524583
22
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/30
Next page
DE • 1
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
delta
Pro S & Pro Pack
Installations-, Bedienungs-
und Wartungsanleitung
DE • 2
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
INHALTSVERZEICHNIS
Brauchwasseranschluss 16
Heizungsanschluss 17
ACV Ölbrenner 17
ACV Gasbrenner 17
REGELUNG OPTIONAL 18
Installation von einem Hoch- / Niedertemperaturheizkreis mit
Control Unit
18
BMR 31 ÖLBRENNER MERKMALE 20
Beschreibung BMR 31 Ölbrenner 20
Einstellung BMR 31 Ölbrenner 20
BMV ÖLBRENNER MERKMALE 21
Beschreibung BMV Ölbrenner 21
Einstellung BMV Ölbrenner 21
BG 2000S GASBRENNER MERKMALE 22
ACV BG 2000-S Premix- Gasbrenner 22
Einstellung BG 2000-S Gasbrenner 22
Gasklasse 23
INBETRIEBNAHME UND WARTUNG 25
Befüllen des Brauchwasser und Heizkreislaufs 25
Erstinbetriebnahme des Kessels 25
Empfehlung 25
Wartung des Kessels 25
Wartung des Brenners 25
Wartung der Sicherheitsvorrichtungen 25
Entleerung des Kessels 25
Entleerung des Heizkreislaufes 25
Entleerung des Brauchwasserkreislaufes 25
ERSATZTEILE www.acv.com
WICHTIGE HINWEISE 3
Zielgruppe 3
Symbole 3
Empfehlungen 3
Zertifizierung 3
Wichtige Hinweise 3
EINLEITUNG 4
Funktionsbeschreibung 4
Standard Ausstattung 4
Zubehör (optional) 4
Kesselausstattung 4
Kesselbeschreibung 4
BEDIENUNGSANLEITUNG 6
Anwendungsbereich des Kessels 6
Anlagendruck 6
Schaltfeld 6
Öl- / Gasbrenner Störung 7
TECHNISCHE DATEN 8
Allgemeine Daten 8
Maximale Betriebsbedingungen
Allgemeine Technische Daten 8
Brauchwasserleistung 8
Brennkammertür (Öl oder Gasbrenner) 8
Abmessung 9
ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 17
Schaltplan (Verkabelung) 17
INSTALLATION 10
Empfehlungen um Korrosion und Ablagerungen vorzubeugen 11
Aufstellraum 10
Anschlusskit Raumluftunabhängig (optional) 10
B23 Abgasführung 10
Abgasvarianten 11
Abgaszubehör 13
DE • 3
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
ZIELGRUPPE
Diese Anleitung richtet sich an:
-Planer / Ingenieur
-den Nutzer
-den Installateur
-den Wartungstechniker
SYMBOLE
In dieser Anleitung werden die folgenden Symbole verwendet:
EMPFEHLUNGEN
Lesen Sie vor der Installation und Inbetriebnahme des Kessels diese
Gebrauchsanleitung zunächst gründlich durch.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers dürfen
keinerlei Modifikationen im Geräteinneren vorgenommen werden.
• Die Installation ist von entsprechend qualifiziertem Fachpersonal in
Übereinstimmung mit den einschlägigen Normen und Vorschriften
durchzuführen.
Bei Missachtung der Bedien- und Kontrollanweisungen besteht
Verletzungsgefahr sowie die Gefahr von Umweltemissionen.
Zur Gewährleistung einer einwandfreien und sicheren Gerätefunktion
muss jährlich eine Überprüfung und Wartung durch einen Installateur
bzw. eine autorisierte Wartungsfirma durchgeführt werden.
Verständigen Sie bei Störungen Ihren Installateur.
Trotz der strengen Qualitätsnormen, die ACV bei der Gerätefertigung,
der Qualitätssicherung und dem Transport anwendet, kann es zu
Störungen kommen. Setzen Sie Ihren autorisierten Installateur
sofort hiervon in Kenntnis. Vergessen Sie dabei nicht, den Fehlercode
anzugeben, der im Display angezeigt wird.
Defekte Teile dürfen nur durch Originalersatzteile des Herstellers
ersetzt werden. Eine Ersatzteilliste mit den entsprechenden ACV-
Artikelnummern finden Sie am Ende dieses Dokuments.
Die Brenner sind ab Werk auf Erdgas voreingestellt [entsprechend
Gasklasse G20].
Sonderregel für Belgien: Die CO2-Einstellung, das Gas- und Luftvolumen
sowie die Gas-/Luftzufuhr werden werkseitig eingestellt und können in
Belgien außer für Kessel vom Typ I 2E(R)B nicht verändert werden.
Vor Arbeiten jeder Art am Kessel muss die Stromversorgung am
Sicherungskasten bzw. Heizungsnotschalter unterbrochen werden.
Der Benutzer ist nicht autorisiert, Eingriffe an den Innenteilen von
Kessel und Schaltfeld vorzunehmen.
Dieses Gerät darf nur dann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder eingeschränkter Erfahrung oder Unkenntnis benutzt
werden, wenn sie in das Gerät eingewiesen wurden und eine Anweisung
r den sicheren Gebrauch dieses Gerätes bekamen und die damit
verbundenen Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht an dem Gerät herum spielen.
Die Reinigung und Bedienung dieses Geräts darf nicht von Kindern
unter 8 Jahren erfolgen; Kinder über 8 Jahre müssen bei Reinigung und
Bedienung beaufsichtigt werden.
Dieses Gerät darf von Personen (einschließlich Kindern) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
nur unter Aufsicht durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person verwendet werden.
Kinder sollten sorgsam beaufsichtigt werden, so dass sie nicht mit dem
Gerät spielen können.
ZULASSUNGEN
Die Geräte sind in Übereinstimmung mit den einschlägigen Normen der
verschiedenen Länder [EU-Richtlinien 92/42/EWG zum „Wirkungsgrad“ und
2009/142/EWG zu „Gasverbrauchseinrichtungen“] mit der CE-Kennzeichnung
versehen. Diesen Geräten wurde das belgische Qualitätszeichen „HR+
[Gaskessel] „OPTIMAZ” [Ölkessel] verliehen.
WARNHINWEISE
BEI GASGERUCH:
- Gaszufuhr sofort unterbrechen.
- Den Aufstellungsraum lüften (Fenster öffnen).
- Keine elektrischen Geräte verwenden und keine Schalter betätigen.
- Sofort das Gasversorgungsunternehmen und/oder den Installateur
verständigen.
Diese Anleitung gehört zum Lieferumfang des Geräts und ist dem
Anlagenbetreiber zur sorgfältigen Aufbewahrung auszuhändigen!
Die Montage, die Inbetriebnahme, die Wartung und die Reparatur der Anlage
muss von einem zugelassenen Installateur in Übereinstimmung mit den
einschlägigen Normen durchgeführt werden.
Der Hersteller lehnt jede Verantwortung für Schäden durch Installationsfehler
oder die Verwendung von nicht durch den Hersteller zugelassenen Geräten
oder Zubehörteilen ab.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die technischen
Daten und Ausstattungen seiner Produkte ohne vorherige
Ankündigung zu ändern.
Die Verfügbarkeit bestimmter Modelle und der entsprechenden
Zubehörteile kann je nach Markt variieren.
WICHTIGE HINWEISE
Wichtige Anweisung für die ordnungsgemäße
Funktion der Anlage.
Wichtige Anweisung für die Personen- und
Umweltsicherheit.
Gefahr eines tödlichen Stromschlags.
