4. Jeigu radiatorius nenaudojamas, išjungti – pasukti jungiklio ir termostato rankenėles į padėti „0“ ir išjungti maitinimo laidą iš srovės.
2. Prieš valant leisti, kad radiatorius atauštų. Įsitikinti, kad radiatorius yra ataušęs.
3. Radiatorių valyti drėgnu skudurėliu, paskiau nusausinti.
4. Laido dėklas
6. Sekcijos
4. Radiatoriui valyti nenaudoti vaško, blizgiklių ir kitų cheminių preparatų. Gali reaguoti su prietaiso danga ir pažeisti spalvą ar net
sugadinti patį prietaisą.
DĖMESIO: Pirmą kartą įjungus radiatorių gali išsiskirti šiek tiek dūmų. Tai yra įprastas reiškinys.
2. Termostato rankenėlė
1. Apversti radiatorių aukštyn.
4. Kabes suveržti veržlėmis su sparneliais.
5. Pastatyti radiatorių ant ratukų.
PRIETAISO VALYMAS
AD7807 – 1: 600 W 2: 900 W 3: 1500W
Maitinimas: 220-240V ~50/60 Hz
AD7808 – 1: 800 W 2: 1200 W 3: 2000W
AD7809 – 1: 1000 W 2: 1500 W 3: 2500W
Galia:
TECHNINIAI DUOMENYS
Rūpinantis aplinka.Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą.Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į
atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų
galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti. Jeigu prietaise yra baterijos, būtina jas išimti ir atskirai atiduoti į atliekų surinkimo vietą. Nemestiprietaiso į
buitinių atliekų konteinerį!
Prietaisas yra I izoliacijos klasės ir būtina jį įžeminti.
Prietaisas turi CE ženklą vardinėje lentelėje.
Prietaisas atitinka direktyvų reikalavimus:
Elektromagnetinissuderinamumas (EMC)
Elektrinis žemos įtampos prietaisas (LVD)
LATVIEŠU
2.Ierīce paredzēta lietošanai tikai mājas apstākļos. Neizmantot ierīci mērķiem, kas neatbilst
instrukcijā norādītajiem.
3.Ierīci pieslēgt tikai 220-240 V ~ 50/60 Hz tīkla spriegumam. Ar mērķi palielināt lietošanas
drošību, nepieslēgt elektropadeves tīklam vienlaicīgi vairākas elektriskās ierīces.
4.Ievērot īpašu piesardzību ierīces lietošanas laikā, ja tuvumā atrodas mazi bērni. Neļaut
Ja ierīce tiek izmantota komerciāliem nolūkiem, garantijas nosacījumi mainās.
VISPĀRĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMISVARĪGI DROŠAS IZMANTOŠANAS NORĀDĪJUMI.
1.Pirms ierīces lietošanas, uzmanīgi izlasīt lietošanas instrukciju un rīkoties saskaņā ar tās
norādījumiem. Ražotājs nenes atbildību par bojājumiem, kas radušies ierīces nepareizas
vai citādi neatbilstošas lietošanas rezultātā.
LŪDZU, UZMANĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
LATVIEŠU
18
6.Vienmēr atvienojiet strāvas vadu no elektropadeves tīkla pēc ierīces lietošanas beigām,
kontaktligzdu pieturot ar roku. NERAUJIET aiz strāvas vada.
bērniem rotaļāties ar ierīci. Neatļaut ierīci lietot bērniem vai ar tās lietošanu
neiepazīstinātām personām.
7.Neiegremdējiet strāvas vadu, kontaktdakšu kā arī pašu ierīci ūdenī vai arī jebkāda cita
veida šķidrumā. Nepakļaujiet ierīci laika apstākļu iedarbībai (lietus, saule, utml.), kā arī
nelietojiet ierīci pārmērīga mitruma apstākļos (vannasistabas, mitri kempinga namiņi).
8.Periodiski pārbaudiet strāvas vada stāvokli. Ja strāvas vads ir bojāts, tas ir jānomaina pret
jaunu kvalificētā remontdarbu darbnīcā, lai izvairītos no nevēlamām sekām.
9.Nelietojiet ierīci ar bojātu strāvas vadu, ierīci, kas sabojāta nometot vai klādu citu apstākļu
rezultātā kā arī ierīci, kas nepareizi darbojas. Nemēģiniet labot ierīci pāšrocīgi, šāda darbība
draud ar strāvas triecienu. Bojātu ierīci nododiet attiecīgajā servisa punktā, lai pārbaudītu
vai remontētu ierīci. Visa veida remonta darbus drīkst veikt tikai pilnvarota persona
autorizētos servisa centros. Nepareizi remonta darbi var izraisīt nopietnus draudus lietotāja
veselībai.
10.Ierīci novietot uz vēsas, stabilas, līdzenas virsmas, prom no silstošām virtuves ierīcēm,
tādām kā, piemēram: elektriskā plīts, gāzes deglis, utml.
11.Nelietojiet ierīci viegli uzliesmojošu materiālu tuvumā.
5.BRĪDINĀJUMS: Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni, kuri nav sasnieguši 8 gadu vecumu,
personas ar ierobežotām fiziskām vai garīgām spējām vai personas, kurām nav pieredzes
vai zināšanas darbā ar ierīci, ja vien ierīces izmantošana nenotiek atbildīgās personas
uzraudzībā vai sekojot atbildīgās personas norādījumiem par drošu aprīkojuma
ekspluatāciju, apzinoties draudus saistībā ar ierīces izmantošanu. Bērniem nevajadzētu
rotaļāties ar ierīci. Ierīces tīrīšanu un uzglabāšanu nedrīkst veikt bērni, kuri nav sasnieguši
vismaz 8 gadu vecumu. Šīs darbības jāveic pieaugušo personu uzraudzībā.
19. Izmantojot eļļas radiatoru, pilnībā attiniet elektrības padeves vadu un pievērsiet
uzmanību tam, lai vads nesaskartos ar radiatora karsto virsmu.
13. Neatstājiet ierīci pievienotu elektropadeves tīklam bez uzraudzības.
14. Ierīci aizliegts izmantot ūdens tuvumā, piemēram,.: dušā, vannā virs izlietnes ar
ūdeni.
