ändern:
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie durch
Drücken der Taste Zeitvorwahl die eingestellte Startzeitvorwahl noch
ändern.
Startzeitvorwahl löschen:
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie die Start-
zeitvorwahl löschen. Drücken Sie die Taste Zeitvorwahl so oft, bis keine
der drei Stundenanzeigen mehr aufleuchtet. Das gewählte Spülpro-
gramm beginnt sofort nach Schließen der Geschirrspülertür.
Gebrauchsanweisung
30
Spülprogramm wechseln nach Startzeitvorwahl:
Solange das Spülprogramm nicht begonnen hat, können Sie durch
Drücken einer Programmtaste das Spülprogramm noch wechseln.
0 1. Geschirrspülertür öffnen.
2. Taste des neuen Spülprogramms drücken und gedrückt halten.
Zunächst blinkt die Anzeige des bereits gewählten Spülprogramms.
Nach einigen Sekunden leuchtet nur noch die Anzeige des neuen Spül-
programms.
3. Programm-Taste loslassen.
4. Geschirrspülertür schließen.
Nach Ablauf der eingestellten Stunden startet das Spülprogramm auto-
matisch.
Beladungserkennung - Sensorlogic
Wird ein Spülprogramm gestartet, obwohl im Ober- und/oder Unter-
korb nur wenig Geschirr ist, paßt eine intelligente Elektronik die Spül-
wassermenge und die Dauer des Spülprogrammes der Geschirrmenge
an. Dadurch ist es möglich, auch wenig Geschirr schnell und wirtschaft-
lich zu spülen. Bei halber Beladung (6 Maßgedecke) werden bis zu 2
Liter Wasser und 0,2 kWh Strom eingespart.
Gebrauchsanweisung
31
Geschirrspüler ausschalten
Wenn der Signalton eingeschaltet ist, ist am Spülprogrammende ein
15 Sekunden langer Dauerton zu hören.
1
Beim Öffnen der Tür, unmittelbar nach Programmende, kann heißer
Dampf austreten. Deshalb:
0 1. Tür vorsichtig öffnen.
2. Geschirrspüler mit EIN-/AUS-Taste ausschalten.
Alle Anzeigen erlöschen.
Wird der Geschirrspüler nicht ausgeschaltet, so wird der Signalton nach
3 Minuten und nach 6 Minuten wiederholt.
3
Geschirr ausräumen
• Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. Geschirr deshalb vor dem Aus-
räumen abkühlen lassen.
• Lassen Sie am Programmende das Geschirr zum besseren Trocknen
und zum Abkühlen noch ca. 15 Minuten im Geschirrspüler.
Zuerst Unterkorb, dann Oberkorb ausräumen. Dadurch vermeiden Sie,
dass Restwasser vom Oberkorb auf Geschirr im Unterkorb tropft und
Wasserflecken zurücklässt.
Pflege und Reinigung
1
Auf keinen Fall handelsübliche Möbelpflege- oder aggressive Reini-
gungsmittel verwenden.
• Bedienteile des Geschirrspülers bei Bedarf nur mit einem weichen
Lappen und warmem, klarem Wasser reinigen.
• Innenbehälter, Türdichtung und Wasserzulauf gelegentlich auf Ver-
schmutzungen kontrollieren und gegebenfalls reinigen.
Gebrauchsanweisung
32
Reinigung der Siebe
3
Die Siebe im Spülraumboden sind in hohem Grade selbstreinigend.
Trotzdem sollten diese gelegentlich
kontrolliert und gereinigt werden.
Verschmutzte Siebe beeinträchtigen
das Spülergebnis.
0 1. Tür öffnen, Unterkorb herausnehmen.
2. Das Siebsystem des Geschirrspülers
besteht aus Grob-/Feinsieb, Mikrofil-
ter und Flächensieb. Mit Griff des
Mikrofilters das Siebsystem entrie-
geln und entnehmen.
3. Griff etwa um ¼ Umdrehung entge-
gen dem Uhrzeigersinn schwenken
und herausnehmen.
4. Grob-/Feinsieb (1/2) an der Grifföse
fassen und aus dem Mikrofilter (3)
herausziehen.
5. Alle Siebe unter fließendem Wasser
gründlich reinigen.
6. Flächensieb (4) aus dem Spülraumbo-
den nehmen und auf beiden Seiten
gründlich reinigen.
7. Flächensieb wieder in den Spülraum-
boden einsetzen.
8. Grob-/Feinsieb in den Mikrofilter ein-
setzen und zusammenstecken.
9. Siebkombination einsetzen und
durch Schwenken des Griffs im Uhr-
zeigersinn bis zum Anschlag verrie-
geln. Darauf achten, daß das
Flächensieb nicht über den Spül-
raumboden heraussteht.
