500062
56
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/66
Next page
BS 12G, BS 14G, BSB 12G, BSB 14G
625654525048464442403836343228 302624222018161412
10
Dansk
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Deutsch
English
Vær venlig at læse og
opbevare!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Por favor leia e conserve
em seu poder!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Prière de lire et de
conserver!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Please read and save
these instructions!
58 60
Technical Data,safety instructions, Specied Conditions of Use, EC-Declaration of Conformity,
Batteries,Characteristics, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-
Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions,
Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles
Dati tecnici, Norme di sicurezza, Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE,
Batterie, Breve Indicazione, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Bateria, Señalización, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada,
Declaração de Conformidade CE, Acumulador, Características, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem,
EC-Konformiteitsverklaring, Akku, Kenmerken, Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring,
Batteri, Beskrivelse, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk,
CE-Samsvarserklæring, Batterier, Kjennetegn, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna,
CE-Försäkran, Batterier, Kännemärke, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö,
Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Akku, Ominaisuudet, Huolto, Symbolit
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Akü,
Özellikler, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě,
Akumulátory, Upozornění, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov,
CE-Vyhlásenie konformity, Akumulátory, Znaky, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Baterie akumulatorowe, Właściwości,
Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat,
Ce-azonossági nyilatkozat, Akkuk, Jellegzetességek, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo,
Ce-izjava o konformnosti, Akumulatorji, Značilnosti, Vzdrževanje, Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba,
CE-Izjava konformnosti, Baterije, Obilježja, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība
CE normām, Akumulātori, Pazīmes, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Akumuliatoriai, Požymiai, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele,
EÜ Vastavusavaldus, Akud, Tunnused, Hooldus, Sümbolid
Òåõíè÷åñêèå äàííûå, Ðåêîìåíäàöèè ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, Èñïîëüçî- âàíèå,
Àêêóìóëÿòîð, Õàðàêòåðèñòèêè, Îáñëóæèâàíèå, Ñèìâîëû
Техническиданни, Специалниуказаниязабезопасност, Използванепопредназначение,
СЕ-Декларациязасъответствие, Акумулатори, Характеристики, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de
conformitate, Alimentare de la reţea, Caracteristici, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба,
Еу-декларација За Сообразност, Батерии, Карактеристики, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 蓄电池, 特点,
维修, 符号
IIII
IV
Aufnahme
aufschrauben
V
Aufnahme
aufschrauben
IX
II
VI
VIIIVII
2
II
click
1. 2.
1. 2.
3
II
1. 2.
4
III
Start Start
Stop
5
IV
6
Start
V
Aufnahme
aufschrauben
7
2, 4, 6... ...22, 24
BSB 12G
BSB 14G
VI
8
VII
1. 2.
3. 4.
5.
9
VIII
click
10
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ......................6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Drilling capacity in steel ..........................................................
Drilling capacity in wood .........................................................
Drilling capacity in brick and tile .............................................
Wood screws (without pre-drilling) ..........................................
No-load speed 1st gear ..........................................................
No-load speed 2nd gear .........................................................
Rate of percussion under load max. .......................................
Torque .....................................................................................
Battery voltage ........................................................................
Drill opening range
.................................................................
Weight with battery (1.4 Ah)
...................................................
Noise/vibration information
Measured values determined according to EN 60 745.
Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A))
..........................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) ..............................................
Wear ear protectors!
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745.
Vibration emission value a
h
Percussion drilling into concrete ...............................................
Uncertainty K= .........................................................................
Drilling into metal ......................................................................
Uncertainty K= .........................................................................
Screwing ..................................................................................
Uncertainty K= .........................................................................
*1 Measured according to AEG norm N 877318
GB
English
Do not dispose of used battery packs in the household refuse or
by burning them. AEG Distributors offer to retrieve old batteries to
protect our environment.
Do not store the battery pack together with metal objects (short
circuit risk).
Use only System GBS chargers for charging System GBS battery
packs. Do not use battery packs from other systems.
No metal parts must be allowed to enter the battery section of the
charger (short circuit risk).
Never break open battery packs and chargers and store only in dry
rooms. Keep dry at all times.
Battery acid may leak from damaged batteries under extreme load
or extreme temperatures. In case of contact with battery acid wash
it off immediately with soap and water. In case of eye contact rinse
thoroughly for at least 10 minutes and immediately seek medical
attention.
The dust produced when using this tool may be harmful to health.
Do not inhale the dust. Wear a suitable dust protection mask.
WARNING!
Read all safety warnings and all instructions, including those
given in the accompanying brochure. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious
injury. Save all warnings and instructions for future reference.
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing
an operation where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a “live” wire may make exposed metal parts of
the power tool “live” and could give the operator an electric shock.
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to
wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is
running.
When working in walls ceiling, or floor, take care to avoid electric
cables and gas or waterpipes.
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745
and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with
different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total
working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running
but not actually doing the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep
the hands warm, organisation of work patterns.
TECHNICAL DATA
Cordless drill Cordless impact drill
11
BS 12G, BS 14G: The Cordless drill is designed for drilling and
screwdriving for independent use away from mains supply.
BSB 12G, BSB 14G: The Cordless impact drill is designed for drilling,
percussion drilling, as well as screwdriving for independent use
away from mains supply.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
We declare under our sole responsibility that this product is in
conformity with the following standards or standardized documents.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in accordance with the
regulations 2006/42/EC, 2004/108/EC
New battery packs reach full loading capacity after 4 - 5 chargings
and dischargings. Battery packs which have not been used for some
time should be recharged before use.
Temperatures in excess of 50°C (122°F) reduce the performance of
the battery pack. Avoid extended exposure to heat or sunshine (risk
of overheating).
The contacts of chargers and battery packs must be kept clean.
The gears can be only changed when the machine is switched off
Use only AEG accessories and spare parts. Should components
need to be replaced which have not been described, please contact
one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service
addresses). If needed, an exploded view of the tool can be ordered.
Please state the Article No. as well as the machine type printed
on the label and order the drawing at your local service agents or
directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Please read the instructions carefully before
starting the machine.
Accessory - Not included in standard equipment,
available as an accessory.
Remove the battery pack before starting any work on
the machine.
Do not dispose of electric tools together with household
waste material! In observance of European Directive
2002/96/EC on waste electrical and electronic
equipment and its implementation in accordance with
national law, electric tools that have reached the end of
their life must be collected separately and returned to an
environmentally compatible recycling facility.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
BATTERIES
MAINTENANCE
SYMBOLS
ADVICE FOR OPERATION
GB
English
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Authorized to compile the technical file
Winnenden, 2010-01-19
12
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Bohr-ø in Stahl .......................................................................
Bohr-ø in Holz ........................................................................
Bohr-ø in Ziegel und Kalksandstein .......................................
Holzschrauben (ohne Vorbohren)...........................................
Leerlaufdrehzahl 1.Gang
.......................................................
Leerlaufdrehzahl 2.Gang .......................................................
Lastschlagzahl max. ..............................................................
Drehmoment *1 .....................................................................
Spannung Wechselakku ........................................................
Bohrfutterspannbereich .........................................................
Gewicht mit Wechselakku (1.4 Ah)
...........................................
Geräusch/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 60 745.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise:
Schalldruckpegel (K = 3 dB(A))
...............................................
Schallleistungspegel (K = 3 dB(A)) ..........................................
Gehörschutz tragen!
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Schwingungsemissionswert a
h
Schlagbohren in Beton .............................................................
Unsicherheit K = .....................................................................
Bohren in Metall .......................................................................
Unsicherheit K = .....................................................................
Schrauben ...............................................................................
Unsicherheit K .........................................................................
*1 Gemessen nach AEG Norm N 877318
WARNUNG!
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen, auch die in
der beiliegenden Broschüre. Versäumnisse bei der Einhaltung der
Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag,
Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie
alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf
Tragen Sie Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann
Gehörverlust bewirken.
Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen, wenn
Sie Arbeiten ausführen, bei denen die Schraube verborgene
Stromleitungen treffen kann. Der Kontakt der Schraube mit einer
spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile unter
Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.
Beim Arbeiten mit der Maschine stets Schutzbrille tragen.
Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk und
Schürze werden empfohlen. Späne oder Splitter dürfen bei laufender
Maschine nicht entfernt werden.
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt
werden.
WARNUNG
Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem inEN 60745 genormten Messver
fahren gemessen
worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige
Einschätzung der Schwingungsbelastung.
Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das
Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender War
tung eingesetzt wird, kann der
Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Für eine genaue Abschätzung der Schwingungsbelastung sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Gerät abgeschaltet
ist oder zwar läuft, aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwingungsbelastung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich
reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor der Wirkung von Schwingungen fest wie zum Beispiel:
Wartung von Elektrowerkzeug und Einsatzwerkzeugen, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.
Deutsch
SPEZIELLE SICHERHEITSHINWEISE
D
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel,
Gas- und Wasserleitungen achten.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll
werfen. AEG bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-ntsorgung
an; bitte fragen Sie Ihren Fachhändler.
Wechselakkus nicht zusammen mit Metallgegenständen
aufbewahren (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus des Systems GBS nur mit Ladegeräten des Systems
GBS laden. Keine Akkus aus anderen Systemen laden.
In den Wechselakku-Einschubschacht der Ladegeräte dürfen keine
Metallteile gelangen (Kurzschlussgefahr).
Wechselakkus und Ladegeräte nicht öffnen und nur in trockenen
Räumen lagern. Vor Nässe schützen.
Unter extremer Belastung oder extremer Temperatur kann aus
beschädigten Wechselakkus Batterieflüssigkeit auslaufen. Bei
Berührung mit Batterieflüssigkeit sofort mit Wasser und Seife
abwaschen. Bei Augenkontakt sofort mindestens 10 Minuten
gründlich spülen und unverzüglich einen Arzt aufsuchen.
Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und
sollte nicht in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske
tragen.
TECHNISCHE DATEN
Akku-Bohrschrauber Akku-Schlagbohrschrauber
13
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren
Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle
auswechseln lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen
beachten). Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes
unter Angabe der Maschinen Type und der zehnstelligen Nummer
auf dem Leistungsschild bei Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany angefordert werden.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Zubehör -
Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene Ergänzung
aus dem Zubehörprogramm.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku
herausnehmen
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!
Gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über
Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung
in nationales Recht müssen verbrauchte Elektro-
werkzeuge getrennt gesammelt und einer umwelt-
gerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
BS 12G, BS 14G: Der Akku-Bohrschrauber ist universell einsetzbar
zum Bohren und Schrauben unabhängig von einem Netzanschluss.
BSB 12G, BSB 14G: Der Akku-Schlagbohrschrauber ist universell
einsetzbar zum Bohren, Schlagbohren und Schrauben unabhängig
von einem Netzanschluss.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet
werden.
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den
folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, gemäß den Bestimmungen
der Richtlinien 2006/42/EG, 2004/108/EG.
Den Gangschalter niemals bei eingeschalteter Maschine, sondern
nur im Stillstand betätigen.
Neue Wechselakkus erreichen ihre volle Kapazität nach 4-5 Lade-
und Entladezyklen. Längere Zeit nicht benutzte Wechselakkus vor
Gebrauch nachladen.
Eine Temperatur über 50°C vermindert die Leistung des
Wechselakkus. Längere Erwärmung durch Sonne oder Heizung
vermeiden. Die Anschlusskontakte an Ladegerät und Wechselakku
sauber halten.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ARBEITSHINWEISE
SYMBOLE
AKKUS
WARTUNG
Deutsch
D
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Bevollmächtigt die technischen
Unterlagen zusammenzustellen.
Winnenden, 2010-01-19
14
ø de perçage dans acier ........................................................
ø de perçage dans bois .........................................................
ø de perçage dans brique et grès argilo-calcaire ..................
Vis à bois (sans avant trou) ....................................................
Vitesse de rotation 1ère vitesse ............................................
Vitesse de rotation 2ème vitesse ...........................................
Perçage à percussionen charge max. ...................................
Couple *1 ...............................................................................
Tension accu interchangeable ...............................................
Plage de serrage du mandrin ................................................
Poids avec accu interchangeable (1.4 Ah) ............................
Informations sur le bruit et les vibrations
Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745. Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de l’appareil sont :
Niveau de pression acoustique (K = 3 dB(A))
..........................
Niveau d‘intensité acoustique (K = 3 dB(A)) ............................
Toujours porter une protection acoustique!
Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois sens) établies conformément à EN 60745.
Valeur d’émission vibratoire a
h
Perçage à percussion dans le béton..........................................
Incertitude K=
.........................................................................
Perçage dans le métal ..............................................................
Incertitude K= .........................................................................
Vissage ....................................................................................
Incertitude K= .........................................................................
*1 Mesuré selon la norme AEG N 877318
Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers,
toujours faire attention aux câbles électriques et aux conduites de
gaz et d’eau.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Ne pas jeter les accus interchangeables usés au feu ou avec les
déchets ménagers. AEG offre un système d’évacuation écologique
des accus usés.
Ne pas conserver les accus interchangeables avec des objets
métalliques (risque de court-circuit)
Ne charger les accus interchangeables du système GBS qu’avec
le chargeur d’accus du système GBS. Ne pas charger des accus
d’autres systèmes.
Aucune pièce métallique ne doit pénétrer dans le logement d’accu du
chargeur (risque de court-circuit).
Ne pas ouvrir les accus interchangeables et les chargeurs et ne les
stocker que dans des locaux secs. Les protéger contre l’humidité.
AVERTISSEMENT!
Lisez toutes les consignes de sécurité et les instructions, même
celles qui se trouvent dans la brochure ci-jointe. Le non-respect
des avertissements et instructions indiqués ci après peut entraîner
un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les
personnes.
Portez une protection acoustique. L’influence du bruit peut
provoquer la surdité.
Tenir l’appareil aux surfaces isolées faisant office de poignée
pendant les travaux au cours desquels la vis peut toucher des
lignes électriques dissimulées. Le contact de la vis avec un câble
qui conduit la tension peut mettre des parties d’appareil en métal
sous tension et mener à une décharge électrique.
Toujours porter des lunettes protectrices en travaillant avec la
machine. Des gants de sécurité, des chaussures solides et à
semelles antidérapantes et un tablier sont recommandés.
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la machine est
en marche.
AVERTISSEMENT
Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 60745 et peut être
utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la sollicitation par les vibrations.
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé pour d’autres
applications, avec des outils rapportés qui diffèrent ou une maintenance insuffisante, il se peut que le niveau vibratoire diverge. Cela peut
augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail. P
our une estimation précise de la sollicitation
par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être
réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Définissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’influence des vibrations, comme par exemple : la
maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des déroulements de travail.
F
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ PARTICULIERES
Français
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Perceuse-tournevis sans l Perceuse électrique à percussion sans l
15
N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations
de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des
stations de service après-vente). Si besoin est, une vue éclatée
de l’appareil peut être fournie. S’adresser, en indiquant bien le
numéro à dix chiffres porté sur la plaque signalétique, à votre
station de service après-vente (voir liste jointe) ou directement à
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
Veuillez lire avec soin le mode d’emploi avant
la mise en service.Accessoires - Ces pièces ne font
pas partie de la livraison. Il s’agit là de compléments
recommandés pour votre machine et énumérés dans le
catalogue des accessoires.
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu
interchangeable.
Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures
ménagères! Conformément à la directive européenne
2002/96/EG relative aux déchets d‘équipements
électriques ou électroniques (DEEE), et à sa
transposition dans la législation nationale, les appareils
électriques doivent être collectés à part et être soumis à
un recyclage respectueux de l’environnement.
En cas de conditions ou températures extrêmes, du liquide caustique
peut s’échapper d’un accu interchangeable endommagé. En cas de
contact avec le liquide caustique de la batterie, laver immédiatement
avec de l’eau et du savon. En cas de contact avec les yeux, rincer
soigneusement avec de l’eau et consulter immédiatement un
médecin.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont souvent
nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer dans le corps.
Porter un masque de protection approprié contre les poussières.
BS 12G, BS 14G: La visseuse à accu est conçue pour un travail
universel de perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
BSB 12G, BSB 14G: La perceuse-visseuse à percussion à accu
est conçue pour un travail universel de perçage à percussion, de
perçage et de vissage sans être branchée sur le secteur.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour être
utilisée conformément aux prescriptions.
Nous déclarons sous notre responsabilité que ce produit est en
conformité avec les normes ou documents normalisés suivants
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conformément aux
réglementations 2006/42/CE, 2004/108/EG
Ne jamais actionner le commutateur sélectif pendant que la machine
est enclenchée, mais seulement si elle est à l‘arrêt.Les nouveaux
accus interchangeables atteignent leur pleine capacité après 4-5
cycles de chargement et déchargement. Recharger les accus avant
utilisation
après une longue période de non utilisation. Une température
supérieure à 50°C amoindrit la capacité des accus. Eviter les
expositions prolongées au soleil ou au chauffage. Tenir propres les
contacts des accus et des chargeurs.
ACCUS
CONSEILS PRATIQUES
UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS
DECLARATION CE DE CONFORMITÉ
ENTRETIEN
SYMBOLES
Français
F
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorisé à compiler la documentation
technique.
Winnenden, 2010-01-19
16
ø Foratura in acciaio ...............................................................
ø Foratura in legno .................................................................
ø Foratura in mattone e in arenaria calcarea .........................
Avvitatore nel legno (senza preforatura) .................................
Numero di giri a vuoto in 1. velocità .......................................
Numero di giri a vuoto in 2. Velocità .......................................
Percussione a pieno carico, max. ...........................................
Momento torcente *1
..............................................................
Tensione batteria ....................................................................
Capacità mandrino .................................................................
Peso con Batteria (1.4 Ah).......................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è di solito di:
Livello di rumorosità (K = 3 dB(A))
...........................................
Potenza della rumorosità (K = 3 dB(A)) ....................................
Utilizzare le protezioni per l’udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni) misurati conformemente alla norma EN 60745
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
Perforazione a percussione .......................................................
Incertezza della misura K= .......................................................
Perforazione in metallo ..............................................................
Incertezza della misura K= .......................................................
Avvitatura ..................................................................................
Incertezza della misura K= .......................................................
*1 Misurato conf. norma N 877318 AEG
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Forando pareti, soffitti o pavimenti, si faccia attenzione ai cavi
elettrici e alle condutture dell’acqua e del gas.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa.
La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono entrare
parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Le batterie del System GBS sono ricaricabili esclusivamente con i
caricatori del System GBS. Le batterie di altri sistemi non possono
essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in luogo
asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o da
temperature alte, l’acido di queste potrebbe fuoriuscire. In caso
di contatto con l’acido delle batterie lavarsi immediatamente con
acqua e sapone. In caso di contatto con gli occhi risciacquare
immediatamente con acqua per almeno 10 minuti e contattare subito
un medico.
La polvere che si produce durante il lavoro è spesso dannosa per
la salute e non dovrebbe essere aspirata. Portare un´adeguata
mascherina protettiva.
AVVERTENZA!
E’ necessario leggere tutte le indicazioni di sicurezza e le
istruzioni, anche quelle contenute nella brochure allegata. In caso
di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o
incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le
istruzioni operative per ogni esigenza futura.
Indossare protezioni acustiche adeguate. L’esposizione prolungata
al rumore senza protezione può causare danni all’udito.
Quando si svolge un’operazione in cui la vite potrebbe entrare
in contatto con conduzioni elettriche nascoste impugnare
l’apparecchio afferrandolo per le superfici isolate. La vite che
entra in contatto con una conduttura in tensione può mettere sotto
tensione le parti metalliche dell’apparecchio e causare scosse
elettriche.
Durante l‘uso dell‘apparecchio utilizzare sempre gli occhiali di
protezione. Inoltre si consiglia di usare sistemi di protezione per la
respirazione e per l‘udito, oltre ai guanti di protezione.
Non rimuovere trucioli o schegge mentre l’utensile è in funzione.
I
Italiano
NORME DI SICUREZZA
AVVERTENZA
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato in conformità con un procedimento di misurazione codificato nella
EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della
sollecitazione da vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico. Se viceversa si utilizza l’attrezzo elettrico per altri
scopi, con accessori differenti o con una manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni può risultare diverso. E questo può aumentare
decisamente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione. Ai fini di una valutazione precisa della sollecitazione
da vibrazioni si dovrebbero tenere presente anche i periodi in cui l’apparecchio rimane spento oppure, anche se acceso, non viene
effettivamente utilizzato. Ciò può ridurre notevolmente la sollecitazione da vibrazioni lungo l’intero periodo di lavorazione.
Stabilite misure di sicurezza supplementari per la tutela dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni, come ad esempio: manutenzione
dell’attrezzo elettrico e degli accessori, riscaldamento delle mani, organizzazione dei processi di lavoro
DATI TECNICI
Trapano avvitatore a batteria Trapano avvitatore a percussione a batteria
17
BS 12G, BS 14G: Il avvitatore Accu é utilizzabile universalmente per
forare e avvitare indipendentemente dal collegamento elettrico.