Benutzen nur durch qualifizierten Techniker.
Verbrühungsgefahr.
DE • 4
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
ARBEITSWEISE
DAS “TANKINTANK”  KONZEPT
Die DELTA Pro S & Pro Pack- Serie unterscheidet sich von den herkömmlichen
Warmwasserbereitern durch ihren ringförmigen Speicher, der in die im
Außenkörper enthaltene Primärflüssigkeit getaucht ist. Wenn für das
Heizungssystem oder den Brauchwasserkreislauf heißes Wasser benötigt wird,
schaltet das Thermostat den Brenner ein. Das Rauchgas erhitzt innerhalb
kurzer Zeit die Primärfssigkeit und erzeugt dabei rings um den Speicher eine
natürliche Zirkulation.
INDIREKTE ERWÄRMUNG DES BRAUCHWASSERS
Die Zirkulation begünstigt den Wärmeaustausch zwischen der Primärflüssigkeit
und dem Brauchwasser über die gesamte Fläche des Speichers. Die Wellung
des internen Speichers vergrößert zusätzlich die Wärmeaustauschfläche und
beschleunigt somit die Erwärmung des Brauchwassers.
EINFACHE REGELUNG UND HOHE SICHERHEIT
Mit Hilfe des regulierbaren Thermostats unter dem Speicher des
Primärkreislaufs kann über eine einzige Steuerung die Wassertemperatur,
sowohl des Primärkreislaufs, als auch des Brauchwasserkreislaufs geregelt
werden.
Ein Maximalthermostat am oberen Teil des Kessels schaltet automatisch den
Brenner ab, sobald die Wassertemperatur des Primärkreislaufs 95°C erreicht
hat. Ein manuell wieder einschaltbares Sicherheitsthermostat sperrt den
Brenner, wenn die Temperatur auf 103°C angestiegen ist.
Der Delta Pro bietet gegenüber anderen Brauchwasserbereitern einen
erheblichen Vorteil: Das Brauchwasser wird über einen Heizkreis erhitzt,
dessen Wasser gleichzeitig für die Heizung genutzt werden kann
STANDARD TEILE
DELTA PRO S 25/45/55 BEINHALTEN
FOLGENDE STANDARD TEILE:
- Ein-/ Ausschalter
- Sommer-/ Winterschalter
- Einstellthermostat (60/90°C)
- Thermomanometer
- Maximalthermostat, begrenzt auf 95°C
- Manuell entriegelbares Sicherheitsthermostat (103°C)
- Sicherheitsventil für Heizwasser 3 bar (primär)
- Sicherheitsventil für Brauchwasser 7 bar (sekundär)
- Entleerung
- PU-Hartschaumisolierung
DELTA PRO PACK 25/45 BEINHALTEN
FOLGENDE STANDARD TEILE:
- Ein-/ Ausschalter
- Sommer-/ Winterschalter
- Einstellthermostat (60/90°C)
- Thermomanometer
- Maximalthermostat, begrenzt auf 95°C
- Manuell entriegelbares Sicherheitsthermostat (103°C)
- Sicherheitsventil für Heizwasser 3 bar (primär)
- Sicherheitsventil für Brauchwasser 7 bar (sekundär)
- Manuelles 4-Wege-Mischventil (Servomotor optional)
- Heizkreispumpe mit automatischen Entlüfter
- Ausdehnungsgeß Heizwasser 12l (primär)
- Ausdehnungsgeß Brauchwasser 2l (sekundär)
- Entleerung
- PU-Hartschaumisolierung
ZUBER OPTIONAL
DELTA PRO S 25/45 UND PRO PACK 25/45
- Kit- Raumluftunabhängig (abgesehen Delta Pro S 55)
- Control Unit (nur Delta Pro Pack)
- Servomotor (nur Delta Pro Pack)
KONSTRUKTIONSDATEN
GEHÄUSE
Die Kesselummantelung besteht aus Stahlblech, welche bei 220°C
einbrennlackiert wurde.
KESSELKÖRPER
Der Kesselkörper des Heizungskreis, besteht aus Stahl des Typs STW 22. Er ist
bei 4,5 bar druckgeprüft (maximal zulässiger Betriebsdruck = 3 bar).
SPEICHERWÄRMETAUSCHER DES TYPS „TANK IN TANK
Der innere, gesickte Speicher besteht aus Edelstahl (Chrom/Nickel 18/8) und
vergt über eine große Heizfläche zur raschen Erwärmung des Brauchwassers.
Er ist in ganzer Höhe mit einem exklusiven Verfahren gesickt und vollständig
TIG- (Tungsten Inert Gas) Argon verschweißt.
VERBRENNUNGSGASKREISLAUF
Der Verbrennungsgaskreislauf ist durch hochtemperaturbeständigen Lack
geschützt. Dazu gehören:
Die Abgasröhren:
Die Serie Delta Pro ist mit 4 oder 8 Stahl- Abgasröhren mit 64 mm
Innendurchmesser ausgestattet. Alle Röhren verfügen über Edelstahl
Turbulatoren, welche die Abgastemperatur senken.
Die Brennkammer:
Der Brennerraum ist vollständig wassergekühlt.
ISOLIERUNG
Der Kesselkörper ist vollständig mit PU-Hartschaum mit hohem
Wärmedämmkoeffizient isoliert. Bei diesem Verfahren wird kein FCKW
freigesetzt.
BESCHREIBUNG DES KESSEL
DELTA PRO S 25/45/55 UND PRO PACK 25/45
1. Abgasstutzen mit leichten Zugang für die Wartung
2. Feste PU-Hartschaumisolierung
3. PVC Tauchhülse für Kaltwassereintritt
4. Einstellthermostat
5. Brenner
6. Brennkammertür mit Wärmedämmung
7. Sicherheitsthermostat begrenzt und Manuell entriegelbares
8.
Rauchgaszüge
9. Turbulatoren
10. Edelstahl "Tank in Tank" Warmwasserbehälter
11. Außenbehälter für den Heizungskreislauf (primär)
12. Brennkammer
13. Metallsockel
14. Heizungsvorlauf
15. Heizungsrücklauf
16. Warmwasseranschluss
17. Kaltwasseranschluss
18. Sicherheitsventil für Brauchwasser 7 bar (sekundär)
19. Sicherheitsventil für Heizwasser 3 bar (primär)
20. Kaminanschluss Ø 100 mm
21. Entleerung
DELTA PRO PACK 25/45
22. Ausdehnungsgefäß Brauchwasser 2l (sekundär)
23. Heizkreispumpe mit automatischen Entlüfter
24. 4-Wege-Mischventil
25. Ausdehnungsgefäß Heizwasser 12l (primär)
BESCHREIBUNG
DE • 5
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
BESCHREIBUNG
Modellen Delta Pro S 25/45/55
Modellen Delta Pro Pack 25/45
22
1
2
3
13
7
23
24
8
9
10
11
12
14
16
19
21
20
15
17
25
18
4
6
5
1
2
3
4
6
5
13
7
8
9
10
11
12
16
19
21
20
17
18
14
15
DE • 6
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
2
15
4 3
6
KESSELNUTZUNG
Wir empfehlen, die Anlage einmal jährlich von einem
entsprechend qualifizierten Techniker warten zu lassen.
Starten des Brenners:
Bei Normalbetrieb springt der Brenner automatisch an, wenn
die Kesseltemperatur unter dem Sollwert liegt.
Vor jedem Eingriff am Kessel die Stromversorgung des Kessels
mit dem Schalter am Heizungsnotschalter bzw.