1
Ohne Siebe darf auf keinen Fall
gespült werden.
Gebrauchsanweisung
33
Was tun, wenn...
Versuchen Sie mit Hilfe der hier aufgeführten Hinweise kleinere Stö-
rungen am Geschirrspüler selbst zu beheben. Wenn Sie bei einer der
hier aufgeführten Störungen oder zur Behebung eines Bedienfehlers
den Kundendienst in Anspruch nehmen, erfolgt der Besuch des Kun-
dendienst-Technikers auch während der Garantiezeit nicht kostenlos.
...Fehlermeldungen angezeigt werden.
Wenn Ihr Gerät mit einem Fußboden-Lichtsignal ausgestattet ist, blinkt
bei allen Fehlermeldungen ein punktförmiges Lichtsignal auf dem Fuß-
boden.
3
Fehler werden nur dann akustisch gemeldet, wenn der Signalton einge-
schaltet ist.
Blinken oder leuchten auf dem Bedien- und Anzeigefeld Anzeigen auf
und/oder sind Signaltöne zu hören, die in der nachfolgenden Tabelle
beschrieben sind, können Sie den Fehler eventuell selbst beheben:
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Es ist 1kurzerWarnton zu
hören, der ständig wieder-
holt wird,
die Programmanzeige des
gewählten Spülprogramms
blinkt;
die Anzeige für Spülpro-
grammende blinkt wieder-
holt einmal,
die Kontrollanzeige
WASSER leuchtet auf:
es läuft kein Wasser in den
Geschirrspüler.
Wasserhahn ist ver-
stopft oder verkalkt
Wasserhahn reinigen
Wasserhahn ist
geschlossen.
Wasserhahn öffnen.
Sieb (falls vorhanden)
in der Schlauchver-
schraubung am Wasser-
hahn ist verstopft.
Sieb in der Schlauchver-
schraubung reinigen.
Siebe im Spülraumbo-
den sind verstopft.
Taste des angefangenen
Spülprogramms drücken;
anschließend Spülprogramm
mit RESET abbrechen; (Siehe
Kapitel: Spülprogramm star-
ten);
Siebe reinigen. (Siehe Kapi-
tel: Reinigung der Siebe)
Wasserzulaufschlauch
ist nicht korrekt verlegt.
Schlauchverlegung überprü-
fen.
Gebrauchsanweisung
34
Nach Behebung des Fehlers mit 1 oder 2 Warntönen die Taste des an-
gefangenen Spülprogramms drücken. Das Spülprogramm läuft weiter.
Wird der Fehler erneut angezeigt, verständigen Sie bitte den Kunden-
dienst.
3
Bei allen anderen angezeigten Fehlern bitte den Kundendienst verstän-
digen und die Fehleranzeige nennen (Siehe Kapitel Kundendienst).
Es sind 2 kurze Warntöne
zu hören, die ständig wie-
derholt werden,
die Programmanzeige des
gewählten Spülprogramms
blinkt,
die Anzeige für Spülpro-
grammende blinkt wieder-
holt zweimal.
Der Siphon ist ver-
stopft.
Siphon reinigen.
Wasserablaufschlauch
ist nicht korrekt verlegt.
Schlauchverlegung überprü-
fen.
Es sind 3 kurze Warntöne
zu hören, die ständig wie-
derholt werden,
die Anzeige für Spülpro-
grammende blinkt wieder-
holt dreimal.
Das Wasserschutzsy-
stem hat angesprochen.
Wasserhahn schließen und
Kundendienst verständigen.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Gebrauchsanweisung
35
...es Probleme beim Betrieb des Geschirrspülers gibt.
...das Spülergebnis nicht zufriedenstellend ist.
Das Geschirr wird nicht sauber.
– Es wurde nicht das richtige Spülprogramm gewählt.
– Geschirr war so eingeordnet, daß das Spülwasser nicht alle Teile
erreicht hat. Die Geschirrkörbe dürfen nicht überladen sein.
– Siebe im Spülraumboden sind nicht sauber oder falsch eingesetzt.
– Es wurde kein Marken-Reinigungsmittel verwendet oder zu wenig
dosiert.
Bei Kalkbelägen auf dem Geschirr: Vorratsbehälter für das Spezialsalz
ist leer oder die Wasserenthärtungsanlage ist falsch eingestellt.
– Ablaufschlauch ist nicht korrekt verlegt.
Das Geschirr wird nicht trocken und bleibt ohne Glanz.
– Es wurde kein Marken-Klarspüler verwendet.
– Vorratsbehälter für den Klarspüler ist leer.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Programm startet
nicht.
Geschirrspülertür ist nicht
richtig geschlossen.
Tür schließen.
Netzstecker ist nicht
eingesteckt.