BSB 12G, BSB 14G: Il trapano a percussioneavvitatore Accu
é indicato per forare a rotazione, a percussione, per avvitare,
indipendentemente dal collegamento elettrico.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione,
che il prodotto è conforme alla seguenti normative e ai relativi
documenti: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, in base alle
prescrizioni delle direttive CEE 2006/42, CEE 2004/108
Non azionare l´interruttore per il cambio di velocitá mai con
macchina accesa, ma solo da ferma.
Le batterie nuove raggiungono la loro piena capacità dopo 4-5 cicli
di carica e scarica. Batterie non utilizzate per molto tempo devone
essere ricaricate prima dell’uso.
A temperature superiori ai 50°C , la potenza della batteria si
riduce. Evitare di esporre l’accumulatore a surriscaldamento
prolungato, dovuto ad esempio ai raggi del sole o ad un impianto di
riscaldamento.
Utilizzare esclusivamente accessori e pezzi di ricambio AEG.
L‘installazione di pezzi di ricambio non specificamente prescritti
dall‘AEG va preferibilmente effettuata dal servizio di assistenza clienti
AEG (ved. opuscolo Garanzia/ Indirizzi Assistenza tecnica). In caso
di mancanza del disegno esploso, può essere richiesto al seguente
indirizzo: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364
Winnenden, Germany.
UTILIZZO CONFORME
DICHARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
ISTRUZIONI D‘USO
MANUTENZIONE
SIMBOLI
BATTERIE
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso
prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Accessorio - Non incluso nella dotazione standard,
disponibile a parte come accessorio.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti
domestici. Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE
sui rifiuti di pparecchiature elettriche ed elettroniche e
la sua attuazione in conformità alle norme nazionali,
le apparecchiature elettriche esauste devono essere
accolte separatamente, al fine di essere reimpiegate in
modo eco-compatibile.
I
Italiano
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizzato alla preparazione della
documentazione tecnica
Winnenden, 2010-01-19
18
Diámetro de taladrado en acero .............................................
Diámetro de taladrado en madera ..........................................
Diámetro de taladrado ladrillo y losetas .................................
Tornillos para madera (sin pretaladrar)....................................
Velocidad en vacío en primera marcha
..................................
Velocidad en vacío 2ª velocidad .............................................
Frecuencia de impactos bajo carga ........................................
Par *1 ......................................................................................
Voltaje de batería ....................................................................
Gama de apertura del portabrocas .........................................
Peso con batería (1.4 Ah)
.......................................................
Información sobre ruidos / vibraciones
Determinación de los valores de medición según norma EN 60 745.
El nivel de ruido típico del aparato determinado con un filtro A corresponde a:
Presión acústica (K = 3 dB(A))
.................................................
Resonancia acústica (K = 3 dB(A)) ..........................................
Usar protectores auditivos!
Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 60745.
Valor de vibraciones generadas ah
taladrado de percusión
.............................................................
Tolerancia K= ...........................................................................
taladrado en metal .....................................................................
Tolerancia K= ...........................................................................
tornillos ....................................................................................
Tolerancia K= ...........................................................................
*1 Medido según norma AEG N 877318
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores
AEG ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para
proteger el medio ambiente.
No almacene la batería con objetos metálicos (riesgo de
cortocircuito).
Recargar solamente los acumuladores del Sistema GBS en
cargadores GBS. No intentar recargar acumuladores de otros
sistemas.
No introduzca en la cavidad del cargador objetos metálicos (riesgo
de cortocircuito).
No abra nunca las baterías ni los cargadores y guárdelos sólo en
lugares secos. Protéjalos de la humedad en todo momento.
En caso de sobrecarga o alta temperatura, pueden llegar a
producirse escapes de ácido provenientes de la batería. En caso de
contacto con éste, límpie inmediatamente la zona con agua y jabón.
Si el contacto es en los ojos, límpiese concienzudamente con agua
durante 10 minutos y acuda inmediatamente a un médico
El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a
la salud; es por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice
por ello una máscara protectora contra polvo.
ADVERTENCIA!
Rogamos leer las indicaciones de seguridad y las instrucciones,
también las que contiene el folleto adjunto. En caso de no atenerse
a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede
ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para
futuras consultas.
¡Utilice protección auditiva! La exposición a niveles de ruido
excesivos puede causar pérdida de audición
Sujete el aparato por las superficies de sujeción aisladas cuando
realice trabajos en los que el tornillo puede alcanzar líneas de
corriente eléctrica ocultas. El contacto del tornillo con una línea
conductora de corriente puede poner las partes metálicas del
aparato bajo tensión y provocar un choque eléctrico.
Para trabajar con la máquina, utilizar siempre gafas de
protección,guantes, calzado de seguridad antideslizante, así como
es recomendable usar protectores auditivos.
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del
taladrado con la máquina en funcionamiento.
Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar
los cables eléctricos y tuberías de gas o agua.
Español
E
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
El nivel vibratorio indicado en estas instrucciones ha sido medido conforme a un método de medición estandarizado en la norma EN 60745,
y puede utilizarse para la comparación entre herramientas eléctricas. También es apropiado para una estimación provisional de la carga de
vibración.
El nivel vibratorio indicado representa las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica. Si, pese a ello, se utiliza la her
ramienta
eléctrica para otras aplicaciones, con útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel vibratorio puede diferir.
Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo. Para una estimación exacta de la carga de
vibración deberían tenerse en cuenta también los tiempos durante los que el aparato está apagado o, pese a estar en funcionamiento, no
está siendo realmente utilizado. Esto puede reducir sustancialmente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.
Adopte medidas de seguridad adicionales para la protección del operador frente al efecto de las vibraciones, como por ejemplo:
mantenimiento de la herramienta eléctrica y de los útiles adaptables, mantener las manos calientes, organización de los procesos de
trabajo.
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
DATOS TÉCNICOS
Atornillador taladrador con acumulador Taladro percutor con acumulador
19
Lea las instrucciones detenidamente antes
de conectar la herramienta
Accessorio - No incluido en el equipo estándar,
disponible en la gama de accesorios.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en
la máquina.
¡No deseche los aparatos eléctricos junto con los
residuos domésticos! De conformidad con la Directiva
Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo
con la legislación nacional, las erramientas eléctricas
cuya vida útil haya llegado a su fin se deberán recoger
por separado y trasladar a una planta de reciclaje que
cumpla con las exigencias ecológicas.
BS 12G, BS 14G: El atornillador por acumulador está diseñado para
trabajos de taladrado y atornillado para uso independiente lejos de
suministro eléctrico.
BSB 12G, BSB 14G: El taladro-atornillador electrónico por
acumulador es utilizable en todo tipo de trabajos taladrar, con y sin
percusión, atornillar sin depender de una toma de corriente.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su
uso normal.
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto
está en conformidad con las normas o documentos normalizados
siguientes. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, de acuerdo con las
regulaciones 2006/42/CE, 2004/108/EG
No utilizar jamás el cambio de velocidades estando la máquina
conectada, accionar únicamente al estar enterrumpido el
funcionamiento.
Las baterías nuevas alcanzan su plena capacidad de carga después
de 4 - 5 cargas y descargas. Las baterías no utilizadas durante
cierto tiempo deben ser recargadas antes de usar.
Las temperaturas superiores a 50°C reducen el rendimiento de la
batería. Evite una exposición excesiva a fuentes de calor o al sol
(riesgo de sobrecalentamiento).
Los puntos de contacto de los cargadores y las baterías se deben
mantener limpios.
N‘utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des pièces dont
l’échange n’est pas décrit, s’adresser de préférence aux stations
de service après-vente AEG (voir brochure Garantie/Adresses des
stations de service après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l’appareil peut être fournie.
S’adresser, en indiquant bien le numéro à dix chiffres porté sur la
plaque signalétique, à votre station de service après-vente (voir liste
jointe) ou directement à AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE
SUGERENCIAS DE TRABAJO
MANTENIMIENTO
SÍMBOLOS
BATERIA
Español
E
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado para la redacción de los
documentos técnicos.
Winnenden, 2010-01-19
20
ATENÇÃO! Leia todas as instruções de segurança e todas as
instruções, também aquelas que constam na brochura juntada. O
desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode
causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem
todas as advertências e instruções para futura referência.
Sempre use a protecção dos ouvidos. A influência de ruídos pode
causar surdez.
Segure o aparelho pela superfície isoladora do punho, se
executar trabalhos nos quais o parafuso possa tocar em linhas
eléctricas ocultas. O contacto do parafuso com uma linha sob
tensão pode também colocar peças metálicas do aparelho sob
tensão e provocar um choque eléctrico.
Usar sempre óculos de protecção ao trabalhar com a máquina.
Recomenda-se a utilização de luvas de protecção, protectores para
os ouvidos e máscara antipoeiras.
Não remover aparas ou lascas enquanto a máquina trabalha.
Ao trabalhar em paredes, tectos e soalhos prestar atenção a que não
sejam atingidos cabos eléctricos e canalizações de gás e água.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco
acumulador.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Por
Português
ATENÇÃO
O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na EN 60745
e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço
vibratório.
O nível vibratório indicado representa as principais aplicações da ferramenta eléctrica. Se, no entanto, a fer
ramenta eléctrica for utilizada
para outras aplicações, com outras ferramentas adaptadas ou uma manutenção insuficiente, o nível vibratório poderá divergir. Isto pode
aumentar consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho. Para uma avaliação exacta do esforço vibratório
devem também ser considerados os tempos durante os quais o aparelho está desligado ou está a funcionar, mas não está efectivamente a
ser utilizado. Isto pode reduzir consideravelmente o esforço vibratório ao longo de todo o período do trabalho.
Defina medidas de segurança suplementares para proteger o operador do efeito das vibrações, como por exemplo: manutenção da
ferramenta eléctrica e das ferramentas adaptadas, manter as mãos quentes, organização das sequências de trabalho.
Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico.
A AEG possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita
o meio ambiente.
Não guardar acumuladores junto com objectos metálicos (perigo de
curto-circuito).
Use apenas carregadores do Sistema GBS para recarregar os
acumuladores do Sistema GBS. Não utilize acumuladores de outros
sistemas.
Não abrir acumuladores e carregadores. Armazená-los em recintos
secos.
Protegêlos contra humidade.
Carregadores só devem ser utilzados em recintos secos.
Em caso de cargas ou temperaturas extremas, um acumulador de
substituição danificado poderá verter líquido de bateria. Se entrar em
contacto com este líquido, deverá lavar-se imediatamente com água
e sabão. Em caso de contacto com os olhos, enxagúe-os bem e de
imediato durante pelo menos 10 minutos e consulte um médico o
mais depressa possível.
O pó que resulta ao trabalhar pode ser nocivo para a saúde, por isso
não devendo penetrar no corpo. Use uma máscara de protecção
contra pó propriada.
DADOS TÉCNICOS
Berbequim e aparafusadora de
percussão por acumulador
Berbequim e aparafusadora
por acumulador
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
ø de furo em aço ....................................................................
ø de furo em madeira ............................................................
ø de furo em tijolo e calcário .................................................
Parafusos para madeira (sem furo prévio) .............................
Nº de rotações em vazio na 1ª velocidade ............................
Nº de rotações em vazio na 2ª velocidade ............................
Frequência de percussão em carga ......................................
Binário *1 ...............................................................................
Tensão do acumulador ..........................................................
Capacidade da bucha ............................................................
Peso com acumulador (1.4 Ah)
.............................................
Informações sobre ruído/vibração
Valores de medida de acordo com EN 60 745.
O nível de ruído avaliado A do aparelho é tipicamente:
Nível da pressão de ruído (K = 3 dB(A))
..................................
Nível da poténcia de ruído (K = 3 dB(A)) .................................
Use protectores auriculares!
Valores totais de vibração (soma dos vectores das três direcções) determinadas conforme EN 60745.
Valor de emissão de vibração a
h
Furar de impacto em betão .......................................................
Incerteza K= ...........................................................................
Furar em metal .........................................................................
Incerteza K= ...........................................................................
Parafusos ................................................................................
Incerteza K= ...........................................................................
*1 Medido em conformidade com a AEG Norm N 877318
21
BS 12G, BS 14G: berbequim aparafusador sem o pode ser aplicado
universalmente para furar e aparafusar
sem necessidade de ligar a mãquina ã rede.
BSB 12G, BSB 14G: O berbequim aparafusador electrónico com
percussão e sem o pode ser aplicado universalmente para furar, furar
com percussão e aparafusar sem necessidade de ligar a máquina à
rede.
Não use este produto de outra maneira sem ser a normal para o qual
foi concebido.
Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este
produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, conforme as disposições das
directivas 2006/42/CEE, 2004/108/CEE
Nunca accionar o interruptor de velocidades com a máquina ligada,
mas sempre com ela parada.
Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após 4-5
ciclos de carga e descarga. Acumuladores não utilizados durante
algum tempo devem ser recarregados antes da sua utilização.
Temperaturas acima de 50°C reduzem a capacidade do bloco
acumulador. Evitar exposição prolongada ao sol ou a caloríferos.
Manter limpos os contactos eléctricos no carregador e no bloco
acumulador.
Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da AEG.
Sempre que a substituição de um componente não tenha sido
descrita nas instruções, será de toda a conveniência mandar
executar esse trabalho a um Serviço de Assistência AEG (veja o
folheto Garantia/Endereços de Serviços de Assistência).
A pedido e mediante indicação da referência de dez números
que consta da chapa de características da máquina, pode
requerer-se um desenho explosivo da ferramenta eléctrica a: AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
Leia atentamente o manual de instruções
antes de colocar a máquina em funcionamento.
Acessório - Não incluído no eqipamento normal,
disponível comoacessório.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina
retirar o bloco acumulador.
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE
sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e
a transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE
ACUMULADOR
MANUTENÇÃO
SYMBOLE
Português
Por
UTILIZAÇÃO AUTORIZADA
SUGESTÕRS PARA OPERAÇÃO
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorizado a reunir a documentação
técnica.
Winnenden, 2010-01-19
Berbequim e aparafusadora de
percussão por acumulador
22
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
. < 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Boor-ø in staal .......................................................................
Boor-ø in hout ........................................................................
Boor-ø in tegel en kalkzandsteen ..........................................
Houtschroeven (zonder voorboren) ........................................
Onbelast toerental in stand 1 .................................................
Onbelast toerental in stand 2 .................................................
Aantal slagen belast max.
.....................................................
Draaimoment *1 .....................................................................
Spanning wisselakku
.............................................................
Spanwijdte boorhouder ..........................................................
Gewicht met wisselakku (1.4 Ah) ...........................................
Geluids-/trillingsinformatie
Meetwaarden vastgesteld volgens EN 60 745.
Het kenmerkende A-gewogen geluidsniveau van de machine bedraagt:
Geluidsdrukniveau (K = 3 dB(A))
.............................................
Geluidsvermogenniveau (K = 3 dB(A)) ....................................
Draag oorbeschermers!
Totale trillingswaarden (vectorsom van drie richtingen) bepaald volgens EN 60745.
Trillingsemissiewaarde a
h
Slagboren in beton
...................................................................
Onzekerheid K= ......................................................................
Boren in metaal .......................................................................
Onzekerheid K= ......................................................................
Schroeven ...............................................................................
Onzekerheid K=
......................................................................
WAARSCHUWING
De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt
voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de trillingsbelasting.
De aangegeven trillingsdruk geldt voor de meest gebruikelijke toepassingen van het elektrische apparaat. Wanneer het elektrische
gereedschap echter voor andere doeleinden, met andere dan de voorgeschreven hulpstukken gebruikt of niet naar behoren onder
houden
wordt, kan de trillingsdruk afwijken. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk verhogen.
Voor een nauwkeurige inschatting van de trillingsdruk moeten ook de tijden in aanmerking worden genomen dat het apparaat uitgeschakeld
is of weliswaar loopt, maar niet werkelijk in gebruik is. Dit kan de waarde van de trillingsdruk over de hele werkperiode aanzienlijk
verminderen.
Bepaal extra veiligheidsmaatregelen ter bescherming van de bediener tegen de inwerking van trillingen, bijvoorbeeld: onderhoud van
elektrische gereedschappen en apparaten, warmhouden van de handen, organisatie van de werkprocessen.
WAARSCHUWING!
Lees alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen door - ook die in
de bijgeleverde brochure. Als de waarschuwingen en voorschriften
niet worden opgevolgd, kan dit een elektrische schok, brand of
ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en
voorschriften voor toekomstig gebruik.
Draag oorbeschermers. Blootstelling aan geluid kan het gehoor
beschadigen.
Houd het apparaat alléén vast aan de geïsoleerde grijpvlakken
als u werkzaamheden uitvoert waarbij de schroef verborgen
stroomleidingen zou kunnen raken. Het contact van de schroef met
een spanningvoerende leiding kan de metalen apparaatdelen onder
spanning zetten en zo tot een elektrische schok leiden.
Bij het werken met de machine altijd een veiligheidsbril dragen.
Werkhandschoenen en stofkapje voor de mond worden aanbevolen.
Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden
verwijderd.
Bij het werken in wanden, plafonds of vloeren oppassen voor
elektriciteitsdraden, gas- of waterleidingen.
VEILIGHEIDSADVIEZEN
Ned
Nederlands
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen.
AEG biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode
voor uw oude akku’s.
Wisselakku’s niet bij metalen voorwerpen bewaren
(kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s van het Akku-Systeem GBS alléén met
laadapparaten van het Akku-Systeem GBS laden. Geen akku’s
van andere systemen laden.
In de wisselakku-opnameschacht van het laadapparaat
mogen géén metaaldeeltjes komen (kortsluitingsgevaar ! ).
Wisselakku’s en laadapparaten niet openen en alleen in droge
ruimtes opslaan. Tegen vocht beschermen.
Onder extreme belasting of extreme temperaturen kan uit
de accu accuvloeistof lopen. Na contact met accu-vloeistof
direct afwassen met water
en zeep. Bij oogcontact direct minstens 10 minuten grondig
spoelen en onmiddelijk een arts raadplegen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Accuschroevendraaier Accuslagschroevendraaier
23
ONDERHOUD
Gebruik uitsluitend AEG toebehoren en onderdelen. Indien
componenten die moeten worden vervangen niet zijn beschreven,
neem dan contact op met een officieel AEG servicecentrum (zie onze
lijst met servicecentra).
Onder vermelding van het tiencijferige nummer op het
machineplaatje is desgewenst een doorsnedetekening van de
machine verkrijgbaar bij: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße
10, D-71364 Winnenden, Germany.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de
machine in gebruik neemt.
Toebehoren - Wordt niet meegeleverd. Is apart
leverbaar. Zie hiervoor het
toebehorenprogramma.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku
verwijderen.
Geef elektrisch gereedschap niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude
elektrische en lektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt
elektrisch gereedschap gescheiden te worden
ingezameld en te worden afgevoerd naar een recycle
bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
Het gedurende het werken vrijkomende stof is doorgaans schadelijk
voor de gezondheid en mag niet met het lichaam in aanraking
komen. Draag derhalve een geschikt stofbescermingsmasker.
BS 12G, BS 14G: De accuschroevendraaier is te gebruiken
voor boor-en schoefwerkzaamheden, onafhankelijk van een
netaansluiting.
BSB 12G, BSB 14G: De accu elektronic slagboorschrovedraaier is te
gebruiken om te boren, slagboren en te schroeven, onafhankelijk van
een netaansluiting. Dit apparaat uitsluitend gebruiken voor normaal
gebruik, zoals aangegeven.
Wij verklaren dat dit produkt voldoet aan de volgende normen of
normatieve dokumenten: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
overeenkomstig de bepalingen van de richtlijnen 2006/42/EG,
2004/108/EG
Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na
4-5 laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s
vóór gebruik altijd naladen.
Een temperatuur boven de 50°C vermindert de capaciteit van de
accu. Langdurige verwarming door zon of hitte vermijden.
De aansluitkontakten aan het laadapparaat en de akku choonhouden.
VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM
EC - VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
AKKU
ONDERHOUD
SYMBOLEN
Nederlands
Ned
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Gemachtigd voor samenstelling van de
technische documenten
Winnenden, 2010-01-19
24
Bor-ø i stål .............................................................................
Bor-ø i træ .............................................................................
Bor-ø i tegl og kalksandsten ..................................................
Træskruer (uden forboring) ....................................................
Omdrejningstal, ubelastet i 1. gear ........................................
Omdrejningstal, ubelastet i. 2. gear .......................................
Slagantal belastet max. .........................................................
Drejningsmoment *1 ..............................................................
Udskiftningsbatteriets spænding ...........................................
Borepatronspændevidde .......................................................
Vægt med udskiftningsbatteri (1.4 Ah) ..................................
Støj/Vibrationsinformation
Måleværdier beregnes iht. EN 60 745.
Værktøjets A-vurderede støjniveau er typisk:
Lydtrykniveau (K = 3 dB(A))
....................................................
Lydeffekt niveau (K = 3 dB(A)) ................................................
Brug høreværn!
Samlede vibrationsværdier (værdisum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745.
