53953
19
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/22
Next page
04/04 jfs
D 8+ & D 8+TWIN
Brugervejledning
og
sikkerhedsanvisninger
Trådløs DECT telefon med nummerviser
Billeder i denne vejledning kan afvige fra det købte produkt.
D8 +
D8 + TWIN
04/04 jfs
2
Oversigt: Håndsæt
AEG har 3 modeller med samme teknik. Nedenfor er billedet af AEG D9 plus men også
D8 og D10 anvender nedenstående tastatur og display udseende. Derfor kan billedet
afvige, men taster mv. er placeret samme sted på en AEG D8, D9 og D10. Det er kun
design og farve der er forskellig fra den ene model til den anden. .
Batteriladning
fuldt opladet
afladet
Rækkevidde
Genopkald til
sidste nummer/
Pause
MENU tast
Opkaldstast
-
tast til bladring
i opkaldsliste
#-tast
Intern samtale
Status
-
lampe
blinker ved
indkommende opkald -
lyser under samtale
Telefonbog
stast,
Opkald fra
hukommelse
Slet
-
tast og mute
-
tast
Flash-tast „R“
TÆND-SLUK
2 liners display
1. linie: symboler/ikoner
2. linie: alfanummerisk
Højttaler
04/04 jfs
3
Display symboler
Display ikoner
Vist fra venstre mod højre (øverste linie):
Telefonrørs ikonet lyser når linien er i brug
EXT, samtale med en udefra
INT, samtale mellem 2 håndsæt internt
Telefonbog, du kan gemme navne og numre i telefonbogen. Lyser når tasten
”telefonbog” aktiveres.
Menu ikon, lyser når menuen er åben
Batteri indikator, 1 bjælke = oplad håndsæt, 2 bjælker= lav batteri, 3 bjælker = batteri
er opladet.
Strømforsyning isat og batterier i håndsæt oplades
Antenne ikon, blinker når håndsæt ikke er registreret til basestationen og
lyser konstant når basestation og håndsæt har forbindelse med hinanden.
Navnet på håndsættet vil være D8 PLUS og ikke som vist her, D9 plus!
Isætning af batterier
Tryk på rillerne for at åbne
dækslet og skub nedad
Vær opmærksom
på at batterierne
vendes rigtigt(+)
04/04 jfs
4
Oversigt: Basestation
DISPLAYIKON NAVN DEFINITION/FORKLARING
LINIE_IND lyser når telefonen er i brug
EXT EXT Ekstern samtale
INT INT Intern samtale
NYT VIS
NUMMER
Nye opkald i opkaldslisten
VIS NUMMER Opkaldsliste for INDGÅENDE opkald er åben
TELEFONBOG I
BRUG
Vises når telefonbogen er aktiveret (ved tryk på telefon-
bog tasten)
MENU Indikator for menu, lyser nå du arbejder i menuen
BATTERI
3 niveau - Indikator
1 Segment: Batterier er ved at være tom, oplad
håndsættet
2 Segmenter: Batterier er halvtomme,
3 Segmenter: Batterier er fuldt opladede
TASTATUR LÅS
Tastaturet er låst
ANTENNE Rækkevidde indikator. Lyser konstant når håndsæt og
base kan række hinanden, blinker når forbindelsen
bliver dårligere og slukkes hvis der ikke er forbindelse
mellem base og håndsæt
t VENSTRE Retningspil. Hvis der er indtastet et telefonnummer som
er længere end displayet kann vise (10 cifre).
u HØJRE Retningspil som ovenfor
TAST til søgning af
håndsæt & ved
REGISTRERING af nyt
håndsæt
(sidder på basen
under/bagved
håndsættet)
L
YSDIODE for
visning af
batteri
opladning
LYSDIODE: Blinker
hurtigt ved samtale
og langsomt ved
indgående opkald
04/04 jfs
5
KVIK START KOM HURTIGT IGANG
Sluk håndsæt
Tænd håndsæt
R-Tast trykkes ned i lang tid, indtil display slukker
R-Tast trykkes ned kortvarigt indtil display tænder
Advarsels&Signaltone TIL/FRA
Menu HANDSET-FUNK-SIGNALER vælg
KNAPP/TAST, BATTERI eller RK_VIDD TON
Kald op til et eksternt nummer
r y eller y r
Kald op til et Intern nummer
(Kun TWIN sæt)
r
Genopkald
V bladre og vælg med tryk på y
Lægge et telefonnummer ind i
telefonbogen
Menu Menu Menu r Menu r Menu •‚
Menu
Lægge et nummer fra
opkaldsliste over i telefonbog
Menu Menu r Menu Menu •‚ Menu
Vælg opkald fra telefonbog
& •‚vælg det ønskede nummer og y
Vælg opkald fra opkaldsliste
•‚vælg det ønskede nummer y
Juster lydstyrke i højttaler
under en samtale
•‚ lydstyrke justeres under samtale y
Ringetone justeres medens
telefonen ringer ind
•‚ vælg indstilling
Viderestil et opkald til et andet
håndsæt (viderestil et ext. til et
int)
r y
Foretag en kort intern samtale
under en ekstern
r
Ring tilbage til et nummer fra
den indgående opkaldsliste
•‚vælg det ønskede nummer y
04/04 jfs
6
Indholdsfortegnelse
Oversigt håndsæt.....................................................................................................2
Display symboler .....................................................................................................3
Isætning af batterier....................................................................................................3
Display ikoner, navn og forklaring ................................................................................4
Oversigt basestation ..................................................................................................4
KVIK START- KOM HURTIGT IGANG........................................................................5
Indholdsfortegnelse.....................................................................................................5
Leveringsomfang D serien (D8+, D9+, D10+) ...............................................................7
Leveringsomfang D TWIN serien(d8+, D9+, D10+) .......................................................7
Sikkerhedsanvisninger for telefonen.............................................................................7
Egenskaber................................................................................................................8
Ibrugtagning af telefonen.............................................................................................9
Installation og tilslutning af basestation.........................................................................9
Ibrugtagning af håndsæt .............................................................................................9
Indstillinger............................................................................................................... 10
Programmering af pause........................................................................................... 10
Batteri og udenfor rækkevidde advarselssignal ........................................................... 10
Ringetone lydstyrke.................................................................................................. 11
Opkald ..................................................................................................................... 11