Netzstecker einstecken.
Sicherung der Hausinstalla-
tion ist nicht in Ordnung.
Sicherung ersetzen.
Bei Geschirrspülermodellen
mit Startzeitvorwahl:
Eine Startzeit ist vorgewählt.
Falls Geschirr sofort gespült
werden soll, Startzeitvor-
wahl löschen.
Im Spülraum sind Rost-
flecken sichtbar.
Spülraum besteht aus rost-
freiem Edelstahl. Rostflek-
ken im Spülraum sind auf
Fremdrost zurückzuführen
(Rostteilchen aus Wasserlei-
tung, von Töpfen, Bestecken
usw.). Beseitigen Sie solche
Flecken mit einem handels-
üblichen Edelstahlputzmittel.
Nur geeignetes Besteck und
Geschirr spülen.
Deckel des Vorratsbehälters
für Spezialsalz fest schließen.
Pfeifendes Geräusch
beim Spülen.
Das Pfeifen ist unbedenklich.
Anderen Markenreiniger ver-
wenden.
Gebrauchsanweisung
36
Auf Gläsern und Geschirr sind Schlieren, Streifen, milchige Flecken
oder blauschimmernder Belag.
– Klarspülerdosierung niedriger einstellen.
Auf Gläsern und Geschirr sind angetrocknete Wassertropfen.
– Klarspülerdosierung höher einstellen.
– Der Reiniger kann die Ursache sein. Kontaktieren Sie den Kundenbe-
rater des Reinigungsmittelherstellers.
Technische Daten
; Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:
– 73/23/EWG vom 19. 02. 1973 – Niederspannungsrichtlinie
– 89/336/EWG vom 03. 05. 1989
(einschließlich Änderungsrichtlinie 92/31/EWG) – EMV-Richtlinie
Fassungsvermögen: 12 Maßgedecke einschließlich Servicegeschirr
Zulässiger Wasserdruck:
1-10 bar (=10-100 N/cm
2
= 0.1-1.0 MPa)
Elektrischer Anschluß: Angaben über den elektrischen Anschluß stehen auf dem
Typschild am rechten Innenrand der Geschirrspülertür.
Geschirrspüler: Standgeräte
Abmessungen: 850 x 600 x 600 (H x B x T in mm)
max. Gewicht: 54 Kg
Integrierbare und Unterbau-Geschirrspüler
Abmessungen: 820 - 880 x 596 x 570 (H x B x T in mm)
max. Gewicht: 50 Kg
Vollintegrierbare Geschirrspüler
Abmessungen: 820 - 880 x 596 x 546 - 550 (H x B x T in mm)
max. Gewicht: 50 Kg
Gebrauchsanweisung
37
Hinweise für Prüfinstitute
Die Prüfung nach EN 60704 muß bei voller Beladung mit dem Testpro-
gramm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.
Die Prüfungen nach EN 50242 müssen mit vollem Salzbehälter des
Wasserenthärters, mit vollem Vorratsbehälter für Klarspüler und mit
dem Testprogramm (siehe Programmtabelle) durchgeführt werden.
Einordnungsbeispiele:
Oberkorb ohne Besteckablage * Oberkorb mit Besteckablage *
* Tassenauflage gegebenenfalls von rechts nach links versetzen. Dabei unbedingt auf
gleiche Einhänge-Höhe achten!
Unterkorb mit Besteckkorb Besteckkorb
Volle Beladung:
12 Maßgedecke
einschl. Servicegeschirr
Halbvolle Beladung:
6 Maßgedecke einschl. Servicegeschirr,
jeden zweiten Stellplatz freilassen
Reinigerdosierung : 5g + 25g (Typ B) 20g (Typ B)
Klarspülereinstellung: 4 (Typ III) 4 (Typ III)
Aufstell- und Anschlußanweisung
38
AUFSTELL- UND ANSCHLUßANWEISUNG
Aufstellen des Geschirrspülers
• Geschirrspüler muß standsicher und waagrecht ausgerichtet auf
festem Boden aufgestellt werden.
• Um Bodenunebenheiten auszuglei-
chen und Gerätehöhe an andere
Möbel anzugleichen, Schraubfüße
herausschrauben:
– mit einem Schraubendreher.
• Bei Unterbau-, integrierbaren und vollintegrierbaren Geschirrspülern
sind die hinteren Gerätefüße mit einem Schraubendreher vorne am
Gerät einzustellen.
Ablaufschlauch, Zulaufschlauch und Netzkabel müssen innerhalb des
Sockelrücksprungs hinten frei beweglich verlegt sein, damit diese
weder abgeknickt noch abgequetscht werden können.
