r
DISPLAY
This display will indicate several informations depending of chosen menu. By default, it will indicate
the level of volume. In INPUT source mode, it will display the input source selected. In BALANCE
mode, the right and left level. In BPA mode if this mode is OFF, then treble, bass and loudness
adjustments are available. In ON mode, the signal goes directly (direct path). Treble, bass and
loudness controls are disabled for pure sound results.
IMPORTANT: When the BPA mode is OFF, three additionnal menus appear to control treble and
bass levels and switch Off/On the loudness.
DISPLAY
Das Display zeigt verschiedene Informationen, abhängig vom gewählten Menü. Standardmäßig wird
es den Lautstärkepegel anzeigen. Im INPUT Quellen-Modus zeigt es die gewählte Eingangsquelle.
Im BALANCE-Modus, den rechten und linken Kanal. Wenn der BPA-Modus (Bypass-Modus)
ausgeschaltet ist stehen Treble, Bass und Loudness Regelungen zur Verfügung. Im ON-Modus
sind diese Regelungen für ein reineres Klangergebnis deaktiviert und werdeen auch im Menü nicht
mehr angezeigt. In SPE-Modus können Sie die Lautsprecherpaare anwählen, Paar A oder Paar B
oder A + B.
DISPLAY
Questo display indica differenti informazioni a seconda dell’impostazione data. Di base indica il
livello del volume. In modalità INPUT indica la sorgente d’ingresso selezionata. In modalità
BALANCE indica il livello destro e sinistro. In modalità BPA, se disattivata, sono disponibili le
regolazioni di medi, bassi e alti. In modalità ON il segnale arriva direttamente. I medi, bassi e alti
sono disattivati per un suono puro. In modalità SPE è possibile scegliere i diffusori A o B oppure
entrambi.
INDICATEURS DE SOURCES
Ces différentes Led indiquent la source sélectionnée.
SOURCE INDICATORS
Those leds indicate the selected source.
QUELLEN-INDIKATOREN
Diese LEDs zeigen die gewählte Quelle.
INDICATORI DI SORGENTE
Questi led indicano quale sorgente é stata selezionata.
PRISE CASQUE 6,35MM
La sortie casque de votre amplificateur permet d’alimenter un casque stéréophonique conventionnel
(non fourni) disposant d’une prise de type jack 6,35mm stéréophonique. Le niveau de sortie de cette
prise ne permet pas l’utilisation d’un casque électrostatique.
6,35MM STEREO JACK HEADPHONES
The headphone terminal provides a stereo audio signal sufficient for driving all conventional
stereo headphones except electrostatic headphones which generally require signal from a high level
ouputs. (Headphones not included)
KOPFHÖRER-BUCHSE (6,3 mm Stereo-Klinke)
Der Kopfhörer-Anschluss bietet ein Stereo-Audiosignal für den Antrieb aller herkömmlichen Stereo-
Kopfhörer außer elektrostatischer Kopfhörer, die in der Regel einen höheren Signalpegel erfordern.
(Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten)
PRESA CUFFIE STEREO
A questo terminale si possono collegare cue stereo convenzionali eccetto quelle elettrostatiche.
Nota: abbassare sempre il volume prima di collegare la cua e tenere presente che i diusori
saranno esclusi sino a quando si tiene inserita la cua.
e