Vibrationseksponering a
h
Slagboring i beton
....................................................................
Usikkerhed K= ........................................................................
Boring i metal ...........................................................................
Usikkerhed K= ........................................................................
Skruning ..................................................................................
Usikkerhed K= ........................................................................
1* Målt i.h.t. AEG Norm N 877318
ADVARSEL!
Læs alle sikkerhedsanvisninger og øvrige vejledninger, også
i den vedlagte brochure. I tilfælde af manglende overholdelse
af advarselshenvisningerne og instrukserne er der risiko for
elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle
advarselshenvisninger og instrukser til senere brug.
Bær høreværn. Støjpåvirkning kan bevirke tab af hørelse.
Når du udfører arbejde, der indebærer en risiko for, at skruen
kan ramme skjulte strømledninger, skal du holde i maskinens
isolerede greb. Skruens kontakt med en spændingsførende ledning
kan sætte metalliske maskindele under spænding og medføre
elektrisk stød.
Når der arbejdes med maskinen, skal man have beskyttelsesbriller
på.
Beskyttelseshandsker, skridsikre sko, høreværn og forklæde
anbefales.
Spåner eller splinter må ikke fjernes, medens maskinen kører.
Ved arbejdeboring i væg, loft eller gulv skal man passe på elektriske
kabler, gas- og vandledninger.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Dan
Dansk
SIKKERHEDSHENVISNINGER
Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller kasseres
sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har en miljørigtig
bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, henvend Dem til Deres
forhandler.
Opbevar ikke udskiftningsbatterier sammen med metalgenstandeaf
fare for kortslutning.
Brug kun GBS ladeapparater for opladning af System GBS batterier.
Metaldele o.lign må ikke komme i berøring med rummet beregnet for
udskiftningsbatteriet (kortslutningsfare).
Udskiftningsbatterier og opladere må ikke åbnes og skal opbevares i
tørre rum. Beskyt dem mod fugtighed.
I tilfælde af en ekstrem belastning elle ekstrem temperatur kan der
flyde batterivæske ud af et beskadiget batteri. Hvis De kommer i
berøring med batterivæsken, skal den vaskes godt og grundigt af
med vand og sæbe. I tilfælde af øjenkontakt, skal man mindst skylle
øjnene godt og grundigt igennem i 10 minutter og omgående opsøge
en læge.
Støv, som opstår under arbejdet, er ofte sundhedsfarligt og bør ikke
trænge ind i kroppen. Benyt egnet åndedrætsværn.
BS 12G, BS 14G: Akku boremaskinen kan bruges universelt til boring
og skruning uafhængigt af en nettilslutning.
ADVARSEL
Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan anvendes
til indbyrdes sammenligning mellem el-værktøjer. Svingningsniveauet er ligeledes egnet som foreløbigt skøn over svingningsbelastningen.
Det angivne svingningsniveau er baseret på el-værktøjets primære anvendelsesformål. Hvis el-værktøjet benyttes til andre for
mål, med andet
indsatsværktøj eller ikke vedligeholdes tilstrækkeligt, kan svingningsniveauet afvige. Dette kan øge svingningsbelastningen over den samlede
arbejdsperiode betydeligt.
For en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen skal der også tages højde for de tidsperioder, hvor apparatet er slukket, eller hvor
apparatet kører, men uden at være i anvendelse. Dette kan reducere svingningsbelastningen over den samlede arbejdsperiode betydeligt.
Supplerende sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af brugeren mod påvirkninger fra svingninger skal iværksættes, f.eks.: Vedligeholdelse
af el-værktøj og indsatsværktøj, varmholdelse af hænder, organisering af arbejdsprocesser.
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEKNISKE DATA
Akku boremaskinen Akku slagboremaskinen
25
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Tilbehør - Ikke inkluderet i leveringsomfanget, kab købes
som tilbehør.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud.
Elværktøj må ikke bortskaffes som almindeligt affald!
I henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om
bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter
og gældende national lovgivning skal brugt lværktøj
indsamles separat og bortskaffes på en måde, der
skåner miljøet mest muligt.
BSB 12G, BSB 14G: Akku slagboremaskinen kan anvendes til alm.
boreopgaver, slagboring og som skruemaskine uden tilslutning til
stikkontakt. Produktet må ikke anvendes på anden måde og til andre
formål end foreskrevet.
Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i
overensstemmelse med følgende normer eller normative
dokumenter.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold til bestemmelserne
i direktiverne 2006/42/EØF, 2004/108/EØF
Gearskifte må ikke aktiveres, når maskinen er tændt - maskinen skal
være slukket.
Nye udskiftningsbatterier opnår deres fulde kapacitet efter 4-5
oplade- og afladecykler. Udskiftningsbat terier, der ikke har været
brugt i længere tid, efterlades inden brug.
Ved temperaturer over 50°C forminskes batteriets effekt. Undgå
direkte sollys og stærk varme.
Tilslutningskontakterne på oplader og udkiftningsbatterier skal
holdes rene.
Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis
udskiftning ikke er blevet beskrevet, udskifte hos AEG service (se
kundeserviceadresser).
Ved opgivelse af type nr. der er angivet på maskinens effektskilt, kan
De rekvirere en reservedelstegning, ved henvendelse til:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
TILTÆNKT FORMÅL
CE-KONFORMITETSERKLÆRING
ARBEJDS- VEJLEDNING
VEDLIGEHOLDELSE
SYMBOLER
Dansk
Dan
BATTERI
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autoriseret til at udarbejde de tekniske
dokumenter.
Winnenden, 2010-01-19
26
Bor-ø i stål .............................................................................
Bor-ø i treverk ........................................................................
Bor-ø i tegl og kalksandstein .................................................
Treskruer (uten forboring) .......................................................
Tomgangsturtall i 1. gir ..........................................................
Tomgangsturtall i 2. gir ..........................................................
Lastslagtall maks. ..................................................................
Dreiemoment *1 .....................................................................
Spenning vekselbatteri
..........................................................
Chuckspennområde ..............................................................
Vekt med vekselbatteri (1.4 Ah) .............................................
Støy/Vibrasjonsinformasjon
Måleverdier fastslått i samsvar med EN 60 745.
Det typiske A-bedømte støynivået for maskinen er:
Lydtrykknivå (K = 3 dB(A
........................................................
Lydeffektnivå (K = 3 dB(A .......................................................
Bruk hørselsvern!
Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre retninger) beregnet jf. EN 60745.
Svingningsemisjonsverdi ah
Slagboring i beton
...................................................................
Usikkerhet K.............................................................................
Boring i metall
..........................................................................
Usikkerhet K.............................................................................
Skruing
....................................................................................
Usikkerhet K.............................................................................
*1 Målt etter AEG standard N 877318
ADVARSEL!
Les alle sikkerhetsinstrukser og bruksanvisninger, også de i
den vedlagte brosjyren. Feil ved overholdelsen av advarslene
og nedenstående anvisninger kan medføre elektriske støt, brann
og/eller alvorlige skader. Ta godt vare på alle advarslene og
informasjonene.
Bruk hørselsvern. Støy kan føre til tap av hørselen
Hold apparatet i de isolerte holdeflatene, når arbeid utføres hvor
skruen kan treffe skjulte strømledninger. Kontakt av skruen med
en strømførende ledning kan sette apparatets metalldeler under
spenning og føre til elektrisk slag.
Bruk alltid vernebrille når du arbeider med maskinen. Det anbefales å
bruke arbeidshansker, faste og sklisikre sko og forkle.
Spon eller fliser må ikke fjernes mens maskinen er i gang.
Pass på kabler, gass- og vannledninger når du arbeider i vegger, tak
eller gulv.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Ikke kast brukte
vekselbatterier i varmen eller husholdningsavfallet. AEG tilbyr en
miljøriktig deponering av gamle vekselbatterier; vennligst spør din
fagforhandler.
Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med metallgjenstander
(kortslutningsfare).
Vekselbatterier av systemet GBS skal kun lades med lader av
systemet GBS. Ikke lad opp batterier fra andre systemer.
Metalldeler må ikke komme inn i innskyvningssjakten for
vekselbatterier på ladere (kortslutningsfare).
Ikke åpne vekselbatterier og ladere, de skal oppbevares i tørre rom.
Beskyttes mot fuktighet.
Under ekstreme belastninger og ekstreme temperaturer kan det
lekke ut batterivæske fra utskiftbare batterier. Ved berøring med
batterivæske, vask umiddelbart med såpe og vann. Ved kontakt
med øynene må øynene skylles grundig i rennende vann i minst 10
minutter. Oppsøk lege umiddelbart.
Støvet som oppstår ved arbeidet er ofte helsefarlig og skal ikke
komm
Norsk
Nor
ADVARSEL
Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745 og kan
brukes til å sammenligne elektromaskiner med hverandre. Den egner seg også for en foreløbig vurdering av svingningsbelastningen.
Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsaklige bruk av elektroverktøyet. Men anvendes elektroverktøyet for andre bruk med
avvikende utskiftbare verktøy eller vedlikeholdet er utilstrekkelig, kan svingningsnivået være avvikende.
Dette kan forhøye svingningsbelastning betydelig over hele arbeidsperioden. For en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen må også
det tas hensyn til tiden apparatet er avslått eller står på, men ikke er i bruk. Dette kan redusere svingningsbelastningen betydelig over hele
arbeidsperioden.
Innfør også ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte bruker mot utvirkingen av svingningene. Disse kan f.eks. være: vedlikehold av
elektroverktøyet og det utskiftbare verktøyet, holde hendene varme, organisasjon av arbeidsforløpet.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEKNISKE DATA
Akku-borskrutrekker Akku-slagborskrutrekker
27
BS 12G, BS 14G: Akku-borskrutrekker kan brukes universalt for
boring og skruing uavhengig av nettilkopling.
BSB 12G, BSB 14G: Akku-slagborskrutrekker kan brukes universelt
til boring, slagboring og skruing uavhengig av nettilkopling. Dette
apparatet må kun brukes til de oppgitte formål.
Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet stemmer overens
med de følgende normer eller normative dokumenter. EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, i henhold til bestemmelsene i direktivene
2006/42/EØF, 2004/108/EØF
Girstangen skal aldri betjenes, når maskinen er påslått. Den skal bare
betjenes, når maskinen er i stillstand.
Nye vekselbatterier når sin fulle kapasitet etter 4-5 lade- og
utladesykler. Vekselbatterier som ikke er brukt over lengre tid skal
etterlades før bruk.
En temperatur over 50°C reduserer vekselbatteriets kapasitet. Unngå
oppvarming i sol eller ved varmeovner (fyring) i lengre tid. Hold
tilkoplingskontaktene på lader og vekselbatteri rene.
Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning
ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre
garanti/kundeserviceadresser).
Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet hos
din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-
Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. Oppgi maskintype og det
tisifrete nummeret på typeskiltet.
FORMÅLSMESSIG BRUK
CE-SAMSVARSERKLÆRING
ARBEIDSHENVISNINGER
VEDLIKEHOLD
SYMBOLER
Norsk
Nor
BATTERIER
Les nøye gjennom bruksanvisningen før
maskinen tas i bruk.
Tilbehør - inngår ikke i leveransen, anbefalt
komplettering fra tilbehørsprogrammet.
Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen
Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfallet! I
henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte
elektriske og elektroniske produkter og direktivets
iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke
lenger skal brukes, samles separat og returneres til et
miljøvennlig gjenvinningsanlegg.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Autorisert til å utarbeide den tekniske
dokumentasjonen
Winnenden, 2010-01-19
28
Borrdiam. in stål .....................................................................
Borrdiam. in trä
......................................................................
Borrdiam. tegel, kalksten .......................................................
Träskruvning (utan förborrning) ..............................................
Obelastat varvtal 1:a växel ....................................................
Obelastat varvtal 2:a växel ....................................................
Belastat slagtal max. .............................................................
Vridmoment *1 .......................................................................
Batterispänning ......................................................................
Chuckens spännområnde.......................................................
Vikt med batteri (1.4 Ah)
........................................................
Buller-/vibrationsinformation
Mätvärdena har tagits fram baserande på EN 60 745.
A-värdet av maskinens ljudnivå utgör:
Ljudtrycksnivå (K = 3 dB(A))
...................................................
Ljudeffektsnivå (K = 3 dB(A)) ..................................................
Använd hörselskydd!
Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745.
Vibrationsemissionsvärde a
h
Slagboring i betong
..................................................................
Onoggrannhet K= ....................................................................
Borrning i metall .......................................................................
Onoggrannhet K= ....................................................................
Skruvning ................................................................................
Onoggrannhet K= ....................................................................
*1 Uppmätt enligt AEG norm N 877318
VARNING!
Läs alla säkerhetsanvisningar och andra tillhörande anvisningar,
även de i den medföljande broschyren. Fel som uppstår till följd av
att anvisningarna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller
allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för
framtida bruk.
Bär hörselskydd. Bullerbelastning kan orsaka hörselskador.
Håll apparaten i de isolerade greppytorna när ni utför arbeten
där skruven kan träffa dolda elkablar. Skruvens kontakt med
en strömförande ledning kan sätta apparatdelar av metall under
spänning och leda till elektrisk stöt.
Använd alltid skyddsglasögon, skyddshandskar och hörselskydd.
Avlägsna aldrig spån eller flisor när maskinen är igång.
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant på
befintliga el-, gas- eller vattenledningar.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till AEG Tools för
återvinning.
Förvara ej batteriet ihop med metallföremål, kortslutning kan uppstå.
System GBS batterier laddas endast i System GBS laddare. Ladda
inte batterier från andra system.
Se upp så att inga metallföremål hamnar i laddarens batterischakt,
kortslutning kan uppstå.
Batterier lagras torrt och skyddas för fukt.
Under extrem belastning eller extrem temperatur kan batterivätska
tränga ut ur skadade utbytesbatterier. Vid beröring med batterivätska
tvätta genast av med vatten och tvål. Vid ögonkontakt spola genast i
minst 10 minuter och kontakta genast läkare. Det damm som bildas
under arbetets gång är ofta hälsofarligt och det ska
inte komma in i kroppen. Bär därför lämplig skyddsmask.
BS 12G, BS 14G: Denna batteridriven borrmaskin är användbar för
både borrning och skruvning.
BSB 12G, BSB 14G: Denna batteridriven slagborrmaskin är
användbar för både borrning, slagborrning och skruvning. Maskinen
får endast användas för angiven tillämpning.
Sve
Svenska
SÄKERHETSUTRUSTNING
ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA
VARNING
Den i de här anvisningarna angivna vibrationsnivån har uppmätts enligt ett i EN 60745 normerat mätförfarande och kan användas vid
jämförelse mellan olika elverktyg. Nivån är även lämplig att använda vid en preliminär bedömning av vibrationsbelastningen.
Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga användningen av det aktuella elverktyget. Men om elverktyget ska användas i
andra användningsområden, tillsammans med avvikande insatsverktyg eller efter otillräckligt under
håll, kan vibrationsnivån skilja sig. Det
kan öka vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
För att få en exaktare bedömning av vibrationsbelastningen ska även den tid beaktas, under vilken elverktyget är avstängt eller är påslaget,
utan att det verkligen används. Det kan reducera vibrationsbelastningen betydligt under hela arbetstiden.
Lägg som skydd för användaren fast extra säkerhetsåtgärder mot vibrationernas verkan, som till exempel: underhåll av elverktyg och
insatsverktyg, varmhållning av händer och organisering av arbetsförlopp.
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEKNISKE DATA
batteridriven borrmaskin batteridriven slagborrmaskin
29
Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer med
följande norm och dokument EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
enl. bestämmelser och riktlinjerna 2006/42/EWG, 2004/108/EWG
Växelomkopplaren får inte manövreras när verktyget är påslaget, utan
endast i avstängt läge.
Nya batterier uppnår max effekt efter 4-5 laddningscykler. Batteri
som ej använts på länge måste laddas före nytt bruk.
En temperatur över 50°C reducerar batteriets effekt. Undvik längre
uppvärmning tex i solen eller nära ett element.
Se till att anslutningskontakterna i laddaren och på batteriet är rena.
Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars
utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad serviceverkstad
(se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
Vid behov av sprängskiss, kan en sådan, genom att uppge
maskinens art. nr. (som finns på typskylten) erhållas från:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
Läs instruktionen noga innan du startar
maskinen.
Tillbehör - Ingår ej i leveransomfånget, erhålles som
tillbehör.
Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna!
Enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk
och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt
nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg
sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning.
CE-FÖRSÄKRAN
SKÖTSEL
SYMBOLER
Sve
Svenska
HANTERINGS- ANVISNING
BATTERIER
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Befullmäktigad att sammanställa teknisk
dokumentation.
Winnenden, 2010-01-19
30
Poran ø teräkseen ...............................................................
Poran ø puuhun ...................................................................
Poran ø tiiliin ja kalkkihiekkakiviin ........................................
Puuruuvi (ilman esiporausta)
................................................
Kuormittamaton kierrosluku 1. vaihteella .............................
Kuormittamaton kierrosluku 2. vaihde
.................................
Kuormitettu iskutaajuus maks. .............................................
Vääntömomentti *1
..............................................................
Jännite vaihtoakku ...............................................................
Istukan aukeama .................................................................
Paino vaihtoakkuineeen (1.4 Ah) .........................................
Melunpäästö-/tärinätiedot
Mitta-arvot määritetty EN 60 745 mukaan.
Koneen tyypillinen A-luokitettu melutaso:
Melutaso (K = 3 dB(A))
.........................................................
Äänenvoimakkuus (K = 3 dB(A)) ...........................................
Käytä kuulosuojaimia!
Värähtelyn yhteisarvot (kolmen suunnan vektorisumma) mitattuna EN 60745 mukaan.
Värähtelyemissioarvo a
h
Betonin iskuporaaminen
........................................................
Epävarmuus K= ....................................................................
Metallin poraaminen ...............................................................
Epävarmuus K= ....................................................................
Ruuvinvääntö .........................................................................
Epävarmuus K= ....................................................................
*1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan
VAROITUS!
Lue kaikki, myös oheistetussa esitteessä annetut
turvallisuusmääräykset ja käyttöohjeet. Turvallisuusohjeiden
noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut
ohjeet tulevaisuutta varten.
Käytä korvasuojia. Altistuminen melulle voi vahingoittaa kuuloa.
Pitele laitteesta kiinni sen eristetyistä kahvoista suorittaessasi töitä,
joiden aikana ruuvi saattaa osua piilossa oleviin sähköjohtoihin.
Ruuvin kosketus jännitteelliseen johtoon saattaa tehdä laitteen
metalliosat jännitteellisiksi ja aiheuttaa sähköiskun.
Käytä laitteella työskennellessäsi aina suojalaseja. Suojakäsineiden,
turvallisten ja tukevapohjaisten kenkien, kuulosuojainten ja suojaesiliinan
käyttöä suositellaan.
Lastuja tai puruja ei saa poistaa koneen käydessä.
Varo seinään, kattoon tai lattiaan porattaessa osumasta sähköjohtoon,
kaasu- ja vesijohtoihin.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata
vain alan erikoismies.
TURVALLISUUSOHJEET
Suo
Suomi
VAROITUS
Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää
sähkötyökalujen vertaamiseen. Sitä voidaan käyttää myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.
Mainittu värähtelytaso edustaa sähkötyökalun pääasiallista käyttöä. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tehtäviin, poikkeavin
työkaluin tai riittämättömästi huoltaen, värähtelytaso voi olla erilainen. Se voi korottaa värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Tarkan värähtelyrasituksen toteamiseen tulee ottaa huomioon aika, jona laite on kytketty pois tai on kylläkin päällä, mutta ei käytössä. Se voi
pienentää värähtelyrasitusta koko työajan osalta.
Määrittele lisäturvatoimenpiteitä käyttäjän suojaamiseksi värinöiden vaikutukselta, kuten esimerkiksi: sähkötyökalujen ja käyttötyökalujen
huolto, käsien lämpiminä pitäminen, työvaiheiden organisaatio.
Käytettyjä vaihtoakkuja ei saa polttaa eikä poistaa normaalin
jätehuollon kautta. AEGlla on tarjolla vanhoja vaihtoakkuja varten
ympäristöystävällinen jätehuoltopalvelu.
Vaihtoakkuja ei saa säilyttää yhdessä metalliesineiden kanssa
(oikosulkuvaara).
Käytä ainoastaan System GBS latauslaitetta System GBS akkujen
lataukseen. Älä käytä muiden järjestelmien akkuja.
On varottava, ettei latauslaitteiden vaihtoakkulatauskoloon joudu
metalliesineitä (oikosulkuvaara).
Vaihtoakkuja ja latauslaitteita ei saa avata. Säilytys vain kuivissa tiloissa.
Suojattava kosteudelta.
Vaurioituneesta akusta saattaa erityisen kovassa käytössä tai
poikkeavassa lämpötilassa vuotaa akkuhappoa . Ihonkohta, joka on
joutunut kosketukseen akkuhapon kanssa on viipymättä pestävä vedellä
ja saippualla. Silmä, johon on joutumut akkuhappoa, on huuhdeltava
vedellä vähintään 10 minuutin ajan, jonka jälkeen on viipymättä
hakeuduttava lääkärin apuun.
