660235
4
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/12
Next page
Four à micro-ondes
commercial OnCue
Conserver ces instructions pour référence future.
Si le four change de propriétaire, ce manuel doit
être joint au four.
Manuel du propriétaire
Table des matières
Identication du modèle .................... 2
Précautions Pour éviter le
risque dexPosition à un
rayonnement excessif des
micro-ondes ............................3
consignes de sécurité
imPortantes ................................. 3
Instructions de mise à la terre ........... 5
Installation ......................................... 5
Afcheur et fonctions ......................... 6
Utilisation des commandes du four .. 8
Programmation des commandes
du four ........................................... 9
Options d’utilisateur ........................ 10
Entretien et nettoyage ......................11
Avant d’appeler le service à la
clientèle ........................................ 12
2
Identication du modèle
Lors de tout appel à ACP, fournir les informations sur le
produit. Les informations sur le produit se trouvent sur
la plaque signalétique du four. Noter les informations
suivantes :
Numéro de modèle : _________________________
Numéro de fabrication : _______________________
Numéro de série ou S/N : _____________________
Date d’achat : ______________________________
Nom et adresse du concessionnaire : ____________
__________________________________________
Pour toute question ou pour obtenir l’adresse d’un
technicien agréé, contacter ACP, Inc. ComServ Customer
Service par téléphone au : 866.426.2621 / 319.368.8195
ou par courriel à l’adresse : commercialservice@
acpsolutions.com. Toute réparation couverte par la
garantie doit être effectuée par un technicien agréé.
ACP conseille également de contacter un centre de
réparation agréé si une réparation est nécessaire
une fois la garantie expirée.
3
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE
D’EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
EXCESSIF DES MICRO-ONDES
A. NE PAS essayer de faire fonctionner ce four à micro-ondes lorsque la porte est ouverte, car une telle utilisation peut
entraîner une exposition dangereuse au rayonnement des micro-ondes. Il est important de ne pas annuler ni modier le
système de verrouillage du four.
B. NE PAS placer d’objet entre la face avant du four et la porte ni laisser de la saleté ou un résidu de détergent
s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
C. NE PAS faire fonctionner le four s’il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four ferme
parfaitement, et de vérier qu’aucun dommage ne soit présent sur :
1. la porte (tordue)
2. les charnières et les loquets (brisés ou desserrés)
3. les joints et les surfaces d’étanchéité de la porte.
D. Le four ne doit être réglé ou réparé que par un technicien agréé.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
1. LIRE toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Dans la présente section, LIRE ET APPLIQUER
spéciquement les « PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER
LE RISQUE D’EXPOSITION À UN RAYONNEMENT
EXCESSIF DES MICRO-ONDES ».
3. Cet appareil DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE. Brancher
l’appareil uniquement dans une prise MISE À LA
TERRE adéquatement. Voir « INSTRUCTIONS DE
MISE À LA TERRE » à la page 5.
4. Installer ou placer cet appareil en respectant
STRICTEMENT les instructions d’installation
contenues dans ce manuel.
5. Certains aliments, notamment les œufs entiers, ainsi
que les contenants hermétiquement fermés — par
exemple, des pots de verre fermés — peuvent éclater
et NE DOIVENT PAS être RÉCHAUFFÉS dans ce
four.
6. Utiliser cet appareil UNIQUEMENT selon l’usage
prévu décrit dans ce manuel. Ne pas utiliser de
produits chimiques dans l’appareil car ils peuvent
produire des vapeurs corrosives. Ce type de four a
été conçu spéciquement pour réchauffer, cuire ou
sécher des aliments. Il n’a pas été conçu pour un
usage industriel ou un usage en laboratoire.
7. Comme pour tout appareil, une SURVEILLANCE
ATTENTIVE est requise lorsque des ENFANTS se
servent du four à micro-ondes.
8. Voir les instructions sur le nettoyage de la porte à la
page 11 de ce manuel de sécurité sur le produit.
9. NE PAS chauffer de biberons dans le four.
10. Les pots d’aliments pour bébés doivent être ouverts
lorsqu’ils sont réchauffés, et leur contenu mélangé ou
agité avant d’être consommé an d’éviter les brûlures.
11. NE PAS utiliser cet appareil si la prise ou le cordon sont
endommagés, s’il ne fonctionne pas adéquatement, s’il a
été endommagé ou si on l’a laissé tombé.
12. Cet appareil, y compris le cordon d’alimentation, doit
être réparé UNIQUEMENT par un technicien agréé.
Des outils spéciaux sont nécessaires pour réparer cet
appareil. Contacter le centre de réparation agréé le plus
proche s’il est nécessaire d’inspecter l’appareil, de le
réparer ou de le régler.
13. NE PAS couvrir ni obstruer les grilles ou les ouvertures
de l’appareil.