Sicherungskasten trennen und den Hauptschalter am
Schaltfeld in Stellung “OFF” bringen.
HEIZUNGSSEITIGER ANLAGENDRUCK
Der Druck im Heizungskreis muss mindestens 1 bar betragen und ist vom
Endbenutzer regelmäßig zu kontrollieren. Stellen Sie stets sicher, dass das
Gerät beim befüllen immer aus ist. Betätigen Sie hierzu am Schaltfeld den
Schalter (Ein/Aus). Weitere Informationen hierzu erteilt der Installateur bei der
Lieferung und Inbetriebnahme des Systems. Unter der Verkleidung befindet
sich ein Sicherheitsventil. Wenn der Anlagendruck 3 bar überschreitet, öffnet
er das Sicherheitsventil, und es wird Wasser aus der Anlage abgelassen.
Verständigen Sie in diesem Fall den Installateur.
Wasser aus dem Sicherheitsventil kann sehr
heiß sein und zu Verbrühung führen.
MACHEN SIE SICH MIT DEM BEDIENUNGSFELD
VERTRAUT
1 - Einstellthermostat
Wenn der Kessel nur zur Brauchwasserbereitung verwendet wird, kann die
Kesseltemperatur auf 60 bis 90°C eingestellt werden. Wird der Kessel zur
Brauchwasserbereitung und zum Heizen verwendet, werden Einstellthermostat
üblicherweise auf 80°C eingestellt, um optimale Betriebsbedingungen zu
gewährleisten.
2 - Hauptschalter
Dieser Schalter ermöglicht das Ein- und Ausschalten des Kessels.
3 - Sommer-/ Winterschalter
Dieser Schalter ermöglicht das Ein- und Ausschalten der Heizungspumpe.
4 - Thermomanometer
Diese Anzeige gibt die Kesseltemperatur im Heizkreislauf an. Die Temperatur
darf 90°C nicht überschreiten. Sollte dies der Fall sein, muss der Kessel
ausgeschaltet und die Einstellung des Thermostats geprüft werden. Wenn
der Fehler dadurch nicht behoben werden kann, sollten Sie Ihren Installateur
verständigen. Der Druck des Heizkreislaufes sollte nicht unter 1bar abfallen,
wenn dieses doch der Fall ist, muss Wasser nachgefüllt werden.
5 - Regelung ACV (Zubehör)
Bedienungsanleitung entnehmen Sie aus dem Regler.
6 - Sicherheitsthermostat
Bei Überschreitung der Kesseltemperatur von 103°C wird die
Sicherheitsvorrichtung ausgelöst. Das Wiedereinschalten ist erst möglich,
wenn die Kesseltemperatur unter 60°C gesunken ist. Schrauben Sie hierzu den
Deckel ab und drücken Sie mit einen spitzen Gegenstand die Neustart Taste.
Bringen Sie den Deckel wieder an. Wenn der Fehler wieder auftritt, informieren
Sie bitte einen Servicetechniker.
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE • 7
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
PUSH
BEDIENUNGSANLEITUNG
ÖL / GASBRENNER STÖRUNG
Das Aufleuchten der Lampe auf dem Brenner zeigt eine Funktionsstörung an.
Erst nach fünfminütiger Wartepause den Brenner durch Drücken des auf der
Haube befindlichen Knopf erneut in Betrieb nehmen.
Wenn sich der Brenner nicht wieder einschaltet, ist nach Vergewisserung, dass
es sich nicht um einen Stromausfall oder Ölmangel im Behälter handelt, der
Installateur zu verständigen.
Warten, bis die Kesseltemperatur auf unter 60°C gesunken ist
bevor Sie die Stromversorgung wieder herstellen.
Wenn der Fehler dadurch nicht behoben werden kann,
informieren Sie Ihren Installateur.
Brennerstart:
Bei Normalbetrieb springt der Brenner automatisch an, wenn die
Kesseltemperatur unter dem Sollwert liegt.
Um einen einwandfreien Betrieb Ihrer Anlage zu gewährleisten,
sollten Sie sie einmal jährlich vor der Heizsaison durch einen
qualifizierten Techniker warten lassen.
REPARATUR DES BRENNERS
Für alle Brenner, beziehen Sie sich bitte auf die Wartung und
Bedienungsanleitung des jeweiligen Herstellers.
ACV Gasbrenner
ACV Ölbrenner
Sicherheitsthermostat
Wenn der Öl- oder Gasbrenner nicht arbeitet, unterbrechen Sie
die Stromzuhrung des Kessels am Hauptschalter, bevor Sie
das wiedereinschaltbare Sicherheitsthermostat betätigen.
DE • 8
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
5353
5353
4x Ø 6,5 (M8)
Ø 112
ALLGEMEINES
Die Einheiten ist vollständig montiert, getestet und verpackt. Mit stoßsicheren
Rändern und durch eine Folie geschützt.
MAXIMALE BETRIEBSBEDINGUNGEN
Maximal Druck [Warmwasserspeicher gefüllt]
- Heizkreis : ...................................................................................................................................... 3 bar
- Sanitär : .......................................................................................................................................8,6 bar
- Empfohlenes Sicherheitsventil (Heizung) : ............................................................... 3 bar
- Empfohlenes Sicherheitsventil (WW) : ....................................................................... 7 bar
Eingangsdruck
- < 6 bar ohne Druckminderer
- > 6 bar der Einbau eines Druckminderer wird empfohlen
Betriebstemperatur
Maximale Temperatur : 9C
Wasser Qualität
Siehe „Empfehlungen zur Vermeidung Von Korrosion und
Kesselsteinablagerung
BRENNKAMMERTÜR
ÖL ODER GASBRENNER
An der Brennkammertür befinden sich zur Befestigung des Brenners 4
Schrauben M8. Die Brennkammertürisolierung schützt vor Abstrahlung.