16. Strāvas padeves vads nedrīkst atrasties virs radiatora, kā arī nedrīkst artrasties karstu
virsmu tuvumā vai pieskarties tām. Nenovietojiet radiatoru zem elektriskajām
kontaktligzdām.
12.Strāvas vads nedrīkst nokarāties pāri galda malai vai būt saskarsmē ar karstām
virsmām.
15. Radiatoru jānovieto uz līdzenas, siltumizturīgas virsmas, atstatus (ievērojot vismaz viena
metra attālumu) no viegli uzliesmojošiem materiāliem (plānie aizkari, biezie aizkari, tapetes,
mēbeles, u.tml.).
18. Nepārklājiet radiatoru ar aizkariem, dvieļiem un neizkariet uz tā izmazgāto veļu – tas var
sabojāt ierīci vai arī izraisīt ugunsgrēku.
17. Radiatora virsma var sakarst līdz ļoti augstām temperatūrām, virs 60 Celsija grādiem.
Radiatora tuvumā jāievēro īpaša uzmanība.
21. Pirms uzglabāšanas ierīcei ir jāļauj atdzist. Saglabājiet ierīces oriģinālo iepakojumu, lai
ierīci varētu uzglabāt sezonās, kad apkure nav nepieciešama.
20. Eļļas radiatoru nedrīkst izmantot izlietnes, dušas kabīnes, baseina un līdzīgu vietu
tuvumā, kur tas varētu tikt saslapināts.
22. Radiators ir uzpildīts ar nepieciešamo daudzumu speciālas eļļa. Ierīces remontu, ja
nepieciešams atvērt eļļas tvertni, drīkst veikt tikai ražotājs vai pilnvarotais izplatītājs, ar kuru
14
23. Atbrīvojoties no ierīces, lūdzu, ievērojiet eļļas utilizācijas noteikumus.
2. Ievietojiet riteņu rāmi starp radiatora pēdējām ribām.
3. Izmantojot U veida spārnuzgriezņus, aizāķējiet riteņu rāmjus.
IERĪCES APRAKSTS (1. zīm.)
4. Uzspiedied skrituļu riteņus uz riteņu tapām uz plāksnes kamēr tie nobloķējas savās vietā.
5. Pagrieziet radiatoru atpakaļ tā stāvus pozīcijā.
UZMANĪBU: Pēc radiatora pagriešanas nogaidiet vismaz stundu pirms to pieslēgt elektrības padeves tīklam.
BRĪDINĀJUMS: Lai izvairītos no pārkaršanas, lūdzu, nepārklājiet radiatoru.
IERĪCES LIETOŠANA
UZMANĪBU: Pirmajā lietošanas reizē no radiatora var izdalīties neliels daudzums dūmu. Tā ir normāla parādība.
2. Termostata slēdzis
4. Strāvas vada uzglabāšanas vieta
1. Indikatora diode parāda, ka radiators darbojas
3. Jaudas līmeņa vadības poga 0/1/2/3
5. Skrituļi
6. Ribas
1. Pagrieziet radiatora augšpusi uz leju.
MONTĀŽA (2. zīm.)
ieteicams sazināties, ja novērota eļļas noplūde.
2. Pirms tīrīšanas ļaujiet radiatoram atdzist. Pārliecinieties, vai radiators ir auksts.
Seade on valmistatud I ohutusklassis ja vajab maandamist.
INSTRUCŢIUNI IMPORTANTE CU PRIVIRE LA SIGURANŢA DE UTILIZARE CITIŢI CU
ATENŢIE ŞI PĂSTRAŢI PENTRU VIITOR
1.Înainte de a începe utilizarea dispozitivului citiţi manualul de instrucţiuni şi urmaţi
instrucţiunile conţinute de acesta. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate
de utilizarea dispozitivului care nu este în conformitate cu destinaţia sau deservirea incorectă
a acestuia.
4.Trebuie să fiţi foarte precauţi în cazul folosirii dispozitivului în cazul în care în apropierea
acestuia se află copii. Nu permiteţi copiilor să se joace cu dispozitivul şi nu permiteţi folosirea
acestuia de către copii şi persoanele care nu cunosc dispozitivul.
5.AVERTIZARE: Acest dispozitiv poate fi utilizat de copii care au vârsta de peste 8 ani şi mai
mari, de către persoane cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate şi de către
persoane fără experienţă şi care nu cunosc dispozitivul, atunci când acestea sunt
supravegheate sau au fost instruite cu privire la utilizarea dispozitivului în siguranţă şi cunosc
pericolele care reies din utilizarea acestui dispozitiv. Copii nu ar trebui să se joace cu
echipamentul. Curăţarea şi conservarea dispozitivului nu trebuie realizată de copii, în afara
cazului în care aceştia au depăşit vârsta de 8 ani şi aceste activităţi sunt realizate sub
supravegherea unei persoane adulte.
6.Întotdeauna după ce dispozitivul nu mai este folosit scoateţi ştecherul din priza de
3."Dispozitivul trebuie conectat numai la o priză cu legătură la pământ 220-240 V ~ 50/60
Hz.
În vederea măririi siguranţei beneficiarului la un singur circuit, nu trebui conectate în acelaşi
timp mai multe aparate electrice."
2.Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri
decât cele pentru care este destinat. Dispozitivul este destinat numai pentru uz casnic. Nu
folosiţi acest dispozitiv în alte scopuri decât cele pentru care este destinat.
16
22
8.Periodic trebuie să verificaţi starea cablului de alimentare. În cazul în care cablul de
alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit cu unul nou de către un atelier de
specialitate în scopul de a evita orice pericol.
10.Dispozitivul trebuie amplasat pe o suprafaţă stabilă, netedă, departe de dispozitivele de
bucătărie care redau căldură, aşa cum ar fi: aragazul electric şi cel pe gaz etc.
7.Nu scufundaţi cablul, ştecherul şi nici întregul dispozitiv în apă sau alt lichid. Nu expuneţi
echipamentul la acţiunile condiţiilor atmosferice (ploaie, raze solare, etc.) şi nici nu îl folosiţi
în condiţii de umiditate ridicată (baie, bungalouri cu umezeală).
alimentare cu curent electric şi ţineţi priza cu mâna. NU trageţi de cablul de alimentare.