• Der Geschirrspüler muß außerdem fest mit der durchgehenden
Küchen-Arbeitsplatte oder mit den benachbarten Möbeln ver-
schraubt sein. Diese Maßnahme ist zwingend notwendig, damit die
nach VDE-Vorschrift erforderliche Kippsicherheit garantiert ist.
Beachten Sie bei Einbau des Geschirrspülers in einen Hochschrank das
AMK-Merkblatt „Zum Hocheinbau von Geschirrspülern“.
Sie können das Merkblatt unter folgender Adresse anfordern:
AMK-Geschäftsstelle
Postfach 240161, 68171 Mannheim
Telefon: 0621 / 8506100
Telefax: 0621 / 8506101
E-Mail : info@amk.de
Aufstell- und Anschlußanweisung
39
Montage der Möbelplatte
(siehe beiliegende Montageschablone)
3
Die Gerätetür kann mit einer Holzplatte/Möbelplatte folgender Abmes-
sungen verkleidet werden:
Breite: 591 mm – 594 mm
Dicke: 16 mm – 24 mm
Höhe: max. 715 mm
Gewicht: max. 10 kg
Aufstell- und Anschlußanweisung
40
Wasserablauf
Ablaufschlauch
1
Der Ablaufschlauch darf nicht geknickt, gequetscht oder in sich ver-
schlungen sein.
• Anschluß des Ablaufschlauches:
– maximal zulässige Höhe: 1 Meter.
– minimal erforderliche Höhe 40cm über der Geräteunterkante.
Verlängerungsschläuche
• Verlängerungsschläuche sind über
den Fachhandel oder unseren Kun-
dendienst zu beziehen. Der Innen-
durchmesser der Verlängerungs-
schläuche muß 19 mm betragen,
damit die Gerätefunktion nicht
gestört wird.
• Verlängerungsschläuche dürfen
höchstens 3 Meter waagrecht ver-
legt sein und die maximal zulässige
Höhe für den Anschluß des Ablauf-
schlauches beträgt dann 85 cm.
Siphonanschluß
• Die Tülle des Ablaufschlauches (ø 19 mm) paßt auf alle gängigen
Siphontypen. Der Außendurchmesser des Siphonanschlusses muß
mindestens 15 mm sein.
• Der Ablaufschlauch muß mit der beiliegenden Schlauchschelle am
Siphonanschluß befestigt werden.
Wasserablauf bei hoch eingebautem Geschirrspüler
Liegt bei hoch eingebautem Geschirrspüler der Anschluß des Ablauf-
schlauches weniger als 30 cm über der Geräteunterkante, muss der
Bausatz ET 111099520 vom Kundendienst eingebaut werden.
Wasserablauf in Spülbecken (nur bei Standgerät möglich)
Falls Sie den Ablaufschlauch in ein Spülbecken einhängen wollen, ver-
wenden Sie einen aufsteckbaren Schlauchkrümmer. Sie erhalten diesen
beim AEG Kundendienst unter der Ersatzteilnummer ET 646 069 190.
0 1. Krümmer auf den Ablaufschlauch aufstecken.
2. Ablaufschlauch gegen Abrutschen vom Spülbeckenrand sichern.
Schnur durch das Loch des Schlauchkrümmers ziehen und an der Wand
oder am Wasserhahn befestigen.
Aufstell- und Anschlußanweisung
41
Wasserschutzsystem
Zum Schutz gegen Wasserschäden ist der Geschirrspüler mit einem
Wasserschutzsystem ausgestattet.
Im Fehlerfall unterbricht das Sicherheitsventil im Zulaufschlauch sofort
den Wasserzulauf und die Entleerungspumpe schaltet sich ein. Damit
kann Wasser weder aus- noch überlaufen. Im Gerät befindliches Rest-
wasser wird automatisch abgepumpt.
1
Das Wasserschutzsystem funktioniert auch, wenn das Gerät ausge-
schaltet ist.
Bei eingeschaltetem Gerät ist im Fehlerfall zusätzlich ein Signalton zu
hören.
Elektrischer Anschluß
1
Gemäß den technischen Anschlußbedingungen der Elektrizitätsunter-
nehmen darf ein Festanschluß an das elektrische Netz nur von einem
zugelassenen Elektroinstallateur durchgeführt werden.
Achten Sie beim Anschluß auf die VDE-Bestimmungen und gegebenen-
falls auf die Zusatzbestimmungen der örtlichen Elektrizitätswerke.
Nach dem Einbau dürfen spannungsführende Teile und betriebsisolierte
Leitungen mit dem Prüffinger nach EN 60335/DIN VDE 0700 nicht
berührbar sein.
Für den elektrischen Anschluß finden Sie die Angaben auf dem Typ-
schild am rechten Innenrand der Geschirrspülertür. Ist das Gerät
umschaltbar ausgeführt, sind zusätzlich die Hinweise des in der Netz-
anschlußdose befindlichen Umschaltschemas zu beachten.
Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen, daß die auf dem Typschild
des Geräts angegebene Nennspannung und Stromart mit Netzspan-
nung und Stromart am Aufstellort übereinstimmen. Die erforderliche
elektrische Absicherung ist ebenfalls auf dem Typschild zu entnehmen.
Um Geschirrspüler vom Netz zu trennen, Netzstecker ziehen.
Achtung: Der Stecker muß auch nach Aufstellung des Gerätes zugäng-
lich bleiben.
Ist das Gerät durch einen festen Anschluß mit dem Netz verbunden, so
muß es durch Installationsmaßnahmen mit einer allpoligen (N,L1)
Trennvorrichtung (z.B. Fi-Schutzschalter) mit einer Kontaktöffnungs-
weite von > 3 mm vom Netz getrennt werden.
Kundendienststellen
43
KUNDENDIENSTSTELLEN
Deutschland
Sehr geehrter Kunde,
der Werkskundendienst von AEG Hausgeräte ist dezentral organisiert. Damit bieten wir Ihnen
überall einen zuverlässigen Service. Unter der für Sie kostengünstigen Rufnummer
können Sie im Bedarfsfall einen unserer Spezialisten oder Service-Partner anfordern.
Ihre Ersatzteil-Bestellung geben Sie bitte unter der zentralen Rufnummer
Mit freundlichen Grüßen
Ihr AEG Werkskundendienst
Sie können sich auch persönlich an unsere Service-Stellen wenden.
0180 322 66 22
(EUR 0.09 / Minute)
Deutsche Telekom/ Stand Jan. 2002
0180 5 00 10 76 auf.
(EUR 0.12 / Minute)
Deutsche Telekom/ Stand Jan. 2002
PLZ Adresse
01099 Dresden Industriegelände, W.-Hartmann-Straße
04299 Leipzig* Holzhäuser Str. 120
04357 Leipzig* W.-Busch-Str. 38
06429 Wispitz* Hauptstraße 52
07548 Gera* Südstraße 11
09117 Chemnitz* Zwickauer Straße 390
14482 Potsdam-Babelsberg Wetzlarer Straße 14-16
16866 Kyrik* Hamburger Str. 31
18069 Rostock* Gewerbestr. 1
22525 Hamburg-Bahrenfeld Holstenkamp 40
24113 Kiel* v. d. Goltz-Allee 2
25770 Hemmingstedt* Kösliner Str. 18
25980 Westerland* Fischerweg 42
27721 Ritterhude* Stader Landstr. 4
28208 Bremen* Emil-von-Behring-Straße 3
30179 Hannover Wiesenauer Straße 13
34123 Kassel-Bettenhausen* Lilienthalstraße 5
35745 Herborn-Burg* Junostraße 1
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
Kundendienststellen
44
41541 Dormagen-St. Peter Sachtlebenstraße 1
46562 Voerde* Friedrich-Wilhelm-Straße 22
48165 Münster* Zum Kaiserbusch 1
49084 Osnabrück* Pferdestraße 23
52068 Aachen* Auf der Hüls 197
56068 Koblenz* Rheinstraße 17
56070 Koblenz* A.-Hosch-Str. 14
57076 Siegen* Weidenauer Straße 239
60326 Frankfurt Mainzer Landstraße 349
66115 Saarbrücken-Malstatt* Ludwigstraße 55-57
67663 Kaiserslautern* Pariser Straße 200
71034 Holzgerlingen Max-Eyth-Straße 38
74743 Seckach Bergstr. 9F
76185 Karlsruhe-Mühlburg* Neureuther Straße 5-7
78054 Villingen-Schwenningen* Alleenstr. 28/1
79108 Freiburg* Tullastraße 84
82401 Rottenbuch Solder 13
84307 Eggenfelden Dorfzellhub 32
85598 Baldham/Vaterstetten Neue Poststr. 23
86159 Augsburg* Piccardstraße 15a
87437 Kempten* Brodkorbweg 22
88213 Ravensburg* Henri-Dunant-Straße 6
90429 Nürnberg Muggenhofer Straße 135
92260 Ammerthal* Nikolausstraße 2
93080 Pentling* Seedorf 10
94078 Freyung* Langgasse 3
95038 Hof* Pinzigweg 49
97070 Würzburg* Versbacher Straße 22a
99085 Erfurt* Geschwister-Scholl-Str. 4
PLZ Adresse