TECHNISCHE DATEN
ALLGEMEINE TECHNISCHE DATEN
Delta Pro S &
Pro Pack 25
Delta Pro S &
Pro Pack 45 Delta Pro S 55
Wärmdurchsatz kW 28,3 49,3 58,7
Nennwärmeleistung kW 26,0 44,3 53,9
Nutzungsgrad 80/60°C (max. Leistung) % 91,9 89,8 91,8
Gesamtinhalt L 158 127,5 151
Heizwasserinhalt L 83 62,5 68
Heizwasseranschlüsse Ø 1" [F] 1" [F] 1" [F]
Brauchwasseranschlüsse Ø 3/4" [M] 3/4" [M] 3/4" [M]
Warmwasser Wärmetauscheräche m 1,59 1,99 2,46
Hydraulischer Druckverlust bei ∆T = 20°C mbar 15 25 37
Druckverlust Rauchgase mbar 0,25 0,30 0,45
BRAUCHWASSERLEISTUNG
Delta Pro S &
Pro Pack 25
Delta Pro S &
Pro Pack 45 Delta Pro S 55
Betrieb bei 80°C
Spitzenleistung bei 40°C [
T = 30°C] L/10' 268 316 362
Spitzenleistung bei 40°C [
T = 30°C] L/60' 806 1284 1533
Dauerleistung bei 40°C [
T = 30°C] L/Std 645 1161 1405
Aufwärmzeit des Speichers auf 60°C
Inbetriebnahme Minuten 32 16 16
Nach Entnahme von 140 L / 45°C Wassers Minuten 15 9 7
DE • 9
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
A
D
K
F
G
E
CB
H
L
J
I
AA
D
F
M
G
E
CB
H
L
J
I
Delta Pro Pack 25/45Delta Pro S 25/45/55
TECHNISCHE DATEN
ABMESSUNGEN
A
[mm]
B
[mm]
C
[mm]
D
[mm]
E
[mm]
F
[mm]
Ø G
[mm]
H
[mm]
I
[mm]
J
[mm]
K
[mm]
L
[mm]
M
[mm] Kg (*)
Delta Pro S 25 1615 540 584 1386 360 200 100 220 1445 1445 928 1400 145
Delta Pro S 45 1615 540 584 1386 390 200 100 220 1445 1445 928 1400 168
Delta Pro S 55 1760 540 584 1586 390 200 100 220 1645 1645 928 1600 200
Delta Pro Pack 25 1760 540 584 1386 360 63 100 220 1723 1445 1400 128 145
Delta Pro Pack 45 1760 540 584 1386 390 63 100 220 1723 1445 1400 128 168
(*) Leergewicht ohne Brenner
DE • 10
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
8 9
5 6
1 2 3 4 7 10 1311 1712 14 15 16
T2 S3T1NL1 B4
Br
Y/Gr
B
Bk
G
Gr
Br
Y/Gr
B
Br
B
Y/Gr
Br
B
Y/Gr
Y/Gr
B
V
B
Y/Gr
Or
Or
Y/Gr
Br
B
Bk
Bk
V
B
Or
Or
B
Br
Y/Gr
Y/Gr
Y/Gr
Or
Bk
Y/Gr
Y/Gr
B
Bk
V
V
Bk
G
Gr
t
M
109
1
230 V ~ 50 Hz
6A
LPE N
8
7
tt
t
6
5
4
3
2
1
P
1
1a
1
C
4
1
C
4
2
2a
1
1a
1
C
4
ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE
STROMVERSORGUNGSPRINZIP
Der Kessel wird einphasig mit 230 V - 50 Hz betrieben. Die Absicherung erfolgt
mit Sicherungen des Typs 6 Amper.
Weiterhin ist ein Heizungsnotschalter erforderlich, um den Kessel für
Wartungsarbeiten von der Stromversorgung zu trennen.
KONFORMITÄT
Die Installation ist in Übereinstimmung mit den einschlägigen Normen und
Vorschriften durchzuführen.
SICHERHEIT
Der Edelstahl-Innenbehälter ist direkt mit der Erdung zu verbinden, um
alle Risiken einer Korrosion zu vermeiden.
ELEKTRISCHER VERBINDUNG
Vor allen Arbeiten muss die Stromversorgung am Kessel
unterbrochen werden.
1. Kesselanschluss 230 Volt
2. Ein-/ Ausschalter
3. Sicherheitsthermostat [103°C Max.]
4. Sommer-/ Winterwechselschalter
5. Heizkessel Thermostat [60/90°C]
6. Kesselthermostat [festeingestellt 95°C]
7. Klemmleiste
8. Anschluss des Brennerstecker (7polig)
9. Raumthermostat (optional)
10. Heizkreispumpe
B. Blau
Br. Braun
Bk. Schwarz
G. Grau
Gr. Grün
Or. Orange
V. Violett
Y/Gr. Gelb/Gn
DE • 11
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
INSTALLATION
EMPFEHLUNGEN UM KORROSION UND
ABLAGERUNGEN VORZUBEUGEN
WIE SAUERSTOFF UND CARBONAT DAS HEIZSYSTEM
BEEINFLUSSEN KÖNNEN
Sauerstoff und gelöste Gase im Wasser des Primärkreislaufes führen zur
Oxidation und zur Korrosion der Systemkomponenten, welche aus Stahl
hergestellt sind (Heizkörper)
Der daraus resultierende Schlamm setzt sich im Heizkessel ab!
An den heißen Oberflächen des Wärmetauschers führt die Kombination von
Carbonat und Kohlendioxid im Wasser zu Ablagerungen.
Die Ablagerungen am Wärmetauscher verringern den Wasserfluss und
isolieren die Wärmetauscheroberfläche, welche dadurch beschädigt wird!
URSACHEN FÜR SAUERSTOFF UND CARBONAT IM
HEIZKREISLAUF
Der Primärkreislauf ist ein geschlossener Kreislauf, die darin enthalten Stoffe
stammen aus dem Füllwasser! Bei Wartungsarbeiten am System oder beim
Befüllen des Kreislaufes, gelangt neuer Sauerstoff und Carbonat in den
Heizkreislauf! Je größer das Wasservolumen der Anlage ist, desto größer ist
die Konzentration. Der Sauerstoff gelangt über diffusionsoffene hydraulische
Komponenten in das System (PE-Rohre und Verbindungen).
VORSORGEMASSNAHMEN
1. Reinigung der bestehenden Anlage
- Bevor ein neuer Heizkessel installiert wird muss die Anlage nach
VDI 2035 gespült werden. Es können chemische Reinigungsmittel
verwendet werden.
- Es wird empfohlen den Heizkessel durch einen Plattenwärmetauscher
vom System zu trennen, wenn der Kreislauf in schlechtem Zustand ist,
bzw. wenn die Spülung der Anlage nicht effizient war oder die Anlage
ein großes Volumen hat (z.B.Kaskadeninstallation, Pufferspeicher).
2. Reduzierung der Füllvorgänge
- Füllvorgänge sollten begrenzt sein. Um die Wassermenge zu bestimmen
welche dem System zugeführt wird, sollte ein Wasserzähler an der
Füll-vorrichtung des Heizkreislaufes installiert werden.
- Automatische Nachfülleinrichtungen sind verboten.
- Wenn das System ständig gefüllt werden muss, lassen sie es durch ihren
Installateur auf eventuelle Leckagen prüfen.
3. Reduzierung von Sauerstoff und Schmutz im Heizungswasser
- Es muss ein Luftabscheider (im Vorlauf) sowie ein Schmutzfänger (im
Rücklauf), gemäß den Anweisungen des Herstellers installiert werden.
- ACV empfiehlt den Einsatz von Additiven, welche den gelösten
Sauerstoff binden, z.B. Fernox (www.fernox.com) oder Sentinel
(www.sentinel- solutions.net).
- Die Additive müssen in Übereinstimmung mit den Anweisungen
des Herstellers des jeweiligen Wasser-Aufbereitungs-Produktes
angewendet werden.
4. Begrenzung der Carbonat-Konzentration im Heizungswasse
- Das Füllwasser muss enthärtet werden, wenn die Wasserhärte mehr als
11,2°dH beträgt.
- Überprüfen sie regelmäßig den Härtegrad des Heizungswassers und
tragen sie die Ergebnisse in ein Anlagenbuch ein.
- Tabelle für die Wasserhärte.
Härtegrad °fH °dH mmolCa(HCO3)2 / l
Sehr weich 0 - 7 0 - 3.9 0 - 0.7
Weich 7 - 15 3.9 - 8.4 0.7 - 1.5
Mittelhart 15 - 25 8.4 - 14 1.5 - 2.5
Hart 25 - 42 14 - 23.5 2.5 - 4.2
Sehr hart > 42 > 23.5 > 4.2
5. Kontrolle der Heiz wasserwerte
- Außer Sauerstoff und Härtegrad müssen weitere Wasserwerte geprüft
werden
- Das Wasser muss aufbereitet werden, sollten die gemessenen Werte
außerhalb des Bereiches sein
pH-Wert 6,5 < pH < 8,5
Leitfähigkeit < 400 S/cm (à 25°C)
Chloride < 125 mg/l
Eisen < 0,5 mg/l
Kupfer < 0,1 mg/l
DE • 12
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
AUFSTELLUNGSRAUM
- Stellen Sie sicher, dass eventuelle Be.- und Entlüftungsschächte stets
freigehalten werden.