Automatisk besvarelse af indgående opkald ............................................................... 11
Ekstern opkald.......................................................................................................... 11
Genkald................................................................................................................... 12
Telefonbog............................................................................................................... 12
Gem navn og nummer i telefonbog ............................................................................ 13
Slet navn og nummer i telefonbog..............................................................................13
Ændre navn og nummer i telefonbog ......................................................................... 13
Opkald fra telefonbogen ............................................................................................ 13
De-aktivering af mikrofon........................................................................................... 14
Eksterne Interne komfortfunktioner.......................................................................... 14
Tilbagekald og telefonkonference.............................................................................. 14
Viderestilling............................................................................................................. 14
Opkaldsliste (CLIP vis nummer funktion .................................................................. 15
Generelt................................................................................................................... 15
Opkaldsliste ............................................................................................................. 15
Søgning af håndsæt.................................................................................................. 15
Tilmeld original håndsæt til original base.................................................................... 16
Tilmeld håndsæt til ny basestation ............................................................................ 16
Ringe styrke på opkald (basestation........................................................................... 16
Ringe melodi på opkald (basestation)......................................................................... 17
Afmeld håndsæt (fra basestation) .............................................................................. 17
Lås tastatur .............................................................................................................. 17
Lås tastatur op.......................................................................................................... 17
Tone/Puls signalering................................................................................................ 18
Indstilling af FLASH tid.............................................................................................. 18
Indstillinger, kort om menu strukturen......................................................................... 18
Fejlsøgning, SOS ..................................................................................................... 18
Bilag ........................................................................................................................ 19
Garanti.................................................................................................................... 19
Teknisk data............................................................................................................. 20
Genbrug................................................................................................................... 20
Din telefon, sikkerhed................................................................................................ 20
CE overensstemmelseserklæring............................................................................... 21
Anvendelseområde................................................................................................... 21
Rengøring ................................................................................................................ 21
04/04 jfs
7
DK Garanti .............................................................................................................. 22
CE-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING .............................................................. 22
Leveringsomfang D 8 plus og D9 plus
en basestation
et håndsæt
to batterier
en strømtransformer
et telefonkabel (TAE)
en brugervejledning
Leveringsomfang D 8 plus TWIN og D9 plus TWIN
en basestation
to håndsæt
fire batterier
en oplader
en stor strømtransformer med spænding 1: 6,5V DC, 150mA ; spænding 2: 9VDC,
150mA
en lille strømtransformer med spænding 9V DC, 300mA
monteringsmaterialer for vægemontering
et telefonkabel (TAE)
en brugervejledning
Sikkerhedsanvisninger
Undlad at anbringe udstyret i nærheden af varmekilder (varmeblæsere o.lign.)
og udsæt aldrig udstyret for direkte sollys eller for megen støv eller
vibrationer.
Isæt kun godkendte, genopladelige batterier af samme type! Isæt aldrig
almindelige (ikke-genopladelige) batterier, da brugen heraf kan indebære en
sundhedsrisiko eller fare for personskader! Måtte du selv ved et uheld indsætte ikke
genopladelige batterier BORTFALDER GARANTIEN straks.
Isæt det genopladelige batteri med polerne vendt korrekt; der henvises til
symbolerne på batteriet og i batterirummet!
Brug kun den batteritype, der er specificeret i denne brugervejledning!
04/04 jfs
8
Brugen af dette udstyr kan påvirke medicinsk udstyr. Overhold de tekniske
bestemmelser i den pågældende institution (lægeklinik).
Håndsættet kan forårsage en ubehagelig hyletone, når det kommer i nærheden
af høreapparater.
Undlad at anbringe basestationen i badeværelser eller brusekabiner. Basestationen
skal anbringes et sted, hvor rumtemperaturen ligger mellem +5° C og +35° C, og
hvor luftfugtigheden ligger mellem 25 % og 85 %.
Brug kun den medleverede strømtransformer som nævnt i brugervejledningen.
Batterier og telefon skal bortskaffes miljørigtigt!
Egenskaber
§ Alfanumerisk display (bogstaver og tal. BEMÆRK at displayet ikke kan vise dansk,
svensk eller norske specielle karakterer som eks. Æ-Ø-Å.)