*) Hier steht Ihnen ein Service-Partner zur Verfügung
Kundendienststellen
45
Weitere Service-Stellen sind in:
03222 Groß Klessow 06896 Wittenberg-Reinsdorf
15517 Fürstenwalde 16515 Oranienburg
17039 Ihlenfeld 19057 Schwerin
24354 Rieseby 26639 Wiesmoor
27726 Worpswede 30900 Wedemark
32825 Blomberg 34497 Korbach
36043 Fulda 39114 Magdeburg
49377 Vechta 63906 Erlenbach
78244 Bietingen 84307 Eggenfelden
87549 Rettenberg 99819 Ettenhausen
Kundendienststellen
46
Österreich
Werkskundendienst für die Marken AEG - Electrolux - Juno - Zanussi
Adresse Bereich Telefon Telefax
Electrolux Hausgeräte GmbH 01/ 8 66 40-0 01/ 8 66 40-305
Herziggasse 9
1230 Wien
kundendienst@electrolux.co.at
Ersatzteilverkauf
Reparaturannahme
Technische Auskünfte
01/ 8 66 40-315
01/ 8 66 40-330
01/ 8 66 40-399
01/ 8 66 40-300
01/ 8 66 40-300
Adresse Telefon Telefax
Hausgeräte Kundendienst GmbH
Winetzhammerstraße 8
4030 Linz
hg.kundendienst.linz@aon.at
07 32/ 38 30 31 07 32/ 38 30 31-23
Hausgeräte Kundendienst Wörndl Elektro
Ges.m.b.H & Co KEG
Gniglerstraße 18
5020 Salzburg
06 62/ 87 27 14 06 62/ 87 27 14
BEP! Hausgeräte-Kundendienst
Ges.m.b.H
Amraser Straße 118
6020 Innsbruck
05 12/ 39 21 53 05 12/ 39 21 53-29
A. Hell - Hausgeräteservice
Asperngasse 2
8020 Graz
office@a-hell.at
03 16/ 57 26 15 03 16/ 57 26 15-30
Elektroservice H. Schneider
Rosentalerstraße 189
9020 Klagenfurt
04 63/ 2 99 93 04 63/ 2 99 93-4
Kundendienststellen
47
Sonstige
U.A.E. Abu Dhabi
Universal Trading Company
P.O. Box 43 99
Tel.: 335331
Jordan
Jordan Household
Supply Co. Ltd.
P.O. Box 3/68
Amman/Tel.: 69 70 50
Malta
ITC
International Trading Com-
pany
White House Building
Mountbatte Street
Blata L-Bajda/Tel.: 220644
Egypt
Middle East Commercial
Center
P.O. Box 19
Kairo-Heliopolis
Tel.: 29917/31634
Kanada
EURO-LINE Appliances
2150 Winston PARK Drive 20
Oakville, Ontario L6H 5V1
Tel.: 905 829 3980
Fax: 905 829 3985
Mauritius
Happy World Centre Ltd.
P.O. 7 54
1 Chausee Street
Port Louis
Tel.: 25355
Australia
ANDI-Co Pty. Ltd
9 Kingston Town Close
Oakleigh VIC 3166
Tel.: (03) 9569 1235
Fax: (03) 9569 1450
Korea (South)
Core Incorp.
3/F Chewoo Bldg.
200 Nonhyun-Dong
Kangnam-Ku
Seoul
Telefon 82 2 549 89 61
Namibia
AEG NAMIBIA (PTY)
LIMITED-Jeppe Street
Northern Industrial Area
Windhoek
Tel.: (061) 21-6082/4
Fax: (061) 217838
Bahrain/Arabian Gulf
A.A. Zayani & Sons
P.O. Box 9 32
Bahrain
Tel.: 261060
Croatia
Electrolux D.O.O.
Suplova 7
10000 Zagreb
Tel.: 1 61 19512
Fax: 1 61 19513
New Zealand
Euro-Life New Zealand Ltd.
Privat Bag
58 Symonds Street
Auckland
Tel.: (09) 525 2222
Bulgaria
Electrolux Bulgaria E.O.O.D.
91 Levski Blvd.
1000 Sofia
Tel.: 2 806676
Fax. 2 980 5276
Kuwait/Arabian Gulf
Ali Al-Ghanim Est.
P.O. Box 10 83
Tel.: 5322463
Fax: 5242114
Nouvelle Caledonie
Socometra N.C.
B.P. 483
Nouman
Tel.: 275444
Cyprus
Hadjikyrlakos & Sons Ltd.
Prodromou 121
P.O. Box 21587
Nicosia 1511
Service Telephones:
Nicosia 02 481226
Limassol 05 562182
Larnaca 04 633929
Paphos 06 932 699
Lebanon
Adib & Assaferi
P.O. Box 539
Tripoli
Oman
Moshin Haider Darwish
P.O. Box 1 35
Muscat
Tel.: 703743
Kundendienststellen
48
Estonia
Electrolux Estonia Ltd.