14. NE PAS entreposer cet appareil à l’extérieur. NE PAS
utiliser cet appareil à proximité d’un point d’eau –
notamment près d’un évier de cuisine, dans un sous-sol
humide, près d’une piscine ou dans un emplacement
similaire.
15. NE PAS immerger le cordon ou la prise dans l’eau.
16. ÉLOIGNER le cordon des surfaces CHAUFFÉES.
17. NE PAS laisser le cordon pendre sur le rebord d’une
table ou d’un comptoir.
18. Pour un usage commercial uniquement.
Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il incombe d’appliquer des précautions de base sur la sécurité an de réduire les
risques de brûlures, de choc électrique, d’incendie ou de blessures, ainsi que de suivre les directives suivantes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Ce symbole est associé à une consigne de SÉCURITÉ
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
a. NE PAS trop cuire les aliments. Surveiller
attentivement le four lorsque du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles sont placés
dans le four pour faciliter la cuisson.
b. Enlever les attaches des sacs en papier ou en
plastique avant de placer les sacs dans le four.
c. Si des matériaux à l’intérieur du four prennent feu,
laisser la porte du four FERMÉE, éteindre le four et
débrancher le cordon d’alimentation ou couper le
courant au niveau du fusible ou du disjoncteur.
d. NE PAS utiliser la cavité du four comme lieu
d’entreposage. NE PAS laisser de produits en
papier, d’ustensiles de cuisson ni d’aliments dans la
cavité du four lorsqu’il n’est pas utilisé.
Pour éviter les risques d’incendie dans la cavité
du four :
Les liquides, notamment l’eau, le café ou le thé peuvent
chauffer au-delà du point d’ébullition sans paraître en
ébullition en raison de la tension de surface du liquide.
La présence de bulles ou de signe d’ébullition n’est pas
toujours visible lorsque le contenant est retiré du four à
micro-ondes. PAR CONSÉQUENT UN DÉBORDEMENT
SOUDAIN DE LIQUIDE EN ÉBULLITION PEUT SE
PRODUIRE LORSQU’UNE CUILLÈRE OU TOUT AUTRE
USTENSILE SONT PLONGÉS DANS DES LIQUIDES
EXTRÊMEMENT CHAUDS. An de réduire le risque de
blessures :
i) Ne pas surchauffer les liquides.
ii) Mélanger le liquide avant de le réchauffer et à la
mi-cuisson.
iii) Ne pas utiliser de contenants droits à goulot étroit.
iv) Après l’avoir réchauffé, laisser le contenant dans le
four à micro-ondes pendant quelques instants avant
de le retirer.
v) Faire preuve d’une grande prudence lorsqu’une
cuillère ou un ustensile sont plongés dans le
contenant.
1. Ne pas utiliser le four pour la cuisson en friture
profonde dans le four. Une surchauffe dangereuse
des matières grasses pourrait se produire et être
difcile à contrôler.
2. Ne pas cuire ou recuire des œufs dans leur coquille
ou un jaune d’œuf sans le percer préalablement lors
de l’utilisation du four à micro-ondes. La pression
peut s’accumuler et faire éclater les œufs. Percer les
jaunes d’œufs avec une fourchette ou un couteau
avant de les cuire.
3. Percer la peau des pommes de terre, des tomates
ou d’aliments semblables avant de les cuire au four à
micro-ondes. La peau percée permet à la vapeur de
s’échapper.
4. Ne pas faire fonctionner l’appareil à vide, sans aliment
dans la cavité du four.
5. Ne pas faire éclater de maïs soufé pour micro-ondes
dans ce four.
6. Ne pas utiliser de thermomètres de cuisson
classiques dans ce four. La plupart des thermomètres
de cuisson contiennent du mercure, ce qui peut
provoquer un arc électrique, un dysfonctionnement ou
un endommagement du four.
7. Ne pas utiliser d’ustensiles en métal dans ce four.
8. Ne jamais utiliser de papier, de plastique ni
d’autres matériaux combustibles qui ne sont pas
spéciquement conçus pour la cuisson.
9. Lors d’une cuisson avec du papier, du plastique
ou d’autres matériaux combustibles, suivre les
recommandations du fabricant sur l’utilisation des
produits.
10. Ne pas utiliser de serviettes en papier qui contiennent
du nylon ou d’autres bres synthétiques. Des produits
synthétiques chauffés risquent de provoquer la
combustion du papier.
11. Ne pas chauffer des contenants ou des sacs en
plastique hermétiquement fermés dans le four. La
nourriture ou le liquide peuvent occasionner une
accumulation soudaine de pression à l’intérieur du
contenant ou du sac et provoquer leur éclatement.
Percer ou ouvrir le contenant ou le sac avant de
chauffer.