Koneen käytöstä aiheutuva pöly ja jäte voi olla haitallista terveydelle
eikä sen vuoksi tulisi päästä kosketukseen ihon kanssa. Koneella
työskennellessä on
käytettävä sopivaa suojainta.
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEKNISET ARVOT
Akkuporaruuvinväännin Akku-iskuruuvinväännin
31
BS 12G, BS 14G: Akkuporaruuvinväännin on akkukäyttöinen ja toimii
ilman verkkojohtoa.
BSB 12G, BSB 14G: Elektronisella Akku-iskuruuvinväännin voi porata,
iskuporata ja ruuvata ilmanverkkojohtoa. Koneessa on seuraavat
ominaisuudet:
Äla käytä tuotettaa ohjeiden vastaisesti.
Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on
allalueteltujen standardien ja standardoimisasiakirjojen vaatimusten
mukainen. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, seuraavien sääntöjen
mukaisesti: 2006/42/ETY, 2004/108/ETY
Älä koskaan siirrä vaihdekytkintä toiseen asentoon koneen käydessä,
vaan ainoastaan sen seistessä.
Uudet vaihtoakut saavuttavat täyden varauskyvyn 4-5 latauksen ja
purkauksen jälkeen. Pitkään käyttämättä olleet vaihtoakut on ladattava
ennen käyttöä. Yli 50°C lämpötilassa akun suorituskyky heikkenee.
Vältäthän akkujen säilyttämistä auringossa tai kuumissa tiloissa.
Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina.
Käytä vain AEG:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten AEGh
uoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen
osien vaihdossa. (esite takuu/huoltoliikeluettelo).
Tarpeen vaatiessa voit pyytää lähettämään laitteen
kokoonpanopiirustuksen ilmoittamalla arvokilven kymmennumeroisen
numeron seuraavasta osoitteesta: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Lisälaite - Ei sisälly vakiovarustukseen, saatavana
lisätervikkeena.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta.
Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen kotitalousjätteen
mukana! Vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten
sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on
toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava
ympäristöystävälliseen kierrätykseen.
TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ
KÄYTTÖVIHJEITÄ
SYMBOLIT
TODISTUS CE-STANDARDINMUKAISUUDESTA
HUOLTO
Suo
Suomi
AKKU
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Valtuutettu kokoamaan tekniset
dokumentit.
Winnenden, 2010-01-19
32
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
ø τρύπας σε χάλυβα ...............................................................
ø τρύπας σε ξύλο....................................................................
ø τρύπας σε
τούβλο
και
ασβεστόλιθο
.................................
Ξυλόβιδες (χωρίς προδιάτρηση) .............................................
Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο στην 1η ταχύτητα ................
Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο στην 2η ταχύτητα ................
Μέγιστος
αρίθμός
κρούσεων
με
φορτίο ..............................
Pοπή
στρέψης
*1 ..................................................................
Τάση ανταλλακτικής μπαταρίας ..............................................
Περιοχή σύσφιξης του τσοκ ....................................................
Βάρος με ανταλλακτική μπαταρία (1.4 Ah) .............................
Πληροφορίες θορύβου/δονήσεων
Τιμές μέτρησης εξακριβωμένες κατά ΕΝ 60745. Η σύμφωνα με την καμπύλη Α εκτιμηθείσα στάθμη
θορύβου του μηχανήματος αναφέρεται σε:
Στάθμη ηχητικής πίεσης (Κ=3dB(A))
....................................
Στάθμη ηχητικής ισχύος (Κ=3dB(A)) .....................................
Φοράτε προστασία ακοής (ωτοασπίδες)!
Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφωνα με τα πρότυπα ΕΝ 60745.
Τιμή εκπομπής δονήσεως a
h
Κρουστικό τρυπάνι σε μπετόν ...............................................
Ανασφάλεια Κ= ......................................................................
Τρύπες σε μέταλλο ................................................................
Ανασφάλεια Κ= ......................................................................
Βίδωμα ..................................................................................
Ανασφάλεια Κ= ......................................................................
*1 Μετρημένη σύμφωνα με το πρότυπο της AEG N 877318.
EL
ΕΙΔΙΚEΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
ΠΡΟEIΔΟΠΟIΗΣΗ
Το αναφερόμενο σ’ αυτές τις οδηγίες επίπεδο δονήσεων έχει μετρηθεί με μια τυποποιημένη σύμφωνα με το EN 60745
μέθοδο μέτρησης και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση των ηλεκτρικών εργαλείων μεταξύ τους. Αυτό είναι
επίσης κατάλληλο για μια προσωρινή εκτίμηση της επιβάρυνση των δονήσεων.
Το αναφερόμενο επίπεδο δονήσεων αντιπροσωπεύει τις κύριες χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Εάν όμως το
ηλεκτρικό χρησιμοποιείται σε άλλες χρήσεις, με διαφορετικά εργαλεία εφαρμογής ή ανεπαρκή συντήρηση, μπορεί να
υπάρξει απόκλιση του επιπέδου δονήσεων. Αυτό μπορεί να αυξήσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη
συνολική διάρκεια της εργασίας.
Για μια ακριβή εκτίμηση της επιβάρυνσης των δονήσεων οφείλουν επίσης να λαμβάνονται υπόψη οι χρόνοι, στους
οποίους η συσκευή είναι απενεργοποιημένη ή είναι μεν ενεργοποιημένη αλλά δεν χρησιμοποιείται πραγματικά. Αυτό
μπορεί να μειώσει σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. Καθορίζετε
πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα:
Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εργαλείων εφαρμογής,
διατηρείτε ζεστά τα χέρια, οργάνωση των
διαδικασιών εργασίας.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας Κρουστικό δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας
33
EL
ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ CE
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
ΣΥΜBΟΛΑ
XPHΣΗ ΣYMΦΩNA ME TO EKOΠO ΠPOOPIΣMOY
Υ
Π
ΟΔΕΕΙΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ
ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ
BS 12G, BS 14G:
BSB 12G, BSB 14G:
2006/42
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Εξουσιοδοτημένος να συντάξει τον
τεχνικό φάκελο.
Winnenden, 2010-01-19
34
Delme çapı çelikte ................................................................
Delme çapı tahta ..................................................................
Delme çapı tuğla ve kireçli kum taşı .....................................
Ağaç vidaları (kılavuz deliksiz) ..............................................
Boştaki devir sayısı 1. Viteste ...............................................
Boştaki devir sayısı 2. Vites ..................................................
Yükteki maksimum darbe sayısı ...........................................
Tork *1 ..................................................................................
Kartuş akü gerilimi ................................................................
Mandren kapasitesi ..............................................................
Ağırlığı Kartuş akülü (1.4 Ah) ................................................
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A
’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A))
.........................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ..................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmektedir:
titreşim emisyon değeri a
h
Darbeli beton delme
...............................................................
Tolerans K= ...........................................................................
Metal delme ............................................................................
Tolerans K= ...........................................................................
Vida ile tutturma ......................................................................
Tolerans K= ...........................................................................
*1 AEG Norm N 877318’e göre ölçülmüştür.
Tür
Türkçe
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti
parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu dur
umda, titreşim yükü toplam çalışma
zaman aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek
kullanımda bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü
belirgin ölçüde azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş
akışlarının organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
UYARI!
Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki
broşürde yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara
ve talimat hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına,
yangınlara ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün
uyarıları ve talimat hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme
kayıplarına neden olabilir.
Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar
yaparken cihazın izole edilmiş bulunan tutacak kolundan tutun.
Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi, metal cihaz parçalarına
elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol Alet
çalışır durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su
borularına dikkat edin.
Aletle çalışırken daima koruyucu gözlük kullanın. Koruyucu iş
eldivenleri, sağlam ve kaymaz ayakkabılar ve iş önlüğü kullanmanızı
tavsiye ederiz.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG,
kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfiye edilmesine
olanak sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan
bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa
devre tehlikesi).
GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj
edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
Kartuş aküleri ve şarj cihazını açmayın ve sadece kuru yerlerde
saklayın.
Neme ve ıslanmaya karşı koruyun.
Aşırı zorlanma veya aşırı ısınma sonucu hasar gören kartuş
akülerden
batarya sıvısı dışarı akabilir. Batarya sıvısı ile temasa gelen yeri
hemen bol su ve sabunla yıkayın. Batarya sıvısı gözünüze kaçacak
olursa en azından 10 dakika yıkayın ve zaman geçirmeden bir hekime
başvurun.
Çalışma sırasında ortaya çkan toz genellikle sağlığa zararlıdır ve
bedeninize temas etmemelidir. Uygun bir koruyucu toz maskesi
kullanın
GÜVENLIĞINIZ IÇIN TALIMATLAR
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEKNİK ÖZELLIKLER
Akülü matkap Akülü darbeli matkap
35
BS 12G, BS 14G: Bu akülü vidalama makinesi, şebeke akımına
bağlı kalınmadan delme ve vidalama işlerinde çok yönlü olarak
kullanılabilir.
BSB 12G, BSB 14G: Bu akülü elektronik darbeli matkap şebeke
akımından bağımsız olarak delme, darbeli delme ve vidalama
işlerinde çok yönlü olarak kullanılabilir. Bu alet sadece belirtiği gibi ve
usulüne uygun olarak kullanılabilir.
Tek sorumlu olarak bu ürünün 2006/42/EWG, 2004/108/EWG
yönetmelik hükümleri uyarınca aşağıdaki normlara ve norm
dokümanlarına uygunluğunu beyan ederiz: EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2.
Hýz þalterine kesinlikle alet çalýþýrken basmayýn, þaltere sadece
alet durduðunda basýn.
Yeni kartuş aküler ancak 4-5 şarj/deşarj işleminden sonra tam
kapasitelerine ulaşırlar. Uzun süre kullanım dışı kalmış kartuş aküleri
kullanmadan önce şarj edin.
50°C üzerindeki sıcaklıklar kartuş akünün performansını düşürür.
Akünün güneş ışığı veya mekân sıcaklığı altında uzun süre
ısınmamasına dikkat edin.
Şarj cihazı ve kartuş aküdeki bağlantı kontaklarını temiz tutun.
Sadece AEG aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi
açıklanmamış olan parçaları bir AEG müşteri servisinde değiştirin
(Garanti broşürüne ve müşteri servisi adreslerine dikkat edin).
Gerektiği takdirde aletin dağınık görünüş şeması, alet tipinin ve tip
etiketi üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi koşuluyla müşteri
servisinden veya doğrudan AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany adresinden
istenebilir.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu
dikkatli biçimde okuyun.
Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen
tamamlamalar aksesuar programında.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş
aküyü çıkarın.
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna atmayýnýz!
Kullanýlmýs elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski
cihazlar hakkýndaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine
göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarýna göre
uyarlanarak, ayrý olarak toplanmalý ve çevre sartlarýna
uygun bir sekilde tekrar degerlendirmeye gönderilmelidir.
Tür
Türkçe
KULLANIM
CE UYGUNLUK BEYANI
BAKIM
SEMBOLLER
ŞEBEKE BAĞLANTISI
AKÜ
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Teknik evrakları hazırlamakla
görevlendirilmiştir.
Winnenden, 2010-01-19
36
Vrtací ø v oceli ......................................................................
Vrtací ø v dřevě ....................................................................
Vrtání ø v cihle a vápenopískové cihle .................................
Vruty do dřeva (bez předvrtání) .............................................
Počet otáček při běhu naprázdno na 1.st.rychlosti ...............
Počet otáček při běhu naprázdno na 2.st.rychlosti ...............
Počet úderů max ..................................................................
Kroutící moment *1 ...............................................................
Napětí výměnného akumulátoru ...........................................
Rozsah upnutí sklíčidla .........................................................
Hmotnost s výměnným akumulátorem (1.4 Ah) ....................
Gürültü/Vibrasyon bilgileri
Ölçüm değerleri EN 60 745 e göre belirlenmektedir.
Aletin, frekansa bağımlı uluslararası ses basıncı seviyesi değerlendirme eğrisi A
’ya göre tipik gürültü seviyesi:
Ses basıncı seviyesi (K = 3 dB(A))
...........................................................
Akustik kapasite seviyesi (K = 3 dB(A)) ....................................................
Koruyucu kulaklık kullanın!
Toplam titreşim değeri (üç yönün vektör toplamı) EN 60745’e göre belirlenmektedir:
titreşim emisyon değeri a
h
Vrtání betonu s příklepem
.......................................................................
Tolerans K= ..............................................................................................
Metal delme ..............................................................................................
Tolerans K= ..............................................................................................
Vida ile tutturma ........................................................................................
Tolerans K= ..............................................................................................
*1 AEG Norm N 877318’e göre ölçülmüştür.
UYARI!
Güvenlikle ilgili bütün açıklamaları, talimatları ve ilişikteki broşürde
yazılı bulunan hususları okuyunuz. Açıklanan uyarılara ve talimat
hükümlerine uyulmadığı takirde elektrik çarpmalarına, yangınlara
ve/veya ağır yaralanmalara neden olunabilir. Bütün uyarıları ve talimat
hükümleini ileride kullanmak üzere saklayın.
Koruyucu kulaklık kullanın. Çalışırken çıkan gürültü işitme kayıplarına
neden olabilir.
Vidayı büken ve elektrik hattına maruz kalabilen çalışmalar
yaparken cihazın izole edilmiş bulunan tutacak kolundan tutun.
Voltaj altında kalan vida ile temas edilmesi, metal cihaz parçalarına
elektrik akımı verebilir ve bu da elektrik çarpmasına neden ol Alet çalışır
durumda iken talaş ve kırpıntıları temizlemeye çalışmayın.
Při práci se strojem neustále nosit ochranné brýle. Doporučuje se
používat ochranné rukavice, pevnou protiskluzovou obuv a zástěru.
Duvar, tavan ve zeminde delik açarken elektrik kablolarına, gaz ve su
orularına dikkat edin.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Čes
Česky
SPECIÁLNÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
UYARI
Bu talimatlarda belirtilen titreşim seviyesi, EN 60745 standardına uygun bir ölçme metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletleri birbiriyle
karşılaştırmak için kullanılabilir. Ölçüm sonuçları ayrıca titreşim yükünün geçici değerlendirmesi için de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir.
Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, farklı eklenti
parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim yükü toplam çalışma zaman
aralığı içerisinde belirgin ölçüde yükselebilir.
Titreşim yükünün tam bir değerlendirmesi için ayrıca cihazın kapalı olduğu süreler ve cihazın çalışır durumda olduğu, ancak gerçek kullanımda
bulunmadığı süreler de dikkate alınmalıdır. Böylelikle, toplam çalışma zamanı aralığı boyunca meydana gelen titreşim yükü belirgin ölçüde
azaltılabilir.
Kullanıcıyı titreşimlerin etkisinden korumak üzere, örneğin elektrikli el aletlerinin ve eklenti parçalarının bakımı, ellerin sıcak tutulması ve iş akışlarının
organizasyonu gibi ek güvenlik tedbirleri belirleyiniz.
Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş
akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasye edilmesine olanak
sağlayan hizmet sunar; lütfen bu konuda yetkili satıcınızdan bilgi alın.
Kartuş aküleri metal parça veya eşyalarla birlikte saklamayın (kısa devre
tehlikesi).
GBS sistemli kartuş aküleri sadece GBS sistemli şarj cihazları ile şarj
edin. Başka sistemli aküleri şarj etmeyin.
V nabíjecím postu nabíječky neskladujte kovové předměty, nebezpečí
zkratu.
Náhradní akumulátory ani nabíječku neotvírejte, skladujte je v suchu,
chraňte před vlhkem.
Při extrémní zátěži či vysoké teplotě může z akumulátoru vytékat
kapalina. Při zasažení touto kapalinou okamžitě zasažená místa omyjte
vodou a mýdlem. Při zasažení očí okamžitě důkladně po dobu alespoň
10min.omývat a neodkladně vyhledat lékaře.
Prach vznikající při práci s tímto nářadím může být zdraví škodlivý. Proto
by neměl přijít do styku s tělem. Používejte při práci vhodnou ochranou
masku.
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TECHNICKÁ DATA
Akumulátorový vrtací šroubovák Akumulátorový vrtací šroubovák příklepo
37
BS 12G, BS 14G: Akumulátorový vrtací šroubovák je univerzálně
použitelný pro vrtání a šroubování nezávisle na elektrické síti.
BSB 12G, BSB 14G: Akumulátorový příklepový vrtací šroubovák
je univerzálně použitelný pro vrtání, příklepové vrtání a šroubování
nezávisle na elektrické síti. Toto zařízení lze používat jen pro uvedený
účel.
Se vší zodpovědností prohlašujeme, že tento výrobek odpovídá
následujícím normám a normativním dokumentům: EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, v souladu se směrnicemi EHS č.
2006/42/EWG, 2004/108/EWG
Přepínač rychlostí nepoužívejte nikdy při zapnutém stroji, nýbrž pouze v
klidovém stavu.
Nový akumulátor dosáhne plné kapacity po 4 - 5 nabíjecích cyklech.
Déle nepoužívané akumulátory je nutné před použitím znovu nabít.
Teplota přes 50°C snižuje výkon akumulátoru. Chraňte před dlouhým
přehříváním na slunci či u topení. Kontakty nabíječky a akumulátoru
udržujte v čistotě.
Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství AEG. Díly, jejichž
výměna nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu AEG.
(Viz záruční list.) Při potřebě podrobného rozkresu konstrukce, oslovte
informací o typu a desetimístném objednacím čísle přímo servis a nebo
výrobce, AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k
používání.
Příslušenství není součástí dodávky, viz program
příslušenství.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku
vyjmout výměnný akumulátor.
Elektrické náradí nevyhazujte do komunálního odpadu!
Podle evropské smernice 2002/96/EG o nakládání s
použitými elektrickými a elektronickými zarízeními a
odpovídajících ustanovení právních predpisu jednotlivých
zemí se použitá elektrická náradí musí sbírat oddelene
od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému
recyklování.
OBLAST VYUŽITÍ
CE-PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
PRACOVNÍ UPOZORNĚNÍ
ÚDRŽBA
SYMBOLY
Čes
Česky
AKUMULÁTORY
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Zplnomocněn k sestavování
technických podkladů.
Winnenden, 2010-01-19
38
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
POZOR!
Zoznámte sa so všetkými bezpečnostnými pokynmi a síce aj s
pokynmi v priloženej brožúre. Zanedbanie dodržiavania Výstražných
upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/ alebo ťažké
poranenie. Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť stratu
sluchu.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite
električne vode, držite napravo za izolirane prijemalne površine. Stik
svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod
napetost in vodi do električnega udara.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame chranné
rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Triesky alebo úlomky sa nesmú odstraňovať za chodu stroja.
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické
káble, plynové a vodovodné potrubia.
Slov
Slovensky
ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi
domový odpad. AEG ponúka likvidáciu starých výmenných akumulátorov,
ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte sa u Vášho
predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi
(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému GBS nabíjať len nabíjacími zariadeniami
systému GBS. Akumulátory iných systémov týmto zariadením nenabíjať .
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v
suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k
vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora.
Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť
vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne
vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Prach vznikajúci pri práci môže byť škodlivý zdraviu. Pri práci nosiť
vhodnú ochrannú masku, aby sa nedostal do ľudského organizmu.
POZOR
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola nameraná meracou metódou, ktorú stanovuje norma EN 60745 a je možné ju použiť na vzájomné
porovnanie elektrického náradia. Hodí sa aj na predbežné posúdenie kmitavého namáhania.
Uvedená úroveň vibrácií reprezentuje hlavné aplikácie elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa pre iné aplikácie, s odlišnými
vloženými nástrojmi alebo s nedostatočnou údržbou, môže sa úroveň vibrácií líšiť. T
oto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby
podstatne zvýšiť.
Pre presný odhad kmitavého namáhania by sa mali tiež zohľadniť doby, v ktorých je náradie vypnuté alebo je síce v chode, ale v skutočnosti sa
nepoužíva. Toto môže kmitavé namáhanie v priebehu celej pracovnej doby zreteľne redukovať.
Stanovte dodatočné bezpečnostné opatrenia pre ochranu obsluhy pred účinkami vibrácií, ako napríklad: údržba elektrického náradia a vložených
nástrojov, udržiavanie teploty rúk, organizácia pracovných postupov
Priemer vrtu do ocele ...........................................................
Priemer vrtu do dreva ...........................................................
Priemer vrtu do tehly a vápencového pieskovca ..................
Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) ...................................
Otáčky naprázdno v 1. prevodovom stupni ..........................
Otáčky naprázdno v 2. prevodovom stupni ..........................
Max. počet úderov pri záťaži ................................................
Točivý moment *1 .................................................................
Napätie výmenného akumulátora .........................................
Upínací rozsah skľúčovadla .................................................
Hmotnosť s výmenným akumulátorom (1.4 Ah) ...................
Informácia o hluku / vibráciách
Namerané hodnoty určené v súlade s EN 60 745.
