557564
73
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/80
Next page
FAVORIT 65511 VI
Istruzioni per l’uso Lavastoviglie
Manual de instruções Máquina de lavar loiça
Grazie per aver scelto uno dei nostri prodotti di qualità.
Per garantire il funzionamento ottimale e regolare dell'apparecchio, la preghiamo
di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni. In tal modo potrà eseguire
ogni operazione alla perfezione e con la massima efficienza. Le consigliamo inoltre
di conservare il manuale in un luogo sicuro, affinché possa consultarlo ogni volta
che ne avrà bisogno. Infine, qualora l'apparecchio cambiasse proprietario, non
dimentichi di consegnargli il presente manuale.
Le auguriamo di trarre la massima soddisfazione dal suo nuovo acquisto.
Indice
Istruzioni d'uso 3
Informazioni per la sicurezza 3
Uso corretto 3
Sicurezza generale 3
Per la sicurezza dei bambini 4
Installazione 4
Descrizione del prodotto 5
Pannello dei comandi 6
Modalità impostazione 7
Segnali acustici 7
Primo utilizzo 8
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
8
Impostazione elettronica 9
Uso del sale per lavastoviglie 9
Uso del brillantante 10
Regolazione del dosaggio del brillantante
11
Utilizzo quotidiano 11
Sistemazione di posate e stoviglie 12
Cestello inferiore 13
Il cestello portaposate 13
Cestello superiore 15
Regolazione dell'altezza del cestello
superiore 16
Uso del detersivo 17
Aggiunta del detersivo 18
Uso di pastiglie combinate 19
Attivazione/disattivazione della funzione
Multitab 19
Programmi di lavaggio 20
Selezione e avvio di un programma di
lavaggio 21
Svuotamento della lavastoviglie 22
Pulizia e cura 23
Pulizia dei filtri 23
Pulizia dei mulinelli 24
Pulizia esterna 25
Pulizia interna 25
Periodi di inutilizzo prolungati 25
Precauzioni antigelo 25
Trasporto della lavastoviglie 25
Cosa fare se… 26
Dati tecnici 28
Suggerimenti per gli istituti di prova 28
Istruzioni di installazione 30
Installazione 30
Collegamento dell’acqua 30
Allacciamento idrico 30
Tubo di carico dell'acqua con valvola di
sicurezza "AquaControl" 31
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
31
Collegamento elettrico 32
Installazione e montaggio della porta con
cerniere 33
Montaggio della porta con cerniere 34
Considerazioni ambientali 38
Materiale di imballaggio 38
Con riserva di modifiche
2
Indice
Istruzioni d'uso
Informazioni per la sicurezza
Per garantire un impiego corretto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del
primo utilizzo, leggere con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le av-
vertenze. Per evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che
utilizzano l'apparecchio ne conoscano il funzionamento e le caratteristiche di sicurezza.
Conservare queste istruzioni e allegarle all'apparecchio in caso di trasporto o di vendita, in
modo che chiunque lo utilizzi sia correttamente informato sul suo utilizzo e sulle precau-
zioni di sicurezza.
Uso corretto
Questa lavastoviglie è destinata al lavaggio degli utensili da cucina idonei al lavaggio a
macchina.
Non introdurre solventi nella lavastoviglie. Queste sostanze potrebbero causare un'e-
splosione.
Coltelli e altri oggetti appuntiti devono essere collocati nel cestello per posate con le
punte rivolte verso il basso oppure appoggiati in posizione orizzontale sul cestello su-
periore.
Usare solo prodotti (detersivi, sale e brillantante) idonei per lavastoviglie.
Non aprire la porta con l'apparecchio in funzione; potrebbe fuoriuscire vapore molto
caldo.
Non togliere gli utensili dalla lavastoviglie prima della fine del ciclo completo.
Dopo l'uso, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e chiudere il collegamento alla
rete idrica.
Gli interventi di assistenza sul prodotto devono essere eseguiti esclusivamente da tecnici
autorizzati e utilizzando solo componenti di ricambio originali.
In nessun caso l'utente deve cercare di riparare la lavastoviglie personalmente. Una ri-
parazione effettuata da persone non competenti può causare danni o compromettere
seriamente il funzionamento dell'apparecchio. Contattare il centro di assistenza locale.
Richiedere sempre pezzi di ricambio originali.
Sicurezza generale
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini o da persone con ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di conoscenza ed esperienza, a meno
che tale utilizzo non avvenga sotto la supervisione o la guida di una persona responsabile
della loro sicurezza.
I detersivi per lavastoviglie possono causare irritazioni a occhi, bocca e gola. Le conse-
guenze possono essere fatali! Osservare le misure di sicurezza indicate dal produttore
del detersivo.
L'acqua contenuta nella lavastoviglie non è potabile. Potrebbe contenere residui di de-
tersivo.
Aprire la porta della lavastoviglie solo quando occorre caricarla o scaricarla. Tenendo la
porta chiusa, si eviteranno rischi di inciampo e di conseguenti lesioni.
Non sedersi o salire sulla porta aperta.
Informazioni per la sicurezza
3
Per la sicurezza dei bambini
L'apparecchio è progettato per essere utilizzato da persone adulte. Non lasciare che i
bambini utilizzino da soli la lavastoviglie.
Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della portata dei bambini. Alcuni materiali
possono creare rischi di soffocamento.
Conservare i detersivi in un luogo sicuro al di fuori della portata dei bambini.
Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie quando la porta è aperta.
Installazione
Controllare che la lavastoviglie non presenti danni dovuti al trasporto. Se l'apparecchio
è danneggiato, non collegarlo. In caso di danno alla lavastoviglie, rivolgersi al fornitore.
Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di imballaggio.
Tutti gli interventi elettrici e idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un tecnico qualificato e competente.
Per ragioni di sicurezza, è pericoloso cambiare le specifiche o cercare di modificare il
prodotto in qualunque modo.
Non usare la lavastoviglie se il cavo elettrico o i tubi idraulici sono danneggiati; oppure
se il pannello dei comandi, il piano di lavoro o il basamento presentano danni tali da
consentire l'accesso a parti interne dell'apparecchio. Per evitare rischi, contattare il ser-
vizio di assistenza locale.
Non forare le pareti laterali della lavastoviglie, per evitare di danneggiare i componenti
idraulici ed elettrici.
AVVERTENZA
Per i collegamenti elettrici e idraulici, seguire attentamente le istruzioni dei paragrafi cor-
rispondenti.
4
Informazioni per la sicurezza
Descrizione del prodotto
1 Mulinello superiore
2 Cestello superiore
3 Mulinello cestello superiore
4 Filtri
5 Mulinello inferiore
6 Erogatore del detersivo
7 Erogatore del brillantante
8 Targhetta di identificazione
9 Contenitore del sale
Descrizione del prodotto
5
Pannello dei comandi
1 Tasto On/Off
2 Display digitale
3 Tasto Partenza ritardata
4 Tasti Selezione programmi
5 Spie
6 Tasti funzione
Spie
MULTITAB Indica l'attivazione/disattivazione della funzione Multitab (vedere funzione
Multitab)
Sale
Si accende quando è esaurito il sale speciale.
1)
Brillantante
Si accende quando è esaurito il brillantante.
1)
1) Le spie del sale e del brillantante non sono mai accese quando è in corso il programma di lavaggio anche se è
richiesto il riempimento.
Il visore digitale indica:
il livello di durezza sul quale è impostato il decalcificatore dell'acqua,
il tempo approssimativo residuo del programma in corso.
l'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante ( SOLO con la funzione Mul-
titab attiva),
la fine del programma di lavaggio (nel visore digitale compare uno zero),
il conto alla rovescia della partenza ritardata,
i codici di errore relativi a malfunzionamenti della lavastoviglie,
l'attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
Tasti funzione
Questi tasti abilitano le seguenti funzioni:
6
Pannello dei comandi
impostazione del decalcificatore dell'acqua,
cancellazione di un programma di lavaggio o di una partenza ritardata in corso,
attivazione/disattivazione della funzione Multitab
attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante quando la funzione Multitab
è attiva,
attivazione/disattivazione dei segnali acustici.
Modalità impostazione
L'apparecchio si trova nella modalità impostazione quando tutte le spie dei programmi
sono accese.
Tenere sempre presente che quando si eseguono operazioni quali:
selezione di un programma di lavaggio
impostazione del decalcificatore dell'acqua
attivazione /disattivazione dell'erogazione del brillantante
attivazione/disattivazione dei segnali acustici
l'apparecchio DEVE trovarsi nella modalità impostazione.
Se la spia di un programma è accesa, è ancora impostato l'ultimo programma eseguito.
In questo caso, per ritornare alla modalità impostazione, è necessario cancellare il pro-
gramma.
Per cancellare un programma impostato o un programma in corso : tenere contem-
poraneamente premuti i due tasti dei programmi situati sopra la parola RESET fino a quando
si accendono tutte le spie dei tasti dei programmi. Il programma è stato cancellato e la
macchina è ora in modalità impostazione.
Segnali acustici
I segnali acustici sono stati introdotti per indicare le operazioni in corso:
impostazione del decalcificatore dell'acqua
fine del programma
emissione di un allarme dovuto al malfunzionamento dell'apparecchio.
Impostazioni di fabbrica: segnali acustici attivati.
È possibile disattivare i segnali acustici utilizzando i tasti funzione.
1. Premere il tasto On/Off. L'apparecchio deve essere in modalità impostazione.
2.
Premere simultaneamente i tasti funzione B e C fino a quando le spie dei tasti A , B e
C iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto funzione C : le spie dei tasti A e B si spengono, mentre la spia del tasto
funzione C continua a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione corrente.
= Segnali acustici disattivati
= Segnali acustici attivati
4.
Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto funzione C : il visore digitale
indica la nuova impostazione.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie.
Pannello dei comandi
7
Primo utilizzo
Prima di utilizzare la lavastoviglie per la prima volta:
Assicurarsi che i collegamenti elettrici e idraulici siano conformi alle istruzioni di instal-
lazione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio dall'interno dell'apparecchio
Impostare il decalcificatore
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore del sale, quindi riempire con il sale per
lavastoviglie
Riempire il contenitore del brillantante
Se si desidera utilizzare detersivi in pastiglie multifunzione del tipo: "3 in 1", "4 in 1", "5 in
1" ecc., impostare la funzione Multitab (vedere "funzione Multitab ").
Regolazione del decalcificatore dell’acqua
La lavastoviglie è dotata di un decalcificatore dell'acqua studiato per rimuovere dalla rete
idrica sali minerali che possono compromettere il buon funzionamento dell'apparecchio.
La durezza dell'acqua dipende dal contenuto di questi sali. La durezza dell'acqua è misurata
in scale equivalenti, gradi tedeschi °dH, gradi francesi °TH e mmol/l (millimol per litro, unità
internazionale di durezza dell'acqua).
Il decalcificatore deve essere regolato in base alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Per informazioni sulla durezza dell'acqua nella propria zona, è possibile rivolgersi all'ente
erogatore locale.
Il decalcificatore dell'acqua deve essere impostato in due modi: manualmente, tramite il
selettore di durezza dell'acqua, ed elettronicamente.
Durezza dell'acqua Regolazione dell'impostazione
della durezza dell'acqua
Uso del sale
°dH °TH mmol/l manuale elettronica
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 livello 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 livello 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 livello 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 livello 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 livello 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 livello 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 livello 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 livello 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 livello 2
< 4 < 7 < 0,7 1 livello 1 NO
8
Primo utilizzo
Impostazione elettronica
L'impostazione di fabbrica è il livello 5.
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2.
Tenere premuti contemporaneamente i tasti B e C fino a quando le spie dei tasti A ,
B e C iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto A : la spia dei tasti B e C si spegne mentre la luce del tasto A inizia a
lampeggiare. Il display digitale indica il livello corrente ed è emessa una serie di segnali
acustici intermittenti.
Esempi:
sul display, 5 segnali acustici intermittenti, pausa ecc... = livello 5
sul display, 10 segnali acustici intermittenti, pausa ecc... = livello 10
4.
Per cambiare livello, premere il tasto A . Ad ogni pressione del tasto, il livello cambia
(per la selezione del nuovo livello, vedere la tabella).
Esempi: se il livello corrente è 5, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 6.
se il livello corrente è 10, premendo il tasto A una volta si seleziona il livello 1.
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Uso del sale per lavastoviglie
AVVERTENZA
Usare soltanto sale specifico per lavastoviglie. Tutti gli altri tipi di sale non specifici per l'uso
in lavastoviglie, in particolare il sale da cucina, possono danneggiare l'addolcitore. Aggiun-
gere il sale poco prima di iniziare uno dei programmi completi di lavaggio. In questo modo
si impedisce che gli eventuali versamenti di sale o di acqua salata sul fondo della lavasto-
viglie possano danneggiare e causare corrosione.
Per riempire:
1. Aprire la porta, togliere il cestello inferiore e svitare il tappo del contenitore girandolo
in senso antiorario.
2.