12. An d’éviter le dysfonctionnement d’un stimulateur
cardiaque, consulter un médecin, ou le fabriquant
du stimulateur cardiaque pour connaître les effets
du rayonnement des micro-ondes sur un stimulateur
cardiaque.
13. Un réparateur agréé DOIT inspecter l’appareil chaque
année. Noter toutes les inspections et les réparations
effectuées comme référence future.
An d’éviter des blessures ou des dommages matériels, respecter les consignes suivantes :
5
Déballage du four
Examiner le four et vérier qu’il n’a subi aucun dommage, par exemple porte ou
intérieur de la cavité bosselés.
Signaler immédiatement tout bossellement ou bris au lieu d’achat.
Ne pas essayer d’utiliser le four s’il est endommagé.
Enlever tous les matériaux d’emballage de l’intérieur du four.
Si le four a été entreposé dans un lieu très froid, attendre quelques heures avant
de le mettre sous tension.
Interférence radioélectrique
Le fonctionnement d’un four à micro-ondes peut créer des interférences sur une
radio, un téléviseur ou un four similaire. Réduire ou éliminer les interférences en
prenant les mesures suivantes :
Nettoyer la porte et les surfaces d’étanchéité du four conformément aux
instructions de la section Entretien et nettoyage.
Placer la radio, le téléviseur, etc., aussi loin que possible du four.
Utiliser une antenne de radio, de téléviseur, etc., installée adéquatement pour
obtenir une meilleure réception.
Emplacement du four
Ne pas installer le four à proximité ou au-dessus d’une source de chaleur
comme un four à pizza ou une friteuse à cuisson profonde. Cela peut entraîner
un dysfonctionnement du four à micro-ondes et réduire la durée de vie des
pièces électriques.
Ne pas bloquer ni obstruer les grilles du four.
Le four peut être empilé.
Installer le four sur un comptoir ou sur une étagère à niveau.
Si elle est fournie, placer l’étiquette d’avertissement en évidence, à proximité du
four.
La prise doit être située de manière à rendre la che accessible lorsque le four
est en place.
Installation encastrée
Pour les modèles nord-américains ( UL / CSA) , il n’y a pas d’installation
exigences de dégagement
Pour les modèles internationaux (50 Hz):
Laissez au minium un intervalle de 17,8 cm (7 po) autour de la partie supérieure du
four. Le ux d’air approprié autour du four refroidit les composants électriques.
Si le ux d’air est limité, le four risque de ne pas fonctionner correctement et la
vie utile des composants électriques sera réduite.
B—Il n’y a pas d’ exigence d’installation de l’ arrière du four
C—Laissez au minium un intervalle de 5,1 cm (1 1/2 po) sur les côtés du
Espaces minimaux requis
Installation
An d’éviter les risques de choc
électrique ou de mort, ce four doit
être mis à la terre.
L’opération de commutation de ce four à micro-ondes peut produire des variations
de tension au niveau de la ligne d’alimentation. Le fonctionnement de ce four dans
des conditions d’alimentation de tension défavorables peut entraîner des effets
indésirables. Cet appareil est conçu pour être branché sur un circuit d’alimentation
électrique d’impédance maximale permissible Zmax de 0,31 ohm au point d’interface
de l’alimentation de l’utilisateur. L’utilisateur doit s’assurer que cet appareil est
branché sur une source d’alimentation conforme aux exigences indiquées ci-dessus.
Le cas échéant, l’utilisateur peut s’informer auprès de l’entreprise de production
d’électricité pour connaître l’impédance du système au point d’interface.
An d’éviter les risques de choc
électrique ou de mort, ne pas
modier la che.
Le four DOIT être mis à la terre.
En cas de court-circuit, la mise à la terre
réduit les risques de choc électrique en
dérivant le courant au moyen d’un l de
terre. Ce four est équipé d’un cordon
avec mise à la terre et une che de mise
à la terre. La che doit être branchée
dans une prise installée et mise à la terre
adéquatement.
Consulter un électricien ou un technicien
agréé si les instructions de mise à la
terre ne sont pas entièrement comprises
ou s’il existe un doute sur la mise à la
terre adéquate du four.
Ne pas utiliser de rallonge.
Si le cordon d’alimentation du produit est
trop court, faire installer une prise à trois
fentes par un électricien agréé. Ce four
doit être branché sur un circuit électrique
séparé dont les caractéristiques
nominales correspondent aux
caractéristiques du produit (disponibles
sur le site acpsolutions.com). Lorsqu’un
four à micro-ondes est branché sur un
circuit partagé par d’autres appareils, un
temps de cuisson supérieur peut être
nécessaire, et les fusibles peuvent griller.