9.Nu folosiţi dispozitivul care are defect cablul de alimentare sau în cazul în care acesta a
fost scăpat din mână sau este defect în orice alt mod sau în cazul în care nu funcţionează
corect. Nu reparaţi singuri dispozitivul deoarece acest lucru poate conduce la electrocutare.
Dispozitivul defect trebuie să îl transmiteţi către un service pentru ca acesta să fie verificat şi
în caz de nevoie reparat. Toate reparaţiile pot fi efectuate numai de către punctele de
service care posedă autorizaţie. Reparaţia care nu este realizată incorect poate cauza
pericol grav pentru beneficiar.
11.Nu folosiţi dispozitivul în apropierea materialelor combustibile.
12.Cablul de alimentare nu poate să atârne peste marginea mesei sau să atingă suprafeţele
fierbinţi.
13.Nu se permite lăsarea dispozitivului pornit şi nici a alimentatorului în priză fără
supraveghere.
14. Este interzisă folosirea acestui aparat în apropierea surselor de apă de ex:. sub
duş, în cadă sau deasupra lavoarului cu apă.
15. Caloriferul trebuie să fie plasat pe o suprafață plană rezistentă la căldură, departe (cel
puțin
un metru) de materialele uşor inflamabile (perdele, draperii, tapet, mobilă, etc.).
21. Înainte de depozitare dispozitivul trebuie să răcit. Păstrați ambalajul original pentru
depozitarea caloriferului în perioadele când acesta nu este folosit.
22. Caloriferul este umplut cu o anumită cantitate de ulei special. Reparaţiile care necesită
deschiderea rezervorului cu ulei ar trebui să fie realizate de către producător sau un
reprezentant autorizat al acestuia cu care trebuie luată legătura în caz de scurgeri de ulei
din calorifer.
20. Nu folosiți caloriferul lângă lavoare, cabine de duş, chiuvete, bazine sau în alte locuri
unde acesta poate fi udat.
DESCRIEREA DISPOZITIVULUI (fig. 1)
2. Butonul termostatului
5. Roţi
3. Butonul de comandă a nivelului de putere 0/1/2/3
6. Elemenţi
16. Cablul de alimentare cu curent electric nu poate fi amplasat deasupra caloriferului şi nici
nu trebuie să atingă sau să se găsească în apropierea suprafeţelor fierbinţi. Nu amplasaţi
caloriferul direct sub priza de alimentare cu curent electric.
Avertizare: Pentru a evita supraîncălzirea - nu acoperiţi încălzitorul.
19. Folosind caloriferul, întindeţi complet cablul și să fiţi atenți ca, cablul să nu atingă
suprafața fierbinte a caloriferului.
17. Suprafața caloriferului se poate încălzi până la temperaturi ridicate de peste 60 de grade
C. Trebuie să fiţi extrem de atenţi în imediata apropiere a caloriferului.
23. Atunci când aruncați caloriferul, trebuie să respectaţi principiile de reciclare a
uleiului.
1. Dioda de semnalizare a funcţionării dispozitivului
4. Compartiment pentru cablu
18. Nu acoperiți caloriferul cu draperii, prosop şi nici nu atârnaţi rufe pe acesta - aceasta
poate deteriora radiatorul sau poate conduce la incendiu.
mare). Setați temperatura confortabilă a caloriferului prin rotirea butonului termostatului.
1. Înainte de a curăța dispozitivul scoateți întotdeauna ștecherul din priză.
4. Nu folosiți niciodată pentru curăţarea caloriferului ceară, produse de lustruit și alte substanțe chimice. Acestea pot conduce la reacţii
nedorite cu dispozitivul şi pot cauza decolorări sau chiar şi defectarea acestuia.
AD7807 – 1: 600 W 2: 900 W 3: 1500W
4. Blocaţi clema prin înșurubarea piuliței de tip fluture.
Putere:
UTILIZAREA APARATULUI
AD7809 – 1: 1000 W 2: 1500 W 3: 2500W
CURĂŢAREA DISPOZITIVULUI
5. Întoarceţi caloriferul pentru ca acesta să stea pe roți.
AD7808 – 1: 800 W 2: 1200 W 3: 2000W
2. Înainte de curăţare, permiteţi caloriferului să se răcească. Asigurați-vă că acesta este deja rece.
3. Ștergeți caloriferul cu o cârpă umedă, apoi ștergeți-l până în momentul în care va fi uscat.
Alimentare: 220-240V~50/60Hz
3. Porniți caloriferul prin rotirea comutatorului (3) în poziția 1 (putere de încălzire slabă) sau 2,3 (putere de încălzire
4. După ce folosirea caloriferului a luat sfârşit, opriți-l rotind comutatorul și termostatul în poziția
DATE TEHNICE
"0" și deconectând cablul de alimentare de la sursa de alimentare.
1. Amplasaţi caloriferul pe ulei la o distanță minimă de 100 cm de la pereți, mobilier, draperii, plante etc.
2. Asigurați-vă că butonul comutatorului (3) și a termostatului (2) este setat pe "0". Conectați caloriferul pe ulei la reţeaua de alimentare cu
curent.
ATENŢIE: După întoarcerea caloriferului, așteptați cel puțin o oră înainte de a-l conecta la o priză.
ATENŢIE: În timpul primei porniri a caloriferului acesta poate produce o cantitate mică de fum. Acest lucru este normal.
2. Amplasaţi suporturile cu roţi între ultimii elemenţi.
MONTAJ (fig. (2);
3. Folosind clemele sub formă de U fixaţi suporturile.
1. Întoarceți caloriferul cu susul în jos.
23
Din grija pentru mediul înconjurător. Ambalajele din carton vă rugăm să le transmiteţi şa centrele de maculatură.Sacii din polietilenă (PE) trebuie
aruncate în recipientele pentru materialele plastice. Dispozitivul uzat trebuie transmis la punctul corespunzător de depozitare, deoarece
componentele periculoase care se găsesc în dispozitiv pot fi foarte periculoase pentru mediul înconjurător. Dispozitivul electric trebuie transmis în
aşa fel încât să se limiteze utilizarea lui repetată. Dacă în dispozitiv se găsesc baterii acestea trebuiesc scoase şi transmise către punctul de
depozitare a acestora, separat.