Versare 1 litro di acqua all'interno del contenitore (necessario solo prima di mettere
il sale per la prima volta) .
Uso del sale per lavastoviglie
9
3. Versare il sale fino a riempire il contenitore.
4. Richiudere con il tappo e accertarsi che
non vi siano tracce di sale sulla filettatura
o sulla guarnizione.
5. Riavvitare il tappo completamente ruo-
tandolo in senso orario.
La fuoriuscita dell'acqua durante il riempi-
mento del contenitore con il sale è normale e
non provoca alcun danno.
La spia del sale sul pannello comandi può restare accesa per un periodo di 2-6 ore dal
riempimento, se la lavastoviglie resta accesa. Se il sale utilizzato si dissolve lentamente, è
possibile che la spia resti accesa più a lungo. La funzionalità della macchina non è com-
promessa.
Uso del brillantante
AVVERTENZA
Utilizzare solo prodotti brillantanti specifici per lavastoviglie.
Non introdurre altre sostanze nel contenitore del brillantante (es. detergenti per lavasto-
viglie, detersivi liquidi). Si rischierebbe di danneggiare l'apparecchio.
Il brillantante assicura un risciacquo accurato e un'asciugatura senza macchie o segni.
Il brillantante è aggiunto automaticamente dal programma durante l'ultimo risciacquo.
1. Aprire il contenitore premendo il pulsante
di rilascio (A).
10
Uso del brillantante
2. Introdurre il brillantante nel contenitore. Il
livello massimo di riempimento è indicato
dal segno "max".
L'erogatore contiene circa 110 ml di liqui-
do sufficiente per circa 16 - 40 cicli di la-
vaggio, a seconda del dosaggio impostato.
3. Assicurarsi che il coperchio sia chiuso dopo
l'operazione di riempimento.
Eliminare le eventuali fuoriuscite di liquido con
un panno assorbente per evitare la formazione
di schiuma al successivo lavaggio.
Regolazione del dosaggio del brillantante
In base ai risultati ottenuti, regolare la quantità di brillantante agendo sul selettore a 6
posizioni (posizione 1 = dosaggio minimo, posizione 6 = dosaggio massimo).
Il dosaggio è preimpostato dalla fabbrica al livello 4.
Se dopo il lavaggio si osservano gocce d'acqua o
tracce di calcare sulle stoviglie, aumentare la dose.
Ridurre la quantità se sulle stoviglie si notano stri-
sce biancastre e appiccicose o un leggero velo
bluastro su coltelli e bicchieri.
Utilizzo quotidiano
Controllare il livello del sale o del brillantante.
Sistemare stoviglie e posate nella lavastoviglie.
Aggiungere il detersivo.
Selezionare un programma di lavaggio idoneo per posate e stoviglie.
Avviare il programma di lavaggio.
Utilizzo quotidiano
11
Sistemazione di posate e stoviglie
Non lavare in lavastoviglie spugne, strofinacci da cucina e altri oggetti che potrebbero
assorbire acqua.
Prima di sistemare le stoviglie, occorre:
Rimuovere i residui di cibo e altri materiali.
Ammorbidire i residui di bruciato nei tegami
Quando si sistemano stoviglie e posate, osservare quanto segue:
Stoviglie e posate non devono impedire ai mulinelli di girare liberamente.
Disporre i recipienti cavi (tazze, bicchieri, padelle ecc.) con la parte concava rivolta
verso il basso, in modo da evitare che l'acqua rimanga all'interno dei contenitori o
nella loro base.
Stoviglie e posate non devono essere poste le une dentro le altre né coprirsi a vicenda.
Onde evitare di danneggiare il vetro, i bicchieri non devono toccarsi.
Disporre gli oggetti piccoli nel cestello portaposate.
Le stoviglie in plastica e i tegami in materiale antiaderente tendono a trattenere mag-
giormente le gocce d'acqua; il loro grado di asciugatura risulterà perciò inferiore a quello
degli oggetti in ceramica e acciaio.
Gli oggetti leggeri (come i recipienti in plastica) devono essere caricati nel cestello su-
periore e disposti in modo da non potersi muovere.
Per il lavaggio in lavastoviglie, le seguenti posate e stoviglie sono da considerarsi
non idonee: limitatamente idonee:
Posate con manici in legno, osso, porcellana
o madreperla.
Oggetti in plastica non resistenti al calore.
Posate antiche o vecchie con collante non re-
sistente alle alte temperature.
Posate o piatti con parti incollate.
Oggetti in peltro o rame.
Oggetti in cristallo piombato.
Oggetti in acciaio non inossidabile.
Taglieri di legno.
Oggetti in fibre sintetiche. Oggetti in ferro o
ghisa.
Lavare in lavastoviglie porcellane e ceramiche
solo se il produttore ne indica espressamente
l'idoneità al lavaggio in lavastoviglie.
Dopo lavaggi ripetuti in lavastoviglie, le de-
corazioni non smaltate potrebbero sbiadire.
Con il lavaggio in lavastoviglie, le parti in ar-
gento e alluminio tendono a cambiare colore:
I residui di cibo, ad esempio albume, tuorlo
d'uovo, senape ecc. causano spesso scolori-
ture o macchie, in particolare sull'argento.
Pertanto, se l'argento non è lavato subito do-
po l'uso, occorre togliere immediatamente i
residui di cibo.
Aprire la porta ed estrarre i cesti per sistemare le stoviglie.
12
Sistemazione di posate e stoviglie
Cestello inferiore
Il cestello inferiore è destinato a contenere pentole
coperchi, piatti, insalatiere, posate e così via.
Un piatto di portata può essere posto davanti al
cestello delle posate.
Il ripiano per i piatti posteriore può essere facil-
mente piegato per consentire di inserire pentole,
padelle e ciotole.
Ripiegando il ripiano destro si crea un altro ripiano
che consente di inserire nella lavastoviglie piatti e
ciotole di grandi dimensioni.
1. Sollevare leggermente i due ripiani nella parte
posteriore e ripiegarli in avanti, incrociandoli
l'uno con l'altro.
Il ripiano per i piatti sinistro può essere ripiegato
ed è possibile regolare la larghezza.
Per ripiegare i ripiani, sollevarli leggermente
nella parte posteriore e piegarli incrociandoli
reciprocamente.
Per regolare la larghezza: tirare il ripiano destro
verso l'alto dalla parte posteriore fino a sbloc-
carlo, quindi tirarlo verso la parte posteriore fa-
cendolo uscire dalla guida anteriore.
Inserire il ripiano per i piatti nell'altra guida e
premerlo nella parte posteriore fino ad aggan-
ciarlo.
Il cestello portaposate
AVVERTENZA
Le posate lunghe e i coltelli affilati non devono essere sistemati in verticale poiché sono
potenzialmente pericolosi. Posate lunghe e coltelli devono essere sistemati orizzontalmente
nel cestello superiore. Prestare attenzione nel maneggiare posate affilate e/o taglienti.
Sistemazione di posate e stoviglie
13
Forchette e cucchiai vanno sistemati nell'apposito
cestello asportabile con i manici rivolti verso il bas-
so, al contrario dei coltelli che devono essere si-
stemati con i manici rivolti verso l'alto.
Se i manici sporgono dal fondo del cestello, bloc-
cando la rotazione del mulinello inferiore, capo-
volgere le posate.
Mischiare i cucchiai ad altre posate per impedire
che aderiscano gli uni agli altri.
Abbassare il manico del cestello per facilitare la si-
stemazione delle posate.
Per ottenere i migliori risultati, si consiglia di uti-
lizzare le apposite griglie divisorie in dotazione.
Se la forma o le dimensioni delle posate non con-
sentono di usare le griglie divisorie, queste possono
essere facilmente nascoste.
14
Sistemazione di posate e stoviglie
Il cestello portaposate è composto da due moduli
separabili per garantire una maggiore flessibilità di
carico. Per separare i due moduli, farli scorrere in
senso opposto l'uno rispetto all'altro e staccarli.
Per riagganciarli, compiere le operazioni inverse.
Cestello superiore
Il cestello superiore è destinato a contenere piat-
tini, insalatiere, tazze, bicchieri, piccoli tegami e
coperchi.
Griglie portatazze regolabili
Disporre tazze e bicchieri capovolti sopra o sotto
i settori portatazze in modo tale che l'acqua
raggiunga tutte le superfici.
I ripiani per le tazze possono essere sollevati per
fare posto a stoviglie più grandi.
Le griglie portatazze possono essere fissate an-
che in una posizione intermedia. Appoggiare o
appendere i bicchieri da vino o da cognac nelle
aperture dei ripiani delle tazze.
Sistemazione di posate e stoviglie
15
Supporti per i bicchieri
Per bicchieri a calice e per i bicchieri da bibita, ri-
piegare il supporto. (Fig. 1)
Ripiegare i supporti per i bicchieri verso destra per
svuotare la lavastoviglie, oppure quando non oc-
corrono. (Fig. 2)
I bicchieri possono anche essere disposti sulle barre
rivolte verso l'alto.
Regolazione dell'altezza del cestello superiore
Per lavare piatti molto grandi, è possibile caricarli nel cestello inferiore spostando il cestello
superiore nella posizione più alta.
L'altezza del cestello superiore può essere regolata anche quando questo è carico.
Regolazione dell'altezza del cestello superiore:
1. Sfilare completamente il cestello superio-
re.
2. Sollevare completamente il cestello supe-
riore e quindi abbassarlo verticalmente.
Il cestello superiore si aggancia nella po-
sizione inferiore o superiore.
AVVERTENZA
Dopo aver caricato la lavastoviglie, chiudere sempre la porta: la porta aperta può rappre-
sentare un pericolo.
16
Sistemazione di posate e stoviglie
Dimensione massima dei piatti con il ce-
stello superiore nella posizione più alta.
18
25
32
Dimensione massima dei piatti con il ce-
stello superiore nella posizione più bassa.
20
25
30
Disposizione di piatti di grandi dimensioni
nel cestello inferiore.
Prima di chiudere la porta, accertarsi che i mulinelli possano ruotare liberamente.
Uso del detersivo
Usare esclusivamente detersivi specifici per lavastoviglie.
Osservare le raccomandazioni di dosaggio e di conservazione del produttore dichiarate sulla
confezione del detersivo.
Evitando di eccedere nell'uso di detersivo si contribuisce a limitare l'inquinamento am-
bientale.
Uso del detersivo
17
Aggiunta del detersivo
1. Aprire il coperchio.
2. Versare il detersivo nell'apposito conteni-
tore (1). Le tacche indicano i livelli di do-
saggio:
20 = ca. 20 g di detersivo
30 = ca. 30 g di detersivo.
3. Tutti i programmi con prelavaggio richie-
dono una piccola quantità di detersivo
(5/10 g) da versare nel contenitore deter-
sivo prelavaggio (2).
Questo detersivo è utilizzato nella fase del
prelavaggio.
4. Quando si usano detersivi in pastiglie, si-
stemarle nello scomparto (1)
5. Chiudere il coperchio e premere fino allo
scatto.
Detersivo in pastiglie
I detersivi in pastiglie dei vari produttori pos-
sono richiedere tempi di scioglimento diversi.
Pertanto, alcuni di essi possono non dissolversi
completamente e non svolgere la propria azio-
ne detergente nei programmi di lavaggio brevi.
Se si utilizzano questi detersivi, scegliere pro-
grammi di lavaggio più lunghi per garantire il
completo scioglimento del detersivo. In alter-
nativa, selezionare la funzione MULTITAB che
garantisce lo scioglimento del detersivo in tutti i programmi di lavaggio.
18
Uso del detersivo
Uso di pastiglie combinate
Questo apparecchio prevede la funzione "Multitab" che consente di utilizzare detersivi in
pastiglie multifunzione"Multitab ".
Questi prodotti esercitano una funzione combinata di detersivo, brillantante e sale. A se-
conda dei tipi ("3 in 1", "4 in 1", "5 in 1" ecc.), le pastiglie possono inoltre contenere altri
agenti.
Verificare che questi detersivi siano adatti alla durezza dell'acqua del proprio impianto.
Vedere le istruzioni del produttore riportate sulla confezione.
Questa funzione può essere selezionata con tutti i programmi di lavaggio. Con la selezione
di questa funzione, l'erogazione del brillantante e del sale e le relative spie sono automa-
ticamente disattivate.
Selezionare la funzione "Multitab " prima di avviare il programma di lavaggio.
Una volta selezionata (la spia è accesa), questa funzione rimane attiva anche per i successivi
programmi di lavaggio.
Utilizzando la funzione "Multitab", le durate del ciclo possono cambiare. In questo caso,
l'indicazione del tempo residuo del programma è automaticamente aggiornata nel visore
digitale.
Quando è in corso un programma, la funzione "Multitab" NON può più essere modificata.
Se si desidera escludere la funzione "Multitab", è necessario prima cancellare l'impostazione
del programma e poi disattivare la funzione "Multitab ".
In questo caso, è necessario impostare di nuovo il programma di lavaggio e l'opzione de-
siderata.