V triede A posudzovaná hladina hluku prístroja činí typicky:
Hladina akustického tlaku (K = 3 dB(A))
...................................................
Hladina akustického výkonu (K = 3 dB(A)) ...............................................
Používajte ochranu sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií (vektorový súčet troch smerov) zistené v zmysle EN 60745.
Hodnota vibračných emisií a
h
Vŕtanie betónu s príklepom.......................................................................
Kolísavosť K=
...........................................................................................
Vŕtanie kovov ............................................................................................
Kolísavosť K= ...........................................................................................
Skrutkovanie .............................................................................................
Kolísavosť K= ...........................................................................................
*1 Merané podľa AEG normy N 877318
TECHNICKÉ ÚDAJE
Akumulátorový vŕtací skrutkovač Akumulátorový príklepový skrutkovač
39
BS 12G, BS 14G: Akumulátorový vŕtací skrutkovač je univerzálne
použiteľný na skrutkovanie nezávisle od sieťovej prípojky.
BSB 12G, BSB 14G: Akumulátorový príklepový skrutkovač je univerzálne
použiteľný na vŕtanie, príklepové vŕtanie a skrutkovanie nezávisle
od sieťovej prípojky. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s
uvedenými predpismi.
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, podľa predpisov smerníc
2006/42/EG, 2004/108/EWG.
Nikdy neprepínať rýchlosť, keď je skrutkovač v behu. Rýchlosť nastaviť,
len keď je skrutkovač vypnutý.
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu po 4-5
nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred
použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora.
Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením. Pripájacie kontakty na
nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu
na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier
(viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja
a desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade
potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho
centra alebo priamo v AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Slov
Slovensky
POKYNY KU PRÁCI
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
ÚDRZBA
SYMBOLY
AKUMULÁTORY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod
na obsluhu.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Elektrické náradie nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Podla európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s
použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami
a zodpovedajúcich ustanovení právnych predpisov
jednotlivých krajín sa použité elektrické náradie musí
zbierat oddelene od ostatného odpadu a podrobit
ekologicky šetrnej recyklácii.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične
dokumentacije.
Winnenden, 2010-01-19
40
OSTRZEŻENIE!
Prosimy o przeczytanie wskazówek bezpieczeństwa i zaleceń, również
tych, które zawarte są w załączonej broszurze. Błędy w przestrzeganiu
poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/
lub ciężkie obrażenia ciała. Należy starannie przechowywać wszystkie
przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Stosować środki ochrony słuchu! Narażenie na hałas może
spowodować utratę słuchu.
Trzymaj urządzenie za izolowane powierzchnie chwytowe, gdy
ykonujesz roboty, w trakcie których śruba może natrać na ukryte
przewody prądowe. Kontakt śruby z przewodem pod napięciem może
spowodować podłączenie części metalowych urządzenia do napięcia i
prowadzić do porażenia prądem elektrycznym.
Podczas pracy elektronarzędzia nie wolno usuwać trocin ani drzazg.
Podczas pracy przy ścianach, sutach i podłodze należy uważać na
kable elektryczne, przewody gazowe i wodociągowe.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy
wyjąć wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować
jako odpadów domowych. AEG oferuje ekologiczną utylizację zużytych
akumulatorów.
OSTRZEŻENIE
Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania
ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego.
Podany poziom drgań reprezentuje główne zastosowania elektronarzędzia. Jeśli jednakże elektronarzędzie użyte zostanie do innych celów z innym narzędziami
roboczymi lub nie jest dostatecznie konserwowane, wtedy poziom drgań może wykazywać odchylenia. Może to wyraźnie zwiększyć obciążenie wibracjami
przez cały okres pracy.
Dla dokładnego określenia obciążenia wibracjami należy uwzględnić również czasy, w których urządzenie jest wyłączone względnie jest włączone, lecz w
rzeczywistości nie pracuje. Może to spowodować wyraźną redukcję obciążenia wibracyjnego w całym okresie pracy.
Należy wprowadzić dodatkowe środki zapobiegawcze celem ochrony obsługującego przed oddziaływaniem drgań, jak na przykład: konserwacja narzędzi
roboczych i elektronarzędzi, nagrzanie rąk, organizacja przebiegu pracy.
Pol
Polski
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi
(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu GBS należy ładować wyłącznie przy pomocy
ładowarek Systemu GBS. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek
akumulatorów innych systemów.
Do ładowarki nie wolno wkładać żadnych przedmiotów metalowych
(niebezpieczeństwo zwarcia).
Nie otwierać wkładek akumulatorowych i ładowarek. Przechowywać w
suchych pomieszczeniach. Chronić przed wilgocią.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym
bciążeniu może dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z
uszkodzonych baterii akumulatorowych. W przypadku kontaktu z
kwasem akumulatorowym należy natychmiast przemyć miejsce kontaktu
wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z oczami należy dokładnie
przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się natychmiast
o pomoc medyczną.
Kurz powstający przy pracy z tym elektronarzędziem może być szkodliwy
dla zdrowia, w związku z tym nie powinien dotrzeć do ciała. Nosić
odpowiednią maskę przeciwpyłową.
DANE TECHNICZNE
Uniwersalna wkrętarka
akumulatorowa
Elektroniczna akumulatorowa
wiertarka udarowa/wkrętarka
Zdolność wiercenia w stali ....................................................
Zdolność wiercenia w drewnie ..............................................
Zdolność wiercenia w cegła i płytki ceramiczne
...................
Wkręty do drewna (bez nawiercania wstępnego) ..................
Prędkość bez obciążenia na pierwszym biegu .....................
Prędkość bez obciążenia drugi bieg .....................................
Częstotliwość udaru przy obciążeniu maks. .........................
Moment obrotowy *1 .............................................................
Napięcie baterii akumulatorowej ...........................................
Zakres otwarcia uchwytu wiertarskiego
................................
Ciężar z akumulatorem (1.4 Ah) ...........................................
Informacja dotycząca szumów/wibracji
Zmierzone wartości wyznaczono zgodnie z normą EN 60 745.
Poziom szumów urządzenia oszacowany jako A wynosi typowo:
Poziom ciśnienia akustycznego (K = 3 dB(A))
.........................................
Poziom mocy akustycznej (K = 3 dB(A)) ..................................................
Należy używać ochroniaczy uszu!
Wartości łączne drgań (suma wektorowa trzech kierunków) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745
Wartość emisji drgań ah
Wiercenie udarowe w betonie
..................................................................
Niepewność K= ........................................................................................
Wiercenie w metalu ..................................................................................
Niepewność K= ........................................................................................
Przykręcanie .............................................................................................
Niepewność K= ........................................................................................
*1 Zmierzone zgodnie z normą AEG N 877318
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
41
BS 12G, BS 14G: Uniwersalna wkrętarka akumulatorowa przeznaczona
jest do wiercenia i wkręcania z dala od źródła zasilania sieciowego.
BSB 12G, BSB 14G: Elektroniczna akumulatorowa wiertarka udarowa/
wkrętarka przeznaczona jest do wiercenia, wiercenia udarowego, a także
wkręcania przy pracy z dala od źródła zasilania sieciowego. Produkt
można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.
Oświadczamy na naszą wyłączoną odpowiedzialność, że produkt
ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów
normatywnych: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, i jest zgodny z
wymaganiami dyrektyw: 2006/42/EEC, 2004/108/EEC.
Nigdy nie naciskać przełącznika zmiany biegów przy włączonej
maszynie, lecz tylko w stanie zatrzymanym maszyny.
Nowe baterie akumulatorowe osiągają swoją pełną pojemność po
4 – 5 cyklach ładowania i rozładowywania. Akumulatory, które nie były
przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki
akumulatorowej. Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie
ciepła lub promieni słonecznych (niebezpieczeństwo przegrzania). Styki
ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne
AEG. W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano
opisu, należy skontaktować się z przedstawicielami serwisu AEG (patrz
lista punktów obsługi gwarancyjnej/serwisowej). Na życzenie można
otrzymać rysunek widoku zespołu rozebranego. Przy zamawianiu należy
podać dziesięciocyfrowy numer oraz typ elektronarzędzia umieszczony
na tabliczce znamionowej. Zamówienia można dokonać albo u lokalnych
przedstawicieli serwisu, albo bezpośrednio w AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
ŚWIADECTWO ZGODNOŚCI CE
ZALECENIA EKSPLOATACYJNE
UTRZYMANIE I KONSERWACJA
SYMBOLE WARUNKI UŻYTKOWANIA
Polski
Pol
BATERIE AKUMULATOROWE
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się
uważnie z treścią instrukcji.
Wyposażenie dodatkowe dostępne osobno.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na
elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z odpadami z
gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejska
Dyrektywa 2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu
elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem
jej do prawa krajowego, zuzyte elektronarzedzia nalezy
posegregowac i zutylizowac w sposób przyjazny dla
srodowiska
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Upełnomocniony do zestawienia danych
technicznych
Winnenden, 2010-01-19
42
FIGYELMEZTETÉS!
Olvasson el minden biztonsági útmutatást és utasítást, a
mellékelt brosúrában találhatókat is. A következőkben leírt előírások
betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos
testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a későbbi használatra gondosan
őrizze meg ezeket az előírásokat.
Viseljen hallásvédőt. A zajhatás a hallás elvesztését eredményezheti.
Olyan munkák végzésekor, melyeknél a csavar rejtett
áramvezetékeket érhet, a szigetelt markolati felületeknél tartsa
a készüléket. A csavar feszültsgévezető vezetékkel érintkezve fém
alkatrészeket helyezhet feszültség alá, és elektromos áramütést idézhet
elő.
Munkavégzés közben ajánlatos védőszemüveget viselni. Védőkesztyű,
zárt és csúszásmentes cipő, valamint védőkötény használata szintén
javasolt.
A munka közben keletkezett forgácsokat, szilkánkokat, törmeléket, stb.
csak a készülék teljes leállása után szabad a munkaterületről eltávolítani.
Falban, födémben, aljzatban történő fúrásnál fokozottan ügyelni kell az
elektromos-, víz- és gázvezetékekre.
Mag
Magyar
KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a
készülékből.
A használt akkumulátort ne dobja tűzbe vagy a háztartási szemétbe.
Tájékozódjon a szakszerű megsemmisítés helyi lehetőségeiről.
Az akkumulátort ne tárolja együtt fém tárgyakkal. (Rövidzárlat veszélye).
Az “GBS” elnevezésű rendszerhez tartozó akkumulátorokat kizárólag a
rendszerhez tartozó töltővel töltse fel. Ne használjon más rendszerbe
tartozó töltőt.
Ügyeljen arra, hogy a töltő aknájába ne kerüljön semmilyen fém tárgy,
mert ez rövidzárlatot okozhat.
Az akkumulátort, töltőt nem szabad megbontani és kizárólag száraz
helyen szabad tárolni. Nedvességtől óvni kell.
Akkumulátor sav folyhat a sérült akkumulátorból extrém terhelés alatt,
vagy extrém hő miatt. Ha az akkumulátor sav a bőrére kerül azonnal
mossa meg szappanos vízzel. Szembe kerülés esetén folyóvíz alatt
tartsa a szemét minimum 10 percig és azonnal forduljon orvoshoz.
A munka során keletkező por gyakran egészségre káros, ezért ne
kerüljön a szervezetbe. Hordjon e célra alkalmas porvédőmaszkot.
FIGYELMEZTETÉS
A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került lemérésre, és használható
elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes megbecsülésére is.
A megadott rezgésszint-érték az elektromos szerszám legfőbb alkalmazásait reprezentálja. Ha az elektromos szerszámot azonban más
alkalmazásokhoz, eltérő használt szerszámokkal vagy nem elegendő karbantartással használják, a rezgésszint értéke eltérő lehet. Ez jelentősen
megnövelheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
A rezgésterhelés pontos megbecsüléséhez azokat az időket is gyelembe kell venni, melyekben a készülék lekapcsolódik, vagy ugyan működik,
azonban ténylegesen nincs használatban. Ez jelentősen csökkentheti a rezgésterhelést a munkavégzés teljes időtartama alatt.
Határozzon meg további biztonsági intézkedéseket a kezelő védelmére a rezgések hatása ellen, például: az elektromos és a használt szerszámok
karbantartásával, a kezek melegen tartásával, a munkafolyamatok megszervezésével.
Furat-ø acélba .......................................................................
Furat-ø fába ...........................................................................
Furat-ø téglába és mészkőbe ................................................
Facsavar (előfúrás nélkül) ......................................................
Üresjárati fordulatszám 1. sebességben ...............................
Üresjárati fordulatszám 2. Fokozatban ..................................
Ütésszám terhelés alatt max. ................................................
Forgatónyomaték *1 ..............................................................
Akkumulátor feszültség .........................................................
Befogási tartomány ................................................................
Súly akkumulátorral (1.4 Ah)
.................................................
Zaj-/Vibráció-információ
A közölt értékek megfelelnek az EN 60 745 szabványnak.
A készülék munkahelyi zajszintje tipikusan:
Hangnyomás szint (K = 3 dB(A))
...............................................................
Hangteljesítmény szint (K = 3 dB(A)) ........................................................
Hallásvédő eszköz használata ajánlott!
Összesített rezgésértékek (három irány vektoriális összege) az EN 60745-nek megfelelően meghatározva.
a
h
rezegésemisszió érték
Ütvefúrás betonban
...................................................................................
K bizonytalanság .......................................................................................
Fúrás fémben ............................................................................................
K bizonytalanság .......................................................................................
Csavarozás................................................................................................
K bizonytalanság
.......................................................................................
*1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
MŰSZAKI ADATOK
akkus ütvefúró akkus ütvefúró-csavarozó
43
BS 12G, BS 14G: Az akkus ütvefúró készülék általánosan használható
fúráshoz és csavarozáshoz.
BSB 12G, BSB 14G: Az aakkus ütvefúró-csavarozó hálózattól
függetlenül általánosan használható fúráshoz, ütvefúráshoz és
csavarozáshoz. A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
megfelelően szabad használni.
Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék megfelel a
következő szabványoknak vagy szabványossági dokumentumoknak:
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, a 2006/42/EWG, 2004/108/EWG
irányelvek határozataival egyetértésben.
Ha a gép be van kapcsolva, soha ne használjuk a sebességkapcsolót,
az csak leállás után használható.
Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési ciklus után éri
el. A hosszabb ideig üzemen kívül lévő akkumulátort használat előtt
ismételten fel kell tölteni. 50°C feletti hőrmérsékletnél csökkenhet
az akkumulátor teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen
vagy napon történő hosszabb idejű tárolást. A töltő és az akkumulátor
csatlakozóit mindig tisztán kell tartani.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag AEG alkatrészeket és tartozékokat
szabad használni. A készülék azon részeinek cseréjét, amit a kezelési
útmutató nem engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított árkaszervíz
végezheti. (Lásd a szervízlistát) Szükség esetén a készülékek robbantott
ábráját - a készülék típusa és tízjegyű azonosító száma alapján a
területileg illetékes AEG márkaszervíztől vagy közvetlenül a gyártótól
(AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany) lehet kérni.
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
ÚTMUTATÁSOK A MUNKAVÉGZÉSHEZ
KARBANTARTÁS
SZIMBÓLUMOK
Mag
Magyar
AKKUK
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet
használja.
Azokat a tartozékokat, amelyek gyárilag nincsenek a
készülékhez mellékelve, külön lehet megrendelni.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki
kell venni a készülékből.
Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási
szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekrol
szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba
való átültetése szerint az elhasznált elektromos
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és környezetbarát
módon újra kell hasznosítani.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Műszaki dokumentáció összeállításra
felhatalmazva
Winnenden, 2010-01-19
44
OPOZORILO!
Preberite vsa varnostna opozorila in navodila, tudi tista v priloženi
brošuri. Napake zaradi neupoštevanja spodaj navedenih opozoril
in napotil lahko povzročijo električni udar, požar in/ali težke telesne
poškodbe. Vsa opozorila in napotila shranite, ker jih boste v
prihodnje še potrebovali.
Nosite zaščito za sluh. Razvijanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
Kadar izvajate dela pri katerih lahko sveder zadane v prikrite
električne vode, držite napravo za izolirane prijemalne površine. Stik
svedra z električnim vodnikom lahko kovinske deli naprave spravi pod
napetost in vodi do električnega udara.
Pri práci so strojom vždy noste ochranné okuliare. Odporúčame
ochranné rukavice, pevnú protišmykovú obuv a zásteru.
Trske ali iveri se pri tekočem stroju ne smejo odstranjevati.
Pri delih na steni, stropu ali v tleh pazite na električne kable, plinske in
vodne napeljave.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator.
Izrabljenih izmenljivih akumulatorjev ne mečite v ogenj ali v gospodinjske
odpadke. AEG nudi okolju prijazno odlaganje starih izmenljivih
akumulatorjev; prosimo povprašajte vašega strokovnega trgovca.
Slo
Slovensko
SPECIALNI VARNOSTNI NAPOTKI
OPOZORILO
V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi medsebojni primerjavi
električnih orodij. Prav tako je primeren za predhodno oceno obremenitve s tresljaji.
Navedena raven tresljajev navaja najpomembnejše vrste rabe električnega orodja. Kadar se električno orodje uporablja za drugačne namene,
z odstopajočimi orodji ali pa z nezadostnim vzdrževanjem, lahko raven tresljajev tudi odstopa. Le to lahko čez celoten delovni čas znatno zviša
obremenitev s tresenjem.
Za natančno oceno obremenitve s tresljaji naj bi se upošteval tudi čas v katerem je naprava izklopljena ali sicer teče, vendar dejansko ni v rabi. Le to
lahko obremenitev s tresljaji čez celoten delovni čas znatno zmanjša.
Za zaščito upravljalca pred učinkom tresljajev uvedite dodatne zaščitne ukrepe npr.: Vzdrževanje električnega orodja in orodja, delo s toplimi rokami,
organizacija delovnih potekov.
Izmenljivih akumulatorjev ne hranite skupaj s kovinskimi predmeti
(nevarnost kratkega stika).
Izmenljive akumulatorje sistema GBS polnite samo s polnilnimi aparati
sistema GBS. Ne polnite nobenih akumulatorjev iz drugih sistemov.
Do zasúvacieho otvoru pre výmenné akumulátory na nabíjacom
zariadení, sa nesmú dostať žiadne kovové predmety (nebezpečenstvo
skratu).
Výmenné akumulátory a nabíjacie zariadenia neotvárať a skladovať len v
suchých priestoroch. Chrániť pred vlhkosťou.
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k
vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora.
Ak dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť
vodou a mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne
vypláchnuť po dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Prah, ki nastaja pri delu, je pogosto zdravju škodljiv in naj ne zaide v telo.
Nosite ustrezno masko proti prahu.
Vrtalni ø v jeklu .....................................................................
Vrtalni ø v lesu ......................................................................
Vrtalni ø v opeki in apnenem peščencu ................................
Skrutkovanie do dreva (bez predvrtu) ...................................
Število vrtljajev v prostem teku v 1. prestavi .........................
Število vrtljajev v prostem teku v 2. prestavi .........................
bremensko število udarcev maks.
........................................
Vrtilni moment *1 ..................................................................
Napetost izmenljivega akumulatorja .....................................
Napenjalno področje vpenjalne glave ...................................
Teža zamenljivega akumulatorja (1.4 Ah)
.............................
Informacije o hrupnosti/vibracijah
Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745.
Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A, znaša tipično:
Nivo zvočnega tlaka (K = 3 dB(A))
...........................................................
Višina zvočnega tlaka (K = 3 dB(A)) .........................................................
Nosite zaščito za sluh!
Skupna vibracijska vrednost (Vektorska vsota treh smeri) določena ustrezno EN 60745.
Vibracijska vrednost emisij a
h
Udarno vrtanje v beton
.............................................................................
Nevarnost K= ............................................................................................
Vrtanje v kovine ........................................................................................
Nevarnost K= ............................................................................................
Vijačenje ...................................................................................................
Nevarnost K= ............................................................................................
*1 Izmerjeno po AEG normi N 877318
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEHNIČNI PODATKI
Akumulatorski vrtalni vijačnik Akumulatorski udarni vrtalni vijačnik
45
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo
za uporabo.
Príslušenstvo - nie je súčasťou štandardnej výbavy,
odporúčané doplnenie z programu príslušenstva.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor
vytiahnuť.
Elektricnega orodja ne odstranjujte s hišnimi odpadki!
V skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni
elektricni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v
nacionalni zakonodaji je treba elektricna orodja ob koncu
njihove življenjske dobe loceno zbirati in jih predati v
postopek okolju prijaznega recikliranja.
BS 12G, BS 14G: Akumulatorski vrtalni vijačnik je univerzalno uporaben
za vijačenje neodvisno od omrežnega priključka.
BSB 12G, BSB 14G
: Akumulatorski udarni vrtalni vijačnik – izvijač je
univerzalno uporaben za vrtanje, udarno vrtanje in vijačenje neodvisno
od omrežnega priključka. Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s
uvedenými predpismi.