§ Nummerviser (CLIP)
§ CLIP opkaldsliste med hukommelse for 10 telefonnumre
§ Direkte opkald fra opkaldsliste
§ Telefonbog med plads til 30 navne med nummer
§ Genkald
§ Toneindstilling
§ Deaktivering af mikrofon (Mute)
§ Banke-på, telefonkonference, 3-parts telefonkonference (når netværket tillader det)
§ Opkald med forudgående kontrol
§ Søgning
§ Ringetonelydstyrke, 3 indstillinger
§ Intercom mellem 2 håndsæt (gælder kun for TWIN)
§ Visning på display af interne og eksterne opkald
§ Batteriadvarselssignal, advarselssignal om håndsæt udenfor rækkevidde
§ Driftstid, standby op til 250 timer
§ Driftstid, tale op til ca. 16 timer
04/04 jfs
9
Ibrugtagning af telefonen
Installation og tilslutning af basestation
Placer basestationen centralt i bygningen, f.eks. i stueetagen. Undlad at placere
basestationen i nærheden af radio- og tv-udstyr samt computere. Basestationen er
beregnet til drift i beskyttede lokaler ved en temperatur på +5°C til 35°C og ved en relativ
luftfugtighed på 25% til 85%.
Bemærk endvidere at rækkevidden i vid udstrækning afhænger af bygningsforholdene. I
det fri er rækkevidden ca. 300 m. I bygninger kan der opnås en rækkevidde på max. 50 m.
1. Tilslut det lille stik på strømkablet til basestationens bund.
2. Læg kablet i kabelbakken.
3. Sæt stikket i stikkontakten i væggen.
4. Tilslut det lille stik på telefonkablet til basestationens bund.
5. Læg telefonkablet i kabelbakken.
6. Tilslut telefonkablet (TAE) til telefonstikket i væggen.
Gælder kun for TWIN:
Tilslut det lille stik på strømkablet i den lille strømtransformer til opladerens bund.
i Hvis De køber et andet kabel, skal De være opmærksom på, at ledningerne i dette
kabel er placeret rigtigt (tilslutning: 3-4)!
Ibrugtagning af håndsæt
1. Displayet er beskyttet med en beskyttelsesfolie. Træk folien af.
2. Åbn batterirummet ved at trykke på rillerne og skubbe dækslet nedad.
3. Isæt batterierne med polerne vendt korrekt (se side 3).
4. Luk batterirummet træk dækslet opad til det falder på plads.
5. Placer håndsættet i basestationen eller ved TWIN også i opladeren, og lad
batterierne op. Lad håndsættet oplade i basestationen eller ved TWIN i opladeren
– i ca. 10 timer.
6. Håndsættet/håndsættene tilmeldes automatisk. Sker det ikke se afsnittet TILMELD
ET HÅNDSÆT
MENU STRUKTUREN. For at bladre skal du altid først taste på MENU tasten, derefter
vælger du enten ved at bladre 6 eller 5 med den aflange pile tast. Når du står på et
04/04 jfs
10
menu punkt du skal videre ind i, vælges MENU tasten. Det er derfor en fordel at du
altid har MENU STRUKTUREN foran dig, hvis du ønsker at ændre en indstilling.
Menustrukturen er vist enten på et særskilt ark eller et andet sted i denne vejledning.
Yderste menu er ”HOVEDMENUER” i form af TELEFONBOG, SYSTEM, HAND-
FUNK, REGISTRER. Under hvert punkt findes forskellige undermenuer. Brug et par
minutter til at se menuen via telefonens display uden dog at ændre på et punkt. Du
kan altid afbryde med tasten
Indstillinger
Telefonen leveres med alle funktioner indstillet, således at du kan anvende telefonen
straks efter købet og efter du har ladet batterierne op.
Som anført ovenfor er det et spørgsmål om at finde rundt i menuen. Ønsker du eks. at
ændre ringevolumen på BASESTATION gøres det som følger:
Tryk på MENU tasten derefter: 6BAS RING VOL MENU 6/5 afhængig af om du
ønsker ringevolumen 1, 2, 3 eller ringevolumen på basen slået fra. Når du har den
ønskede funktion vælger/bekræfter du denne med tryk på MENU. Efterfølgende
forlader du menuen ved at trykke på EXIT tasten indtil displayet viser navnet på
håndsættet eks. D9 PLUS, D8 PLUS.
Programmering af pause
Hvis telefonen er forbundet med en telefoncentral (TK-anlæg), der ved eksterne udgående
opkald kræver en pause indlagt mellem bylinien og telefonnummeret, kan pausen
indlægges efter telefoncentralens kode ved at vælge tasten . I displayet vises et P,
eks. 0P73303080, hvor eks. 0 tastes for at få en udgående linie, og derefter tastes det
ønskede telefonnummer.
i Henvisning:
Ved programmering af et telefonnummer i hukommelsen (se afsnittet ”Telefonbog”), kan
pausen også programmeres. Husk dette ved programmering af telefonbogen!
Batteriadvarselssignal og advarselssignal om håndsæt udenfor rækkevidde
Signalerne er fast indstillet, og bør ikke ændres. Ønskes funktionen slået til eller fra gøres
det via menuen:
Åben menuen m MENU TELEFONB
Bladr m MENU HAND FUNK
Bekræft med tryk på m MENU SIGNALER
Bekræft med tryk på m MENU KNAPP/TAST, BATTERI mv.