Dispozitiv electric de joasă tensiune (LVD)
Dispozitivul este fabricat în clasa I de izolare.
Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie
Dispozitivul este în conformitate cu cerinţele directivelor:
Compatibilitate electromagnetică (EMC)
BOSANSKI / HRVATSKI
4. Treba obraćati posebnu pažnju tokom korištenja aparata, kad se u blizini nalaze djeca.
Nemojte dopustiti djeci da se igraju aparatom. Nemojte dozvoljavati djeci niti osobama koje
nisu upoznate sa aparatom da ga koriste.
6.Uvijek nakon upotrebe, izvadite utikač iz utičnice za napajanje, pridržavajući utičnicu
rukom. NEMOJTE vući mrežni kabel.
1.Prije početka eksploatacije aparata treba pročitati uputstvo za upotrebu i postupati prema
njegovim uputama. Proizvođač ne snosi odgovornost za štete koje su nastale uslijed
nenamjenske upotrebe ili neodgovarajućeg rukovanja.
3. Aparat treba priključiti isključivo u utičnicu sa uzemljenjem 220-240 V ~ 50/60Hz
U cilju povećanja bezbjednosti eksploatacije, u jedno strujno kolo se ne može istovremeno
priključiti više električnih uređaja.
OPŠTI USLOVI BEZBJEDNOSTI. VAŽNE UPUTE KOJE SE TIČU BEZBJEDNOSTI
UPOTREBE. PROČITAJTE IH PAŽLJIVO I SAČUTOVAJTE KAKO BISTE IH
KONSULTOVALI U BUDUĆNOSTI
5. UPOZORENJE: Ovaj uređaj mogu da koriste djeca starija od 8 godina i osobe sa
ograničenim fizičkim, osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili osobe neiskusne te
neupoznate sa uređajem, ako se upotreba vrši pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu
bezbjednost ili ako su ove osobe dobile upute vezane za bezbjednu upotrebu uređaja i
svjesne su opasnosti vezanih za upotrebu uređaja. Djeca se ne smiju igrati sa uređajem.
Čišćenje i konzervacija uređaja ne smije se vršiti od strane djece, sem ako su starija od 8
godina i vrše ove radnje pod nadzorom odrasle osobe
7. Ne potapati kabel, utikač ili sav aparat u vodu ili bilo koju drugu tečnost. Ne izlagati
djejstvu atmosferskih prilika (kiša, sunce i dr.) i ne koristiti u uslovima povišene vlažnosti
2. Aparat je namjenjen isključivo za kućnu upotrebu. Ne smije se koristiti u druge svrhe –
koje nisu u skladu s njegovom namjenom.
24
8. Periodično provjeravajte stanje kabela za napajanje. Ako je kabel za napajanje oštećen,
treba biti promjenjen od strane specijalizovanog servisa sa ciljem sprječavanja opasnosti.
9. Nemojte koristiti aparat: kad je oštećen kabel za napajanje, nakon pada na tlo, kad je na
bilo koji način oštećen, kad nepravilno radi. Nemojte samostalno popravljati aparat zbog
opasnosti od udara struje. Oštećen aparat predajte odgovarajućem servisu da izvrši provjeru
ili popravak. Sve popravke mogu vršiti isključivo ovlašteni servisi. Nepravilno izveden
popravak može prouzročiti ozbiljnu opasnost za korisnika.
(kupatila, „vlažne” vikendice).
10. Aparat treba staviti na hladnu, stabilnu, ravnu površinu, daleko od zagrijanih kuhinjskih
uređaja kao što su: štednjak, plinski plamenik i dr.
11. Nemojte koristiti aparat u blizini lako zapaljivih materijala.
12. Kabel za napajanje ne može visjeti preko ruba stola niti dodirivati vruće površine.
13. Aparat ili uređaj za napajanje ne smiju da budu priiključeni na utičnicu bez
nadzora.
4. Blokirajte kopču zavrtanjem leptiraste matice.
15. Ako se aparat koristi u kupatilu, nakon upotrebe izvaditi utikač iz utičnice, jer je blizina
vode opasna čak i tada kad je aparat isključen.
2. Ručica termostata
PAŽNJA: Nakon okretanja radijatora sačekajte najmanje sat vremena prije priključivanja na utičnicu napajanja.
22. Uređaj prije skladištenja treba da se ohladi. Sačuvati originalno pakovanje za
skladištenje radijatora van grijne sezone.
18. Površina radijatora može da se zagrije do visokih temperatura – preko 60 stepeni C. U
blizini radijatora treba biti posebno oprezan.
19. Radijator se ne smije prekrivati zavjesama, peškirom, niti stavljati rublje na njega – ovo
može izazvati oštećenje radijatora ili požar.
23. Radijator je napunjen određenom količinom specijalnog ulja. Popravke koje
zahtjevaju otvaranje rezervoara za ulje treba da vrši isključivo proizvođač ili
ovlašteni predstavnik koga treba kontaktirati u slučaju otjecanja ulja iż radijatora.
OPIS UREĐAJA (slika 1)
6. Rebra
14. Aparat se ne smije koristiti u blizini vode, npr. pod tušem, u kadi, iznad
umivaonika u kupatilu.
1. Dioda koja signalizira rad uređaja
17. Vod za napajanje se ne može postavljati iznad radijatora, kao i ne smije dodirivati vruće
površine ili ležati blizu njih. Ne stavljati radijator ispod električne utičnice.
3. Gumb za upravljanje razinom snage 0/1/2/3
MONTAŽA (slika 2)
1. Okrenuti grejač gornjim dijelom prema dole.
4. Pregrada za kabel
3. Koristeći kopče u obliku slova „U“ zakačite poklopčiće.
5. Točkovi
20. Koristeći radijator treba potpuno odmotati njegov vod (kabel) i obratiti pažnju da vod ne
dodiruje vruću površinu radijatora.
16. Radijator treba stavljati na ravnoj, otpornoj na temperaturu površini, daleko (najmanje
jedan metar) od lako zapaljivih materijala (zavjese, tapete, namještaj etc.).