- In diesen Raum dürfen keine entflammbaren Produkte gelagert werden.
- In der Nähe des Gerätes dürfen keine korrosiven Produkte, wie Farben,
Lösungsmittel, Salze, chlorhaltige Produkte, Reinigungsmittel, ect. gelagert
werden.
- Der Kesselsockel muss aus feuerfesten Material sein.
ZUGÄNGLICHKEIT
Der Aufstellraum muss ausreichend groß sein, damit ein ungehinderter
Kesselzugang gewährleistet ist. Folgende Mindestabstände rund um den
Kessel sind einzuhalten:
• vorne 500 mm
• hinten 150 mm
• seitlich 100 mm
• oben 700 mm
KIT FÜR RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN
BRENNERBETRIEB (Artikelnummer : 10800264)
Delta Pro S & Pro Pack nur für Modelle 25 und 45
ABGASANSCHLUSS TYP: B23
WICHTIG
Die Installation ist von entsprechend qualifiziertem
Fachpersonal in Übereinstimmung mit den einschlägigen
Normen und Vorschriften (je nach Land) durchzuführen.
Der Kamindurchmesser darf nicht kleiner als der Durchmesser
des Abgasstutzen am Kessel sein.
Belüftung
Der Aufstellraum muß über eine untere und obere Belüftung verfügen.
Zur Information sind in der nachfolgenden Tabelle die in Belgien
vorgeschriebenen Werte aufgeführt. Für andere Länder, gelten
die dortigen Vorschriften.
Jeder Installateur muss sicherstellen, das der Heizraum
ausreichend belüftet ist.
INSTALLATION
Kamin Ø typ B23
Höhe
5 m 10 m 15 m
Delta Pro S 25
Ø mm 120 100 100
Delta Pro Pack 25
Delta Pro S 45
Ø mm 160 140 125
Delta Pro Pack 45
Delta Pro S 55 Ø mm 180 150 135
DE • 13
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
MÖGLICHKEITEN DES ABGASANSCHLUSSES
B23 : Anschluss an eine Abluftleitung zur Ableitung der Verbrennungspro-
dukte aus dem Aufstellungsraum nach außen, die Verbrennungsluft
wird direkt aus dem Aufstellraum bezogen.
B23P : Anschluss an ein Abluftsystem für die Verbrennungsprodukte, dass
für einen Betrieb unter Überdruck konzipiert ist.
C13 : Anschluss über Rohrleitungen mit horizontaler Wanddurchführung,
die gleichzeitig die Zufuhr der Verbrennungsluft zum Brenner und
die Ableitung der Verbrennungsprodukte nach außen, entweder
über konzentrische Öffnungen oder in der Nähe liegende Öffnungen
zulassen, die damit für ähnliche Zugbedingungen sorgen.
C33 : Anschluss über Rohrleitungen mit vertikaler Wanddurchführung,
die gleichzeitig die Zufuhr der Frischluft zum Brenner und die
Ableitung der Verbrennungsprodukte nach außen, entweder über
konzentrische Öffnungen oder in der Nähe liegende Öffnungen
zulassen, die damit für ähnliche Zugbedingungen sorgen.
C43 : Anschluss über eine Sammelrohrleitung, die mehr als ein Gerät
versorgt. Dieses Sammelrohrleitungssystem umfasst zwei Leitungen,
die an eine Durchführung angeschlossen sind und gleichzeitig die
Zufuhr der Verbrennungsluft zum Brenner und die Ableitung der
Verbrennungsprodukte nach außen, entweder über konzentrische
Öffnungen oder in der Nähe liegende Öffnungen zulassen, die damit
für ähnliche Zugbedingungen sorgen.
C53 : Paralleler Abgasanschluss mit Frischluft-Ansaugung und Abgasauslass
in verschiedenen Druckzonen (unterschiedliche Positionen).
C63 : Kesseltyp C, der für den Anschluss an ein zugelassenes und getrennt
erhältliches System zur Verbrennungsluftzufuhr und Ableitung der
Verbrennungsprodukte gedacht ist. (In Belgien nicht zulässig).
Durch die hohe Effizienz unserer Brennwertgeräte wird die
Abgastemperatur sehr niedrig in dem Kessel abgegeben.
Infolgedessen besteht die Gefahr, dass sich Kondensat im
Abgassystem (Schornstein) bildet. Aus diesem Grund muss
der Kamin unbedingt fachgerecht von einem Schornsteinfeger
saniert werden. Um zu verhindern, dass Kondensate
zurück in den Kessel fließen, empfehlen wir dringend die
Installation einer Kondensatfalle. Bitte kontaktieren Sie für
weitere Informationen und Fragen Ihren Installateur oder
Schornsteinfeger.
INSTALLATION
Konzentrische Abgasführung:
Maximale Höhe 6 Meter
Minimale Höhe 1 Meter
Getrennte Luft.- Abgasführung (nur für das Gas): 10 Meter + 4 Bogen
Abgasanschluss Typ
Modellen Brenner B23 B23P C13 C33 C43 C53 C63
Delta Pro S 25 &
Delta Pro Pack 25
BMV1 / BMR-31 / BMe1
BMV1-FV
BG 2000-S 25
BG 2000-SV 25
Delta Pro S 45 &
Delta Pro Pack 45
BMV2
BMV2-FV
BG 2000-S 45
BG 2000-SV 45
Delta Pro S 55
BMV2
BG 2000-S 55
DE • 14
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
C33
C43
C43
C13
B23
C53
B23P
A
B
AAA
B
AAA
C
INSTALLATION
Abgasanschluss
Belüftungen
Delta Pro S & Pro Pack
A = Obere Belüftung cm
2
150
B = Untere Belüftung cm
2
180
C = Zugluft mm Ø 100
DE • 15
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
A
F
D
B
C
D
E
B
270
295
255 540
C13 C33
240 630
190
F
INSTALLATION
A
DACHDURCHFÜHRUNG
Code Artikel Größe
537D6197 senkrechte Dachdurchführung 1515 mm
537D6198 waagerechte Wanddurchführung
795 mm
B
LÄNGENELEMENT
Code Artikel Größe
537D6199 Längenelement 250 mm 210 mm
537D6200 Längenelement 500 mm 460 mm
537D6201 Längenelement 1000 mm 960 mm
C
LÄNGENAUSGLEICHSSTÜCK
Code Artikel
537D6202 Längenausgleichsstück 325 to 400
D
BOGEN
Code Artikel
537D6203 Bogen 43°-45°
537D6204 Bogen 87°-90°
E
KONDENSATFALLE MIT MESSSTUTZEN
Code Artikel Größe
537D6226 Kondensatsammler und Messelement 140 mm
F
ZUBEHÖR
Code Artikel Größe
537D6208 Dachdurchführung Flachdach (base Ø 430mm) 110 mm
537D6209 Dachdurchführung Schrägdach
537D6210 Schelle Ø 150mm
G
ADAPTER
Code Artikel Größe
537D6207
paralleler Verbindungsadapter
Ø 100/150 mm - 2 x Ø 100 mm 205 mm
F
ANSCHLUSS FÜR
RAUMLUFTUNABHÄNGIGEN
BRENNERBETRIEB
Code Artikel
10800264 Anschlussadapter für Raumluftunabhängigen
Brennerbetrieb
ABGASZUBEHÖR
Konzentrischer Rostfreier Stahl - Rostfreier Stahl
Ø 100/150-Mm
DE • 16
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
4
5
3
11
8
10
6
9
7
5
2
1
BRAUCHWASSERANSCHLUSS
ANSCHLUSSBEISPIEL MIT THERMOSTATISCHEN MISCHVENTIL
1. 7 bar Sicherheitsventil (ist Standard)
2. Druckminderer
3. Thermostatisches Mischventil
4. Zirkulationspumpe
5. Rückschlagventil
6. Ausdehnungsgefäß für Brauchwasser
(Standard Pro Pack, 2 Liter)
7. Kaltwasserventil
8. Warmwasser Ausgang
9. Entleerungsventil
10. Ansaugventil
11. Absperrventil Warmwasser
INSTALLATION
WICHTIG
Der Brauchwasserkreis (Sekundärkreis) muss zuerst
unter Druck gesetzt werden, erst dann darf der Heizkreis
(Primärkreis) befüllt werden.