Vælg den advarsel ts RK VIDD / TON
Bekræft med tryk på m MENU ON eller OFF
Bekræft ændring med tryk på m MENU
Forlad menuen via tasten EXIT D 9 PLUS
04/04 jfs
11
Opkald
i Bemærk at displayet kun viser de første 10 cifre af telefonnummeret, og at der ikke
kan vises flere cifre. Indtastes et telefonnummer med flere end 10 cifre, viser displayet kun
de sidste ti cifre!
Automatisk besvarelse af indgående opkald
Din telefon er indstillet fra levering til at besvare et indgående opkald, alene ved at du
fjerner håndsættet fra sin plads i basestationen. I dette tilfælde må man ikke vælge &-
opkaldstasten. Du bør ikke ændre den funktion. Ønsker du at gøre det alligevel er det via
MENUEN som følger:
MENU, 6, HAND-FUNK, 6, MENU, 6 indtil AUTOSVAR, MENU (ON eller OFF) og
bekfæft med tryk på MENU.
Funktionen er i ON ved levering. Hvis du ikke ønsker at et opkald besvares blot ved løft at
håndsæt fra basestation, så skal du via ovenstående menu slå funktionen fra, (OFF) og
afslutte ændringen med tryk på MENU tasten for at bekræfte ændringen!
Ekstern opkald
Ekstern opkald er hvor du ringer UD til et ”ekstern” telefonnummer.
r Du kan indtaste telefonnummer INDEN du ringer op. Indtast nummeret via det
numeriske tastatur. Du kan rette ved tryk på <SLET> tasten. Når du har indtastet ønsket
nummer
Vælg opkaldstasten hvorefter telefonen ringer nummeret op og samtalen
etableres.
Vælg opkaldstasten for at afslutte samtalen.
i Det er også muligt at vælge opkaldstasten først for at høre en klartone
og derefter indtaste telefonnummeret. Hvert ciffer vælges straks.
Opkaldet afbrydes tryk på opkaldstasten igen.
Interne opkald
(Bemærk: Gælder kun for TWIN!)
Interne opkald er opkald til andre håndsæt, der er tilmeldt basestationen. Interne opkald er
gratis.
04/04 jfs
12
Vælg Intern-tasten. Der ringes op til det andet håndsæt; Samtalen etableres.
Vælg det interne nummer du ønsker at ringe op (1 eller 2). Bemærk at du
INDEN i håndsættet kan se det nummer DIT håndsæt har. eks. D9……..1. Ønsker du at
lave en intern samtale, skal du derfor taste 2. Og modsat med håndsæt D9……2, hvor du
så skal taste 1 for at føre en intern samtale.
Vælg opkaldstasten for at afslutte samtalen.
i Det er også muligt at vælge Intern-tasten først, hvorefter nummeret på det
ønskede håndsæt indtastes.
Genkald
Håndsættet gemmer automatisk det telefonnummer, der sidst er ringet op til.
Vælg opkaldstasten hvorefter telefonnummeret vises.
Vælg Genopkald-tasten.
Det sidste telefonnummer vises og ringes op.
Opkald fra opkaldslisten
s
t Vælg scroll-tasten eller R-tasten for at åbne opkaldslisten.
s
t Vælg det ønskede telefonnummer.
Vælg opkaldstasten hvorefter der ringes op til telefonnummeret.
i Bemærk: Opkaldslisten lukkes ved at vælge R-tasten.
Telefonbog
Generelt
I telefonen findes en telefonbog, der kan indeholde op til 30 navne med nummer.
04/04 jfs
13
Handling Tryk på tast Displayet viser teksten
GEM NAVN OG NUMMER I TELEFONBOG
Åben menuen m MENU TELEFONB
Bekræft med tryk på m MENU LAGR NY?
Bekræft med tryk på m MENU NAMN/NAVN ?
Indtast navn via tastatur NAVNET MORITZ (eksempel)
Bekræft med tryk på m MENU NUMMER ?
Indtast ønsket nummer med TEL.NUMMER 73303080 (eksempel)
Bemærkft med tryk på m MENU MELODI 1
Vælg melodi til nummeret ts MELODI 1…3
Bekræft med tryk på m MENU Telefonen afgiver en bekræftende lyd
Forlad menuen via tasten EXIT D 9 PLUS
SLET ET NAVN/ NUMMER I TELEFONBOG
Åben menuen m MENU TELEFONB
Bekræft med tryk på m MENU LAGR NY?
Tryk på tasten t RADERA/SLET
Vælg med tryk på m MENU NAVN (Displayet viser et navn)
Bladr op/ned med tasten ts FOR AT VÆLGE MORITZ (Eksempel)
Bekræft med tryk på m MENU OK?
Bekræft med tryk på m MENU RADERA/SLET
Forlad menuen via tasten EXIT D 9 PLUS
ÆNDRE NAVN / NUMMER I TELEFONBOG
Åben menuen m MENU TELEFONB
Bekræft med tryk på m MENU LAGR NY?