2. Smjestite poklopčiće sa točkovima između posljednjih rebara.
5. Postavite radijator na točkove.
21. Radijator se ne smije koristiti u blizini umivaonika, tuševa, sudopera, bazena, niti drugih
mjesta na kojim se može pokvasiti.
Brinući za okoliš.Molimo Vas da kartonska pakovanja odnesete u otkup otpadnog papira. Polietilenske džakove (PE) bacajte u kontejner za plastiku.
Iskorišćen uređaj treba odneti na odgovarajuću deponiju, jer opasni sastojci koji se u njemu nalaze, mogu biti opasni za okoliš. Električni uređaj treba
odneti na način, koji ograničava njegovu ponovnu upotrebu i korištenje. Ako se u uređaju nalaze baterije, treba ih izvaditi i odvojeno predati na
deponiju.Uređaj se ne smije bacati u kontejner za komunalni otpad!!
MAGYAR
Uređaj ima I. klasu izolacije. Aparat ispunjava zahtjeve direktiva:
Električni uređaj niskog napona (LVD)
Elektromagnetna kompatibilnost (EMC)
Proizvod je označen oznakom CE na nazivnoj tablici.
Produs marcat cu simbolul CE pe plăcuţa de fabricaţie
2. A berendezés kizárólag otthoni használatra készült. Ne használja, más, a rendeltetésétől
eltérő célra.
3. A berendezést kizárólag 220-240V ~ 50/60Hz, földelt dugaszolóaljzatra szabad
csatlakoztatni.
4. Különösen óvatosan kell eljárni a készülék használatakor, ha a közelben gyerekek
tartózkodnak. Nem szabad megengedni, hogy a gyerekek játszanak a készülékkel, sem
pedig azt, hogy a berendezést nem ismerő személyek használják.
1.A készülék használatbavétele előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és járjon el az abban
leírtak szerint. A gyártó nem vállal felelősséget a rendeltetéstől eltérő használatból vagy a
nem megfelelő kezelésből eredő esetleges károkért.
5. FIGYELMEZTETÉS: Jelen készüléket használhatják 8 évnél idősebb gyermekek, valamint
fizikai, érzékelő vagy pszichikai képességeikben korlátozott személyek, vagy olyan valaki,
aki nem ismeri a készüléket, nincs vele tapasztalata, feltéve, hogy ez a biztonságukért
felelős személy felügyeletével történik, vagy kioktatták őket a készüléknek biztonságos
használatára, és tudatában vannak a használatával járó veszélyeknek. A gyerekek nem
játszhatnak a berendezéssel. A berendezést ne tisztítsák és ne tartsák karban gyerekek,
esetleg csak akkor, ha 8 évnél idősebbek, és ezt felügyelettel teszik.
A biztonság fokozása érdekében egy áramkörre nem szabad egy időben nagyon sok
elektromos készüléket kötni.
6. Használat után húzza ki a dugaszt a hálózati dugaszolóaljzatból úgy, hogy kézzel tartja a
dugaszolóaljzatot. NE húzza a hálózati kábelnél fogva.
A BIZTONSÁGRA VONATKOZÓ FONTOS UTASÍTÁSOK
OLVASSA EL FIGYELMESEN, ÉS ŐRIZZE MEG A KÉSŐBBIEKRE
8. Időként ellenőrizze a hálózati kábel állapotát. Ha a hálózati kábel sérült, akkor a veszély
megszüntetése érdekében azt erre specializált javítóműhelyben ki kell cseréltetni.
9. Ne használja a készüléket sérült hálózati kábellel, vagy ha azt leejtették, vagy bármilyen
más módon megsérült, illetve rosszul működik. Ne javítsa önállóan a készüléket, mivel ez
7. Ne merítse a kábelt, a dugaszt vagy az egész készüléket vízbe vagy más folyadékba. Ne
tegye ki a készüléket az időjárás hatásainak (eső, napsütés stb.), és ne használja
megnövekedett páratartalmú körülmények között (fürdőszoba, nedves kempingházak).
MAGYAR
25
KORIŠTENJE UREĐAJA
PAŽNJA: Pri prvom pokretanju radijatora može da se pojavi neznatna količina dima. Ovo je normalna pojava.
2. Uvjerite se da je ručica uključivača (3) i termostata (2) podešena na "0". Priključite uljani radijator na struju.
3. Uključite radijator okretajući ručicu uključivača (3) u poziciju 1 (slabija snaga grijanja) ili 2,3 (jača snaga grijanja). Podesite komfornu
4. Kun olet lopettanut lämmittimen käytön, sammuta se kääntämällä kytkin ja termostaatin säätönuppi asentoon
3. Kiinnitä jalusta U-muotoisen soljen avulla.
3. Kytke lämmitin päälle kääntämällä säätönuppia (3) asentoon 1 (heikompi lämmitysteho) tai 2,3 (suurempi
"0" ja irrottamalla virtajohto virtalähteestä.
AD7807 – 1: 600 W 2: 900 W 3: 1500W
2. Aseta telineet pyörien kanssa viimeisten levyjen väliin.
2. Varmista, että kytkinnuppi (3) ja termostaatti (2) ovat asennossa "0". Liitä öljynlämmitin sähköverkkoon.
HUOMAUTUS: Lämmittimen kääntämisen jälkeen odota vähintään yksi tunti ennen sen kytkemistä pistorasiaan.
4. Lukitse kiinnitin ruuvaamalla siipimutteri.
1. Aseta öljynlämmitin vähintään 100 cm:n päähän seinistä, huonekaluista, verhoista, kasveista jne.
1. Käännä lämmitin ylösalaisin.
5. Aseta lämmittimen pyöriin.
AD7808 – 1: 800 W 2: 1200 W 3: 2000W
AD7809 – 1: 1000 W 2: 1500 W 3: 2500W
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas
för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
Українська
ЗАГАЛЬНІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
ВАЖЛИВА ІНСТРУКЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ
1. Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте дану інструкцію і дійте
згідно з вказівками, які в ній описані. Виробник не несе відповідальності за шкоди,
спричинені експлуатацією приладу не за призначенням або неправильною
експлуатацією.
2. Прилад виключно для домашнього вжитку. Використовувати лише за призначенням.