Attivazione/disattivazione della funzione Multitab
Tenere contemporaneamente premuti i due tasti Multitab (D e E) fino a quando la spia della
funzione " Multitab" si accende. Questo indica che la funzione è attiva.
Per disattivare la funzione, premere nuovamente gli stessi tasti fino a quando la spia della
funzione " Multitab" si spegne.
Se i risultati dell'asciugatura non sono soddisfacenti, si consiglia di:
1. Riempire il contenitore del brillantante.
2. Attivare l'erogazione del brillantante.
3. Impostare il dosaggio del brillantante in posizione 2.
L'attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante è possibile solo con la fun-
zione "Multitab"attiva.
Attivazione/disattivazione dell'erogazione del brillantante
1. Premere il tasto On/Off. La lavastoviglie deve trovarsi in modalità impostazione.
2.
Premere contemporaneamente i tasti B e C fino a quando le spie dei tasti A , B e C
iniziano a lampeggiare.
3.
Premere il tasto B : le spie dei tasti A e C si spengono, mentre la spia del tasto B continua
a lampeggiare. Il visore digitale indica l'impostazione corrente:
= Erogazione del brillantante disattivata.
= Erogazione del brillantante attivata.
4.
Per cambiare l'impostazione, premere nuovamente il tasto B : il visore indica la nuova
impostazione.
Uso di pastiglie combinate
19
5. Per memorizzare l'operazione, spegnere la lavastoviglie premendo il tasto On/Off.
Se si decide di ritornare all'uso di detersivi tradizionali, si consiglia di:
1. Disattivare la funzione "Multitab".
2. Riempire di nuovo i contenitori del sale e del brillantante.
3. Regolare l'impostazione della durezza dell'acqua sul valore massimo ed eseguire un
programma di lavaggio normale senza stoviglie.
4. Regolare la durezza dell'acqua in base al tipo di acqua del proprio impianto.
5. Regolare il dosaggio del brillantante.
Programmi di lavaggio
Programma Grado di
sporco
Tipo di carico Descrizione del programma
Valori di consumo
1)
Prelavaggio
Lavaggio principale
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
AUTOMATIC
2)
Sporco
normale e
intenso
Stoviglie mi-
ste e pentole
1/2x
85 - 105
1,1 - 1,5
12 - 22
30 MIN
3)
Sporco
leggero
Stoviglie mi-
ste
30
0,9
8
INTESIVE
CARE 70°
Sporco in-
tenso
Stoviglie mi-
ste e pentole
2x
116 - 126
1,9 - 2,1
22 - 24
ECO 50°
4)
Sporco
normale
Stoviglie mi-
ste
165 - 175
1,0 - 1,1
14 - 15
20
Programmi di lavaggio
Programma Grado di
sporco
Tipo di carico Descrizione del programma
Valori di consumo
1)
Prelavaggio
Lavaggio principale
Risciacquo intermedio
Risciacquo finale
Asciugatura
Durata (minuti)
Energia (kWh)
Acqua (litri)
Prelavaggio Qualunque
tipo di sto-
viglia
Carico parzia-
le (da com-
pletare suc-
cessivamente
nel corso del-
la giornata)
5)
7
0,1
4
1) I valori di consumo sono da intendersi come misure indicative e dipendono dalla pressione e dalla temperatura
dell'acqua, dalle variazioni dell'alimentazione elettrica e dalla quantità di stoviglie.
2) Durante il programma di lavaggio "Automatico" il grado di sporco sulle stoviglie è indicato dalla densità
dell'acqua. La durata del programma e i consumi di acqua ed energia possono variare, poiché dipendono dal
livello di carico della lavastoviglie e dal grado di sporco delle stoviglie. La temperatura dell'acqua è regolata
automaticamente fra 50 °C e 65 °C.
3) Ideale per il lavaggio di un carico parziale. Ideale come programma quotidiano in risposta alle esigenze di una
famiglia di 4 persone che desidera inserire solo stoviglie e posate della colazione e della cena.
4) Programma di prova a fini normativi.
5) Questo programma non richiede l'uso di detersivi
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
Selezionare il programma di lavaggio e la partenza ritardata con la porta legger-
mente aperta. Il programma o il conto alla rovescia si avvia solo dopo la chiusura
della porta. Fino a quel momento, è possibile modificare le impostazioni.
1. Controllare che i cestelli siano caricati correttamente e che i mulinelli siano liberi di
ruotare.
2. Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
3. Premere il tasto On/Off. L'apparecchio deve essere in modalità impostazione.
4. Premere il tasto corrispondente al programma prescelto (consultare la tabella "Pro-
grammi di lavaggio"). Quando si chiude la porta della lavastoviglie, il programma si
avvia automaticamente.
Impostazione e avvio del programma con partenza ritardata
1. Dopo aver scelto il programma di lavaggio, premere il tasto di partenza ritardata finché
sul display compare il numero di ore desiderato per la partenza ritardata. L'avvio del
programma di lavaggio può essere posticipato fino a un massimo di 19 ore.
2. Chiudere la porta della lavastoviglie: il conto alla rovescia si avvia automaticamente.
3. Il conto alla rovescia si basa su decrementi di 1 ora.
4. L'apertura della porta interrompe il conto alla rovescia. Chiudere la porta: il programma
ricomincia dal punto in cui è stato interrotto.
Selezione e avvio di un programma di lavaggio
21
5. Appena è trascorso il tempo di ritardo impostato, il programma si avvia automatica-
mente.
AVVERTENZA
Interrompere o annullare un programma di lavaggio in corso SOLO se assolutamente
necessario. Attenzione! Nell'aprire la porta, potrebbe fuoriuscire vapore molto cal-
do. Aprire la porta con cautela.
Interruzione di un programma di lavaggio in corso
Aprire la porta della lavastoviglie; il programma si ferma. Chiudere la porta; il programma
ricomincia dal punto in cui è stato interrotto.
Come cancellare una partenza ritardata o un programma di lavaggio in corso
Tenere contemporaneamente premuti i due tasti funzione B e C finché tutte le spie dei
tasti selezione programmi si accendono.
Se si cancella la partenza ritardata, si cancella anche il programma di lavaggio impostato.
In questo caso, è necessario selezionare di nuovo il programma di lavaggio.
Se occorre selezionare un nuovo programma di lavaggio, verificare che sia presente il
detersivo nell'apposito contenitore.
Fine del programma di lavaggio
La lavastoviglie si arresta automaticamente e un segnale acustico comunica il termine
del programma di lavaggio.
1. Aprire la porta della lavastoviglie. Nel display digitale compare uno zero.
La spia del programma appena terminato rimane accesa.
2. Spegnere l'apparecchio.
3. Aprire la porta della lavastoviglie, lasciarla socchiusa e attendere alcuni minuti prima
di estrarre le stoviglie; in questo modo le stoviglie avranno tempo di raffreddarsi e i
risultati dell'asciugatura saranno migliori.
Modalità Standby
Se non si spegne l'apparecchio al termine del programma di lavaggio, la lavastoviglie passa
automaticamente in modalità Standby. La modalità Standby riduce il consumo di energia.
Tre minuti dopo il termine del programma, tutte le spie si spengono e nel display digitale
compare un trattino.
Premere uno dei tasti (non il tasto On/Off) per tornare alla modalità di fine programma.
Svuotamento della lavastoviglie
Le stoviglie molto calde tendono a rompersi più facilmente se soggette a urti.
Lasciare che le stoviglie si raffreddino prima di toglierle dalla macchina.
Vuotare prima il cestello inferiore e quindi quello superiore; in questo modo, si eviteranno
sgocciolamenti d'acqua dal cestello superiore sulle stoviglie di quello inferiore.
Sulle pareti laterali e sulla porta della lavastoviglie potrà formarsi della condensa, perché
l'acciaio inossidabile diventerà più freddo delle stoviglie.
22
Svuotamento della lavastoviglie
ATTENZIONE
Quando il programma di lavaggio è terminato, si raccomanda di staccare la spina di ali-
mentazione elettrica e di chiudere il rubinetto dell'acqua.
Pulizia e cura
Pulizia dei filtri
I filtri devono essere di tanto in tanto controllati e puliti. Filtri sporchi compromettono i
risultati di lavaggio.
AVVERTENZA
Prima di pulire i filtri, assicurarsi che la macchina sia spenta.
AVVERTENZA
La lavastoviglie non deve MAI essere usata senza filtri. Un montaggio o un posizionamento
non corretto dei filtri possono influire negativamente sui risultati del lavaggio e danneg-
giare l'apparecchio.
Filtro a grana grossa
Il filtro a grana grossa (1) deve essere controllato
al termine di tutti i programmi di lavaggio.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello inferiore.
2. Estrarre il filtro a grana grossa e, se necessario,
pulirlo attentamente sotto l'acqua corrente.
3. Riposizionare il filtro a grana grossa.
Filtro a grana fine
Il filtro a grana fine (2) deve essere pulito saltua-
riamente.
1. Aprire la porta ed estrarre il cestello inferiore.
2. Afferrare il filtro a maglia fine per la maniglia
e toglierlo ruotandolo verso destra.
3. Pulire attentamente il filtro con una spazzola
sotto l'acqua corrente.
Pulizia e cura
23
4. Rimettere il filtro a grana sottile nella base
del comparto di lavaggio, verificando che
sia perfettamente inserito ruotandolo ver-
so sinistra fino a sentire un clic (freccia).
Pulizia dei mulinelli
Controllare con regolarità che gli ugelli nei tre mu-
linelli non siano ostruiti. Se necessario, pulire gli
ugelli con un filo di ferro sottile o con un ago sottile
o con un forte getto d'acqua.
Non danneggiare le aperture degli ugelli.
Mulinello superiore
1.
Svitare la vite di fissaggio ( A ) ruotandola in
senso antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio
( A ) in senso orario.
Mulinello cestello superiore
1. Togliere il mulinello del cestello superiore ruo-
tandolo lateralmente.
2. Pulire gli ugelli del mulinello.
3. Per riposizionare il mulinello, premerlo verso
l'alto fino allo scatto.
Mulinello inferiore
24
Pulizia e cura
1.
Svitare la vite di fissaggio ( B ) ruotandola in
senso antiorario.
2. Fare uscire il mulinello dall'albero.
3. Pulire il mulinello e la vite di fissaggio.
4. Fissare il mulinello ruotando la vite di fissaggio
( B ) in senso orario.
Pulizia esterna
Pulire le superfici esterne dell'apparecchio e il pannello dei comandi con un panno morbido
inumidito. Se necessario, usare un detergente neutro. Non usare prodotti abrasivi, spu-
gnette abrasive o solventi (acetone, trielina ecc.).
Superfici cromate levigate
Togliere lo sporco con un panno morbido e pulito leggermente inumidito. Sono parti-
colarmente indicati i panni in microfibra.
AVVERTENZA
Durante la pulizia, cercare di non sfregare in direzione contraria a quella della levigatura
del metallo (linee sottili orizzontali).
Non pulire eseguendo movimenti circolari!
Superfici in alluminio
Togliere lo sporco con un panno morbido e pulito leggermente inumidito. Sono parti-
colarmente indicati i panni in microfibra.
Non sono indicati prodotti abrasivi o detergenti.
Se necessario, utilizzare un prodotto per le superfici cromate normalmente in commercio.
Seguire le istruzioni del fabbricante per utilizzare questi prodotti.
Pulizia interna
Pulire periodicamente le guarnizioni della porta e le vaschette del detersivo e del brillantante
con un panno umido.
Si consiglia di effettuare ogni 3 mesi un programma di lavaggio per piatti molto sporchi,
usando il detersivo a lavastoviglie scarica.
Periodi di inutilizzo prolungati
Se si prevede di non utilizzare l'apparecchio per un periodo prolungato, si consiglia di:
1. Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica e dalla rete idrica.
2. Lasciare la porta socchiusa per evitare la formazione di odori sgradevoli.
3. Lasciare l'interno dell'apparecchio pulito.
Precauzioni antigelo
Non collocare l'apparecchio in un luogo in cui la temperatura possa scendere al di sotto di
0°C. Se ciò non fosse possibile, svuotare l'apparecchio, chiudere la porta, scollegare il tubo
di carico dell'acqua e vuotarlo completamente.
Trasporto della lavastoviglie
Se occorre spostare la lavastoviglie (a causa di un trasloco ecc.):
Pulizia e cura
25
1. Scollegare il cavo elettrico.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Scollegare i tubi di carico e scarico dell'acqua.
4. Estrarre l'apparecchio insieme ai tubi.
Non ribaltare la lavastoviglie durante il trasporto.
Cosa fare se…
La lavastoviglie non si avvia o si blocca durante il funzionamento. Alcuni problemi sono
dovuti alla mancata esecuzione di semplici procedure di manutenzione o di controllo e
possono essere risolti con l'ausilio delle indicazioni fornite nella tabella, senza ricorrere
all'assistenza tecnica.
Spegnere la lavastoviglie ed eseguire le seguenti azioni correttive consigliate.