Druckminderer
Ist der Leitungsdruck höher 6bar, muss ein geeichter Druckminderer von 4,5
bar installiert werden.
Sicherheitsgruppe
Die Speicher Sicherheitsgruppe muss von ACV zugelassen und auf 6bar
geeicht sein. Der Auslass des Sicherheitsventils muss an eine Kanalisation
angeschlossen werden.
Ausdehnungsgefäß für Brauchwasser (Standard PRO Pack 2 Liter)
durch die Installation eines Ausdehnungsgefäßes für Brauchwasser lässt sich
die Gefahr eines Überdrucks durch Druckstöße oder Druckschwankungen
vermeiden.
Warmwasserzirkulation
bei großer Entfernung zwischen Speicher und Zapfstelle kann durch
Installation einer Zirkulationsleitung eine schnelle Warmwasserentnahme
gewährleistet werden.
WICHTIG
Die Zapftemperatur des Warmwassers kann 6C
überschreiten. Damit besteht Verbrühungsgefahr.
Es ist daher ratsam, direkt hinter dem Gerät ein
thermostatischen Mischventil einzubauen.
Erhältliches Zubehör
Druckminderer Ø 3/4"
Thermostatisches Michventil Ø 3/4"
Ausdehnungsgefäß 5 liter
Wenn es eine Gefahr von Unterdruck im Warmwasserkreis gibt
(Installierung eines Deltas Pro S oder Pro-Pack auf dem Dach
eines Gebäudes), es ist notwendig, einen Vakuumunterbrecher
auf die Kaltwasserseite zu installieren.
DE • 17
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
8
6
4
3
3
2
1
7
5
ANSCHLUSS HEIZUNG
ANSCHLUSS EINES GEMISCHTEN KREISES
1. 4-Wege-Mischventil
(Serienmäßig bei Pro Pack)
2. Heizkreispumpe (Serienmäßig bei Pro Pack)
3. Absperrventile
4. KFE Hahn
5. Sicherheitsventil für Heizung 3 bar
(Serienmäßig)
6. Ausdehnungsgefäß Heizwasser (Serienmäßig Pro Pack)
7. Control Unit
(optional)
8. Entleerung Primärseitig (Serienmäßig)
INSTALLATION
ANSCHLUSS DER ÖLVERSORGUNG AN DEN
ACV BRENNER
Die Installation und die Bauteile müssen grundsätzlich mit einschlägigen
Landesnormen übereinstimmen.
Für weitere Information zur Ölversorgung, entnehmen Sie bitte
aus dem beiliegenden Handbuch des Brenners.
Wenn Sie einen Fremd- Brenner installieren, beziehen Sie bitte
auf das technische Handbuch des Herstellers.
GASVERSORGUNG BG BRENNER
- Delta Pro S und Pro Pack kombiniert mit einen ACV BG 2000-S Premix
Gasbrenner hat einen Gasanschluss von 3/4" (IG).
- Die Gasverbindung muss alle anwendbaren Standards erfüllen (in Belgien:
NBN D51-003).
- Besteht die Gefahr auf Verschmutzung von Gasanbieter, so setzten Sie
einen Gasfilter ein.
- Prüfen Sie den Brenner und die Gasleitung auf Dichtheit.
- Prüfen Sie den Gasdruck des Systems und beziehen Sie sich auf das
technische Datenblatt.
- Prüfen Sie den Gasdruck und den Verbrauchswert bei der Inbetriebnahme.
ENTLEERUNG
Die Entleerung des Ablassventils und des Sicherheitsventils müssen an die
Kanalisation angeschlossen werden.
DELTA PRO PACK HYDRAULIK KIT
Brauchwasser Kit für die Modelle Delta Pro Pack 25 und Delta Pro Pack 45 ist
bereits ab Werk montiert und beinhaltet:
Heizungspumpe mit automatischen Entlüfter
4-Wege-Ventil manuell (Motor Servomotors optional)
Ausdehnungsgefäß Heizwasser 12 Liter
Ausdehnungsgefäß Brauchwasser 2 Liter
DE • 18
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
RAM
Zone Unit / RFF
AF200
Control Unit
VF202
REGELUNG OPTIONAL
INSTALLATION EINES CONTROL UNIT FÜR EINEN
NIEDER ODER HOCHTEMPERATURHEIZKREIS
ANLAGENKONFIGURATION
Der Heizkreis (Hochtemperatur oder Fußbodenheizung) wird witterungsgeführt
durch einen Außentemperaturfühler, Control Unit und optional mit einem
Raumthermostat gesteuert.
Der Control Unit kann in das Kesselschaltfeld integriert werden.
Der Regler steuert das 4-Wege-Mischventil und die Heizkreispumpe an.
- Das System bietet erheblichen Komfort dank der kontinuierlichen
Anpassung der Vorlauftemperatur an die jeweilige Wärmeanforderung.
- Mit integrierter digitaler Zeitschaltuhr für Tages.- und Wochenprogramm.
- Ein optionaler Raumfühler ermöglicht dem Nutzer einige Parameter einfach
seinen speziellen Anforderungen anzupassen.
Erhältliches Zubehör Code Beschreibung
10800188
Control Unit :
beinhaltet einen Außenfühler AF 200 und einen Vorlauühler 2 kΩ
10800108
Außentemperaturfühler 2 k AF200 :
beinhaltet Control Unit
oder
10800056
Zone Unit RS
Fernbedienung + Raumfühler
10800120 Raumfühler RFF
10800045
Anlegefühler, 2 k VF202 :
beinhaltet Control Unit
10510900
Anlegethermostat RAM 5109 :
zwingend erforderlich bei Fußbodenheizkreis
10800199
Servomotor Ebse ARA 661:
für 4-Wege-Mischevntil
DE • 19
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
8 9
5 6
1 2 3 4 7 10 1311 1712 14 15 16
T2 S3T1NL1 B4
Br
Y/Gr
B
Bk
G
Gr
Br
Y/Gr
B
Bk
G
Gr
232323 2628293330313225 2324
N N
PEPE
N
PE
N
PE3 1014137 85 9 15 11
Br
B
Y/Gr
B
M
Br
B
Y/Gr
B
Bk
Y/Gr
Br
B
Y/Gr
M
LPE N
23 24 25 26 27 28 29 30
X1
31 32 33 34 35 36 37 3819 20 21 2215 16 17 1811 12 13 14106 7 8 92 3 4 5
X2X4
X2 X1X4X3
X3
1
Bus A
Bus B
Bus
A
Bus
B
AF200VF202Zone Unit
RS
RTF
ARA661
RAM
5409
CCW
CWN
REGELUNG OPTIONAL
Control Unit Ebene Hydraulik
Parameter Beschreibung
P02 OFF
P04 OFF
P05 OFF
Control Unit Heizungsmenü
Parameter Beschreibung
P01 OFF
Elektrische Verdrahtung Control Unit + Anschlusspanel
DE • 20
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
BMR 31 ÖLBRENNER MERKMALE
A
B
DE
C
G
L
F
LK
Y
X
V
Z
4
7
1
6
2
3
5
8
10
9
11
BESCHREIBUNG BMR 31 ÖLBRENNER
Diese Ölbrenner der neuen Generation entsprechen allen heutigen Anforderungen bezüglich Leistungsfähigkeit und sauberer Verbrennung. Der Brenner ist mit
hochwertigen, auf den jüngsten technologischen Erkenntnissen beruhenden Bauelementen sowie einer Ölvorwärme ausgerüstet.