Vyhlasujeme v našej výhradnej zodpovednosti, že tento produkt
zodpovedá nasledovným normám alebo normatívnym dokumentom.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, podľa predpisov smerníc
2006/42/EG, 2004/108/EWG.
Stikala za brzine nikoli ne aktivirajte pri vključenem stroju, ampak samo v
mirovanju.
Nové výmenné akumulátory dosiahnu svoju maximálnu kapacitu po 4-5
nabitiach a vybitiach. Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred
použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora.
Zabráňte dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením. Pripájacie kontakty na
nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore udržovať čisté.
Použivať len AEG príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu
na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych centier (viď
brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier). Pri udani typu stroja a
desaťmiestneho čísla nachádzajúceho sa na štítku dá sa v prípade
potreby vyžiadat explozívna schéma prístroja od Vášho zákazníckeho
centra alebo priamo v AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-
71364 Winnenden, Germany.
AKUMULÁTORY
POUŽITIE PODĽA PREDPISOV
CE - VYHLÁSENIE KONFORMITY
SYMBOLY
Slo
Slovensko
NAPOTKI ZA DELO
ÚDRZBA
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Pooblaščen za izdelavo spisov tehnične
dokumentacije.
Winnenden, 2010-01-19
46
UPOZORENIE!
Pročitajte sigurnosne upute i uputnice, isto i one iz priložene
brošure. Ako se ne bi poštivale napomene o sigurnosti i upute to bi
moglo uzrokovati strujni udar, požar i/ili teške ozljede. Sačuvajte sve
napomene o sigurnosti i upute za buduću primjenu.
Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može dovesti do gubitka sluha.
Držite spravu na izoliranim držačkim površinama kada izvodite
radove kod kojih rezački alat može pogoditi skrivene vodove struje.
Kontakt rezačkog alata sa vodovima koji sprovode naponm može
metalne dijelove sprave dovesti pod napon i tako dovesti do električnog
udara.
Kod radova sa strojem uvijek nositi zaštitne naočale. Zaštitne rukavice,
čvrste i protiv klizanja sigurne cipele kao i pregača se preporučuju.
Piljevina ili iverje se za vrijeme rada stroja ne smiju odstranjivati.
Kod radova na zidu, stropu ili podu paziti na električne kablove kao i
vodove plina i vode.
SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE
Hrv
Hrvatski
UPOZORENIE
Ova u ovim uputama navedena razina titranja je bila izmjerena odgovarajuće jednom u EN 60745 normiranom mjernom postupku i može se
upotrijebiti za usporedbu električnog alata međusobno. Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja.
Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa odstupajućim
primijenjenim alatima ili nedovoljnim održavanjem, onda razina titranja može odstupati. T
o može titrajno opterećenje kroz cijeli period rada bitno
povisiti.
Za točnu procjenu titrajnog opterećenja se moraju uzeti u obzir i vremena u kojima je uređaj isključen ili u kojima doduše radi, ali nije i stvarno u
upotrebi. To može titrajno opterećenje bitno smanjiti za vrijeme cijelog radnog perioda.
Utvrdite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu poslužioca protiv djelovanja titranja kao npr.: Održavanje električnih alata i upotrebljenih alata,
održavanje topline ruku, organizacija i radne postupke.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. AEG
nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini. AEG
nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće okolini; upitajte
molimo Vašeg stručnog trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim predmetima (opasnost
od kratkog spoja).
Baterije sistema GBS puniti samo sa uređajem za punjenje sistema
GBS. Ne puniti baterije iz drugih sistema.
U prostor za punjenje baterija u uređaju za punjenje ne smiju dospijeti
metalni dijelovi (opasnost od kratkog spoja).
Baterije za zamjenu i uređaje za punjenje ne otvarati i čuvati ih samo u
suhim prostorijama. Čuvati protiv vlage.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature može iz
oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod dodira sa baterijskom
tekućinom odmah isprati sa vodom i sapunom. Kod kontakta sa očima
odmah najmanje 10 minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
Prašina koja nastaje prilikom rada je često nezdrava i ne bi smijela
Bušenje-ø u čelik ..................................................................
Bušenje-ø u drvo ..................................................................
Bušenje-ø u opeku i silikatnu opeku .....................................
Vijci za drvo (bez predbušenja) .............................................
Broj okretaja praznog hoda u 1. Brzini .................................
Broj okretaja praznog hoda u 2. Brzini .................................
Maksimalan broj udaraca pod opterećenjem ........................
Okretni moment *1 ................................................................
Napon baterije za zamjenu
...................................................
Područje stezne glave za stezanje svrdla ............................
Težina baterije za zamjenu (1.4 Ah) .....................................
Informacije o buci/vibracijama
Mjerne vrijednosti utvrdjene odgovarajuće EN 60 745.
A-ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipično:
nivo pritiska zvuka (K = 3 dB(A))
..............................................................
nivo učinka zvuka (K = 3 dB(A)) ...............................................................
Nositi zaštitu sluha!
Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su odmjerene odgovarajuće EN 60745
Vrijednost emisije vibracije a
h
Udarno bušenje u betonu ........................................................................
Nesigurnost K= .........................................................................................
Bušenje metala .........................................................................................
Nesigurnost K= .........................................................................................
Vijčanje .....................................................................................................
Nesigurnost K= .........................................................................................
*1 mjereno po AEG normi N 877318
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEHNIČKI PODACI
Akumulatorska bušilica Akumulatorska udarna bušilica
47
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi
prije puštanja u rad.
Oprema - u opsegu isporuke nije sadržana, preporučena
dopuna iz promgrama opreme.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Elektricne alate ne odlažite u kucne otpatke! Prema
Europskoj direktivi 2002/96/EG o starim elektricnim i
elektronickim strojevima i preuzimanju u nacionalno pravo
moraju se istrošeni elektricni alati sakupljati odvojeno i
odvesti u pogon za reciklažu.
dospijeti u tijelo. Nositi prikladnu zaštitnu masku protiv prašine.
BS 12G, BS 14G: Akumulatorska bušilica je upotrebljiv univerzalno,
neovisno o priključku na mrežu.
BSB 12G, BSB 14G: Akumulatorska udarna bušilica su upotrebljivi
univerzalno za bušenje, udarno bušenje i zavrtanje, neovisno o nekom
priključku na mrežu. Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene
svrhe kao što je navedeno.
Izjavljujemo na osobnu odgovornost, da se ovaj proizvod slaže sa
slijedećim normama ili normativnim dokumentima. EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, po odredbama smjernica 2006/42/EG,
2004/108/EWG.
Predbirac brzine nemojte nikada uporabiti uz ukljucen stroj, nego samo u
stanju mirovanja stroja.
Nove baterije postižu svoj puni kapacitet nakon 4-5 ciklusa punjenja i
pražnjenja. Baterije koje duže vremena nisu korištene, prije upotrebe
napuniti.
Temperatura od preko 50°C smanjuje učinak baterija. Duže zagrijavanje
od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama držati čistima.
Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija
zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG servisnih službi
(poštivati brošuru Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se može zatražiti crtež eksplozije aparata uz davanje
podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja na pločici snage kod
Vaše servisne službe ili direktno kod AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Hrv
Hrvatski
PROPISNA UPOTREBA
CE-IZJAVA KONFORMNOSTI
SIMBOLI
RADNE UPUTE
BATERIJE
ODRŽAVANJE
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Ovlašten za formiranje tehničke
dokumentacije.
Winnenden, 2010-01-19
48
UZMANĪBU
Instrukcijā norādītā svārstību robežvērtība ir izmērīta mērījumu procesā, kas veikts atbilstoši standartam EN 60745, un to var izmantot
elektroinstrumentu savstarpējai salīdzināšanai. Tā ir piemērota arī svārstību noslogojuma pagaidu izvērtēšanai.
Norādītā svārstību robežvērtība ir reprezentatīva elektroinstrumenta pamata pielietojuma jomām. T
omēr, ja elektroinstruments tiek pielietots citās
jomās, papildus izmantojot neatbilstošus elektroinstrumentus vai pēc nepietiekamas tehniskās apkopes, tad svārstību robežvērtība var atšķirties. T
as
var ievērojami palielināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Precīzai svārstību noslogojuma noteikšanai, ir jāņem vērā arī laiks, kad ierīces ir izslēgta vai arī ir ieslēgta, tomēr faktiski netiek lietota. T
as var
ievērojami samazināt svārstību noslogojumu visa darba laikā.
Integrējiet papildus drošības pasākumus pret svārstību ietekmi lietotājam, piemēram: elektroinstrumentu un darba instrumentu tehniskā apkope, roku
siltuma uzturēšana, darba procesu organizācija.
UZMANĪBU!
Izlasiet visu drošības instrukciju un lietošanas pamācību klāt pievienotajā
bukletā. Šeit sniegto drošības noteikumu un norādījumu neievērošana
var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam triecienam
vai nopietnam savainojumam. Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos
noteikumus turpmākai izmantošanai.
Nēsājiet ausu aizsargus. Trokšņa iedarbības rezultātā var rasties dzirdes
traucējumi.
Turiet ierīci aiz izolētajām turēšanas virsmām, veicot darbus, kur skrūve
var skart apslēptus elektrības vadus. Skrūves kontakts ar spriegumu
vadošu vadu var ierīces metāla daļas uzlādēt un novest pie elektriskās
strāvas trieciena.
Strādājot ar mašīnu, vienmēr jānēsā aizsargbrilles. Tiek ieteikts nēsāt arī
aizsargcimdus, slēgtus, neslīdošus apavus un priekšautu.
Skaidas un atlūzas nedrīkst ņemt ārā, kamēr mašīna darbojas.
Veicot darbus sienu, griestu un grīdas apvidū, vajag uzmanīties, lai
nesabojātu elektriskos, gāzes un ūdens vadus.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā
akumulātors.
Lat
Latviski
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos atkritumos.
Firma AEG piedāvā iespēju vecos akumulātorus savākt apkārtējo vidi
saudzējošā veidā; jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla priekšmetiem
(iespējams īsslēgums).
GBS sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar GBS sistēmas lādētājiem.
Nedrīkst lādēt citus akumulātorus no citām sistēmām.
Jāuzmanās, lai akumulātoru lādētājā nenokļūtu nekādi metāla priekšmeti
(iespējams īsslēgums).
Akumulātorus un lādētājus nedrīkst taisīt vaļā un tie jāuzglabā sausās
telpās.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā akumulātora
var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat saskarsmē ar akumulātora
šķidrumu, saskarsmes vieta nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm.
Ja šķidrums nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties
konsultēties ar ārstu.
Putekļi, kas rodas darba gaitā, bieži ir kaitīgi veselībai un tiem
nevajadzētu nokļūt organismā. Jānēsā piemērota maska, kas pasargā
no putekļiem.
SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI
Urbšanas diametrs tēraudā ..................................................
Urbšanas diametrs kokā .......................................................
Urbšanas diametrs ķieģeļos un kaļķsmilšakmenī .................
Koka skrūves (bez iepriekšējas urbšanas) ............................
Apgriezieni tukšgaitā 1. ātrumā ............................................
Apgriezieni tukšgaitā 2. ātrumā ............................................
maks. sitienu biežums ar slodzi ............................................
Griezes moments *1 .............................................................
Akumulātora spriegums ........................................................
Urbja stiprinājuma amplitūda ................................................
Svars ar akumulātoru (1.4 Ah) ..............................................
trokšņu un vibrāciju informācija
Vērtības, kas noteiktas saskaņā ar EN 60 745.
A novērtētās aparatūras skaņas līmenis ir:
trokšņa spiediena līmenis (K = 3 dB(A))
...................................................
trokšņa jaudas līmenis (K = 3 dB(A)) ........................................................
Nēsāt trokšņa slāpētāju!
Svārstību kopējā vērtība (Trīs virzienu vektoru summa) tiek noteikta atbilstoši EN 60745.
svārstību emisijas vērtība a
h
Betona elektriskais urbis...........................................................................
Nedrošība K=
...........................................................................................
Metāla urbis ..............................................................................................
Nedrošība K= ...........................................................................................
Skrūvēšana...............................................................................................
Nedrošība K=
...........................................................................................
*1 mērīts saskaņā ar rmas AEG normu N 877318
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
TEHNISKIE DATI
Akumulatora urbjmašīna Akumulatora triecienurbjmašīna
49
Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet
lietošanas pamācību.
Piederumi - standartaprīkojumā neietvertās, bet
ieteicamās papildus komplektācijas detaļas no piederumu
programmas.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir
jāizņem ārā akumulātors.
Neizmetiet elektroiekartas sadzives atkritumos! Saskana ar
Eiropas Direktivu 2002/96/EG par lietotajam lektroiekartam,
elektronikas iekartam un tas ieklaušanu valsts likumdošana
lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški un janogada
otrreizejai parstradei videi draudziga veida.
BS 12G, BS 14G: Skrūvgrieznis - Akumulatora urbjmašīna ir universāli
izmantojama urbšanai un skrūvēšanai neatkarīgi no tīkla pieslēguma.
BSB 12G, BSB 14G: Akumulatora triecienurbjmašīna ar akumulātoriem ir
universāli izmantojama urbšanai, urbšanai ar perforāciju un skrūvēšanai
neatkarīgi no tīkla pieslēguma. Šo instrumentu drīkst izmantot tikai
saskaņā ar minētajiem lietošanas noteikumiem.
Ar šo apliecinām, ka esam atbildīgi par to, lai šis produkts atbilstu
sekojošām normām vai normatīvajiem dokumentiem: EN 60745,
EN 55014-1, EN 55014-2, saskaņā ar direktīvu 2006/42/EG,
2004/108/EWG noteikumiem.
Ātruma regulatoru nedrīks pārslēgt, kamēr instruments darbojas, bet gan
tikai tad, kad tas ir apstādināts.
Jauni akumulātori sasniedz pilnu kapacitāti pēc 4-5 uzlādēšanas un
izlādēšanās cikliem. Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms
lietošanas jāuzlādē. Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru
darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no ilgākas saules un
karstuma iedarbības. Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti
jāuztur tīri.
Izmantojiet tikai rmu AEG piederumus un rmas rezerves daļas.
Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no rmu
AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru “Garantija/klientu
apkalpošanas serviss”.) Ja nepieciešams, klientu apkalpošanas servisā
vai tieši pie rmas AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany, var pieprasīt instrumenta eksplozijas
zīmējumu, šim nolūkam jāuzrāda mašīnas tips un desmitvietīgais
numurs, kas norādīts uz jaudas paneļa.
APKOPE
NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS
SIMBOLI
ATBILSTĪBA CE NORMĀM
DARBA NORĀDES
Lat
Latviski
AKUMULĀTORI
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Pilnvarotais tehniskās dokumentācijas
sastādīšanā.
Winnenden, 2010-01-19
50
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Gręžimo ø pliene ...................................................................
Gręžimo ø medienoje ............................................................
Gręžimo ø galvutė degtose ir silikatinėse plytose .................
Medvaržčiai (be išankstinio gręžimo) .....................................
Sūkių skaičius laisva eiga 1. pavara ......................................
Sūkių skaičius laisva eiga 2. pavara ......................................
Maks. smūgių skaičius su apkrova ........................................
Sukimo momentas *1 ............................................................
keičiamo akumuliatoriaus įtampa ..........................................
Grąžto patrono veržimo diapazonas ......................................
svoris su keičiamu akumuliatoriumi (1.4 Ah)
.........................
Informacija apie triukšmą/vibraciją
Vertės matuotos pagal EN 60 745.
Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro:
Garso slėgio lygis (K = 3 dB(A))
................................................................
Garso galios lygis (K = 3 dB(A)) ................................................................
Nešioti klausos apsaugines priemones!
Bendroji svyravimų reikšmė (trijų krypčių vektorių suma), nustatyta remiantis EN 60745.
Vibravimų emisijos reikšmė ah
Betono perforavimas
.................................................................................
Paklaida K= ...............................................................................................
Metalo gręžimas ........................................................................................
Paklaida K= ...............................................................................................
Prisukimas varžtais....................................................................................
Paklaida K=
...............................................................................................
DĖMESIO!
Perskaitykite visas saugumo pastabas ir nurodymus, esančius
pridėtoje brošiūroje. Jei nepaisysite žemiau pateiktų saugos nuorodų
ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, kilti gaisras ir/arba galite
sunkiai susižaloti arba sužaloti kitus asmenis. Išsaugokite šias
saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir ateityje galėtumėte jais
pasinaudoti.
Nešiokite klausos apsaugos priemones. Triukšmo poveikyje galima
netekti klausos.
Prietaisą laikykite ant izoliuoto guminio paviršiaus, jei atliekate darbus,
kurių metu sraigtas gali pasiekti sulenktas srovės tiekimo linijas. Sraigtui
prisilietus prie įtampą tiekiančių linijų gali įsikrauti prietaiso dalys ir įvykti
elektros smūgis.
Dirbdami su įrenginiu visada nešiokite apsauginius akinius.
Rekomenduotina nešioti apsaugines pirštines, tvirtus batus neslidžiu
padu bei prijuostę.
Draudžiama išiminėti drožles ar nuopjovas, įrenginiui veikiant.
Dirbdami sienoje, lubose arba grindyse, atkreipkite dėmesį į elektros
laidus, dujų ir vandens vamzdžius.
DĖMESIO
Instrukcijoje nurodyta svyravimų ribinė vertė yra išmatuota remiantis standartu EN 60745; ji gali būti naudojama keliems elektriniams instrumentams
palyginti. Ji taikoma ir laikinai įvertinti svyravimų apkrovą.
Nurodyta svyravimų ribinė vertė yra taikoma pagrindinėse elektrinio instrumento naudojimo srityse. Svyravimų ribinė vertė gali skirtis naudojant
elektrinį instrumentą kitose srityse, papildomai naudojant netinkamus elektrinius instrumentus arba juos nepakankamai techniškai prižiūrint. Dėl to
viso darbo metu gali žymiai padidėti svyravimų apkrova.
Siekiant tiksliai nustatyti svyravimų apkrovą, būtina atsižvelgti ir į laikotarpį, kai įrenginys yra išjungtas arba įjungtas, tačiau faktiškai nenaudojamas.
Dėl to viso darbo metu gali žymiai sumažėti svyravimų apkrova.
Siekiant apsaugoti vartotojus nuo svyravimo įtakos naudojamos papildomos saugos priemonės, pavyzdžiui, elektrinių darbo instrumentų techninė
priežiūra, rankų šilumos palaikymas, darbo procesų organizavimas.
Liet
Lietuviškai
YPATINGOS SAUGUMO NUORODOS
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą
akumuliatorių.
Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į buitines
atliekas. „AEG“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų keičiamų akumuliatorių
tvarkymą, apie tai prekybos atstovo.
Keičiamų akumuliatorių nelaikykite kartu su metaliniais daiktais (trumpojo
jungimo pavojus).
Keičiamus „GBS“ sistemos akumuliatorius kraukite tik „GBS“ sistemos
įkrovikliais. Nekraukite kitų sistemų akumuliatorių.
Į įkroviklių keičiamiems akumuliatoriams įstatymui skirtą vamzdį turi
nepatekti
jokios metalinės dalys (trumpojo jungimo pavojus).
Keičiamų akumuliatorių ir įkroviklių nelaikykite atvirai. Laikykite tik
sausoje vietoje. Saugokite nuo drėgmės.
Ekstremalių apkrovų arba ekstremalios temperatūros poveikyje iš
keičiamų akumuliatorių gali ištekėti akumuliatoriaus skystis. Išsitepus
akumuliatoriaus skysčiu, tuoj pat nuplaukite vandeniu su muilu. Patekus į
akis, tuoj pat ne trumpiau kaip 10 minučių gausiai skalaukite vandeniu ir
tuoj pat kreipkitės į gydytoją.
Darbo metu susidarančios dulkės yra dažnai kenksmingos sveikatai
ir todėl turėtų nepatekti į organizmą. Dėvėti tinkamą apsauginę kaukę
nuo dulkių.
TECHNINIAI DUOMENYS
Akum. gręžtuvas - suktuvas Akum. smūginis gręžtuvas - suktuvas
51
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo
naudojimo instrukciją.
Priedas – neįeina į tiekimo komplektaciją,
rekomenduojamas papildymas iš priedų asortimento.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite
keičiamą akumuliatorių.
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius šiukšlynus! Pagal
ES Direktyva 2002/96/EG del naudotu irengimu, elektros
irengimu ir ju itraukimo i valstybinius istatymus naudotus
irengimus butina suringti atskirai ir nugabenti antriniu
žaliavu perdirbimui aplinkai nekenksmingu budu.
BS 12G, BS 14G: Akum. gręžtuvas - suktuvas galima universaliai naudoti
sukimui nepriklausomai nuo elektros tinklo.
BSB 12G, BSB 14G: Akum. smūginis gręžtuvas - suktuvas galima
universaliai naudoti gręžimui, smūginiam gręžimui ir sukimui
nepriklausomai nuo elektros tinklo. Šį prietaisą leidžiama naudoti tik
pagal nurodytą paskirtį.