Tryk på tasten t KORRIGER
Vælg med tryk på m MENU MORITZ (Displayet viser et navn)
Bladr op/ned med tasten ts FOR AT VÆLGE ET ANDET NAVN
Bekræft med tryk på m MENU MARKØREN BLINKER NU BAGVED
NAVNET
Slet bogstaver med X /., NAVN MORENA (Eksempel)
Bekræft med tryk på m MENU NAVN MORENA (Eksempel)
Ændre nummeret ved tryk på X /., TELEFONNR. 123987 (Eksempel)
Bekræft med tryk på m MENU MELODI 1 (2,3)
Vælg melodi til nummeret ts MELODI 1…3
Bekræft med tryk på m MENU Telefonen afgiver en bekræftende lyd
Forlad menuen via tasten EXIT D 9 PLUS
Når du indtaster et nummer, hvor du skal anvende bogstaver fra samme tast – efter
hinanden, eks. JESPER hvor både S og P ligger på tasten 7, så skal du vente til markøren
har flyttet sig 1 plads til højre og nu blinker på et tomt felt. Så kan du igen trykke på tasten
7 det antal gange det er nødvendigt for at indsætte eks. P, Q, R eller S.
Opkald fra telefonbogen
& Tryk på telefonbog tasten, og telefonbogen åbnes.
04/04 jfs
14
s
t Med pile tasten bladrer du op/ned i telefonbogen for at finde det navn du ønsker at
ringe op.
Når det ønskede navn er fundet, tryk på opkaldstasten (den blå) for at ringe op
Tryk på opkaldstasten igen, for at afslutte opkaldet.
Deaktivering af mikrofon
Ved eksterne eller interne samtaler er det muligt at deaktivere mikrofonen, hvis man vil
tale diskret med en anden person. Mens telefonen er deaktiveret, kan man høre personen
i den anden ende af telefonen, men han/hun kan ikke høre med.
U Vælg Slet-/Mute-tasten for at deaktivere mikrofonen; samtalen opretholdes men
mikrofonen de-aktiveres og displayet viser ”MIK OFF”.
U Vælg Slet-/Mute-tasten for at vende tilbage til samtalen.
Eksterne-Interne komfortfunktioner
Bemærk: Gælder kun for TWIN!
Tilbagekald og telefonkonference
Brugeren taler med en ekstern samtalepartner og ønsker at indhente oplysninger fra
en intern partner.
Vælg Intern-tasten. Den eksterne samtalepartner sættes i venteposition, og der
ringes op til det andet håndsæt.
Når den interne samtalepartner besvarer opkaldet, kan man tale med ham/hende.
Vælg Intern-tasten for at vende tilbage til den eksterne samtalepartner.
Hvis den interne samtalepartner ikke afbryder samtalen, er det muligt at tale skiftevis med
de to samtalepartnere.
Vælg Intern-tasten for at vende tilbage til den interne samtalepartner.
Denne fremgangsmåde kan gentages så ofte som ønsket.
Viderestilling
Brugeren taler med en ekstern samtalepartner og ønsker at indhente oplysninger fra
en intern partner.
Vælg Intern-tasten. Den eksterne samtalepartner sættes i venteposition, og der
ringes op til det andet håndsæt.
Når den interne samtalepartner besvarer opkaldet, kan samtalen viderestilles ved
at lægge på vælg opkaldstasten.
04/04 jfs
15
Opkaldsliste CLIP funktion
Generelt
Telefonens opkaldsliste indeholder mange muligheder:
- Identificering af det telefonnummer, der ringes op fra, før samtalen besvares.
- Registrering af 10 opkald.
- Nye opkald annonceres i displayet ved hjælp af det blinkende * symbol.
- Gennemgang af opkaldsliste.
- Automatisk opkald til et telefonnummer i opkaldslisten.
- Selektiv sletning af optagelser i opkaldslisten.
i Henvisning:
For at benytte opkaldslisten skal ydelsen ’nummervisning’ bestilles hos netværksudbyderen.
Ved indkommende opkald vises telefonnummeret kun, når denne tjeneste er bestilt, og når det
telefonnummer, der ringes op fra, ikke er anonymt (CLIR).
Opkaldsliste
Nye opkald annonceres i displayet ved hjælp af et blinkende *-symbol.
t
s Vælg scroll-tasten. I displayet vises *-symbolet og det sidste opkald. Opkaldslisten
er nu åbnet.
t
s Ved hjælp af scroll-tasten er det muligt at bladre i opkaldslisten.
U Vælges slet-tasten slettes et telefonnummer i opkaldslisten.
Søgning af håndsæt
Forlægges håndsættet, kan det søges ved hjælp af søge-tasten. Tryk kort (højst 2
sekunder) på søge-tasten på basestationen. Der ringes op til håndsættet, som udsender
en signal tone, der gør det muligt at lokalisere håndsættet. Når håndsættet er fundet,
vælges en vilkårlig tast for at afbryde signal tonen.
Hvis håndsættet ikke kan findes, afbrydes signal tonen automatisk efter ca. 30 sekunder.
Tilmelding af håndsæt
Der kan ikke tilmeldes yderligere håndsæt til basestationen. Både D8 plus, D9 plus og
D10 plus samt tilsvarende i TWIN er håndsættene tilmeldt på forhånd. Hver håndsæt kan
dog tilmeldes op til 4 andre basestationer.