Um über viele Jahre einen energiesparenden und emissionsarmen Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie auch wie in der DIN 4755 empfohlen, Ihre
Ölfeuerungsanlage mindestens 1 mal im Jahr durch einen Fachmann warten lassen.
EINSTELLUNG BMR 31
ÖLBRENNER
Delta Pro S &
Pro Pack 25
Brenner Typ BMR 31
Wärmedurchsatz kW 25
Düsen Typ Steinen
Gal/h 0,65
Winkel 45°H
Pumpendruck bar 10,5
Gebläsedruck mbar 3,2
V = Luftklappe 2 - 3
X = Düsenstock 2
Y = Distanz - Brenner - Flansch mm 40
Z = Einstellschraube Luftklappe mm 20
ABMESSUNGEN
A
mm
B
mm
C
mm
D
mm
E
mm
F G ø
mm
L ø
mm
LK ø
mm Kg
BMR 31 240 270 215 280 135 M 8,5 80 81 150 12
1. Ölfeuerungsautomat (Relais)
2. Anschlußstecker
3. Brennerrohr
4. Zündeinheit
5. Ölpumpe
6. Motor
7. Kontrollleuchte
8. Ölvorwärme
9. Flansch
10. Stauscheibe
11. Motorkondensator
DE • 21
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
9
32
12
13
10
5
6
7
8
4
16
14
1
15
17
11
18
BMV ÖLBRENNER MERKMALE
BESCHREIBUNG BMV ÖLBRENNER
Für unser DELTA Pro & Pro Pack Kessel, haben wir die beste Technologie von ACV mit dem Ölbrenner BMV1 und BMV2 gewählt.
Die Vorteile dieses Brenners liegen im sparsamen Verbrauch, maximale Sicherheit und in der Verbrennung mit transparenter Flamme mit sehr niedrigen Emissionen
und schädlichen Substanzen (Billigung gemäß EN 267:1999-11, Kategorie 3, der deutsche 'Blaue Engel' Umweltetikett, gemäß RAL-UZ 9, Billigung in Übereinstimmung
mit dem Reinheitsgesetz des Schweizers Air LRV).
Um über viele Jahre einen energiesparenden und emissionsarmen Betrieb zu gewährleisten, sollten Sie auch wie in der DIN 4755 empfohlen, Ihre
Ölfeuerungsanlage mindestens 1 mal im Jahr durch einen Fachmann warten lassen.
EINSTELLUNG BMV ÖLBRENNER
Delta Pro S &
Pro Pack 25
Delta Pro S &
Pro Pack 45 Delta Pro S 55
Brenner BMV1 BMV1 FV BMV2 BMV2 FV BMV2
Wärmedurchsatz kW 27,9 27,9 50,0 50,0 61,0
Düse Gal/Std 0,60 0,60 1,25 1,25 1,35
Düsenwinkel 45° H 45° H 60° H 60° H 60° H
Öldurchsatz kg/Std 2,35 2,35 4,22 4,22 5,14
Pumpendruck bar 12 12 10 10 11
Luftdrossel % 25 - 30 67 - 72 90 - 95
Lufteinlass % 30 - 35 24 - 28 57 - 62 75 - 80 88 - 93
Stauscheibe mm 6 - 8 6 - 8 12 - 14 13 - 15 17 - 19
Gebläsedruck mbar 2,0 - 2,5 2,0 - 2,5 2,2 - 2,7 2,0 - 2,5 2,8 - 3,3
Rauchgastemperatur netto °C 138 138 164 164 140
1. Ölfeuerungsautomat (Relais)
2. Düsenstockdeckel
3. Anschlußstecker
4. Flansch
5. Brennerrohr
6. Zündeinheit
7. Zündkabel
8. Ölpumpe
9. Sauganschluß
10. Rücklaufanschluß
11. Motorkondensator
12. Motor
13. Öldruckleitung
14. Kontrollleuchte
15. Brennergehäuse
16. Stellschraube
17. Lufteinlass
(ausgenommen BMV1 FV und BMV2 FV)
18. Luftdrossel
DE • 22
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
A
C
E
D
B
G
F
66
185
228 209
307
201
ACV BG 2000S GASBRENNER MIT LUFT
GASVORMISCHUNG
Die BG 2000-S Luft/Gas-Vormischbrenner sind mit einen Gasventil, einer
Venturi-Mischeinrichtung und einem Honywell Zündautomaten ausgestattet.
Diese Bauteile wurden speziell für Low-NOx Brenner mit automatischer
Zündung und Flammenüberwachung entwickelt.
Der Druck im Auslass des Gasventiles entspricht dem Luftdruck am Venturi-
Hals, herabgesetzt je nach Einstellung des Offset. Das Gebläse saugt die
Verbrennungsluft über den Venturi ein, in den die Gaszuleitung mündet.
Durch die Luft wird in Höhe des Venturi-Halses ein Unterdruck erzeugt und
das Gas am Ausgang des Venturi eingezogen. Eine perfekte Luft-Gas Mischung
strömt über das Gebläse in die Brennerlanze. Das in den Brenner eingebaute
Steuerteil gewährleistet eine gute Zündung und kontrolliert die Flamme des
Brennners.
Dieses Prinzip garantiert einen geräuscharmen und völlig sicheren Betrieb:
Bei Luftmangel fällt der Unterdruck im Venturiventil, das Gasventil schließt
und der Brenner erlischt.
Störung.
Im Falle einer Verunreinigung im Kamin verringert sich der Luftdurchsatz
sowie der Unterdruck im Venturi, das Gasventil schließt und der Brenner
erlischt.
Gasbrenner mit Luft/Gas-Vormischung
A. Luft
B. Gas
C. Venturidüse
D. Gebläse
E. Luft- Gas- Mischung
F. Regulierungsschraube des Offset
G. Regulierungsschraube für Gasdurchsatz (CO)
BG 2000-S GASBRENNER MERKMALE
Der Brenner BG 2000-S wird im Werk auf Erdgas
eingestellt.
Umstellung auf Propangas:
IN BELGIEN VERBOTEN.