3. Прилад слід під'єднати до заземленої розетки напругою 220-240В ~ 50/60 Гц. З
метою підвищення безпеки використання, не рекомендується одночасно під'єднувати
багатьох електричних приладів.
4. Слід зберегти максимальну обережність під час використання приладу, коли поруч
перебувають діти. Не дозволяйте дітям гратися приладом і не допускайте експлуатацію
приладу особам, які не ознайомлені з його використанням.
6. Після закінчення використання завжди виймайте вилку з розетки. Не тягніть за шнур!
8. Періодично перевіряйте стан шнура. Якщо він пошкоджений, його заміну з метою
ПРОЧИТАЙТЕ УВАЖНО ТА ЗБЕРЕЖІТЬ НА МАЙБУТНЄ
7. Не занурювати шнур, вилку і прилад у воді або іншій рідині. Не допускайте дії
атмосферних явищ (дощ, сонце тощо) на прилад, і не використовуйте його в умовах
19. Користуючись радіатором, слід повністю розмотати шнур і звернути увагу, щоб він
не торкався гарячої поверхні радіатора.
41
шнур від розетки.
Потужність:
AD7807 – 1: 600 Вт2: 900 Вт3: 1500 Вт
AD7808 – 1: 800 Вт2: 1200 Вт3: 2000 Вт
AD7809 – 1: 1000 Вт2: 1500 Вт3: 2500 Вт
Електроживлення: 220-240 В~50/60Гц
Svenska
12. Nätsladden kan inte hänga över kanten på bordet eller kontakta heta ytor.
4. Var mycket försiktig när du använder apparaten och barnen är i närheten. Låt inte barn
leka med apparaten, låt inte barn eller personer som inte känner till apparaten för dess
användning.
9. Använd inte apparaten med en skadad nätsladd eller om den har tappats eller skadats på
något annat sätt eller fungerar felaktigt. Reparera inte apparaten själv, eftersom det kan
orsaka en elektrisk stöt. Lämna in en skadad apparat hos ett lämpligt servicecenter för att
kontrollera eller reparera den. Alla reparationer kan endast göras av auktoriserade
servicecenter. Felaktig reparation kan resultera i en allvarlig fara för användaren.
3. Anslut apparaten endast till ett jordat uttag 220-240V ~ 50/60Hz.
LÄS FÖRSIKTIGT OCH FÖRVARA FÖR FRAMTIDEN
1. Innan du börjar använda apparaten, läs denna bruksanvisning och följ dessa anvisningar.
Tillverkaren åtar sig inget ansvar för skador som orsakas av apparatens användning i
motsats till det avsedda ändamålet eller felaktig hantering av apparaten.
ALMÄNNA SÄKERHETSKRAV
2. Denna apparat är endast avsedd för hushållsbruk. Använd inte för andra ändamål än det
avsedda ändamålet.
För att öka användningens säkerheten anslut inte flera elektriska apparater till en strömkrets
samtidigt.
VIKTIGA INSTRUKTIONER FÖR SÄKER ANVÄNDING
5. VARNING: Denna anordning kan användas av barn över 8 år gamla och personer med
förminskad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller avsaknad av erfarenhet och kunskap
av apparaten, om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller
undervisats i hur apparaten används på säkert sätt och därmed förstått de faror som kan
uppstå i samband med användningen av apparaten. Barn ska inte leka med apparaten.
Rengöring och konservering av apparaten bör inte utföras av barn om de inte är mer än 8 år
gamla och dessa åtgärder genomförs under övervakning.
7. Doppa inte sladden, stickproppen och hela apparaten i vatten eller andra vätskor. Utsätt
inte apparaten för väderförhållanden (regn, sol, osv.) eller använd inte i förhållanden med
hög fuktighet (badrum, fuktiga stugor).
10. Placera anordningen på en kall, stabil och jämn yta, borta från uppvärmningsutrustning i
köket som elspisar, gasbrännare, osv.
6. Efter användning ta alltid ut stickproppen ur eluttaget genom att hålla eluttaget med
handen. Dra INTE nätkabeln.
8. Kontrollera nätsladdens skick regelbundet. Om nätsladden är trasig, bör den bytas ut av
en specialist verkstad för att undvika fara.
11. Använd inte apparaten i närheten av brandfarliga material.
42
Будь ласка, віддайте картонну упаковку в місце збору мукулатури. Політиленові мішки (PE) викинути в смітник для
пластику. Відпрацьований пристрій повинен бути відправлений у відповідну точку зберігання, тому що в пристрої є
небезпечні інгредієнти, які можуть становити загрозу навколишньому середовищу. Електричний пристрій потрібно
повернути так, щоб обмежити його повторне використання. Якщо у пристрої є батерейки, то потрібно їх витягнути і
віддати до відповідного пунтку.
У інтересах навколишнього середовища.
13. Det är förbjudet att lämna apparaten eller strömförsörjningen som ansluts till eluttaget
utan övervakning.
AD7808 – 1: 800 W 2: 1200 W 3: 2000W
1. Driftsindikatorlampa2. Termostatens knopp3. Knappreglering för effektnivå 0/1/2/3 4.
Kabelfack5. Hjul6. Flänsar
18. Täck inte värmaren med gardiner, handdukar eller hänga inte tvätt på den - det kan
skada värmaren eller orsaka brand.
MONTERING (fig. 2)
APPARATENS ANVÄNDNING
AD7809 – 1: 1000 W 2: 1500 W 3: 2500W
23. När värmaren kastas bort, följa principerna för återvinning av olja.
3. Genom att använda U-formade klämmor haka fast underlägg.
19. Under värmarens drift måste dess sladd vara fullständigt utdragen, se till att sladden inte
kommer i kontakt med heta ytor på värmaren.
17. Värmarens yta kan värmas upp till höga temperaturer över 60 grader C. Man måste vara
mycket försiktig i närheten av värmaren.
20. Använd inte värmaren nära diskbänkar, duschar, diskhoar, simbassänger eller andra
platser där den kan bli våt.
15. Värmaren ska placeras på en jämn, värmetålig yta bort från (åtminstone en meter)
brandfarliga material (gardiner, draperier, tapeter, möbler, osv).