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
Lampeggio continuo della spia del program-
ma in esecuzione
Nel display digitale compare
.
Segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non carica acqua.
Il rubinetto dell'acqua è bloccato o intasato
dal calcare.
Pulire il rubinetto dell'acqua.
Il rubinetto dell'acqua è chiuso. Aprire il ru-
binetto dell'acqua.
Il filtro (se presente) nel raccordo filettato alla
valvola di ingresso dell'acqua è ostruito.
Pulire il filtro nel raccordo filettato.
Il tubo di carico dell'acqua non è posizionato
correttamente oppure è piegato o schiaccia-
to.
Controllare il collegamento del tubo di carico
dell'acqua.
Lampeggio continuo della spia del program-
ma in esecuzione
Nel display digitale compare
.
Segnale acustico intermittente
La lavastoviglie non scarica l'acqua.
Lo scarico è ostruito.
Pulire lo scarico.
Il tubo di scarico dell'acqua non è posizionato
correttamente oppure è piegato o schiaccia-
to.
Controllare il collegamento del tubo di scarico
dell'acqua.
Lampeggio continuo della spia del program-
ma in esecuzione
Nel display digitale compare
.
Segnale acustico intermittente
Dispositivo antiallagamento attivato.
Chiudere il rubinetto dell'acqua e contattare
il Centro di assistenza locale.
26
Cosa fare se…
Codice guasto e malfunzionamento Possibile causa e soluzione
Il programma non si avvia. La porta della lavastoviglie non è stata chiusa
correttamente. Chiudere la porta.
La spina di alimentazione non è inserita nella
presa di corrente. Inserire la spina di alimen-
tazione elettrica.
Un fusibile domestico è bruciato.
Sostituire il fusibile.
È stata impostata la partenza ritardata.
Se le stoviglie devono essere lavate immedia-
tamente, cancellare la partenza ritardata.
Dopo avere effettuato questi controlli, accendere l'apparecchio: Il programma riprenderà
dal punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa del codice di allarme o dell'anomalia, contattare il Centro di assistenza
locale.
Per altri codici di guasti non descritti nella tabella, contattare il Centro di assistenza locale,
indicando il nome del modello (Mod.), il codice prodotto (PNC) e il numero seriale (N.S.).
Le informazioni tecniche sono riportate nella targhetta posta sul lato della porta.
Per avere sempre i dati dell'apparecchio a portata di mano, si consiglia di annotarli qui di
seguito:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
N.S. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Le stoviglie non sono pulite È stato selezionato un programma di lavaggio
non adatto.
Le stoviglie sono disposte in modo che l'acqua
non raggiunga tutte le parti della superficie.
I cestelli non devono essere sovraccarichi.
I mulinelli non ruotano liberamente a causa
della sistemazione non corretta delle stovi-
glie.
I filtri sul fondo vasca sono sporchi o non cor-
rettamente installati.
È stata utilizzata una dose insufficiente di de-
tersivo.
Se si osservano depositi di calcare sulle sto-
viglie; il contenitore del sale è vuoto o è stato
impostato un valore non corretto del decal-
cificatore.
Il tubo di scarico non è collegato corretta-
mente.
Il tappo del contenitore del sale non è chiuso
correttamente.
Le stoviglie sono bagnate e opache Non è stato utilizzato il brillantante.
Il contenitore del brillantante è vuoto.
Cosa fare se…
27
I risultati del lavaggio non sono soddisfacenti
Bicchieri e stoviglie presentano striature, mac-
chie biancastre o una patina bluastra
Ridurre il dosaggio del brillantante.
Bicchieri e stoviglie presentano macchie dovute
all'asciugatura di gocce d'acqua
Aumentare il dosaggio del brillantante.
La causa potrebbe essere il detersivo. Contat-
tare il servizio clienti del produttore del de-
tersivo.
Se il problema persiste anche dopo questi controlli, contattare il Centro di assistenza locale.
Dati tecnici
Dimensioni Larghezza - altezza - profondi-
tà (cm)
54,6 x 75,9 x 55,6
Collegamento elettrico - Ten-
sione - Potenza generale - Fu-
sibile
Le informazioni sul collegamento elettrico sono fornite sulla tar-
ghetta dei dati applicata sul lato interno della porta della lava-
stoviglie
Pressione di carico dell'acqua Minimo - massimo (MPa) 0,05 - 0,8
Capacità Coperti 11
Suggerimenti per gli istituti di prova
I test ai sensi della norma EN 60704 devono essere eseguiti usando il programma di prova
(vedi "Programmi di lavaggio") con l'apparecchio a pieno carico.
Il test ai sensi della norma EN 50242 deve essere eseguito usando il programma di prova
(vedi "Programmi di lavaggio") dopo aver riempito il contenitore del sale e l'erogatore del
brillantante.
Capacità massima di carico: 11 coperti
Quantità di detersivo richiesta: 27,5 g (tipo B)
Dosaggio del brillantante: posizione 6 (tipo III)
Esempio di caricamento:
28
Dati tecnici
Cestello superiore
1)
Cestello inferiore
1) (cestello superiore nella posizione abbassata)
Cestello portaposate
6
7
7
8
2222 222 2222
4444 444 4444
5555 555 5555
1111111111111
3333 333 3333
Suggerimenti per gli istituti di prova
29
Istruzioni di installazione
Installazione
AVVERTENZA
Tutti gli interventi elettrici e/o idraulici richiesti per l'installazione dell'apparecchio devono
essere eseguiti da un elettricista e/o idraulico qualificato o da una persona competente.
Rimuovere tutti gli imballaggi prima di collocare l'apparecchio.
Laddove possibile, posizionare la macchina vicino ad un rubinetto dell'acqua e ad uno
scarico.
Questa lavastoviglie è stata progettata per essere inserita esclusivamente in un vano di
incasso.
Durante tutte le operazioni che richiedono accessibilità ai componenti interni la macchina
deve essere staccata dall'alimentazione elettrica.
Collegamento dell’acqua
Allacciamento idrico
Si consiglia il collegamento all'alimentazione di acqua fredda. Se il collegamento è realizzato
all'alimentazione di acqua calda, la massima temperatura consentita è di 60 °C. L'alimen-
tazione di acqua calda non è sempre efficiente con stoviglie molto sporche perché abbrevia
notevolmente il ciclo di lavaggio.
Per eseguire il collegamento, il dado montato sul tubo di alimentazione della macchina si
avvita ad un tubo di uscita da 3/4" o ad un rubinetto ad innesto rapido come un Press-
block.
La pressione dell'acqua deve essere compresa nei limiti forniti in "Specifiche tecniche".
L'ente di erogazione idrica locale è in grado di indicare la pressione della rete idrica della
vostra area.
Il tubo di ingresso dell'acqua non deve essere attorcigliato, schiacciato o intasato al mo-
mento del collegamento.
La lavastoviglie è dotata di tubi di ingresso e di scarico che possono essere installati me-
diante dadi di bloccaggio a sinistra o a destra, a seconda della collocazione.
Il dado autobloccante deve essere posizionato correttamente per evitare perdite
d'acqua.
(Attenzione! NON tutti i modelli di lavastoviglie sono forniti con tubi di carico e scarico e
dadi di bloccaggio. In tal caso, questo tipo di installazione non è possibile). Se l'apparecchio
è collegato a tubazioni nuove o rimaste inutilizzate per molto tempo, si consiglia di lasciar
scorrere l'acqua per alcuni minuti prima di collegare il tubo di carico.
NON utilizzare tubi di collegamento già utilizzati per altri apparecchi.
Questo apparecchio è dotato di caratteristiche di sicurezza che impediscono che l'acqua
utilizzata nella lavastoviglie ritorni alla tubazione dell'acqua corrente. Questo apparecchio
è conforme alle relative norme in vigore.
30
Installazione
Tubo di carico dell'acqua con valvola di sicurezza "AquaControl"
Dopo aver collegato il tubo di carico dell'acqua a doppia camera, la valvola di sicurezza si
trova vicino al rubinetto. Il tubo di carico dell'acqua si trova sotto pressione solo quando
la lavastoviglie carica l'acqua. Se durante l'afflusso di acqua il tubo di carico inizia a perdere,
la valvola di sicurezza interrompe il flusso di acqua.
Nell'installare il tubo di carico dell'acqua, considerare che:
Il cavo elettrico che alimenta la valvola di sicurezza si trova a passare nell'intercapedine
tra le due camere del tubo di carico. Non immergere in acqua il tubo o la valvola di
sicurezza.
Se il tubo di carico o la valvola di sicurezza sono danneggiati, staccare immediatamente
la spina.
Il tubo e la valvola di sicurezza possono essere sostituiti solo da personale specializzato.
A tal fine, contattare il Centro di assistenza locale.
AVVERTENZA
Avvertenza! Pericolo di tensione.
Collegamento del tubo di scarico dell'acqua
Il tubo di scarico può essere rivolto sia a destra
sia a sinistra della macchina
Assicurarsi che il tubo non sia piegato o schiac-
ciato, perché lo scarico dell'acqua potrebbe es-
sere rallentato o compromesso.
Il tappo del lavandino non deve essere in sede
quando la lavastoviglie scarica l'acqua, perché
ciò potrebbe causare il deflusso dell'acqua nella
macchina.
Quando si collega il tubo di scarico ad un rubinetto posto sotto il lavello, è necessario
togliere tutta la membrana in plastica (A) . In caso contrario, si determina l'accumulo
Collegamento dell’acqua
31
di residui di alimenti che con il passare del tempo può causare il blocco del rubinetto del
tubo di scarico della lavastoviglie.
I nostri apparecchi sono forniti con un dispositivo di sicurezza
contro il ritorno all'interno dell'apparecchio dell'acqua usata
per il lavaggio. Se il tubo di scarico del lavandino è dotato di
valvola senza ritorno incorporata, lo scarico della lavastoviglie
potrebbe risultare compromesso. Si consiglia pertanto di ri-
muoverlo.
Per evitare perdite dopo l'installazione, verificare che gli ac-
coppiamenti siano serrati a fondo.
Collegamento elettrico
AVVERTENZA
Gli standard di sicurezza richiedono la messa a terra dell'apparecchio.
Prima di usare l'apparecchiatura per la prima volta, assicurarsi che l'alimentazione elettrica
corrisponda alla tensione e al tipo di alimentazione riportate nella targhetta della lavasto-
viglie.
La targhetta di identificazione indica anche la portata del fusibile.
Inserire la spina in una presa antishock elettrico correttamente installata. Non utilizzare
prese multiple, connettori e prolunghe.
Questi componenti potrebbero surriscaldarsi e generare un pericolo d'incendio.
Se necessario, sostituire le prese dell'impianto elettrico domestico. Se occorre sostituire il
cavo elettrico, contattare il servizio di assistenza locale.
La spina deve essere sempre accessibile dopo l'installazione della macchina.
Non staccare mai la spina tirando il cavo. Tirare solo la spina.
Il produttore declina qualunque responsabilità in caso di mancato rispetto delle misure di
sicurezza sopra descritte.
32
Collegamento elettrico
Installazione e montaggio della porta con cerniere
Come porta con cerniere può essere utilizzato un
pannello da cucina standard con le seguenti di-
mensioni:
Larghezza massima 596 mm
Altezza massima 720 mm
Profondità massima 20 mm
Peso (maniglia inclusa) da 3 kg a 8 kg (max)
AVVERTENZA
Non superare l'altezza massima della porta; in
caso contrario, questa non può essere chiusa
correttamente.
La porta con cerniere deve essere dotata di una
maniglia.
Le cerniere necessarie per l'installazione e le viti
relative sono parti standard (incluse nella consegna).
Come accessorio opzionale, è disponibile una porta con cerniere dotata di una maniglia
speciale. Questa deve essere ordinato separatamente:
Porta con cerniere definita nel progetto "AEG Nexxt":
Numero accessorio 153 1295 00
La parte dello zoccolo che rimane scoperta dopo
l'installazione della porta con cerniere può essere
nascosta con un pannello abbinato oppure pro-
lungando sotto la lavastoviglie il pannello di co-
pertura della cucina.
Installazione e montaggio della porta con cerniere
33
Montaggio della porta con cerniere
1.
Montare le due barre laterali A come
illustrato nella figura. Allineare le barre
nella parte superiore in modo che il fo-
ro superiore si trovi sopra al disco di
allineamento pre-montato. Ad una lar-
ghezza di 568 mm, fissare dapprima i
dischi di allineamento aggiuntivi for-
niti B sui dischi di allineamento pre-
montati.
2. Avvitare le barre solo nella parte supe-
riore.
3. Posizionare la lavastoviglie davanti al
mobile da incasso in cui deve essere in-
stallata. Posizionare i cavi nella base
accanto.
Man mano che si inserisce la lavasto-
viglie, tirare i cavi dall'unità accanto
per evitare che rimangano schiacciati.
4. Allineare la lavastoviglie lateralmente
nell'area dello zoccolo rispetto all'an-
golo AN , serrare la vite V leggermente.