Dem Brenner beiliegendes Umrüst-Kit mit:
- Innenhütchen
- Kennzeichnungsschild (ern)
- Aufkleber mit den Einstellungen
- Montageanleitung
MERKMALE GASBRENNER
Delta Pro S &
Pro Pack 25
Delta Pro S &
Pro Pack 45 Delta Pro S 55
Brenner BG 2000-S/25 BG 2000-SV/25 BG 2000-S/45 BG 2000-SV/45 BG 2000-S/55
Wärmedurchsatz kW 28,0 28,0 50,0 50,0 61,0
CO
2 Erdgas % 9,0 9,0 9,0 9,0 9,0
CO
2 Propangas % 11,0 11,0 11,0 11,0 11,0
Gasanschluss Ø 3/4" [F] 3/4" [F] 3/4" [F] 3/4" [F] 3/4" [F]
Gebläsedrehzahl Umdr/min 3400 3400 4400 4400 4100
Gas Durchsatz [G20 - 20 mbar] m/Std 2,95 2,95 5,29 5,29 6,45
Gas Durchsatz [G25 - 25 mbar] m/Std 3,43 3,43 6,15 6,15 7,51
Gas Durchsatz [G31 - 37/50 mbar] m/Std 1,14 1,14 2,05 2,05 2,50
Rauchgastemperatur netto °C 151 151 178 178 150
DE • 23
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
BG 2000-S GASBRENNER MERKMALE
GASKLASSE
I2E(S)B II2H3B/P II2H3P II2E3B/P II2Er3P II2L3B/P II2L3P I3P
G20 20 mbar 20 mbar 20 mbar 20 mbar 20 mbar
G25 25 mbar 25 mbar 25 mbar 25 mbar
G30 30 - 50 mbar 30 - 50 mbar 30 - 50 mbar
G31 30 - 50 mbar 37 - 50 mbar 30 - 50 mbar 37 - 50 mbar 30 - 50 mbar 37 - 50 mbar 37 mbar
BE Belgium
CH Switzerland
CZ Czech republic
DE Germany
DK Denmark
EE Estonia
ES Spain
FR France
GB Great Britain
GR Greece
IE Ireland
IT Italy
LU Luxembourg
LT Lithuania
NL Netherlands
PL Poland
PT Portugal
SI Slovenia
SK Slovakia
SE Sweden
DE • 24
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
BG 2000-S GASBRENNER MERKMALE
Zündelektrode
Resettaste
Gasanschluss mit Ø 3/4"
Innengewinde
Ionisationselektrode
Venturidüse
Gebläse
Isolierung Brennerplatte
Dichtung Brennerplatte (Schnur)
Gasventil
Brennerplatte
Schauloch Flamme
Brennerlanze
Potentiometer-Drehzahl
Gebläsestecker 230 Volt
Zündkabel
Ionisationskabel
Relais
DE • 25
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
BEFÜLLEN DES BRAUCHWASSER UND
HEIZKREISLAUFS
WICHTIG
Der Brauchwasserbereiter muss unter Druck stehen,
bevor der Heizkreislauf gefüllt wird.
1. Brauchwasserkreislauf füllen und unter Druck setzen.
2. Heizungskreislauf füllen und darauf achten, dass der Druck nicht über 2
bar steigt.
3. Kessel entlüften
4. Nach dem Entlüften der Anlage den Druck auf den statischen Druck
(Höhe) plus zusätzlich 0,5 bar einstellen
Füllen des Heizsystems
• 10 m Anlagendruck = 1.5 bar
• 15 m Anlagendruck = 2 bar
INBETRIEBNAHME DES KESSELS
1. Prüfen Sie die Anschlüsse Gas oder Öl auf Dichtheit.
2. Prüfen Sie den Elektrischen Anschluss des Kessels, Belüftung des
Aufstellraums, Dichtheit der Abgasleitungen und die Dichtheit der
Brennerplatte.
3. Stellen Sie das Regelthermostat des Kessels zwischen 60 bis 9C ein.
4. Sommer-/ Winterschalter in die gewünschte Stellung bringen.
5. Hauptschalter in Stellung “ON” bringen.
6. Entlüften Sie die Anlage und führen Sie erforderliche Messungen und
Einstellungen durch.
EMPFEHLUNG
ACV empfiehlt mindestens eine Kesselwartung pro Jahr. Wartung und Prüfung
des Brenners müssen durch einen qualifizierten Techniker erfolgen.
WARTUNG DES KESSELS
1. Hauptschalter am Schaltfeld in Stellung “OFF” bringen.
2. Die Stromversorgung des Kessels am Heizungsnotschalter bzw.
Sicherungskasten trennen und Öl.- oder Gasversorgungsventil schließen.
3. Kesselabdeckung (A) entfernen
4. Oberteil des Abgasstutzens (B) abbauen.
5. Turbulatoren (C) der Abgasrohre (D) zum Reinigen herausziehen.
Bei Verschleiß austauschen.
6. Brenner und Haube [E] entfernen.
7. Abgasrohre (D) bürsten.
8. Brennkammer (F) und Brenner reinigen.
9. Zustand der Brennerplatte [H] und Dichtung prüfen und wenn nötig
austauschen.
WARTUNG DES BRENNERS
Siehe Wartungs- und Reparaturanleitung für den Brenner.
WARTUNG DER
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN
- Alle Thermostate und Sicherheitsvorrichtungen auf ordnungsgemäße
Funktion prüfen: Regelthermostat, Kesselthermostat 9C und
Sicherheitsthermostat mit manueller Entriegelung.
- Sicherheitsventile des Heiz- und Brauchwasserkreislaufs prüfen.
KESSELENTLEERUNG
Das Wasser aus dem Entleerungshahn kann sehr heiß
sein und kann sehr schwere Verbrühungen verursachen.
Beim Ablassen von heißem Wasser dürfen sich keine
Personen in der Nähe aufhalten.
ENTLEEREN DES HEIZKREISLAUFS
1. Hauptschalter am Schaltfeld in Stellung “OFF” bringen, Stromversorgung
des Kessels am Heizungsnotschalter bzw. Sicherungskasten trennen und
Öl- Gasversorgungsventil schließen.
2. Absperrhähne (3) des Heizkreislaufs schließen.
3. Schlauch an Entleerungshahn (8) anschließen.
4. Entleerungshahn (8) öffnen, um den Heizkreislauf zu leeren
ENTLEEREN DES
BRAUCHWASSERKREISLAUFS
1. Hauptschalter am Schaltfeld in Stellung “OFF” bringen, Stromversorgung
des Kessels am Heizungsnotschalter bzw. Sicherungskasten trennen und
Öl- Gasversorgungsventil schließen.
2. Druck im Heizkreislauf ablassen, bis das Manometer keinen Druck mehr
anzeigt.
3. Hähne (7, 11) schließen.
4. Hähne (9, 10) öffnen (zuerst 9, danach 10).
5. Brauchwasserkreislauf in Abfluss leeren.
Damit die Entleerung erfolgen kann, muss sich der Hahn (9) auf
Bodenhöhe befinden.
Das aus dem Sicherheitsventil bzw. aus der
Sicherheitsgruppe austretende Wasser kann sehr he
sein und sehr schwere Verbrühungen verursachen.
INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
DE • 26
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
8
6
4
3
3
2
1
7
5
4
5
3
11
8
10
6
9
7
5
2
1
B
A
H
E
D
C
F
INBETRIEBNAHME UND WARTUNG
DE • 27
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
DE • 28
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
DE • 29
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
DE • 30
ENFRRU PL DE IT ES NL
Delta Pro S / Delta Pro Pack : 664Y4900 • E
22


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for ACV Delta Pro Pack 25 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of ACV Delta Pro Pack 25 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,35 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of ACV Delta Pro Pack 25

ACV Delta Pro Pack 25 User Manual - English - 30 pages

ACV Delta Pro Pack 25 User Manual - Dutch - 30 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info