Mes atsakingai pareiškiame, kad šis gaminys atitinka tokias normas arba
normatyvinius dokumentus: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2,
pagal direktyvų 2006/42/EB, 2004/108/EEB reikalavimus.
Greičio perjungimo jungiklio niekada nejunkite, kai mašina veikia. Jį
junkite tik tada, kai mašina nesisuka.
Nauji keičiami akumuliatoriai savo pilną talpą įgyja po 4-5 įkrovos ir
iškrovos ciklų. Ilgesnį laiką nenaudotus keičiamus akumuliatorius prieš
naudojimą įkraukite.
Aukštesnė nei 50°C temperatūra mažina keičiamų akumuliatorių galią.
Venkite ilgesnio saulės ar šilumos šaltinių poveikio.
Įkroviklio ir keičiamo akumuliatoriaus jungiamieji kontaktai visada turi būti
švarūs.
Naudokite tik AEG priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas
neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų aptarnavimo skyriams (žr.
garantiją/klientų aptarnavimo skyrių adresus brošiūroje). Jei reikia,
nurodant įrenginio tipą bei specikacijų lentelėje esantį dešimtženklį
numerį, iš klientų aptarnavimo skyriaus arba tiesiai iš AEG
Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany,
galima užsisakyti prietaiso surinkimo brėžinius.
Lietuviškai
TECHNINIS APTARNAVIMAS
CE ATITIKTIES PAREIŠKIMAS
NAUDOJIMAS PAGAL PASKIRTĮ
SIMBOLIAI
Liet
NUORODOS DARBUI
AKUMULIATORIAI
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Įgaliotas parengti techninius dokumentus.
Winnenden, 2010-01-19
52
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Puurimisläbimõõt terases .....................................................
Puuri ø puidus ......................................................................
Puuri ø tellistes ja silikaatkivides ..........................................
Puidukruvid (eelpuurimiseta) .................................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 1. käigul .....................................
Pöörlemiskiirus tühijooksul 2. käigul .....................................
Löökide arv koormusega maks .............................................
Pöördemoment *1 .................................................................
Vahetatava aku pinge
...........................................................
Puuripadruni pingutusvahemik .............................................
Kaal koos vahetatava akuga (1.4 Ah) ...................................
Müra/vibratsiooni andmed
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase:
Helirõhutase (K = 3 dB(A))
.......................................................................
Helivõimsuse tase (K = 3 dB(A)) ..............................................................
Kandke kaitseks kõrvaklappe!
Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
h
Betooni löökpuurimine
.............................................................................
Määramatus K= ........................................................................................
Metalli puurimine ......................................................................................
Määramatus K= ........................................................................................
Kruvimine..................................................................................................
Määramatus K=
........................................................................................
*1 Mõõdetud vastavalt AEG normile N 877318
TÄHELEPANU!
Lugege kõik ohutusnõuanded ja juhendid läbi, ka juures
olevast brošüüris. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks
võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. Hoidke kõik
ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt alles.
Kandke kaitseks kõrvaklappe. Müra mõju võib kutsuda esile kuulmise
kaotuse.
Hoidke käed seadme isoleeritud käepidemetel, kui Te teostate töid,
mille juures kruvi võib sattuda varjatud voolujuhtmetele. Kruvi
kontakt pinget juhtiva juhtmega võib panna metallist seadme osad pinge
alla ja põhjustada elektrilöögi.
Masinaga töötades kandke alati kaitseprille. Soovitatavad on
kaitsekindad, tugevad ja libisemiskindlad jalanõud ning põll.
Puru ega pilpai d ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid,
gaasi- ja veetorusid.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. AEG
pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma
erialaselt tarnijalt.
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Laadige süsteemi GBS vahetatavaid akusid ainult süsteemi GBS
laadijatega. Ärge laadige nendega teiste süsteemide akusid.
Laadijal olevasse vahetatava aku ühenduskambrisse ei tohi sattuda
metallosi (lühiseoht).
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult
kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud
vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga
kokkupuutumise korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise
korral loputage kiiresti põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge
viivitamatult arsti poole.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda
organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
Eest
SPETSIAALSED TURVAJUHISED
Eesti
TÄHELEPANU
Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada erinevate elektriseadmete
omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda
ei hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas.
Võnketaseme täpseks hindamiseks tuleks arvestada ka AEGa, mil seade on välja lülitatud või on küll sisse lülitatud, kuid ei ole otseselt kasutuses.
See võib märgatavalt vähendada kogu töökeskkonna võnketaset.
Rakendage spetsiaalseid ettevaatusabinõusid töötajate suhtes, kes puutuvad töö käigus palju kokku vibratsiooniga. Nendeks abinõudeks võivad
olla, näiteks: elektri- ja tööseadmete korraline hooldus, käte soojendamine, töövoo parem organiseerimine.
TEHNILISED ANDMED
Akutrell Akulööktrell-kruvikeerajat
53
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt
läbi.
Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav täiendus on
saadaval tarvikute programmis.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi
tööriistu koos olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa
Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2002/96/EÜ elektri- ja
elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete
kohaldamisele liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks
muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja
keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta.
BS 12G, BS 14G: Akutrell saab sõltumata võrguühendusest
universaalselt rakendada kruvide keeramiseks.
BSB 12G, BSB 14G: elektroonilist akulööktrell-kruvikeerajat saab
sõltumata võrguühendusest universaalselt rakendada puurimiseks,
löökpuurimiseks ja kruvide keeramiseks. Antud seadet tohib kasutada
ainult vastavalt äranäidatud otstarbele.
Me deklareerime ainuvastutajatena, et antud toode on kooskõlas
järgmiste normide või normdokumentidega: EN 60745, EN 55014-1,
EN 55014-2, vastavalt direktiivide 2006/42/EÜ, 2004/108/EMÜ sätetele.
Käigulülitit ei tohi kunagi lülitada, kui masin on sisse lülitatud, vaid alati
ainult siis, kui masin on seiskunud.
Uued vahetatavad akud saavutavad oma täieliku mahtuvuse pärast
4–5 laadimis- ja tühjendustsüklit. Pikemat AEGa mittekasutatud akusid
laadige veel enne kasutamist. Temperatuur üle 50 °C vähendab
vahetatava aku töövõimet. Vältige pikemat soojenemist päikese või
kütteseadme mõjul. Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid
puhtad.
Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille
väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG
klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste
aadressid). Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise,
näidates ära masina tüübi ja andmesildil oleva kümnekohalise numbri.
Selleks pöörduge klienditeeninduspunkti või otse:
AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,
Germany.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
EÜ VASTAVUSAVALDUS
SÜMBOLID
HOOLDUS
TÖÖJUHISED
Eest
Eesti
AKUD
Rainer Kumpf
Manager Product Development
On volitatud koostama tehnilist
dokumentatsiooni.
Winnenden, 2010-01-19
54
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â còàëè .................................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â äåðåâå ..............................
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ñâåðëåíèÿ â kèðïè÷ è êàôåëü ..............
Øóðóïû äëÿ äåðåâà åç ïðåäâàðèòåëüíîãî çàñâåðëèâàíèÿ) ....
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 1-àÿ ïåðåäà÷à ...........
×èñëî îáîðîòîâ áåç íàãðóçêè (îá/ìèí) 2-ÿ ñêîðîñòü ..............
Êîëè÷åñòâî óäàðîâ ïðè ìàêñèìàëüíîé íàãðóçêå (ìàêñ.) ........
Ìîìåíò çàòÿæêè *1 ....................................................................
Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà ..............................................................
Äèàïàçîí ðàñêðûòèÿ ïàòðîíà ...................................................
Båñ ñ àêêóìóëÿòîðîì (1.4 Ah)
...................................................
Информация по шумам/вибрации
Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 60 745. Уровень шума прибора, определенный по показателю А, обычно составляет:
Óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ (K = 3 dB(A)) .............................................
Óðîâåíü çâóêîâîé ìîùíîñòè (K = 3 dB(A)) .............................................
Ïîëüçóéòåñü ïðèñïîñîáëåíèÿìè äëÿ çàùèòû ñëóõà.
Общие значения вибрации (векторная сумма трех направлений) определены в соответствии с EN 60745.
Значение вибрационной эмиссии a
h
Óäàðíîå ñâåðëåíèå â áåòîíå
..................................................................
Небезопасность K= ..................................................................................
Сверление в металле ..............................................................................
Небезопасность K= ..................................................................................
Завинчивание ...........................................................................................
Небезопасность K= ..................................................................................
*1 Измерения согласно нормативам AEG № 877318
ВНИМАНИЕ!
Ознакомьтесь со всеми указаниями по безопасности и
инструкциями, в том числе с инструкциями, содержащимися в
прилагающейся брошюре. Óïóùåíèÿ, äîïóùåííûå ïðè ñîáëþäåíèè
óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, ìîãóò ñòàëü
ïðè÷èíîé ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî èñïîëüçîâàíèÿ.
Используйте наушники! Воздействие шума может привести к потере
слуха.
Если Вы выполняете работы, при которых болт может зацепить
скрытую электропроводку, устройство следует держать за
специально предназначенные для этого изолированные
поверхности. Контакт болта с токоведущим проводом может ставить
под напряжение металлические части прибора, а также приводить к
удару электрическим током.
Ïðè ðàáîòå ñ èíñòðóìåíòîì âñåãäà íàäåâàéòå çàùèòíûå î÷êè.
Ðåêîìåíäóåòñÿ
По-русски
ÐÅÊÎÌÅÍÄÀÖÈÈ ÏÎ ÒÅÕÍÈÊÅ ÁÅÇÎÏÀÑÍÎÑÒÈ
РУС
ВНИМАНИЕ
Указанный в настоящем руководстве уровень вибрации измерен в соответствии с технологией измерения, установленной стандартом
EN 60745 и может использоваться для сравнения электроинструментов друг с другом. Он также подходит для предварительной оценки
вибрационной нагрузки.
Указанный уровень вибрации представляет основные виды использования электроинструмента. Но если электроинструмент используется
для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было недостаточным, то
уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы значительно
увеличивается.
Для точной оценки вибрационной нагрузки необходимо также учитывать время, в течение которого прибор отключен или включен, но
фактически не используется. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего периода работы может существенно уменьшиться.
Установите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание
электроинструмента и используемого инструмента, поддержание рук в теплом состоянии, организация рабочих процессов.
íàäåâàòü ïåð÷àòêè, ïðî÷íûå íåñêîëüçÿùèå áîòèíêè è ôàðòóê
Íå óáèðàéòå îïèëêè è îáëîìêè ïðè âêëþ÷åííîì èíñòðóìåíòå.
Ïðè ðàáîòå â ñòåíàõ, ïîòîëêàõ èëè ïîëó ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû íå
ïîâðåäèòü ýëåêòðè÷åñêèå êàáåëè èëè âîäîïðîâîäíûå òðóáû.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ íåé êàêèõ-
ëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Íå âûáðàñûâàéòå èñïîëüçîâàííûå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ
äîìàøíèì ìóñîðîì è íå ñæèãàéòå èõ. Äèñòðèáüþòîðû êîìïàíèè AEG
ïðåäëàãàþò âîññòàíàâëåíèå ñòàðûõ àêêóìóëÿòîðîâ, ÷òîáû çàùèòèòü
îêðóæàþùóþ ñðåäó.
Íå õðàíèòå àêêóìóëÿòîðû âìåñòå ñ ìåòàëëè÷åñêèìè ïðåäìåòàìè âî
èçáåæàíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
Äëÿ çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðîâ ìîäåëè GBS èñïîëüçóéòå òîëüêî
àðÿäíûì óñòðîéñòâîì GBS. Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðû äðóãèõ
ñèñòåì.
Íå äîïóñêàåòñÿ ïîïàäàíèÿ êàêèõ-ëèáî ìåòàëëè÷åñêèõ ïðåäìåòîâ â
àêêóìóëÿòîðíûé îòñåê çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà âî èçáåæàíèå êîðîòêîãî
çàìûêàíèÿ.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ
Аккумуляторная отвёртка Аккумуляторная отвёртка-перфоратор
55
Íèêîãäà íå âñêðûâàéòå àêêóìóëÿòîðû èëè çàðÿäíûå óñòðîéñòâà è
õðàíèòå èõ òîëüêî â ñóõèõ ïîìåùåíèÿõ.Ñëåäèòå ÷òîáû îíè âñåãäà
áûëè ñóõèìè.
Àêêàìóëÿòîðíàÿ áàòàðåÿ ìîæåò áûòü ïîâðåæäåíà è äàòü òå÷ü ïîä
âîçäåéñòâèåì ÷ðåçìåðíûõ òåìïåðàòóð èëè ïîâûøåííîé íàãðóçêè. Â
ñëó÷àå êîíòàêòà ñ àêêóìóëÿòîðíîé êèñëîòîé íåìåäëåííî ïðîìîéòå
ìåñòî êîíòàêòà ìûëîì è âîäîé.  ñëó÷àå ïîïàäàíèÿ êèñëîòû â ãëàçà
ïðîìûâàéòå ãëàçà â òå÷åíèè 10 ìèíóò è íåìåäëåííî îáðàòèòåñü çà
ìåäèöèíñêîé ïîìîùüþ.
Пыль, возникающая при работе данным инструментом, может
нанести вред здоровью.
Не следует допускать её попадания в организм. Надевайте
противопылевой респиратор
BS 12G, BS 14G: Àêêóìóëÿòîðíàÿ øóðóïîâåðò ñêîíñòðóèðîâàíà
äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ è çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ,
íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
BSB 1G, BSB 14G: Ýëåêòðîííàÿ óäàðíàÿ äðåëü/ øóðóïîâåðò AEG
ñêîíñòðóèðîâàíà äëÿ ïðîñòîãî ñâåðëåíèÿ, óäàðíîãî ñâåðëåíèÿ,
çàêðó÷èâàíèÿ øóðóïîâ â ìåñòàõ, íåîáåñïå÷åííûõ ýëåêòðîïèòàíèåì.
Íå ïîëüçóéòåñü äàííûì èíñòðóìåíòîì ñïîñîáîì, îòëè÷íûì îò
óêàçàííîãî äëÿ íîðìàëüíîãî ïðèìåíåíèÿ.
Ìû çàÿâëÿåì ÷òî ýòîò ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò ñëåäóþùèì
ñòàíäàðòàì: EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, â ñîîòâåòñòâèè ñ
ïðàâèëàìè 2006/42/EWG, 2004/10/EWG
Ни в коем случае не пользоваться переключателем скорости при
включенном инструменте!
Íîâûé àêêóìóëÿòîð çàðÿæàåòñÿ äî ïîëíîé åìêîñòè ïîñëå 4
- 5 çàðÿäíûõ öèêëîâ. Ïåðåä èñïîëüçîâàíèåì àêêóìóëÿòîðà,
êîòîðûì íå ïîëüçîâàëèñü íåêîòîðîå âðåìÿ, åãî íåîáõîäèìî
çàðÿäèòü. Òåìïåðàòóðà ñâûøå 50°Ñ ñíèæàåò ðàáîòîñïîñîáíîñòü
àêêóìóëÿòîðîâ. Èçáåãàéòå ïðîäîëæèòåëüíîãî íàãðåâà èëè ïðÿìîãî
ñîëíå÷íîãî ñâåòà (ðèñê ïåðåãðåâà). Êîíòàêòû çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è
àêêóìóëÿòîðîâ äîëæíû ñîäåðæàòüñÿ â ÷èñòîòå.
Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè òîëüêî ôèðìû
AEG. B ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ
íå áûëà îïèñàíà, ïîæàëóéñòà, îáðàùàéòåñü íà îäèí èç ñåðâèñíûõ
öåíòðîâ (ñì. ñïèñîê íàøèõ ãàðàíòèéíûõ/ ñåðâèñíûõ îðãàíèçàöèé).
Ïðè íåîáõîäèìîñòè ìîæåò áûòü çàêàçàí ÷åðòåæ èíñòðóìåíòà
ñ òðåõìåðíûì èçîáðàæåíèåì äåòàëåé. Ïîæàëóéñòà, óêàæèòå
äåñÿòèçíà÷íûé íîìåð è òèï èíñòðóìåíòà è çàêàæèòå ÷åðòåæ ó Bàøèõ
ìåñòíûõ àãåíòîâ èëè íåïîñðåäñòâåííî ó AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Strasse 10, D-71364 Winnenden, Germany.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по
использованию перед началом любых операций с
инструментом.
Äîïîëíèòåëü - B ñòàíäàðòíóþ êîìïëåêòàöèþ íå
âõîäèò, ïîñòàâëÿåòñÿ â êà÷åñòâå äîïîëíèòåëüíîé
ïðèíàäëåæíîñòè.
Bûíüòå àêêóìóëÿòîð èç ìàøèíû ïåðåä ïðîâåäåíèåì ñ
íåé êàêèõëèáî ìàíèïóëÿöèé.
Не выбрасывайте электроинструмент с бытовыми
отходами! Согласно Европейской директиве 2002/
96/ЕС по отходам от электрического и электронного
оборудования и соответствующим нормам
национального права вышедшие из употребления
электроинструменты подлежат сбору отдельно для
экологически безопасной утилизации
РУС
ÄÅÊËÀÐÀÖÈß Î ÑÎÎÒÂÅÒÑÒÂÈÈ ÑÒÀÍÄÀÐÒÀÌ EC
ÑÎÂÅÒÛ ÏÎ ÝÊÑÏËÓÀÒÀÖÈÈ
ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ
СИМВОЛЫ
По-русски
ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
ÀÊÊÓÌÓËÿÒÎÐ
Rainer Kumpf
Manager Product Development
On volitatud koostama tehnilist
dokumentatsiooni.
Winnenden, 2010-01-19
56
ВНИМАНИЕ!
Прочетете указанията за безопасност и съветите в приложената
брошура. Íåñïàçâàíåòî íà ïðèâåäåíèòå ïî-äîëó óêàçàíèÿ ìîæå äà
äîâåäå äî òîêîâ óäàð, ïîæàð è/èëè òåæêè òðàâìè. Ñúõðàíÿâàéòå òåçè
óêàçàíèÿ íà ñèãóðíî ìÿñòî.
Носете средство за защита на слуха. Въздействието на шума може
да предизвика загуба на слуха.
Когато извършвате работи, при които болтът може да докосне
скрити елктрически кабели, дръжте уреда за изолираните
ръкохватки. Контактът на болта с токопроводим проводник може
да постави метални част на уреда под напрежение и може да Ви
хване ток.
При работа с машината винаги носете предпазни очила.
Препоръчват се също така предпазни ръкавици, здрави и
нехлъзгащи се обувки, както и престилка.
Стружки или отчупени парчета да не се отстраняват, докато машина
работи.
При работа в стени, тавани или подове внимавайте за кабели,
газопроводи и водопроводи.
СПЕЦИАЛНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
ВНИМАНИЕ
Посоченото в тези инструкции ниво на вибрациите е измерено в съответствие със стандартизиран в EN 60745 измервателен метод и може
да се използва за сравнение на електрически инструменти помежду им. Подходящ е и за временна оценка на вибрационното натоварване.
Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият инструмент се
използва с друго предназначение, с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна техническа поддръжка, нивото на вибрациите
може да е различно. Това чувствително може да увеличи вибрационното натоварване по време на целия работен цикъл.
За точната оценка на вибрационното натоварване трябва да се вземат предвид и периодите от време, в които уредът е изключен
или работи, но в действителност не се използва. Това чувствително може да намали вибрационното натоварване по време на целия
работен цикъл.
Определете допълнителни мерки по техника на безопасност в защита на обслужващия работник от въздействието на вибрациите като
например: техническа поддръжка на електрическия инструмент и сменяемите инструменти, поддържане на ръцете топли, организация на
работния цикъл.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете
акумулатора.
Не изхвърляйте изхабените акумулатори в огъня или в при битовите
отпадъци. AEG предлага екологосъобразно събиране на старите
акумулатори; моля попитайте Вашия специализиран търговец.
Не съхранявайте акумулаторите заедно с метални предмети
(опасност от късо съединение).
Акумулатори от системата GBS да се зареждат само със зарядни
устройства от системата GBS laden. Да не се зареждат акумулатори
от други системи.
В гнездото за акумулатори на зарядните устройства не бива да
попадат метални части (опасност от късо съединение).
Не отваряйте акумулатори и зарядни устройства и ги съхранявайте
само в сухи помещения. Пазете ги от влага.
При екстремно натоварване или екстремна температура от
повредени акумулатори може да изтече батерийна течност. При
допир с такава течност веднага измийте с вода и сапун. При контакт
с очите веднага изплаквайте старателно най-малко 10 минути и
незабавно потърсете лекар.
Прахът, който се образува при работа, често е вреден за здравето
и не бива да попада в тялото. Да се носи подходяща прахозащитна
маска.
Диаметър на свредлото за стомана ...................................
Диаметър на свредлото за дърво .......................................
Диаметър на свредлото за обикновени и силикатни тухли
Винтове за дърво (без предварително разпробиване)
......