Mustamäe tee 24
EE0006 Tallinn
Tel.: (372) 6 650 090
Fax: (372) 6 650 092
Latavia
Electrolux Latavia Ltd.
Terlaton Street 42/44
1011 Riga
Tel.: 371 2 297821
Fax: 371 2 821286
Poland
Electrolux Poland Sp. zo.o.
ul. Domaniewska 41
02-034 Warszawa
tel.: 022 874 33 33
fax: 022 874 33 00
Hongkong
Wo Kee Services Ltd.
585-609 Castle Peak Road
Kwai Chung N.T.
Hongkong
Tel.: 2494 4000
Lthuania
Electrolux Lthuania
Verkui 29
2600 Vilnus
Tel.: 372 272 3326
Fax: 372 272 3366
Russia
Electrolux Russia Ltd.
16 Olympiysky prospekt
129090 Moscow
Tel.: (095) 937 7837
Fax: (095) 926 5513
Israel
Electricity & Electronic
Services-Evis LTD.
19 Hataasia st.
Raanana, Industrial area 43654
Tel: 972-9-7448118
Fax: 972-9-7603618
e-mail:evis@evis.co.il
Malaysia
Arzbergh Engineering
No. 49A/B, Jalan Petaling Utama
7
4600 Petaling Jaya
Tel.: 3 795 1084
Fax: 3 795 1082
Saudi Arabia
Alia Trading Corporation
P.O. Box 4101
King Abdul Aziz Street
Riyadh
Tel.: 4645977
Al Nahas Est.
Musaidia Market I
P.O. Box 1 15 29
Jeddah
Tel.: 6606852
Japan
Electrolux Japan Ltd.
Domestic Appliances Department
Maruzen Showa Warehouse Building
Tookai 4-5-12, Ota-ku
143-006 Tokyo
Tel.: 0120-13-7117
Fax: 03-3790-5257
Singapore
Arzbergh Engineering
19 Tanglin Road 06-07
Singapore 247909
Tel.: 65 7356572
Fax: 7351124
Slovenia
Electrolux Slovenia D.O.O.
Traska Ul. 132
1000 Ljubljana
Tel.: 61 1234 137
Fax: 61 1234 238
Thailand
OLYMPIA Thai Ltd.
44 Ratchadapisek Road
10320 Bangkok
Tel.: 2 513 6111
Fax: 2 513 2574
Slovakia Rep.
Electrolux Slovakia S.R.O.
Seberiniho 1
821 03 Bratislava
Tel.: 02 4333 4322, 4355
Fax: 02 4333 6976
South Africa
AEG (Pty) Ltd.
55, 12th Road
P.O. Box 1 02 64
Kew/Johannesburg 2000
Tel.: 8069111
Hungary
Electrolux Lehel KFT
(AEG Div)
Erzsébet Királyné útja 87.
1142 Budapest
Tel.: 00361/467-3200
USA
ANDI Co. Appl. Inc. East
65 Campus Plaza
Edison, New Jersey 0837
USA/Tel.: (201) 2258839
Syria
Masri & Shami
P.O. Box 24 96
Damascus
Tel.: 214080
Garantiebedingungen
50
Österreich
Sehr geehrte Kunden!
Wir, die Electrolux Hausgeräte GmbH, beglückwünschen Sie zum Erwerb eines Gerätes
aus dem Electrolux Konzern. Für dieses Gerät räumen wir Ihnen, gemäß den nachste-
henden Bedingungen, eine besondere Garantie ein, die Ihnen also zusätzliche Rechte
gewährt.
1. Die Garantie beginnt mit dem Tag an dem das Gerät gekauft wurde und erstreckt sich
über einen Zeitraum von 24 Monaten. Wir empfehlen daher, den Kaufbeleg unbedingt
aufzubewahren.
2. Die Garantie umfaßt Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder
Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns innerhalb von 14 Tagen nach dem Auftreten
angezeigt werden. Nicht unter diese Garantie fallen Schäden oder Mängel, die durch
nicht vorschriftsgemäße Handhabung des Gerätes, durch Nichtbeachtung der Einbau-
vorschriften und Gebrauchsanweisungen und durch Reparaturen oder Eingriffe, die von
Personen vorgenommen wurden, die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, verursacht
wurden. Werden unsere Geräte mit Ersatzteilen oder Zubehörteilen versehen, die keine
Originalteile sind und wurde dadurch ein Defekt verursacht, ist dieser ebenfalls nicht
durch die Garantie gedeckt.
3. Mängel dieses Gerätes werden wir innerhalb angemessener Frist nach Mitteilung des
Mangels unentgeltlich beseitigen. Die zu diesem Zweck erforderlichen Aufwendungen,
insbesondere Transport-, Weg-, Arbeits- und Materialkosten werden von uns getragen.