Bliver et håndsæt frameldt kan det dog tilmeldes igen. Enten vil displayet blinke IKKE
REG og du skal nu tilmelde håndsættet igen. Sluk evt. håndsættet og tænd det igen.
04/04 jfs
16
Tilmeld et original håndsæt til original base
Hvis dit håndsæt bliver slettet fra basen, vil ovenstående tekst vises i displayet. Du skal nu
sætte basen i søgetilstand (se nedenfor) samt registrere håndsættet til basen som følger:
Funktion Tast Display viser:
Tryk på m MENU REGISTR
Tryk igen på m MENU BAS VAL
Bladr ned t REGISTR BAS
Vælg m MENU BAS 1_2_3_4
Tryk på 1 BAS 1
Tast PIN kode PIN ? (original PIN er 0000)
Telefonen registreres BAS VAL D9 PLUS (alt. det navn du har givet)
Tilmelding af håndsæt til ny basestation
BEMÆRK: Inden du tilmelder skal du sætte basen i søgetilstand. Det gøre ved at trykke
og holde søge/page tasten på basen nede indtil den afgiver nogle korte bip toner. Nu
er basen i søge tilstand og du kan registrere håndsættet.
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Vælg m MENU REGISTR
Vælg og m MENU BAS VAL
Indtast nr på basestation BAS 1 _ _ _
Bekræft indstilling m MENU BAS X (X=det nummer du har tastet)
Håndsættet vender tilbage til hviletilstand. Navn på håndsæt vises til venstre i displayet og
håndsæt nummer vises i højre side.
Hvis det ikke virker, anbefaler vi at du foretager en RESET af dit håndsæt.
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Vælg m MENU RESET
Indtast PIN PIN ? (fabriks PIN er 0000)
Bekræft m MENU OK?
Håndsættet afgiver en bekræftende bip-tone og håndsættet nulstilles (reset). Det betyder
at ALLE de ændringer/justeringer herunder NAVNE og NUMRE du har gemt i
telefonbogen SLETTES.
Ringe styrke på opkald (basestation)
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Vælg m MENU BASE RING VOL
04/04 jfs
17
Vælg og m MENU VOL x (1..2..3..OFF)
bladre ned/op
Indtille ringetone med ts VOL1..2..3 eller OFF
Bekræft indstilling m MENU BASE RING VOL
Forlad menuen EXIT D 9 PLUS
Ringe melodi på opkald (basestation)
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Vælg m MENU BASE RING VOL
Bladre t BASE RING TYP
Vælg m MENU MELODI X (X=1…3)
Indstil ringe melodi ts MELODI 1...3
Bekræft indstilling m MENU BASE RING TYP
Forlad menuen EXIT D 9 PLUS
Afmeld håndsæt (fra basestation)
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Vælg m MENU BAS RING VOL
Bladre t RADER/SLET HS
Vælg m MENU PIN ?
Indtast PIN PIN ----
Bekræft PIN ved tryk på m MENU HAND-FUNK ?
Indtast håndsæt nr MT Nr. 1..5 HAND ? (1…5)
Bekræft m MENU MENU
Forlad Menuen EXIT D 9 PLUS
Lås tastatur.
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Vælg m MENU HAND-FUNK
Bladre t KN_/TAST OFF
Tastaturet er nu låst og en nøgle vises i displayet.
Lås tastatur op.
Funktion Tast Display viser:
Tryk på en vilkårlig tast m MENU TRYCK/TRYKK* (stjerne)
Tastaturet er nu låst op og du kan taste igen.
04/04 jfs
18
Tone Puls signalering
Signaleringsformen er fast indstillet til DTMF eller TONE signalering (fabriksindstilling).
Ændrer du på dette kan din telefon ikke anvende eks. Tast Selv Services.
MFV (tone).
Funktionen findes i menuen under punktet SYSTEM, TON/PULS. Du skifter ved tryk på
PIL NED eller PIL OP (hvis indstillingen ved en fejl er blevet ændret fra tone!
Indstilling af flash-tid
Flash-tiden kan indstilles til 100 ms eller 300 ms (I DK 300 mS) Flash-tiden indstilles i
menupunket SYSTEM, R-KNAPP/TAST, hvor du vælger R-TID 1 (100 mS) eller R-TID 2
(300 mS)
Indstillinger, kort om menu strukturen.
Når du ønsker at ændre eller opdatere noget i din D 8, D9 eller D10+ telefon er det en
fordel af sidde med menu stukturen (menu-træet) foran dig.
Eks.
Du ønsker at ændre den INTERNE RINGE TYPE:
MENU HAND FUNK og du kann nu vælge MELODI 1, 2 eller 3.
Du ønsker at ændre funktioner, hvor et opkald automatisk svares når du løfter håndsættet
ud af basen.
MENU HAND FUNK AUTOSVAR og vælg nu OFF, hvis funktionen skal slås fra, eller
ON hvis funktionen var slået fra men ønskes slået til.
Ser du på menu strukturen, så vil du på kort tid danne dig et indtryk af, hvor de forskellige
funktioner ligger, og du vil dermed være i stand til at justere/ændre på telefonens
opsætning. Husk at du kan RESETTE (nul-stille) din telefon. Du taber alle personlige
opsætninger herunder også navne og numre i telefonbogen, men du kan bringe
håndsættet tilbage til de indstillinger den blev leveret med ved købet.