Обороти на празен ход на 1. скорост .................................
Обороти на празен ход на 2. скорост .................................
Макс. брой на ударите при натоварване ...........................
Въртящ момент *1 ...............................................................
Напрежение на акумулатора ..............................................
Затегателен участък на патронника ...................................
Тегло с акумулатора (1.4 Ah) ...............................................
Информация за шума/вибрациите
Измерените стойности са получени съобразно EN 60 745.
Оцененото с A ниво на шума на уреда е съответно:
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A))
.................................................
Ниво на звукова мощност (K = 3 dB(A)) .................................................
Да се носи предпазно средство за слуха!
Общите стойности на вибрациите (векторна сума на три посоки) са определени в съответствие с EN 60745.
Стойност на емисии на вибрациите ah
Ударно пробиване в бетон
.....................................................................
Несигурност K= ........................................................................................
Пробиване на метал ................................................................................
Несигурност K= ........................................................................................
Завинтване ..............................................................................................
Несигурност K= ........................................................................................
*1 Измерено по стандарт N 877318 на AEG
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
Акумулаторна бормашина Акумулаторна машина за ударно пробиване
57
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете
внимателно инструкцията за използване.
Аксесоари - Не се съдържат в обема на доставката,
препоръчвано допълнение от програмата за аксесоари.
Преди започване на каквито е да е работи по машината
извадете акумулатора.
Не изхвърляйте електроинструменти при битовите
отпадъци! Съобразно Европейска директива 2002/
96/ЕО за стари електрически и електронни уреди и
нейното реализиране в националното законодателство
изхабените електроинструменти трябва да се събират
отделно и да се предават в пункт за екологосъобразно
рециклиране.
BS 12G BS 14G: Акумулаторният винтоверт може универсално да
се използва за завинтване на винтове, като не зависи от захранване
от мрежата.
BSB 12G, BSB 14G: Акумулаторният ударен пробивен винтоверт
с електронно управление може универсално да се използва за
пробиване, ударно пробиване и завинтване на винтове, като не
зависи от захранване от мрежата. Този уред може да се използва по
предназначение само както е посочено.
Декларираме на собствена отговорност, че този продукт съответства
на следните стандарти или нормативни документи: EN 60745, EN
55014-1, EN 55014-2, съобразно предписанията на директивите
2006/42/EО, 2004/108/EИО.
Никога не задействайте превключвателя на скоростите при
включена машина, а само когато машината е спряла.
Новите сменяеми акумулатори достигат пълния си капацитет след
4-5 цикъла на зареждане и разреждане. Акумулатори, които не са
ползвани по-дълго време, преди употреба да се дозаредят.
Температура над 50°C намалява мощността на акумулатора. Да се
избягва по- продължително нагряване на слънце или от отопление.
Поддържайте чисти присъединителните контакти на зарядното
устройство и на акумулатора.
Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на.
Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в
сервиз на AEG (вижте брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
При необходимост можете да поискате за уреда от Вашия сервиз
или директно от AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-
71364 Winnenden, Germany, чертеж за в случай на експлозия,
като посочите типа на машината и десетцифрения номер върху
заводската табелка.
СИМВОЛИ
УКАЗАНИЯ ЗА РАБОТАТА
СЕ - ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ
ПОДДРЪЖКА
ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ
АКУМУЛАТОРИ
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Упълномощен за съставяне на
техническата документация
Winnenden, 2010-01-19
58
AVERTISMENT!
Citiţi toate avizele de siguranţă şi indicaţiile, chiar şi cele din
borşura alăturată. Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare, incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi instrucţiunile în vederea
utilizărilor viitoare.
Purtaţi aparatoare de urechi. Expunerea la zgomot poate produce
pierderea auzului.
Ţineţi aparatul de mânerele izolate atunci când executaţi lucrări la
care şurubul ar putea atinge cabluri de curent ascunse. Contactul
şurubului cu un conductor prin care circulă curentul electric poate
pune sub tensiune componente metalice ale aparatului, provocând
electrocutare.
Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie atuci când utilizaţi maşina. Se
recomandă purtarea mănuşilor, a încaltămintei solide nealunecoase şi
sortului de protecţie.
Rumeguşul şi spanul nu trebuie îndepărtate în timpul funcţionării maşinii.
Ro
Romănia
INSTRUCŢIUNI DE SECURITATE
AVERTISMENT
Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma EN 60745 şi
poate  folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la oscilaţii.
Gradul de oscilaţie indicat reprezintă aplicaţiile principale ale uneltelor electrice. În cazul în care însă uneltele electrice au fost folosite pentru alte
aplicaţii, ori au fost folosite unelte de muncă diferite ori acestea nu au fost supuse unei suciente inspecţii de întreţinere, gradul de oscilaţie poate 
diferit. Acest fapt poate duce la o creştere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii perioade de lucru.
În scopul unei evaluări exacte a solicitării la oscilaţii, urmează să e luate în consideraţie şi perioadele de timp în care aparatul a fost oprit ori
funcţionează dar, în realitate, el nu este folosit în mod practic. Acest fapt poate duce la o reducere netă a solicitărilor la oscilaţii dealungul întregii
perioade de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimenare în scopul protecţiei utilizatorului de efectele oscilaţiilor, de exemplu: inspecţie de întreţinere a uneltelor
electrice şi a celor de muncă, păstrarea caldă a mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Când se lucrează pe pereţi, tavan sau duşumea, aveţi grijă să evitaţi
cablurile electrice şi ţevile de gaz sau de apa.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere şi nu îi
ardeţi. AEG Distributors se oferă să recupereze acumulatorii vechi pentru
protecţia mediului înconjurător.
Nu depozitaţi acumulatorul împreună cu obiecte metalice (risc de
scurtcircuit) Folosiţi numai încărcătoare System GBS pentru încărcarea
acumulatorilor System GBS. Nu folosiţi acumulatori din alte sisteme.
Nu se permite introducerea nici unei piese metalice în locaşul pentru
acumulator al incarcatorului. (risc de scurtcircuit) Nu deschideţi niciodată
acumulatorii şi încărcătoarele şi pastraţi-le numai în încăperi uscate.
Pastraţi-le întotdeauna uscate .
Acidul se poate scurge din acumulatorii deterioraţi la încărcături sau
temperaturi extreme. În caz de contact cu acidul din acumulator, spălaţi
imediat cu apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi cu atenţie timp
de cel puţin 10 minute şi apelaţi imediat la ingrijire medicală.
Praful care apare când se lucrează cu această sculă poate  dăunător
sănătăţii şi prin urmare nu trebuie să atinga corpul. Purtaţi o mască de
protecţie corespunzătoare împotriva prafului.
Capacitate de găurire în otel .................................................
Capacitate de găurire în lemn ...............................................
Capacitate de perforare în căramidă şi ţiglă ..........................
Şuruburi pt. lemn (fără pregăurire) .........................................
Viteza de mers în gol , prima treaptă de putere ....................
Viteza de mers în gol, a 2-a treaptă ......................................
Rata de percuţie sub sarcina max. ........................................
Cuplu .....................................................................................
Tensiune acumulator .............................................................
Interval de deschidere burghiu ..............................................
Greutate cu acumulator (1.4 Ah) ...........................................
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valori măsurate determinate conform EN 60 745.
Nivelul de zgomot evaluat cu A al aparatului este tipic de:
Nivelul presiunii sonore (K = 3 dB(A))
.......................................................
Nivelul sunetului (K = 3 dB(A)) ..................................................................
Purtaţi căşti de protecţie
Valorile totale de oscilaţie (suma vectorialǎ pe trei direcţii) determinate conform normei EN 60745.
Valoarea emisiei de oscilaţii a
h
Găurit cu percuţie în beton ........................................................................
Nesiguranţǎ K= .........................................................................................
Găurit în metal ...........................................................................................
Nesiguranţǎ K= .........................................................................................
Înşurubare .................................................................................................
Nesiguranţǎ K= .........................................................................................
*1 Masurată conform normei AEG N 877318
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
DATE TEHNICE
Maşină de înşurubat cu acumulator Maşină de perforat cu percuţie cu acumulator
59
BS 12G, BS 14G: Maşină de înşurubat cu acumulator este destinată
operaţiunilor de gaurire şi însurubare, pentru utilizare independentă ,
departe de sursele de alimentare.
BSB 12G, BSB 14G: Maşină de perforat cu percuţie cu acumulator
este destinată găuririi, percutante precum şi înşurubării, la utilizare
independentă departe de surse de alimentare. Nu utilizaţi acest produs
în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală
Declarăm pe propria răspundere că acest produs este în conformitate
cu urmatoarele standarde sau documente standardizate EN 60745,
EN 55014- 1, EN 55014-2, în conformitate cu reglementările 2006/42/
EC, 2004/108/EEC .
Nu acţionaţi niciodată întrerupătorul motorului în timp ce maşina este în
funcţiune. Folosiţi întrerupătorul numai când maşina este oprită.
Noile pachete de acumulatori ating capacitatea totală de încărcare
după 4-5 încărcări şi descărcări. Acumulatorii care nu au fost utilizaţi o
perioadă de timp trebuie reâncărcaţi înainte de utilizare. Temperatura
mai mare de 50°C (122°F) reduce performanţa acumulatorului.
Evitaţi expunerea prelungită la căldură sau radiaţie solară (risc de
supraâncălzire) Contactele încărcătoarelor şi acumulatorilor trebuie
păstrate curate.
Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din
componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm
contactaţi unul din agenţii de service AEG (vezi lista noastră pentru
service / garanţie) Dacă este necesară, se poate comanda o imagine
descompusă a sculei. Vă rugăm menţionaţi numărul art. Precum şi tipul
maşinii tipărit pe etichetă şi comandaţi desenul la agenţii de service locali
sau direct la AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10,
D-71364 Winnenden, Germany.
Romănia
INTREŢINERE
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
DECLARAŢIE DE CONFORMITATE
CONDIŢII DE UTILIZARE SPECIFICATE SIMBOLURI
Ro
Romănia
ACUMULATORI
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea
maşinii
Accesoriu - Nu este inclus în echipamentul standard ,
disponibil ca accesoriu Întotdeauna scoateţi stecherul din
priză înainte de a efectua intervenţii la maşină.
Îndepărtaţi acumulatorul înainte de începerea lucrului pe
maşina
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul menajer! Conform
directivei europene nr. 2002/96/CE referitor la aparate
electrice şi electronice uzate precum şi la transpunerea
acesteia în drept naţional, sculele electrice trebuiesc
colectate separat şi introduse într-un circit de reciclare
ecologic.
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Împuternicit să elaboreze documentaţia
tehnică.
Winnenden, 2010-01-19
60
Капацитет на дупчење во челик .........................................
Капацитет на дупчење во дрво ...........................................
Капацитет на дупчење во тули и плочки ............................
Шрафови во дрво (без предходно дупчење) ......................
Брзина без оптоварување, 1ва брзина ..............................
Брзина без оптоварување, 2ра брзина ..............................
Јачина на удар максимално под оптоварување ................
Спрега торк *1 ......................................................................
Волтажа на батеријата ........................................................
Опсег на отворање на бушотина ........................................
Тежина со батерија (1.4 Ah) ................................................
Информација за бучавата/вибрациите
Измерените вредности се одредени согласно стандардот EN 60 745.
A-оценетото ниво на бучава на апаратот типично изнесува:
Ниво на звучен притисок. (K = 3 dB(A))
..................................................
Ниво на јачина на звук. (K = 3 dB(A))......................................................
Носте штитник за уши.
Вкупни вибрациски вредности (векторски збир на трите насоки) пресметани согласно EN 60745.
Вибрациска емисиона вредност a
h
Дълбаене: стойност на емисии на вибрациите a
h
................................
Несигурност K = ......................................................................................
Дупчење во метал....................................................................................
Несигурност К =
.......................................................................................
Зашрафување ..........................................................................................
Несигурност К = .......................................................................................
*1 Мерни во зависност од AEG норма N 877318
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!
Прочитајте ги сите безбедносни упатства и инструкции.
Заборавање на почитувањето на безбедносните упатства и
инструкции можат да предизвикаат електричен удар, пожар и/или
тешки повреди. Сочувајте ги сите безбедносни упатства и
инструкции за во иднина.
Носете штитник за уши. Изложеноста на бука може да предизвика
губење на слухот.
Користете помошни рачки кои доаѓаат заедно со алатот.
Губењето контрола може да предизвика повреда.
Држете го електричниот алат за издадените површини при
изведување на операции при кои алатот за сечење можат да
дојдат во контакт со скриени жици. Контакт со жица под напон
исто така ќе направи проводници од металните делови и оној кој
ракува со алатот ќе доживее струен удар.
Прашината и струготините не смеат да се одстрануваат додека е
машината работи.
Кога работите на ѕидови, таван или под внимавајте да ги избегнете
електричните, гасните и водоводни инсталации.
УПАТСТВО ЗА УПОТРЕБА
ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ
Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да
биде употребено за меѓусебна споредба на електро-алати. Ова ниво може да се употреби и за привремена проценка на оптоварувањето на
осцилацијата.
Наведеното ниво на осцилација ги репрезентира главните намени на електро-алатот. Но, доколку електро-алатот се употребува за други
намени, со отстапувачки додатоци или со несоодветно одржување, нивото на осцилација може да отстапи. Тоа може значително да го
зголеми оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен период.
За прецизна проценка на оптоварувањето на осцилацијата предвид треба да бидат земени и времињата, во коишто апаратот е исклучен
или работи, но фактички не се употребува. Тоа може значително да го намали оптоварувањето на осцилацијата за време на целиот работен
период.
Утврдете дополнителни безбедносни мерки за заштита на операторот од влијанието на осцилациите, како на пример: одржување на
електро-алатот и на додатоци кон електро-алатот, одржување топли раце, организација на работните процеси.
Отстранете ја батеријата пред да започнете да ја користите
машината.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и не
горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите батерии,
со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од
краток спој).
Користете исклучиво Систем GBS за полнење на батерии од GBS
систем. Не користете батерии од друг систем.
Киселината од оштетените батериите може да истече при екстремен
напон или температури. Доколку дојдете во контакт со исатата,
измијте се веднаш со сапун и вода. Во случај на контакт со очите
плакнете ги убаво најмалку 10минути и задолжително одете на
лекар.
Секогаш носете ракавици кога ја користите машината. Исто така
препорачливо е да се носат очила, цврсти чевли кои не се лизгаат
и престилка.
Метални парчиња не смеат да навлезат во делот за полнење на
батерија (ризик од краток спој).
Не ги отворајте насилно батериите и полначите, и чувајте ги само на
суво место. Чувајте ги постојано суви
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
........90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
......101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) .............. 101 dB(A)
............ - ....................... - ................. 15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
............ - ....................... - ................... 1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
...< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
.......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ
Шрафцигер за бушење на батерии Ударен шрафцигер за бушење на батерии
61
Вемолимепреддајастартуватемашинатаобрнетевниман
иенаупатстватазаупотреба.
Дополнителна опрема - Не е вклучена во стандардната,
а достапна е како додаток.
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на
каков и да е зафат врз машината.
Не ги фрлајте електричните апарати заедно со другиот
домашен отпад! Европска регулатива 2002/96/EC за
одлагање на електична и електронска опрема и се
применува согласно националните закони. Елекричните
апарати кои го достигнале крајот на својот животен век
мора да бидат одвоено собрани и вратени во соодветна
рециклажна установа
Прашината која се крева при работење со овој алат може да биде
штетна по здравјето и затоа не го изложувајте телото. Користете
систем за абсорбирање на прашината и носете соодветна заштитна.
BS 12G, BS 14G: Перкусионата дупчалка/шрафцигер со електронска
батерија е дизајниран за дупчење, перкусионо дупчење, како и
шрафцигер при независна употреба далеку од главното напојување.
BSB 12G, BSB 14G: Перкусионата дупчалка/шрафцигер со батерија
е дизајниран за дупчење, перкусионо дупчење, како и шрафцигер
при независна употреба далеку од главното напојување.
Не го користете овој производ на било кој друг начин освен
пропишаниот за нормална употреба.
Ние во целосна одговорност изјавуваме дека овој производ е во
сообразност со следните стандарди и стандардизирани документи.
EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, и е во согласност со прописите
2006/42/EC, 2004/108/EC
Никогаш не поместувајте го менувачот за брзина при вклучена
машина, туку само во состојба на мирување.
Нови комплети батерии постигнуваат целосен капацитет по 4-5
циклуса на полнење и празнење. Подолг период неупотребувани
комплети батерии да се наполнат пред употреба.
Температура повисока од 50оС (122оФ) го намалуваат траењето
на батериите. Избегнувајте подолго изложување на батериите на
високи температури или сонце (ризик од прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да
бидат чисти.
Батериското пакување е опремено со заштита од преоптоварување
што ја штити батеријата од преоптоварување и обезбедува долг
работен век.
При екстремно висок степен на употреба, електрониката на
батеријата автоматски ја исклучува машината. За да продолжите
со работа исклучете ја машината и вклучете ја повторно. Доколку
машината не се вклучи повторно, можно е батериското пакување
да е испразнето. Тогаш тоа ќе мора да биде наполнето во
апаратот
за полнење.
Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои
од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве
молиме контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја
листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ на
алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и типот
на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја скицата кај
локалниот застапник или директно кај: AEG Elektrowerkzeuge,
Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany
ЕУ-ДЕКЛАРАЦИЈА ЗА СООБРАЗНОСТ
СОВЕТ ЗА КОРИСТЕЊЕ
ОДРЖУВАЊЕ
СПЕЦИФИЦИРАНИ УСЛОВИ НА УПОТРЕБА
СИМБОЛИ
ЗАШТИТА ОД ПРЕОПТЕРЕТУВАЊЕ НА БАТЕРИЈАТА
БАТЕРИИ
Rainer Kumpf
Manager Product Development
Ополномоштен за составување на
техничката документација.
Winnenden, 2010-01-19
62
钻孔直徑在钢材 ...................................................................................
钻孔直徑在木材 ...................................................................................
钻孔直徑在砖块和石灰砂石 .............................................................
木材螺丝(不必先钻孔) ...................................................................
第一档的无负载转速 ..........................................................................
第二档的无负载转速 ..........................................................................
负载撞击次数最大 ...............................................................................
扭力*1 ....................................................................................................
蓄电池电压 ............................................................................................
夹头张开范围 .......................................................................................
包含蓄电池的重量 (1.4 Ah) ..............................................................
噪音/振动信息
本测量值符合 EN 60 745 条文的规定。
器械的标准A-值噪音级为:
音压值 (K = 3 dB(A))
................................................................
音量值 (K = 3 dB(A)) ...............................................................
请戴上护耳罩!
依欧盟EN 60745 标准确定的振荡总值(三方向矢量和)。
ah -振荡发射值
混凝土冲击式穿空 .....................................................................
K-不可靠性 ..................................................................................
金属钻孔 ......................................................................................
K-不可靠性 ..................................................................................
拧螺丝 .........................................................................................
K-不可靠性 ..................................................................................
*1 根据 AEG N 877318 号检验标准所测得.
BS 12G BS 14G BSB 12G BSB 14G
........10 mm ..............10 mm................10 mm ...................10 mm
........30 mm ..............32 mm................30 mm ...................32 mm
............ - ....................... - ...................... 6 mm .....................8 mm
.......4,2 mm .............4,2 mm...............4,2 mm ..................4,2 mm
...0-350 /min ....... 0-400 /min ..........0-350 /min .............0-400 /min
.0-1350 /min ..... 0-1400 /min ........0-1350 /min ...........0-1400 /min
............ - ....................... - ..............20
250 /min ............21
000 /min
........30 Nm ...............32 Nm ................30 Nm ...................32 Nm
........12 V ...............14,4 V ...................12 V ...................14,4 V
.....1-10 mm .......... 1-10 mm.............1-10 mm ................1-10 mm
.....1,65 kg ..............1,95 kg ................. 1,8 kg ....................2,1 kg
.......90 dB(A) ...........90 dB(A) ............. 90 dB(A) ................90 dB(A)
.....101 dB(A) .........101 dB(A) ........... 101 dB(A) ..............101 dB(A)
........... - ....................... - .................15,6 m/s
2
...............13,7 m/s
2
........... - ....................... - ...................1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
...... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
..< 2,5 m/s
2
....... < 2,5 m/s
2
.........< 2,5 m/s
2
.............< 2,5 m/s
2
......1,5 m/s
2
............1,5 m/s
2
.............1,5 m/s
2
.................1,5 m/s
2
特殊安全指示
术数
充电钻式螺栓拧紧机 电冲击钻
63
正确地使用机器
源。
蓄电池
维修
AEG Elektrowerkzeuge
Max-Eyth-Straße 10
D-71364 Winnenden
Germany
( 01.10)
4931 4250 52
w w w . a e g - p t . c o m
56


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for AEG BS 14G at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of AEG BS 14G in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Turkish, Spanish, Norwegian, Finnish as an attachment in your email.

The manual is 5,22 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info