Ab dem siebten Monat der Garantiezeit übernehmen wir nur die Arbeits- und Material-
kosten. Über diese Nachbesserung hinausgehende Ansprüche werden durch diese
Garantie nicht eingeräumt. Nachbesserungsarbeiten werden, soweit möglich, am Auf-
stellungsort, sonst in unseren Kundendienstwerkstätten, durchgeführt. Ersetzte Teile
gehen in unser Eigentum über. Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- bzw. Lieferdatum
vorzulegen.
4. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie
eine neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für ausgewechselte Teile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
5. Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des
Gerätes entstandener Schäden sind - soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich
angeordnet ist - ausgeschlossen.
6. Durch diese Garantie wird der Gewährleistungsanspruch des Kunden gegen den Händ-
ler, bei dem er das Gerät gekauft hat, weder eingeschränkt noch aufgehoben.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Gerät und erlauben uns, Sie darauf
aufmerksam zu machen, daß Ihnen auch nach Ablauf der Garantie unser Werkskunden-
dienst und unsere Servicepartner gerne mit Rat und Tat zur Verfügung stehen.
Electrolux Hausgeräte GmbH
ELECTROLUX HAUSGERÄTE GMBH
ADRESSE
HERZIGGASSE 9
A-1230 WIEN
VERTRIEB TELEFON
(01) 866 40-200
VERTRIEB TELEFAX
(01) 866 40-250
KUNDENDIENST TELEFON
(01) 866 40-333
KUNDENDIENST TELEFAX
(01) 866 40-300
WIEN FN 98903 x
DVR: 0595411
ARA LIZENZ NR. 2702
UID: ATU 14758207
Garantiebedingungen
51
Sonstige
Weitere Kundendienststellen im Ausland
In diesen Ländern gelten die Garantiebedingungen der örtlichen Part-
ner. Diese können dort eingesehen werden.
Further after-sales service agencies overseas
In these countries our AEG agents’ own guarantee conditions are appli-
cable. Please obtain further details direct.
Autres agences étrangères assurant le service après-vente
Dans ces pays, les conditions de garantie des concessionnaires de la
région sont valables. Vous pouvez les consulter sur place.
Otros puntos de Postventa en el extranjero
En estos países rigen las condiciones de nuestros representantes locales.
las cuales pueden ser consultadas allí mismo.
Ulteriori uffici del servizio tecnico assistenza clienti all’estero
In questi paesi sono valide le condizioni di garanzia dei partner locali.
Queste condizioni possono essere esaminante sul luogo.
Serviços de assistência técnica no estrangeiro
Nestes países são válidas as condições de garantia dos concessionários
locais, podendo aí ser consultadas.
További vevöszolgálati irodák külföldön
Ezekben az országokban a mi AEG vevöszolgálatainknál saját jótállási
feltételek alkalmazhatók. A további adatokat kérjük közvetlenül szerez-
zék be.
Servisne službe
Na garancijskem listu boste našli seznam pooblašèenih servisnih služb
AEG.
52
53
Service
55
SERVICE
Im Kapitel „Was tun, wenn...“ sind die wichtigsten Fehlerquellen zusam-
mengestellt, die Sie selbst beheben können.
Wenn Sie trotzdem für einen der aufgeführten Hinweise oder aufgrund
von Fehlbedienung den Kundendienst in Anspruch nehmen, so erfolgt
der Besuch des Kundendienst-Technikers auch während der Garantie-
zeit nicht kostenlos.
Wenn Sie für eine Störung keinen Hinweis in dieser Gebrauchsanwei-
sung finden, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Geben Sie dem Kundendienst die PNC-Nummer und die S-No (Serien-
nummer) an, die Sie auf dem Typschild finden. Es befindet sich am
rechten Innenrand der Tür.
Damit Sie die Nummern bei der Hand haben, empfehlen wir, sie hier
einzutragen:
PNC :..............................................................................................................................
S-No :.............................................................................................................................
From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice.
Die Electrolux-Gruppe ist der weltweit größte Hersteller von gas- und strombetriebenen Geräten für die Küche,
zum Reinigen und für Forst und Garten. Jedes Jahr verkauft die Electrolux-Gruppe in über 150 Ländern der
Erde über 55 Millionen Produkte (Kühlschränke, Herde, Waschmaschinen, Staubsauger, Motorsägen und
Rasenmäher) mit einem Wert von rund 14 Mrd. USD.
AEG Hausgeräte GmbH
Postfach 1036
D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
822 960 201 -00- 0603
Änderungen vorbehalten
3


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG Favorit 60750Vi at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG Favorit 60750Vi in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 0,73 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of AEG Favorit 60750Vi

AEG Favorit 60750Vi User Manual - English - 44 pages

AEG Favorit 60750Vi User Manual - Dutch - 56 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info