MENU RESET PIN KODE – OK ? hvis du nu vælger MENU tasten bekræfter du og
telefonen stilles tilbage som den var da du købte den!
Fejlsøgning, SOS
Spørgsmål: Telefonen tænder ikke:
SVAR: Prøv og kontroller om batterierne er opladede, eller hvorvidt de evt. er defekte. For
at oplade batterier placeres håndsæt i basen til opladning i nogle timer. Kontroller også,
hvorvidt strømforsyningen er tændt, hvorvidt den er korrekt monteret.
Der ydes IKKE garanti på batterier.
Spørgsmål: Batterierne er tomme selv efter opladning:
SVAR: Batterier slides med tiden. Hvis du efter længere tids opladning stadig ikke kan få
bedre levetid på batterierne skal de udskiftes. Du skal blot ved køb sikre dig at du køber
GENOPLADELIGE batterier af samme type (ikke mærke, men specifikationer) som dem der
fulgte med telefonen ved købet.
Spørgsmål: Håndsættet kan ikke finde basen:
04/04 jfs
19
SVAR: Enten er du udenfor rækkevidde i forhold til basen. Rækkevidde under optimale
forhold er 50 m indendørs og op til 300 m udendørs. Bemærk at det ikke er en garanti.
Forhold som bygnings indretning og materiale (glas, beton, træ, sten etc.) har stor
indvirkning på signalet mellem base og håndsæt.
Kontroller også om håndsættet er TILMELDT basen. Hvis ikke gå til afsnittet om tilmelding af
håndsæt til base og følg proceduren der. Din originale base har altid nummer 1.
Spørgsmål: Ingen klartone:
SVAR: Kontroller om telefonstik sidder korrekt i væggen. Kontroller om telefonledning
sidder fast i basen. Fjern evt. telefonledning og sæt den på plads igen. Kontakt via
mobiltelefon evt. dit teleselskab og undersøg, hvorvidt der er fejl på linien. Har du flere
håndsæt, kan det også skyldes at et af dine håndsæt ikke er i hviletilstand (tændt men
ikke aktiv”. Du kan normalt se på basestationen, hvis et håndsæt tilmeldt denne er på
linien, idet den grønne lampe på basen så blinker langsomt. Men hvis du har flere
telefoner i boligen, så kan dette IKKE ses på basen.
Spørgsmål: Kan ikke ringe op:
SVAR: Det ønskede nummer er spærret eller tastaturet er låst. Hvis tastaturet er låst kan du
se et lille nøgle ikon i displayet. Du skal blot først trykke på eks. MENU tasten og derefter på
* (stjerne) tasten for at låse tastaturet op.
Som løsning på et eller flere problemer kan det være nødvendigt at nulstille (RESET)
telefon, håndsæt og base. Nedenstående er også anført i et tidligere afsnit.
Funktion Tast Display viser:
Åben MENUEN m MENU TELEFONB
Bladre t SYSTEM
Bladre t RESET
Indtast PIN PIN ? (fabriks PIN er 0000)
Bekræft m MENU OK?
BILAG
Garanti*
På materialer og produktion af telefonen yder producenten ITM Technology AG 24
måneders garanti fra købsdatoen.
Opbevar købebilaget, f.eks. kvittering, regning, kassebon eller følgebrev som bevis på
købsdatoen.
Hvis der indsendes artikler til reparation uden købebilag, kan reparationen kun udføres
mod betaling. Dette gælder også for artikler, der ikke er tilstrækkeligt emballeret.
I garantiperioden afhjælpes uden beregning alle mangler, der kan henføres til materiale-
eller produktionsfejl. I garantiperioden repareres eller erstattes efter vort skøn. Udskiftede
dele/telefoner er vor ejendom. Ved erstatning fornyes eller forlænges garantien ikke
automatisk. Den oprindelige garantiperiode for den første levering er gældende og
ophører efter 24 måneder.
Undtaget i vore garantiforpligtelser er skader, der skyldes uforsvarlig anvendelse, slid,
hærværk eller force majeure. Garantien omfatter ikke sliddele (batterier, emballage osv.)
og heller ikke fejl, der har ringe betydning for telefonens værdi eller funktionsevne.
Erstatningskrav er udelukket, med mindre de beror på producentens forsætlighed eller
grov uagtsomhed.
Vor kundeservice står stadig til rådighed efter garantiperiodens udløb. Efter
garantiperioden eller i tilfælde af skader, der ikke er dækket af vores garanti, gives et
prisoverslag.
04/04 jfs
20
Tekniske data
System: Analog DECT telefon
Strømforsyning basestation Strømadapter 230V/50Hz/55mA;
U1: 6,5V DC/150mA
U2: 9V DC/150mA
Oplader (TWIN) Strømadapter 230V/50Hz/30mA
U: 9V DC /300mA
Håndsæt Enkelt batteri Micro Ni-MH 1,2V/550mAh,
AAA
Omgivelsestemperatur: 5°C til + 35°C; luftfugtighed 25% til 85%
Tilladelig opbevaringstemp. -10°C til +50°C
Rækkevidde op til 300 m i det fri
Op til 50 m i bygninger
Opkaldsform MFV (tone)
Signaltastfunktion Flash 100 ms og 300 ms
Dimensioner:
Basestation 110 x 135 x 50 mm
Håndsæt 145 x 49 x 25 mm
Oplader 113 x 90 x 45 mm
Emballage 210 x 186 x 130 mm
TWIN 210 x 205 x 77 mm
Vægt: ca. 800 g inkl. emballage
TWIN ca. 1.050 g inkl. emballage
Tilslutningskablets Telefonkabel ca. 3m
længde Strømkabel ca. 3m
Tekniske ændringer kan ændres uden varsel!