34
Montaggio della porta con cerniere
5. Prima di installare il supporto con le
cerniere: Avvitare la parte inferiore del-
la cerniera nei fori previsti nel suppor-
to.
6. Posizionare i supporti della cerniera
equidistanti sulla base della parte in-
terna e allinearli in modo parallelo alla
parte anteriore della base della parte
interna. Avvitare le 6 viti per legno in
dotazione.
7. Mediante la maschera di foratura in
dotazione, segnare e praticare due fori
a (ø35 mm, profondità 11 mm) per le
cerniere nella parte inferiore della por-
ta. Per fare ciò, allineare la maschera di
foratura allo spigolo inferiore della
porta con cerniere.
Montaggio della porta con cerniere
35
8. Mediante la maschera di foratura in
dotazione, marcare e praticare 8 fori
b per le due guide (ø2 mm, profondità
12 mm) nella parte superiore della por-
ta con cerniere. Per fare ciò, allineare
la maschera di foratura allo spigolo su-
periore della porta con cerniere.
9. Avvitare le cerniere mediante le 4 viti
per legno a testa svasata e le guide
mediante le 8 viti Spax (4,0 x 20, pozi-
drive) alla porta con cerniere.
10. Agganciare le cerniere sulla porta alle
parti inferiori delle cerniere. Sorreggere
con attenzione la porta, in modo che le
cerniere non si pieghino.
11.
Regolare le cerniere mediante le viti A ,
B e C in base alle basi della cucina (am-
piezza del dislivello ecc.)
36
Montaggio della porta con cerniere
12. Inserire nelle guide il dispositivo di gui-
da.
13. Fissare i dispositivi di guida con le viti
a destra e sinistra della porta della la-
vastoviglie.
Montaggio della porta con cerniere
37
14. Regolare la profondità dell'apparec-
chio, aprire la porta con attenzione
senza cambiare la posizione trovata.
Fissare l'apparecchio lateralmente nel-
la parte superiore, utilizzando la vite da
legno.
15. Fissare l'apparecchio lateralmente ser-
rando la vite V . Per fare ciò, vi sono 2
fori allungati a destra e a sinistra sul
supporto della cerniera per consentire
l'accesso al cacciavite.
Considerazioni ambientali
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve essere portato nel punto di
raccolta appropriato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Provvedendo a smaltire questo prodotto in modo appropriato, si contribuisce a evitare
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute, che potrebbero derivare da
uno smaltimento inadeguato del prodotto. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio
di questo prodotto, contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti o
il negozio in cui è stato acquistato il prodotto.
Materiale di imballaggio
I materiali di imballaggio sono riciclabili. I componenti in plastica sono identificati mediante
marchi quali >PE <, >PS< ecc. Si prega di smaltire questi materiali di imballaggio confor-
memente alle norme locali in vigore.
38
Considerazioni ambientali
AVVERTENZA
Se l'apparecchio non è più utilizzato:
Togliere la spina dalla presa.
Tagliare il cavo di alimentazione, rimuovere la spina ed eliminare entrambi.
Eliminare i dispositivi di chiusura. Queste azioni sono intese a impedire che i bambini
possano restare chiusi accidentalmente all'interno o trovarsi in analoghe situazioni di
pericolo.
Considerazioni ambientali
39
Obrigado por escolher um dos nossos produtos de alta qualidade.
Para garantir um desempenho ideal e regular do aparelho, leia atentamente este
manual de instruções. Permitir-lhe-á percorrer todos os processos de forma perfeita
e com grande eficácia. Para consultar este manual sempre que necessário,
recomendamos que o guarde num local seguro e que o passe a qualquer futuro
proprietário do aparelho
Esperamos que desfrute do seu novo aparelho.
Índice
Instruções de funcionamento 41
Informações de segurança 41
Utilização correcta 41
Segurança geral 41
Segurança para crianças 42
Instalação 42
Descrição do produto 43
Painel de controlo 44
Modo de regulação 45
Sinais sonoros 45
Primeira utilização 46
Regular o amaciador da água 46
Regulação electrónica 47
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
47
Utilização do abrilhantador 48
Regule a dosagem de abrilhantador 49
Utilização diária 49
Carregar pratos e talheres 50
O cesto inferior 51
O cesto dos talheres 52
O cesto superior 53
Regular a altura do cesto superior 54
Utilização do detergente 56
Adicionar o detergente 56
Função Multi-pastilhas 57
Activação/desactivação da função Multitab
58
Programas de lavagem 59
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
59
Descarregar a máquina de lavar loiça 61
Manutenção e limpeza 61
Limpar os filtros 61
Limpar os braços aspersores 62
Limpeza externa 63
Limpeza interior 63
Longos períodos de inactividade 63
Precauções contra a formação de gelo
64
Deslocar a máquina 64
O que fazer se… 64
Dados técnicos 66
Sugestões para institutos de teste 66
Instruções de instalação 68
Instalação 68
Ligação à rede de abastecimento de água
68
Ligação ao abastecimento de água 68
Tubo de entrada de água com válvula de
segurança 69
Ligação da mangueira de escoamento de
água 69
Ligação eléctrica 70
Instalar a porta articulada 71
Instalar a porta articulada 72
Preocupações ambientais 76
Material da embalagem 76
Sujeito a alterações sem aviso prévio
40
Índice
Instruções de funcionamento
Informações de segurança
Para a sua própria segurança e para garantir uma utilização correcta, antes de instalar e
usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do utilizador, incluindo as
suas sugestões e advertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante
que todas as pessoas que utilizam o aparelho conheçam o seu funcionamento e as carac-
terísticas de segurança. Guarde estas instruções e certifique-se de que elas acompanham
o aparelho em caso de deslocação ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam
devidamente informados quanto à sua utilização e segurança.
Utilização correcta
Esta máquina de lavar loiça destina-se apenas à lavagem de utensílios domésticos que
possam ser lavados à máquina.
Não coloque solventes na máquina de lavar loiça. Isso pode causar uma explosão.
As facas e outras peças com pontas afiadas devem ser introduzidas no cesto dos talheres
com a ponta virada para baixo ou colocadas numa posição horizontal no cesto superior.
Utilize apenas produtos (detergente, sal e abrilhantador) adequados a máquinas de lavar
loiça.
Evite abrir a porta com o aparelho ainda em funcionamento, já que pode sair vapor
quente.
Não retire a loiça da máquina antes do final do ciclo de lavagem.
Após a utilização, isole o aparelho da rede eléctrica e feche a torneira da água.
Este aparelho só deve ser reparado por um técnico de assistência autorizado, o qual
deverá utilizar apenas peças originais.
O utilizador nunca deve tentar reparar a máquina. As reparações efectuadas por pessoas
sem a formação adequada poderá causar ferimentos ou avarias graves. Contacte o centro
de assistência local. Insista sempre na utilização de peças sobresselentes genuínas.
Segurança geral
A máquina não deve ser utilizada por pessoas (incluindo crianças) com capacidades
físicas, sensoriais e mentais reduzidas, ou que não possuam o conhecimento e a expe-
riência necessários. Devem ser vigiadas ou receber formação para a utilização da máquina
por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança.
Os detergentes para a máquina de lavar loiça podem causar queimaduras químicas nos
olhos, na boca e na garganta. Podem ser prejudiciais para a saúde! Cumpra as instruções
de segurança do fabricante do detergente para a máquina de lavar loiça.
A água da máquina de lavar loiça não serve para beber. Ainda pode haver resíduos de
detergente na máquina.
•Certifique-se que a porta da máquina de lavar loiça está sempre fechada quando não
estiver a introduzir ou retirar loiça. Desta forma, evitará que alguém tropece na porta
aberta e se magoe.
Não se sente nem se apoie na porta aberta.
Informações de segurança
41
Segurança para crianças
Este aparelho foi concebido para ser utilizado por adultos. Não permita que as crianças
utilizem a máquina de lavar loiça sem vigilância.
Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
Mantenha todos os detergentes num local seguro e fora do alcance das crianças.
Mantenha as crianças afastadas da máquina de lavar loiça quando a porta estiver aberta.
Instalação
Verifique se a máquina de lavar loiça sofreu danos durante o transporte. Nunca instale
uma máquina danificada. Se a máquina de lavar loiça estiver danificada, contacte o
fornecedor.
Retire todas as embalagens antes da utilização.
Qualquer trabalho de electricidade e canalização necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por uma pessoa qualificada e competente.
Por motivos de segurança, é perigoso alterar as especificações ou tentar modificar este
produto seja de que forma for.
Nunca utilize a máquina de lavar loiça se o cabo de alimentação eléctrica e as mangueiras
da água estiverem danificados; ou se o painel de controlo, a bancada ou a zona do rodapé
estiverem de tal forma danificados que permitam o livre acesso ao interior do aparelho.
Contacte o centro de assistência local para evitar acidentes.
Nenhum dos lados da máquina de lavar loiça deve ser perfurado, para evitar danos nos
componentes hidráulicos e eléctricos.
ADVERTÊNCIA
Para a ligação eléctrica e hídrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos
específicos.
42
Informações de segurança
Descrição do produto
1 Braço aspersor do tecto
2 O cesto superior
3 Braço aspersor do cesto superior
4 Filtros
5 Braço aspersor inferior
6 Depósito de detergente
7 Depósito de abrilhantador
8 Placa de características
9 Depósito de sal
Descrição do produto
43
Painel de controlo
1 Tecla on/off (ligar/desligar)
2 Visor digital
3 Tecla de início diferido
4 Teclas de selecção dos programas
5 Indicadores luminosos
6 Teclas de função
Indicadores luminosos
MULTITAB Indica a activação/desactivação da função Multitab (consulte a função
Multitab )
Sal
Acende-se quando o sal especial acaba.
1)
Abrilhantador
Acende-se quando o abrilhantador acaba.
1)
1) Os indicadores luminosos do sal e do abrilhantador nunca se acendem durante um programa de lavagem,
mesmo que seja necessário adicionar sal e/ou abrilhantador.
O visor digital indica:
o nível de dureza para o qual o descalcificador de água está regulado,
•o tempo restante aproximado do programa em curso,
activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador ( APENAS com a função Mul-
titab activa),
o fim do programa de lavagem (aparece um zero no visor digital),
a contagem decrescente do início diferido,
os códigos de erro relativos a avarias da máquina de lavar loiça,
activação/desactivação dos sinais sonoros.
Teclas de função
As seguintes funções podem ser reguladas com a ajuda destas teclas:
44
Painel de controlo
regulação do descalcificador de água,
cancelamento de um programa de lavagem ou início diferido em curso,
Activação/desactivação da função Multitab
activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador quando a função Multitab está
activa,
activação/desactivação dos sinais sonoros.
Modo de regulação
A máquina está no modo de regulação quando todos os indicadores luminosos dos pro-
gramas estão acesos.
Lembre-se que sempre que executar operações como:
seleccionar um programa de lavagem
regular o descalcificador de água
activar/desactivar o depósito de abrilhantador
activar/desactivar os sinais sonoros
o aparelho TEM de estar no modo de regulação.
Se estiver aceso um indicador luminoso de programa, o último programa efectuado ainda
está definido.
Neste caso, para regressar ao modo de regulação, deverá cancelar o programa.
Para cancelar um programa definido ou um programa em curso : mantenha premidas
simultaneamente as duas teclas de programas colocadas sobre a palavra RESET , até que
todos os indicadores luminosos das teclas dos programas se acendam. O programa foi
cancelado e a máquina está no modo de regulação.
Sinais sonoros
Os sinais sonoros foram introduzidos para ajudar a indicar quais as operações que estão a
ser realizadas pelo aparelho:
regular o descalcificador de água
fim do programa
intervenção de um alarme devido a avaria.
Predefinição: os sinais sonoros estão activados.
É possível desactivar os sinais sonoros, utilizando as teclas de função.
1. Prima a tecla On/Off. A máquina tem de estar no modo de regulação.
2.
Mantenha premidas em simultâneo as teclas de função B e C , até que as luzes das
teclas de função A , B e C comecem a piscar.
3.
Prima a tecla de função C , as luzes das teclas A e B apagam-se enquanto que a luz da
tecla de função C continua a piscar. O visor digital indica a regulação actual.
= sinais sonoros desactivados
= sinais sonoros activados
4.
Para alterar a regulação, prima novamente a tecla de função C : o visor digital indica
a nova regulação.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça.
Painel de controlo
45
Primeira utilização
Antes de utilizar a máquina de lavar loiça pela primeira vez:
•Certifique-se que as ligações eléctricas e hídricas estão de acordo com as instruções de
instalação
Retire o material de embalagem do interior do aparelho
Regule o descalcificador de água
Deite 1 litro de água no interior do depósito de sal e, em seguida, encha-o com sal para
máquinas de lavar loiça
Encha o distribuidor de abrilhantador
Se pretender usar pastilhas de detergente, como por exemplo: "3 em 1", "4 em 1", "5 em 1"
etc... defina a função Multitab (consulte "Função Multitab").