22. Värmaren är fylld med en viss mängd speciell olja. Reparationer som kräver öppning av
oljetanken bör utföras endast av tillverkaren eller en auktoriserad representant som bör
kontaktas i händelse av oljeläckage från värmaren.
Varning: För att undvika överhettning - täck inte värmaren.
21. Före förvaring låt anordningen svalna. Behåll originalförpackningen för förvaring av
värmaren i varma säsonger.
14. Det är förbjudet att använda apparaten i närheten av vatten t.ex. i dusch, badkar
eller över tvättbord med vatten.
APPARATENS BESKRIVNING (fig. 1)
16. Nätsladden kan inte placeras över värmaren, beröra eller ligga i närheten av heta ytor.
Placera inte värmaren under ett eluttag.
2. Placera underlägg med hjul mellan sista flänsar.
4. Låsa klämman genom att skruva åt en vingmutter.
5. Placera värmaren på hjul.
OBSERVERA: När du först startar värmaren kan en liten mängd rök avges. Det är normalt.
2. Se till att strömbrytarens (3) och termostatens (2) knopp är i ”0” läge. Anslut oljevärmaren till försörjningen.
1. Vänd värmaren upp och ned.
3. Sätt på värmaren genom att vrida strömbrytarens knopp (3) till 1 läge (lägre uppvärmning) eller 2,3 (högre uppvärmning). Ställ en
behaglig temperatur genom att vrida värmarens termostat.
4. Efter användning av värmaren stäng av den genom att vrida strömbrytarens och termostatens knopp till "0" läge och urkoppla sladden
från eluttaget.
OBSERVERA: När du vänder tillbaka värmaren, vänta minst en timme innan den ansluts till ett eluttag.
1. Placera oljevärmaren på ett avstånd av minst 100 cm från väggar, möbler, gardiner, växter och liknande.
Elförsörjning: 220-240V~50/60Hz
Effekt:
TEKNISKA DATA
AD7807 – 1: 600 W 2: 900 W 3: 1500W
43
Vi sköter om miljön. Överlämna förpackningar i kartong till pappersavfall. Polyetylensäckar (PE) slängs i avfallsbehållare för plast. Man bör lämna en
gammal apparat till en riktig återvinningscentral, eftersom farliga komponenter i apparaten kan orsaka fara till miljön. En elektrisk apparat bör lämnas
för att minska förnyad användning av denna. Om apparaten innehåller batterier, bör man ta bort dem och lämna dem separat till återvinningscentraler.
27
ITALIANO
IMPORTANTI ISTRUZIONI RIGUARDANTI LA SICUREZZA D'USO
LEGGERE CON ATTENZIONE E CONSERVARE PER IL FUTURO RIFERIMENTO
CONDIZIONI GENERALI DI SICUREZZA
1. Prima dell'uso, leggere le istruzioni e attenersi alle indicazioni ivi contenute. Il produttore
declina ogni responsabilità per danni causati dall'uso improprio o non previsto.
19. Quando si utilizza il riscaldatore, srotolare completamente il cavo e prestare attenzione
affinché il cavo non tocchi la superfice del riscaldatore.
Per aumentare la sicurezza d'uso, non collegare nello stesso tempo all'unico circuito di
corrente tanti dispositivi elettrici.
4. Mantenere la necessaria attenzione durante l'uso del dispositivo in presenza di bambini.
Non permettere che i bambini giochino con il dispositivo ne' che i bambini o le persone non
addestrate utilizzino il dispositivo.
7. Non immergere il cavo, la presa ne' l'intero dispositivo in acqua o in altri liquidi. Non
esporre il dispositivo all'azione di agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.) e non utilizzarlo in
condizioni di alta umidità (bagni, umidi case mobili).
14. Non utilizzare il dispositivo nei pressi d'acqua, ad es. sotto la doccia, nella vasca
da bagno o sopra il lavabo pieno d'acqua.
16. Il cavo di alimentazione non può essere posato sopra il riscaldatore ne' toccare o trovarsi
vicino alle superfici calde. Non posizionare il riscaldatore sotto la presa elettrica.
20. Non utilizzare il riscaldatore nei pressi di lavabi, docce, lavandini, piscine o altri posti
dove può essere bagnato.
15. Posizionare il riscaldatore sulla superficie piatta, resistente alla temperatura, lontano
(almeno un metro) da materiali infiammabili (tende, cortine, carta da parati, ecc.).
6. Ogni volta dopo aver finito di utilizzare il dispositivo, staccare la spina dalla presa di
alimentazione, sostenendo la presa con la mano. NON tirare il cavo di alimentazione.
21. Lasciar raffreddare il riscaldatore prima dello stoccaggio. Conservare l'imballo originale
12. Il cavo di alimentazione non può trovarsi fuori al bordo del tavolo ne' toccare le superfici
calde.
13. Non lasciare il dispositivo acceso ne' l'alimentatore allacciato alla presa senza
sorveglianza.
17. La superficie del riscaldatore può riscaldarsi fino alla temperatura superiore a 60 °C.
Prestare particolare attenzione nei pressi del riscaldatore.
2. Il dispositivo è previsto soltanto all'uso domestico. Non utilizzarlo per scopi diversi, non
conformi all'uso previsto.
8. Controllare periodicamente lo stato del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione
è danneggiato, deve essere sostituito dall'azienda specializzata per evitare il rischio.
3. Collegare il dispositivo esclusivamente alla presa con messa a terra 220-240V ~50/60Hz.
5. AVVERTIMENTO: Il presente dispositivo può essere utilizzato da bambini che hanno
compiuto 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fisiche, sensorie o psichiche oppure
dalle persone inesperte o non familiari con il dispositivo a patto che l'attrezzatura venga
utilizzata sotto controllo di una persona responsabile della loro sicurezza o che siano state
istruite a riguardo dell'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli del pericolo risultante
dall'impiego. I bambini non dovrebbero giocare con il dispositivo. La pulizia e la
manutenzione del dispositivo non dovrebbe essere eseguita dai bambini a meno che non
abbiano compiuto 8 anni e che le attività avvengano sotto controllo.