Genbrug
Når telefonen skal bortskaffes, skal dette ske i henhold til gældende bestemmelser. Aflever
telefonen til en genbrugsstation, der demonterer og genbruger materialerne.
Din telefon, Sikkerhed,
Hvis din telefon skal strømforsynes via en ekstern adapter, brug da kun den adapter
(strømforsyning), som følger med ved køb af telefonen. (En ekstern adapter kan
være ekstra tilbehør, som skal tilkøbes. Er det tilfældet, købes den eksterne adapter
samme sted som telefonen).
Brug ingen anden adapter end den originale, der fulgte med ved købet, eller en
adapter, der er købt samme sted som telefonen, og som forhandleren har oplyst
passer til den pågældende telefon.
Du kan risikere at ødelægge batteriernes celler (hvis din telefon er en trådløs
telefon, idet alle trådløse telefoner anvender genopladelige batterier), ligesom du i
værste tilfælde kan ødelægge telefonen.
04/04 jfs
21
Bruger telefonen genopladelige batterier (trådløse telefoner, både analoge og
DECT) må kun isættes genopladelige batterier af samme type som dem, der
medfølger telefonen ved levering.
Der må under ingen omstændigheder anvendes ikke-genopladelige batterier.
Batterier skal isættes med korrekt polaritet (der er normalt vist symboler i selve
batterirummet på håndsættet).
Undlad at berøre batterilade kontakter eller andre strømførende dele med spidse
eller metalliske genstande.
Anvendelse af telefonen kan påvirke funktionen af medicinske apparater.
Er din telefon en trådløs type, kan håndsættet forårsage en ubehagelig summelyd i
høreapparater.
Basestationen må ikke opstilles i fugtige lokaler og skal anbringes mindst 1,5 m fra
vandhaner og tilsvarende genstande.
Hvis det er en trådløs telefon, så må selve håndsættet IKKE komme i kontakt med
vand, da vandet enten med det samme eller over tid vil ødelægge elektronikken.
Telefonen må ikke anvendes i områder med eksplosionsfare.
Akkumulatorer og telefonen skal bortskaffes på en god og miljøvenlig måde. Du
må IKKE bortkaste brugte batterier sammen med husholdningsaffald, da batterier
indeholder små mængder giftstof og dermed kan forurene miljøet.
Ved strømsvigt er det ikke muligt at ringe fra en trådløs telefon. Vi anbefaler derfor
altid, at du for at imødekomme nødstilfælde samtidig med at der sker strømsvigt
har en analog telefon, der alene strømfødes fra telefonlinien eller alternativt har en
mobiltelefon at ringe fra, hvis du eller andre pludselig får brug for akut hjælp.
CE-overensstemmelseserklæring
0168
Denne trådløse, analoge DECT telefon type AEG D8+ og D8+ TWIN overholder kravene i EU
retningslinierne:
99/5/EG Retningslinier for radio- og teleterminaludstyr
Overensstemmelsesprocedure er udført i henhold til bilag II i EC regningslinie 99/5/EG.
Telefonens overensstemmelse med ovennævnte retningslinier er certificeret ved CE-mærket.
Dette udstyr svarer til klasse 1.
På grund af de aktuelle forskelle mellem de offentlige telefonnetværk i de forskellige stater, er denne
erklæring ikke i sig selv en ubetinget garanti for, at dette udstyr fungerer på alle netværksterminaler.
Eggenstein, den 14.11.2002 ………………………………….
Ralph Kimmig
ITM Technology AG
Siemensstr. 2
D-76344 Eggenstein
Anvendelsesområde:
Dette udstyr er bestemt for tilslutning til det offentlige, analoge telefonnetværk og må kun bruges til telefoni i
bolig- og erhvervsområder. Enhver kan tilslutte udstyret via telefonkablet (TAE) og bruge det. Anvendelse
udover disse begrænsninger betragtes som værende udenfor anvendelsesområdet. Der må ikke udføres
ændringer, der ikke er godkendt og beskrevet i denne vejledning.
04/04 jfs
22
Denne brugervejledning er vejledende, og indholdet heri udgør ikke nogen del af aftalen. De specificerede
data udtrykker kun normale værdier. Det beskrevne udstyr og tilbehør kan variere afhængigt af lokale krav.
Der tages forbehold for tekniske ændringer.
Ophavsret: ITM Technology AG
Alle rettigheder forbeholdt
Hel eller delvis gengivelse af denne vejledning er kun tilladt efter skriflig aftale med ITM Technology AG.
19


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG D8 Plus at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG D8 Plus in the language / languages: Danish as an attachment in your email.

The manual is 0,62 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of AEG D8 Plus

AEG D8 Plus User Manual - Dutch - 40 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info