Regular o amaciador da água
A máquina de lavar loiça está equipada com um descalcificador de água, concebido para
remover os minerais e sais da rede de abastecimento de água, os quais podem ter um efeito
prejudicial ou adverso no funcionamento do aparelho.
Quanto maior for o conteúdo destes minerais e sais, maior é a dureza da água. A dureza da
água é medida em escalas equivalentes, graus alemães (°dH), graus franceses (°TH) e mmol/
l (milimol por litro - unidade internacional para a dureza da água).
O descalcificador deve ser regulado de acordo com o grau de dureza da água da sua área
de residência. Os serviços de abastecimento de água podem informá-lo sobre o grau de
dureza da água da sua área de residência.
O descalcificador de água deve ser regulado de ambas as formas: manualmente, incluindo
o indicador de dureza da água e electronicamente.
Dureza da água Regulação da dureza da água Utilização do
sal
°dH °TH mmol/l manualmente electronica-
mente
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 nível 10 sim
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 nível 9 sim
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 2 nível 8 sim
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 nível 7 sim
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 nível 6 sim
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 nível 5 sim
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 1 nível 4 sim
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 nível 3 sim
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 1 nível 2 sim
< 4 < 7 < 0,7 1 nível 1 não
46
Primeira utilização
Regulação electrónica
A máquina de lavar loiça está predefinida de fábrica para o nível 5.
1. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
2.
Mantenha premidas as teclas B e C em simultâneo, até que as luzes das teclas A , B e
C comecem a piscar.
3.
Prima a tecla A , as luzes das teclas B e C apagam-se enquanto a luz da tecla A continua
a piscar. O visor digital exibe o nível actual e ouve-se uma sequência de sinais sonoros
intermitentes.
Exemplos:
apresentado, 5 sinais sonoros intermitentes, pausa, etc... = nível 5
apresentado, 10 sinais sonoros intermitentes, pausa, etc... = nível 10
4.
Para alterar o nível, prima a tecla A . Sempre que a tecla é premida, o nível é alterado.
(Para seleccionar o novo nível, consulte a tabela).
Exemplos: se o nível actual for 5, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível
6. se o nível actual for 10, premindo a tecla A uma vez, é seleccionado o nível 1.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/
Desligar.
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
ADVERTÊNCIA
Utilize sempre sal concebido especificamente para utilização em máquinas de lavar loiça.
Os outros tipos de sal não específicos para máquinas de lavar loiça, em especial o sal de
cozinha, podem danificar o descalcificador de água. Abasteça de sal sempre antes de iniciar
um dos programas de lavagem completos. Isto evita que os grãos de sal ou a água salgada,
que se possa ter derramado, permaneçam no fundo da máquina durante um certo tempo,
provocando corrosão.
Para encher:
1. Abra a porta, retire o cesto inferior e desaperte a tampa do depósito de sal, rodando-a
para a esquerda.
2.
Deite 1 litro de água dentro do depósito (só é necessário antes de colocar o sal pela
primeira vez) .
Utilização do sal para máquinas de lavar loiça
47
3. Deite o sal até encher o depósito.
4. Volte a colocar a tampa e certifique-se que
não existem vestígios de sal na rosca ou na
junta.
5. Volte a colocar a tampa e aperte-a bem,
rodando-a no sentido dos ponteiros do re-
lógio.
Não se preocupe se a água transbordar quando
encher o depósito de sal, é absolutamente nor-
mal.
O indicador luminoso do sal no painel de controlo pode permanecer aceso durante 2-6
horas depois de reabastecer o sal, desde que a máquina permaneça ligada. Se utilizar tipos
de sal que demorem mais a dissolver, permanecerá aceso mais tempo. O funcionamento
da máquina não é afectado.
Utilização do abrilhantador
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas abrilhantadores específicos para máquinas de lavar loiça.
Nunca encha o depósito de abrilhantador com qualquer outra substância (ex.: agente de
limpeza para máquinas de lavar loiça, detergente líquido). Isso irá danificar o aparelho.
O abrilhantador assegura um enxaguamento perfeito, eliminando manchas e riscos.
O abrilhantador é adicionado automaticamente no último enxaguamento.
1. Abra o depósito premindo a tecla (A).
48
Utilização do abrilhantador
2. Coloque abrilhantador no depósito. O nível
máximo de enchimento é indicado pela
marca "máx".
O distribuidor de abrilhantador tem uma
capacidade de cerca de 110 ml, suficiente
para 16 a 40 ciclos de lavagem, depen-
dendo da regulação da dosagem.
3. Certifique-se de que fecha a tampa após
cada enchimento.
Limpe eventuais restos de abrilhantador com
um pano absorvente para evitar a formação de
espuma na lavagem seguinte.
Regule a dosagem de abrilhantador
Conforme os resultados de secagem e brilho obtidos, regule a dose de abrilhantador com
o selector de 6 posições (posição 1= dosagem mínima, posição 6= dosagem máxima).
A dose está regulada de fábrica para a posição 4.
Aumente a dosagem se houver gotas de água ou
manchas de calcário na loiça após a lavagem.
Reduza a dosagem se houver riscos esbranquiça-
dos na loiça ou uma película azulada nos copos ou
nas lâminas das facas.
Utilização diária
Verifique se é necessário adicionar sal ou abrilhantador.
Coloque os talheres e os pratos na máquina de lavar loiça.
Adicione o detergente.
Seleccione um programa de lavagem adequado para talheres e pratos.
Inicie o programa de lavagem.
Utilização diária
49
Carregar pratos e talheres
Esponjas, panos de cozinha e outros objectos que possam absorver água não devem ser
lavados na máquina de lavar loiça.
Antes de colocar a loiça:
Retire todos os restos de comida e resíduos.
Amoleça os restos de comida queimada nos tachos
Quando colocar a loiça e os talheres, tenha em atenção o seguinte:
A loiça e os talheres não devem impedir a rotação dos braços aspersores.
Coloque as peças ocas, tais como chávenas, copos, panelas, etc. com a abertura para
baixo, de forma a que a água não possa acumular-se no receptáculo ou numa base
profunda.
A loiça e os talheres não devem ficar uns dentro dos outros, ou sobrepostos.
Para evitar danos, os copos não devem tocar uns nos outros.
Coloque objectos pequenos no cesto dos talheres.
As peças de plástico e os tachos com revestimentos anti-aderentes têm tendência a reter
gotas de água; estas peças não secam tão bem como os artigos de porcelana e aço.
As peças leves (p. ex. taças de plástico, etc.) devem ser introduzidas no cesto superior e
dispostas de forma a não deslocarem.
Para lavagem na máquina de lavar loiça, os seguintes talheres e pratos
não são adequados: têm limitações de lavagem:
Talheres com cabos de madeira, marfim, por-
celana ou madrepérola.
Peças de plástico que não sejam resistentes
ao calor.
Talheres velhos com partes coladas que não
sejam resistentes a temperaturas elevadas.
Talheres ou loiça com partes coladas.
Loiça de estanho ou cobre.
Cristal de chumbo.
Peças de aço com propensão para enferruja-
rem.
•Tabuleiros de madeira.
As peças de fibras sintéticas.
Lave a loiça de barro na máquina apenas se
especificamente indicado pelo fabricante.
As peças vidradas podem ficar alteradas se
forem lavadas frequentemente.
As peças de prata e alumínio têm tendência
para descolorar durante a lavagem: Resíduos,
como por exemplo clara de ovo, gema de ovo
e mostarda, descoloram e mancham muitas
vezes a prata. Por isso, limpe sempre os restos
das peças de prata, se não pretender lavá-las
logo após a utilização.
Abra a porta e puxe os cestos para carregar a loiça.
50
Carregar pratos e talheres
O cesto inferior
O cesto inferior destina-se aos tachos, tampas,
pratos, saladeiras, talheres, etc.
Uma travessa pode ser colocada à frente do cesto
dos talheres.
A prateleira de pratos traseira pode dobrar-se fa-
cilmente para colocar panelas, tachos e bacias.
Ao dobrar a prateleira da direita cria outra prate-
leira de pratos que permite carregar pratos fundos
e bacias.
1. Levante as duas prateleiras de pratos na parte
de trás e dobre-as para dentro cruzando-as
uma por cima da outra.
A prateleira de pratos da esquerda pode ser do-
brada e a largura pode ser ajustada.
Para as dobrar, levante ligeiramente as duas
prateleiras de pratos na parte de trás e dobre-
-as para a frente cruzando-as uma por cima da
outra.
Para regular a largura: puxe a prateleira de pra-
tos do lado direito para cima na parte de trás
até desengatar, de seguida puxe-a para trás pa-
ra sair da guia frontal.
Insira a prateleira de pratos na outra guia e
pressione-a atrás até engatar.
Carregar pratos e talheres
51
O cesto dos talheres
ADVERTÊNCIA
As facas compridas e/ou afiadas, colocadas na posição vertical, são um perigo potencial. Os
talheres compridos e/ou pontiagudos, como as facas de trinchar, devem ser colocadas na
horizontal no cesto superior. Tenha cuidado quando colocar ou retirar peças afiadas, como
as facas.
Os garfos e colheres devem ser colocados no cesto
de talheres amovível com os cabos virados para
baixo e as facas com os cabos virados para cima.
Se os cabos ficarem de fora do cesto na parte de
baixo, obstruindo o braço aspersor inferior, coloque
os talheres com os cabos virados para cima.
Misture as colheres com os outros talheres para
evitar que fiquem colados.
Para facilitar a arrumação no cesto dos talheres,
baixe a pega do cesto.
52
Carregar pratos e talheres
Para melhores resultados, é aconselhável utilizar a
grade dos talheres.
Se o tamanho dos talheres não permitir o uso das
grades, estas podem ser facilmente escondidas.
O cesto dos talheres está dividido em duas partes
que podem ser separadas para permitir uma maior
flexibilidade de carga. Para separar as duas partes,
faça-as deslizar horizontalmente em direcções
opostas e separe-as.
Para uni-las de novo, siga o procedimento na or-
dem inversa.
O cesto superior
O cesto superior destina-se a pires, saladeiras, chá-
venas, copos, tachos e tampas.
Carregar pratos e talheres
53
Prateleiras para chávenas ajustáveis
Disponha as peças por baixo e por cima das pra-
teleiras para chávenas de forma a que a água
possa chegar a todas as superfícies.
No caso de peças mais altas, deixe as prateleiras
amovíveis levantadas.
Também é possível fixar as prateleiras para chá-
venas numa posição intermédia. Coloque ou
pendure os copos de vinho ou brandy nas ra-
nhuras das prateleiras para chávenas.
Suportes para copos
Para os copos com pé alto e copos cilíndricos altos,
dobre o suporte de copos. (fig. 1)
Para descarregar ou quando for desnecessário, do-
bre o suporte de copos novamente para a direita.
(fig. 2)
Os copos também podem ser colocados sobre as
barras virados para cima.
Regular a altura do cesto superior
Se tiver de lavar pratos muito grandes, pode introduzi-los no cesto inferior depois de colocar
o cesto superior na posição mais alta.
Pode também ajustar a altura do cesto superior quando estiver carregado.
Regular a altura do cesto superior:
54
Carregar pratos e talheres
1. Puxe completamente o cesto superior.
2. Levante ao máximo o cesto superior e, em
seguida, baixe-o na vertical.
O cesto superior encaixa na posição infe-
rior ou superior.
ADVERTÊNCIA
Depois de carregar a máquina, feche sempre a porta para evitar perigos.
Tamanhos de pratos máximos com o cesto
superior na posição mais elevada.
18
25
32
Tamanhos de pratos máximos com o cesto
superior na posição mais descida.
20
25
30
Carregar pratos e talheres
55
Arrumo de pratos grandes no cesto inferior.
Antes de fechar a porta, certifique-se que os braços aspersores podem rodar livremente.
Utilização do detergente
Utilize sempre detergentes específicos para máquinas de lavar loiça.
Respeite as recomendações de dosagem e armazenamento do fabricante conforme indi-
cado na embalagem do detergente.
A utilização da dose correcta contribui para reduzir a poluição.
Adicionar o detergente
1. Abra a tampa.
56
Utilização do detergente
2. Coloque o detergente no distribuidor (1).
As marcas indicam os níveis de dosagem:
20 = aproximadamente 20 g de detergente
30 = aproximadamente 30 g de detergen-
te.
3. Todos os programas com pré-lavagem ne-
cessitam de uma dose de detergente adi-
cional (5/10 g) que deve ser colocada no
compartimento de pré-lavagem (2).
Este detergente actua na fase de pré-la-
vagem.
4. Se utilizar pastilhas de detergente, coloque
a pastilha no compartimento (1)
5. Feche a tampa e pressione até ficar blo-
queada.
Pastilhas de detergente
As pastilhas de detergente dos diversos fabri-
cantes dissolvem-se de forma diferente. Por
isso, alguns detergentes em pastilhas não atin-
gem o máximo poder de limpeza nos progra-
mas de lavagem curtos. Utilize, portanto, pro-
gramas de lavagem longos quando usar de-
tergente em pastilhas, para garantir a elimi-
nação total dos resíduos de detergente.