9. Non utilizzare il dispositivo con il cavo danneggiato oppure se è caduto o è stato
danneggiato in qualsiasi altro modo oppure funziona in modo incorretto. Non riparare il
dispositivo da soli per evitare il pericolo di folgorazione. Lasciare il dispositivo danneggiato
presso l'idoneo centro d'assistenza per verifiche o riparazione. Qualsiasi riparazione può
essere fatta esclusivamente dagli autorizzati centri d'assistenza. L'incorretta riparazione può
causare grave pericolo all'utente.
10. Posizionare il dispositivo sulla piana e fredda superficie stabile, lontano da scaldanti
attrezzature da cucina come: fornello elettrico, bruciatore a gas, ecc.
11. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di materiali infiammabili.
18. Non coprire il riscaldatore con tende o asciugamani ne' stendere sopra il bucato per non
causare l'incendio o il danneggiamento del riscaldatore.
44
AD7807 – 1: 600 W 2: 900 W 3: 1500W
AD7808 – 1: 800 W 2: 1200 W 3: 2000W
AD7809 – 1: 1000 W 2: 1500 W 3: 2500W
per stoccare il riscaldatore nelle stagioni senza riscaldamento.
22. Il riscaldatore è riempito dell'idonea quantità dell'olio speciale. Le riparazioni che
richiedono l'apertura del contenitore d'olio dovranno essere eseguite esclusivamente dal
produttore o dal rappresentante autorizzato che deve essere contattato in caso di fuoriuscita
d'olio dal riscaldatore.
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO (fig. 1)
1. Spia di segnalazione del funzionamento del dispositivo2. Manopola del termostato
Avvertenza: Al fine di evitare il surriscaldamento, non coprire il riscaldatore.
23. In caso di smaltimento del riscaldatore, attenersi alle norme inerenti lo
smaltimento d'olio.
2. Assicurarsi che la manopola dell'interruttore (3) e del termostato (2) e' sulla posizione “0”. Collegare il riscaldatore ad olio alla corrente.
Potenza:
3. Agganciare le basi tramite le staffe in forma di U.
4. Bloccare la staffa, avvitando il dado ad alette.
5. Posizionare il riscaldatore sulle ruote.
USO DEL DISPOSITIVO
1. Collocare il riscaldatore ad olio a distanza minima di 100 cm da pareti, mobili, tende, piante, etc.
MONTAGGIO (fig. 2)
3. Accendere il riscaldatore, ruotando la manopola dell'interruttore (3) sulla posizione 1 (riscaldamento minore) o 2,3 (riscaldamento
maggiore). Impostare la desiderata temperatura del riscaldatore, ruotando la manopola del termostato.
4. Dopo aver finito di utilizzare il riscaldatore, spegnerlo ruotando la manopola dell'interruttore e del termostato sulla posizione ”0”,
scollegando il cavo di alimentazione dalla corrente.
2. Collocare le basi con le ruote tra le ultime nervature.
DATI TECNICI
Alimentazione: 220-240V ~50/60Hz
NOTA BENE: Dopo la prima accensione del riscaldatore può essere generata una piccola quantità di fumo. E' un fenomeno tipico.
NOTA BENE: Dopo aver ribaltato il riscaldatore, aspettare almeno un'ora prima di ricollegarlo alla presa di alimentazione.
5. Ruote6. Nervature
3. Manopola di controllo livello di potenza 0/1/2/3 4. Vano per cavo
1. Ribaltare il riscaldatore.
Prendiamoci cura dell'ambiente naturale. I contenitori in cartone dovrebbero essere portati all'apposito punto di raccolta. I sacchi in polietilene
(PE) vanno buttati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio fuori uso deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché
contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente. Il dispositivo elettrico deve essere consegnato in modo da
limitare il suo riutilizzo. Se l'apparecchio contiene batterie, è necessario rimuoverle e smaltirle separatamente.
45
SLOVENČINA
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
-ingerencji nieautoryzowanego serwisu, samowolnych napraw, przeróbek i zmian konstrukcyjnych;
Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który
wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu
sprzętu. Usługi gwarancyjne świadczone są po okazaniu prawidłowo wypełnionej karty gwarancyjnej i dowodu
zakupu (kopii paragonu lub faktury VAT). Wady lub uszkodzenia sprzętu ujawnione w okresie gwarancji
usuwane będą bezpłatnie przez Serwis Centralny. W przypadku zakupu sprzętu przez przedsiębiorcę (faktura
VAT) okres gwarancji wynosi 12 miesięcy.
-niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją użytkowania, przechowywania i konserwacji;
WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej
KARTA GWARANCYJNA
W przypadku wymiany rzeczy na nową, albo po dokonaniu istotnej naprawy, okres gwarancji biegnie na nowo
od chwili dostarczenia klientowi rzeczy wolnej od wad, lub zwrócenia rzeczy naprawionej. Jeżeli gwarant
wymienił część rzeczy, przepis powyższy stosuje się odpowiednio do części wymienionej. Gwarant
zobowiązuje się pokryć koszty dostarczenia rzeczy do serwisu na adres wskazany w karcie gwarancyjnej.
Jednakże uprawniony z gwarancji powinien zachować rozsądek, wybierając środek transportu. Uprawnionemu
z gwarancji nie przysługuje od gwaranta zwrot kosztów dostarczenia towaru – rzeczy do naprawy gwarancyjnej
Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.
Product:
Forumrules
To achieve meaningful questions, we apply the following rules:
First, read the manual;
Check if your question has been asked previously;
Try to ask your question as clearly as possible;
Did you already try to solve the problem? Please mention this;
Is your problem solved by a visitor then let him/her know in this forum;
To give a response to a question or answer, do not use this form but click on the button 'reply to this question';
Your question will be posted here and emailed to our subscribers. Therefore, avoid filling in personal details.
Register
Register getting emails for Adler AD 7807 at:
new questions and answers
new manuals
You will receive an email to register for one or both of the options.
Get your user manual by e-mail
Enter your email address to receive the manual of Adler AD 7807 in the language / languages: English, German, Dutch, Danish, French, Italian, Polish, Portuguese, Swedish, Spanish, Finnish as an attachment in your email.
The manual is 2,78 mb in size.
You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.
The manual is sent by email. Check your email
If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.
The email address you have provided is not correct.
Please check the email address and correct it.
Your question is posted on this page
Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.