Função Multi-pastilhas
Este aparelho está equipado com a "função Multitab", que permite a utilização de pastilhas
de detergente combinadas "Multitab".
Estes produtos têm uma função combinada de detergente, abrilhantador e sal. Podem
também conter outros agentes, dependendo das pastilhas que escolher ("3 em 1", "4 em
1", "5 em 1" etc...).
Verifique se esses detergentes são adequados para o grau de dureza da água. Siga as ins-
truções do fabricante.
Esta função pode ser seleccionada com os programas de lavagem. Ao seleccionar esta
função, a saída de abrilhantador e de sal dos respectivos depósitos é automaticamente
desactivada, bem como os respectivos indicadores luminosos.
Seleccione a "função Multitab" antes de iniciar um programa de lavagem.
Quando esta função é seleccionada (indicador luminoso aceso), permanece activa também
para os programas de lavagem seguintes.
Com a utilização da "função Multitab", a duração do ciclo pode ser alterada. Neste caso, no
visor digital, a indicação do tempo de duração do programa é automaticamente actualizada.
Função Multi-pastilhas
57
Quando o programa estiver a funcionar, a "função " já MultitabNÃO pode ser alterada. Se
pretender desactivar a "função Multitab" tem de cancelar a definição do programa e, em
seguida, desactivar a "função Multitab".
Neste caso, terá de definir novamente o programa de lavagem (e as opções pretendidas).
Activação/desactivação da função Multitab
Mantenha premidas simultaneamente as duas teclas Multitab (D e E), até que o indicador
luminoso "função Multitab" acenda. Isto significa que a função está activa.
Para desactivar a função, volte a premir as mesmas teclas até que o indicador luminoso da
"função Multitab " apague.
Se os resultados de secagem não forem satisfatórios, sugerimos que:
1. Encha o depósito de abrilhantador.
2. Active o depósito de abrilhantador.
3. Regule a dosagem de abrilhantador para a posição 2.
A activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador apenas pode ser efectuada
com a "função Multitab" activa.
Activação/desactivação do distribuidor de abrilhantador
1. Prima a tecla On/Off. A máquina de lavar loiça deve estar no modo de regulação.
2.
Prima em simultâneo as teclas B e C , até que as luzes das teclas A , B e C fiquem
intermitentes.
3.
Prima a tecla B , as luzes das teclas A e C apagam-se enquanto que a luz da tecla B
fica intermitente. O visor digital indica a regulação actual:
= Depósito de abrilhantador desactivado.
= Depósito de abrilhantador activado.
4.
Para alterar a definição, prima novamente o botão B , o visor digital indica a nova
definição.
5. Para memorizar a operação, desligue a máquina de lavar loiça premindo a tecla Ligar/
Desligar.
Se optar por voltar a utilizar o sistema de detergente simples, deve:
1. Desactive a "função Multitab".
2. Encher novamente o depósito do sal e do abrilhantador.
3. Regule a dureza da água para o nível mais alto e execute um programa de lavagem
normal sem loiça.
4. Regule a dureza da água de acordo com o grau de dureza da água na sua zona de
residência.
5. Regule a dosagem de abrilhantador.
58
Função Multi-pastilhas
Programas de lavagem
Programa Grau de
sujidade
Tipo de carga Descrição do programa Valores de consumo
1)
Pré-lavagem
Lavagem
Enxaguamento intermédio
Enxaguamento final
Secagem
Duração (minutos)
Energia (kWh)
Água (litros)
AUTOMATIC
2)
Mistura de
sujidade
normal e
intensa
Pratos, talhe-
res, tachos e
panelas
1/2x
85 - 105
1,1 - 1,5
12 - 22
30 MIN
3)
Sujidade li-
geira
Pratos e ta-
lheres
30
0,9
8
INTESIVE
CARE 70°
Sujidade
intensa
Pratos, talhe-
res, tachos e
panelas
2x
116 - 126
1,9 - 2,1
22 - 24
ECO 50°
4)
Sujidade
normal
Pratos e ta-
lheres
165 - 175
1,0 - 1,1
14 - 15
Pré-lavagem Nenhum Carga parcial
(a completar
mais tarde)
5)
7
0,1
4
1) Os valores de consumo são meramente indicativos e dependem da pressão e da temperatura da água, bem
como das variações da corrente eléctrica e da quantidade de loiça.
2) Durante o programa de lavagem Automático, o grau de sujidade na loiça é determinado pela forma como a
água se apresenta turva. A duração do programa e os níveis de consumo de água e energia podem variar; isto
depende se o aparelho está carregado total ou parcialmente e se os pratos estão muito ou pouco sujos. A
temperatura da água é automaticamente ajustada entre 50° C e 65° C.
3) Ideal para lavar uma máquina de lavar loiça parcialmente carregada. Este é o programa diário perfeito, concebido
para corresponder às necessidades de uma família de 4 pessoas, que apenas pretendam colocar loiça e talheres
para o pequeno-almoço e jantar.
4) Programa de teste para os institutos de teste.
5) Este programa não requer o uso de detergente
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Seleccione o programa de lavagem e o início diferido com a porta ligeiramente
aberta. O início do programa ou a contagem decrescente para o início diferido só
acontecem depois de fechar a porta. Até aí, é possível modificar as regulações.
Programas de lavagem
59
1. Verifique se os cestos estão correctamente carregados e se os braços aspersores rodam
livremente.
2. Verifique se a torneira da água está aberta.
3. Prima a tecla On/Off. A máquina tem de estar no modo de regulação.
4. Prima a tecla correspondente ao programa pretendido (consulte a tabela "Programas
de lavagem"). Ao fechar a porta da máquina, o programa começará automaticamente.
Regular e iniciar o programa com início diferido
1. Depois de seleccionar o programa de lavagem, prima a tecla de início diferido até que
o número de horas para o início diferido apareça no visor digital. O início do programa
de lavagem seleccionado pode ser diferido entre 1 a 19 horas.
2. Feche a porta da máquina, a contagem decrescente terá início automaticamente.
3. A contagem decrescente diminui com intervalos de 1 hora.
4. A abertura da porta vai interromper a contagem decrescente. Feche a porta da máquina
de lavar loiça; o programa continuará a partir do ponto em que foi interrompido.
5. Depois de terminar o início diferido, o programa inicia-se automaticamente.
ADVERTÊNCIA
Interrompa ou cancele um programa em curso APENAS se for absolutamente ne-
cessário. Atenção! Pode libertar-se vapor de água quente quando abrir a porta. Abra
a porta com cuidado.
Interromper um programa de lavagem em curso
Ao abrir a porta da máquina, o programa parará. Feche a porta da máquina de lavar loiça;
o programa continuará a partir do ponto em que foi interrompido.
Cancelar o início diferido ou um programa de lavagem em progresso
Mantenha premidas simultaneamente as duas teclas de função B e C até que todas as
luzes das teclas dos programas acendam.
Cancelar um início diferido permitirá também cancelar o programa de lavagem. Tem de
seleccionar novamente o programa de lavagem.
Se tiver que seleccionar um novo programa de lavagem, verifique se o distribuidor de
detergente está cheio.
Fim do programa de lavagem
A máquina pára automaticamente e um sinal sonoro informa-o do fim do programa de
lavagem.
1. Abra a porta da máquina. O visor digital apresenta um zero.
O indicador luminoso do programa terminado continuará aceso.
2. Desligue a máquina.
3. Deixe a porta da máquina aberta durante alguns minutos antes de retirar a loiça. deste
modo, ela arrefecerá, melhorando a secagem.
Modo de espera
Se não desligar a máquina no fim do programa de lavagem, a máquina entrará automati-
camente em modo de espera. O modo de espera diminui o consumo de energia.
Três minutos depois do fim do programa, apagam-se todos os indicadores e o visor digital
apresenta uma barra horizontal.
60
Seleccionar e iniciar um programa de lavagem
Prima uma das teclas (não a tecla de ligar/desligar), para regressar ao modo de fim do
programa.
Descarregar a máquina de lavar loiça
A loiça quente é sensível aos choques.
Deve, por isso, deixar arrefecer a loiça antes de retirá-la da máquina.
Esvazie primeiro o cesto inferior e, de seguida, o superior; evitará, assim, que a água
pingue do cesto superior para a loiça que está no cesto inferior.
É possível que apareça água nos lados e na porta da máquina de lavar loiça, pois o aço
inoxidável arrefece mais do que a loiça.
CUIDADO
Quando o programa de lavagem terminar, deve desligar a máquina da corrente e fechar a
torneira da água.
Manutenção e limpeza
Limpar os filtros
Os filtros devem ser verificados e limpos regularmente. Os filtros sujos prejudicam os re-
sultados da lavagem.
ADVERTÊNCIA
Antes de limpar os filtros, certifique-se que a máquina está desligada.
ADVERTÊNCIA
NUNCA utilize a máquina de lavar loiça sem filtros. Um reposicionamento e encaixe incor-
rectos dos filtros originará uma lavagem deficiente e pode provocar danos no aparelho.
Filtro grosso
O filtro grosso (1) tem de ser verificado após cada
programa de lavagem.
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.
2. Retire o filtro grosso e, se necessário, limpe-o
minuciosamente com água.
3. Substitua o filtro grosso.
Filtro fino
Descarregar a máquina de lavar loiça
61
O filtro fino (2) tem de ser limpo periodicamente.
1. Abra a porta, retire o cesto inferior.
2. Segure no filtro fino pela pega e retire-o ro-
dando-o para a direita.
3. Limpe minuciosamente o filtro fino com uma
escova na água.
4. Coloque o filtro fino novamente na base
do compartimento de lavagem e certifi-
que-se de que ele encaixa perfeitamente
rodando-o para a esquerda até ouvir um
estalido (seta).
Limpar os braços aspersores
Verifique regularmente os bocais nos três braços
aspersores para a existência de entupimentos. Se
necessário, limpe os bocais com um arame fino ou
uma agulha fina e um jacto de água forte.
Não danifique as aberturas dos bocais.
Braço aspersor do tecto
1.
Desaperte o parafuso de fixação ( A ) rodando-
-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
2. Retire o braço aspersor do eixo.
3. Limpe o braço aspersor e o parafuso de fixação.
4. Aperte o braço aspersor com o parafuso de fi-
xação ( A ) rodando-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
Braço aspersor do cesto superior
62
Manutenção e limpeza
1. Retire o braço aspersor do cesto superior ro-
dando-o lateralmente.
2. Limpe os bocais do braço aspersor.
3. Para colocar o braço aspersor, pressione-o pa-
ra cima até sentir que encaixou.
Braço aspersor inferior
1.
Desaperte o parafuso de fixação ( B ), rodando-
-o no sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio.
2. Retire o braço aspersor do eixo.
3. Limpe o braço aspersor e o parafuso de fixação.
4. Aperte o braço aspersor com o parafuso de fi-
xação ( B ) rodando-o no sentido dos ponteiros
do relógio.
Limpeza externa
Limpe as superfícies externas da máquina e do painel de controlo com um pano macio
húmido. Se necessário, use apenas detergentes neutros. Nunca utilize produtos abrasivos,
esfregões ou solventes (acetona, tricloroetileno, etc....).
Superfícies de aço cromado polido
Retire a sujidade ligeira com um pano limpo, húmido e suave. Os panos microfibras são
particularmente bons.
ADVERTÊNCIA
Quando limpar, certifique-se de que não limpa na direcção contrária à do acabamento do
aço inoxidável (as linhas horizontais finas).
Não faça movimentos circulares!
Superfícies a imitar alumínio
Retire a sujidade ligeira com um pano limpo, húmido e suave. Os panos microfibras são
particularmente bons.
Agentes que arranham ou causam erosão não são adequados.
Se necessário, utilize um detergente disponível nas lojas para as superfícies cromadas.
Siga as instruções do respectivo fabricante quando utilizar estes produtos.
Limpeza interior
Certifique-se de que limpa regularmente com um pano húmido as juntas à volta da porta
e dos depósitos de detergente e de abrilhantador.
Recomendamos que execute, de 3 em 3 meses, um programa de lavagem para pratos muito
sujos sem loiça mas com detergente específico para lavagem de máquinas de loiça.
Longos períodos de inactividade
Se não utilizar a máquina durante um longo período de tempo, recomendamos o seguinte:
1. Retire a ficha da tomada e feche a água.
Manutenção e limpeza
63
2. Deixe a porta entreaberta para evitar a formação de odores desagradáveis.
3. Deixe o interior da máquina limpo.
Precauções contra a formação de gelo
Evite colocar a máquina num local onde a temperatura seja inferior a 0°C. Se não o puder
evitar, esvazie a máquina, feche a porta do aparelho, retire o tubo de entrada de água e
esvazie-o.
Deslocar a máquina
Se tiver de deslocar a máquina (mudança de casa, etc....):
1. Retire a ficha da tomada.
2. Feche a torneira da água.
3. Retire o tubo de entrada de água e esvazie as mangueiras.
4. Puxe a máquina juntamente com as mangueiras.
Evite inclinar a máquina durante o transporte.
O que fazer se…
A máquina de lavar loiça não arranca ou pára durante o funcionamento. Certos problemas
devem-se simplesmente à falta de manutenção ou a pequenas distracções, que podem ser
resolvidas com a ajuda das indicações descritas na tabela, sem ter de chamar um técnico.
Desligue a máquina de lavar loiça e realize as seguintes acções de correcção.
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
A máquina de lavar loiça não se enche de água.
A torneira da água está obstruída ou com in-
crustações de calcário.
Limpe a torneira da água.
A torneira da água está fechada. Abra a tor-
neira da água.
O filtro (se disponível), que está dentro da
válvula de admissão de água, está obstruído.
Limpe o filtro.
A mangueira de entrada de água não está bem
colocada ou está dobrada ou comprimida.
Verifique a ligação do tubo de entrada de
água.
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
A máquina de lavar loiça não escoa.
O sifão do lava-loiças está bloqueado.
Limpe o sifão do lava-loiças.
A mangueira de escoamento de água não está
bem colocada ou está dobrada ou comprimi-
da.
Verifique a ligação da mangueira de escoa-
mento de água.
64
O que fazer se…
Código de avaria e mau funcionamento Possível causa e solução
a luz do programa em curso está sempre a
piscar
surge no visor digital.
sinal sonoro intermitente
O dispositivo anti-inundações está activado.
Feche a torneira de água e contacte o serviço
de assistência.
O programa não arranca. A porta da máquina de lavar loiça não está
bem fechada. Feche a porta.
A ficha não está introduzida na tomada. Ligue
a ficha.
O fusível do contador está queimado.
Substitua o fusível.
O início diferido foi activado.
Se precisar de lavar a loiça imediatamente,
cancele o início diferido.
Depois de efectuar estas verificações, ligue o aparelho: o programa continuará a partir do
ponto em que foi interrompido.
Se a avaria persistir ou o código de avaria voltar a aparecer, contacte o centro de assistência.
Para outros códigos de avaria não descritos na tabela anterior, contacte o centro de assis-
tência, indicando o modelo (Mod.), número do produto (PNC) e número de série (S.N.).
Estas informações encontram-se na placa de características situada na parte lateral da
porta da máquina de lavar loiça.
Para ter estes números sempre à mão, recomendamos que os anote aqui:
Mod. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PNC:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S.N. : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
A loiça não está lavada Seleccionou o programa de lavagem errado.
A loiça foi disposta de uma forma que impediu
que a água chegasse a todas as partes da su-
perfície. Os cestos não devem ser sobrecarre-
gados.
Os braços aspersores não rodam livremente
devido à disposição incorrecta da loiça.
Os filtros da base do compartimento de lava-
gem estão sujos ou mal posicionados.
Utilizou pouco ou nenhum detergente.
Quando há depósitos de calcário na loiça; o
depósito do sal está vazio ou regulou o des-
calcificador de água para o nível errado.
A ligação da mangueira de escoamento não
está correcta.
A tampa do depósito do sal não está bem fe-
chada.
A loiça está molhada e baça Não utilizou abrilhantador.
O distribuidor de abrilhantador está vazio.
O que fazer se…
65
Os resultados de lavagem não são satisfatórios
Há riscos, manchas esbranquiçadas ou uma pe-
lícula azulada nos copos e na loiça
Diminua a dose de abrilhantador.
Há manchas de gotas de água nos copos e na
loiça
Aumente a dose de abrilhantador.
A causa pode dever-se ao detergente. Con-
tacte a linha de apoio ao cliente do fabricante
do detergente.
Se, depois de todas estas verificações, o problema persistir, contacte o centro de assistência
local.
Dados técnicos
Dimensões Largura - altura - profundidade
(cm)
54,6 x 75,9 x 55,6
Ligação eléctrica - Tensão - Po-
tência total - Fusível
São fornecidas informações sobre a ligação eléctrica na placa de
características situada na extremidade interior da porta da má-
quina de lavar loiça
Pressão do abastecimento da
água
Mínima - Máxima (MPa) 0,05 - 0,8
Capacidade talheres completos 11
Sugestões para institutos de teste
Os testes de acordo com a norma EN 60704 devem ser efectuados com a máquina to-
talmente carregada e utilizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Os testes de acordo com a norma EN 50242 devem ser efectuados quando os depósitos
de sal e abrilhantador tiverem sido cheios com sal e abrilhantador, respectivamente e uti-
lizando o programa de teste (consulte "Programas de lavagem").
Carga total: 11 talheres completos
Quantidade de detergente necessária: 27,5 g (Tipo B)
Regulação do abrilhantador: posição 6 (Tipo III)
Exemplos de arrumação da loiça:
66
Dados técnicos
O cesto superior
1)
no cesto inferior
1) (cesto superior na posição descida)
Cesto de talheres
6
7
7
8
2222 222 2222
4444 444 4444
5555 555 5555
1111111111111
3333 333 3333
Sugestões para institutos de teste
67
Instruções de instalação
Instalação
ADVERTÊNCIA
Qualquer trabalho de electricidade e/ou canalização necessário para instalar este aparelho
deve ser executado por um electricista e/ou canalizador qualificado ou por uma pessoa
competente.
Retire todo o material da embalagem antes de colocar a máquina no lugar.
Se possível, coloque a máquina junto de uma torneira de água e de uma saída de escoa-
mento.
A máquina de lavar loiça foi concebida para ser instalada debaixo de um balcão de cozinha
ou superfície de trabalho.
Durante as operações em que seja necessário aceder aos componentes internos, a máquina
deve estar desligada.
Ligação à rede de abastecimento de água
Ligação ao abastecimento de água
Recomendamos a ligação a uma rede de água fria. Se fizer a ligação ao abastecimento de
água quente, a temperatura máxima permitida é de 60°C. O abastecimento com água
quente nem sempre é eficiente com loiça muito suja, já que encurta bastante os programas
de lavagem.
Para efectuar a ligação, a porca de união ligada à mangueira de abastecimento da máquina
foi concebida para ser enroscada a um tubo roscado de gás de 3/4" ou a uma torneira de
engate rápido, fabricada para o efeito, do tipo Press-block.
A pressão da água deve estar dentro dos limites indicados nas "Especificações técnicas". O
serviço de abastecimento de água local pode informá-lo sobre a pressão média da rede na
sua área de residência.
A mangueira de entrada de água não deve ficar dobrada, comprimida ou torcida depois de
ligada.
As mangueiras de admissão e escoamento da água que equipam a máquina podem ser
viradas para a esquerda ou para a direita através da porca de bloqueio, conforme o tipo de
instalação.
A porca de bloqueio deve ser correctamente encaixada para evitar fugas de água.
(Atenção! NEM todos os modelos de máquinas de lavar loiça possuem mangueiras de ad-
missão e escoamento equipadas com porca de bloqueio. Neste caso, esta opção não é
possível). Se a máquina estiver ligada a canos novos ou a canos que não sejam usados há
muito tempo, deixe correr a água durante alguns minutos antes de ligar a mangueira de
admissão.
NÃO use mangueiras de ligação que já tenham sido utilizadas na máquina antiga.
68
Instalação
Este aparelho está equipado com características de segurança que evitam que a água uti-
lizada no aparelho regresse ao sistema de água corrente. Este aparelho está de acordo com
as normas de canalização aplicáveis.
Tubo de entrada de água com válvula de segurança
Depois de ligar a mangueira de admissão de água de paredes duplas, a válvula de segurança
fica junto da torneira. Por isso, a mangueira de admissão de água só fica sob pressão quando
a água está a correr. Se a mangueira de admissão de água começar a pingar durante esta
operação, a válvula de segurança corta o fluxo de água.
Tenha cuidado ao instalar a mangueira de admissão de água:
O cabo eléctrico da válvula de segurança está na mangueira de entrada de água de
paredes duplas. Não mergulhe o tubo de entrada de água ou a válvula de segurança na
água.
Se a mangueira de entrada de água ou a válvula de segurança estiverem danificadas,
retire imediatamente a ficha da tomada.
A mangueira de entrada de água com válvula de segurança só deve ser substituída por
um técnico do serviço de assistência.
ADVERTÊNCIA
Aviso! Tensão perigosa.
Ligação da mangueira de escoamento de água
A mangueira de escoamento pode ficar virada
para a direita ou para a esquerda da máquina de
lavar loiça
Certifique-se que a mangueira não está dobrada
ou comprimida, já que isso poderia impedir ou
abrandar a descarga da água.
O tampão do lava-loiças não deve estar colocado
quando a máquina estiver a escoar a água, para
que a água não entre de novo na máquina.
Ligação à rede de abastecimento de água
69
Quando ligar a mangueira de escoamento a um sifão que esteja sob o lava-loiças, toda a
membrana de plástico (A) deve ser removida . A não remoção de toda a membrana resultará
na acumulação de partículas de alimentos ao longo do tempo, o que poderá eventualmente
bloquear o espigão da mangueira de escoamento da máquina de lavar loiça.
Os nossos aparelhos estão equipados com um dispositivo de
segurança para evitar que a água suja regresse à máquina. Se
o sifão do lava-loiças tiver uma "válvula sem retorno" incor-
porada, pode impedir o escoamento correcto da máquina de
lavar loiça. Por isso, aconselhamos que a retire.
Para evitar fugas de água depois da instalação, certifique-se
de que as uniões de água estão bem apertadas.
Ligação eléctrica
ADVERTÊNCIA
As normas de segurança exigem que o aparelho esteja ligado à terra.
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, certifique-se que a tensão nominal e o tipo
de alimentação indicados na placa de características correspondem à rede onde o aparelho
será instalado.
A classificação dos fusíveis também está indicada na placa de características.
Introduza sempre a ficha numa tomada correctamente instalada e à prova de choques
eléctricos. Não se devem utilizar fichas de contactos múltiplos, conectores e cabos de ex-
tensão.
Tal pode constituir um risco de incêndio por sobreaquecimento.
Se necessário, mande substituir a tomada. Se o cabo eléctrico tiver de ser substituído,
contacte o centro de assistência local.
Após a instalação do aparelho, deve poder aceder-se facilmente à ficha.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo. Puxe sempre pela ficha.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade se as referidas precauções de segu-
rança não forem adoptadas.
70
Ligação eléctrica
Instalar a porta articulada
Uma porta de unidade de cozinha normal com
as seguintes dimensões pode ser utilizada como
porta articulada:
Largura máxima 596 mm
Altura máxima 720 mm
Profundidade máxima 20 mm
Peso (incluindo a pega) de 3 a 8 kg no máximo
ADVERTÊNCIA
Não exceda a altura da porta, caso contrário a
porta não fechará de forma adequada.
A porta articulada tem de ter uma pega.
As articulações necessárias para a instalação e os
parafusos associados são peças de série (forne-
cidas).
A porta articulada com pega especial também está disponível como acessório. Isto tem de
ser encomendado em separado:
Porta articulada com o design "AEG Nexxt":
Número de acessório 153 1295 00
Após a instalação da porta articulada, ainda é
possível ver a área do rodapé, que pode ser es-
condida com um painel a condizer ou alargando
o painel da cozinha que está debaixo do apare-
lho.
Instalar a porta articulada
71
Instalar a porta articulada
1.
Instale as duas barras laterais A como
demonstrado na imagem ao lado. Ali-
nhe as barras em cima de modo a que
o orifício superior assente no disco de
alinhamento pré-montado. Com uma
largura de 568 mm, fixe primeiro os
disco de alinhamento fornecidos adi-
cionalmente B nos discos de alinha-
mento já pré-montados.
2. Aperte apenas as barras em cima.
3. Coloque a máquina em frente à unida-
de de cozinha na qual irá ser montada.
Coloque o cabo e os tubos flexíveis na
unidade adjacente.
À medida que empurra a unidade, con-
tinue a puxar o cabo e os tubos flexíveis
e certifique-se de que não ficam torci-
dos.
4. Alinhe a máquina lateralmente na área
do rodapé com o ângulo AN , aperte
ligeiramente V o parafuso.
72
Instalar a porta articulada
5. Antes da instalação do suporte de ar-
ticulações: Aperte a unidade inferior da
articulação nos orifícios fornecidos no
suporte de articulações.
6. Coloque os suportes de articulações
com um espaçamento equidistante no
chão do compartimento e alinhe a
aresta com a frente do chão do com-
partimento. Aperte com os 6 parafusos
para madeira fornecidos.
7. Utilizando o modelo de perfuração for-
necido, marque e faça dois orifícios a
(ø35 mm, 11 mm de profundidade) pa-
ra as articulações no fundo da porta
articulada. Para fazer isto, alinhe o mo-
delo de perfuração com a extremidade
inferior da porta articulada.
Instalar a porta articulada
73
73


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG F65511VI at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG F65511VI in the language / languages: Italian, Portuguese as an attachment in your email.

The manual is 6,69 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of AEG F65511VI

AEG F65511VI User Manual - Dutch, French - 80 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info