Liaison équipotentielle externe
(exportation uniquement)
Le four est muni d’une deuxième borne
de mise à la terre. La borne permet un
branchement externe de mise à la terre
utilisable en plus de la che avec mise
à la terre. Cette borne, située sur le
panneau extérieur arrière du four, porte
le symbole indiqué ci-dessous.
Instructions de mise à
la terre
Une mise à la terre inadéquate peut
entraîner un choc électrique.
6
Afcheur et fonctions
Programmation à une touche
Cette fonction permet de programmer chaque touche numérique pour un
usage spécique, par exemple, cuire une certaine quantité de pommes de
terre, décongeler des légumes ou d’autres aliments congelés, puis les cuire.
Pour utiliser cette fonction, il suft de programmer la touche en fonction du
temps de cuisson et du niveau de puissance souhaités. Pour utiliser cette
fonction, appuyer une fois sur la touche pour que le four à micro-ondes
démarre la cuisson.
Programmation à deux touches
Cette fonction permet d’entrer 100 programmes. Chaque entrée est
associée à deux chiffres (01, 05, 20, etc.). Lors d’une programmation à deux
touches, il est nécessaire d’appuyer sur deux touches pour démarrer le
cycle de cuisson.
Entrée manuelle du temps de cuisson
En plus des touches programmables, ce four à micro-ondes permet
également des entrées de temps de cuisson spéciques à l’aide de la
touche TIME ENTRY (entrée du temps de cuisson). L’utilisation
de l’entrée manuelle du temps de cuisson ne modie pas les touches
programmées.
Cuisson par étapes
La cuisson par étapes s’effectue par séquence associée à des modications
de puissance spéciques. L’utilisateur peut programmer jusqu’à quatre
niveaux de puissance différents et le temps de cuisson spécique associé
à chacun d’eux. Chaque combinaison (niveau de puissance et temps de
cuisson) constitue une étape. Il est possible de programmer jusqu’à
4 étapes.
Options d’utilisateur
Ce four à micro-ondes peut être conguré selon les préférences de
l’utilisateur. Les options, notamment le volume du bip, le temps de cuisson
et le nombre de touches programmables peuvent être modiées. Pour
modier les options, voir la section Options d’utilisateur de ce manuel.
Touche START
(démarrer)
La touche START est utilisée pour
démarrer un cycle de cuisson
avec entrée manuelle du temps.
Elle sert également à sauvegarder
tout changement des séquences
de programmation ou d’options
d’utilisateur.
Touche STOP (arrêt)
La touche STOP permet d’arrêter
une séquence de cuisson en
cours et de terminer un cycle
de programmation ou d’option
d’utilisateur. Lorsque la touche
STOP est utilisée pour mettre n à
une modication de programmation
ou d’option d’utilisateur, les
modications sont annulées. La
touche STOP peut également être
utilisée pour ouvrir la porte du four
une fois qu’elle a été fermée.
Start Stop
Power Level
Time Entry
7
Afcheur et fonctions
S’afche après la fermeture
de la porte. Le four est prêt
pour être programmé.
Exemple d’afchage lors
d’une cuisson à un niveau
de puissance variable.
AFFICHAGES DESCRIPTION
00:00
Afche le temps de cuisson. Si une
cuisson par étapes est program-
mée, le temps total de cuisson
s’afche.
50
% MW POWER
50% MW POWER (Puissance
des micro-ondes de 50 %) indique
le niveau de puissance des micro-
ondes actuel. 100 % est la congu-
ration maximale, 0 % est la congu-
ration minimale. (exemple d’afchage pour une
puissance des micro-ondes de 50 %)
STAGE 1, 2, 3, ou 4
STAGE 1 (Étape 1) indique le
numéro d’étape (de 1 à 4) du cycle
de cuisson programmé pour le four.
Afchage de cuisson
Afchage lorsque le four
est inactif.
Exemple d’afchage lors
d’une cuisson à un niveau
de puissance maximal.
8
Fonctionnement par commande manuelle
Cuisson des aliments en programmant un temps de cuisson et un niveau
de puissance spéciques :
1. Placer les aliments dans le four. Fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche TIME ENTRY (entrée du temps de cuisson)
pour entrer le temps de cuisson.
3. Appuyer sur la touche POWER LEVEL (niveau de puissance) pour
programmer au besoin un niveau de puissance du four à micro-
ondes inférieur à 100 %.
• Pour diminuer le niveau de puissance du four à micro-ondes,
appuyer sur une touche de 1 (10 %) à 9 (90 %), ou 0 pour un
niveau de puissance des micro-ondes nul.
4. Appuyer sur la touche START (démarrer).
5. À la n du cycle de cuisson la porte s’ouvre.
6. Retirer les aliments du four. La porte reste ouverte et il est possible
de placer d’autres aliments à l’intérieur du four.
Utilisation des commandes du four
Touches préprogrammées
Cuisson des aliments en utilisant des séquences de cuisson
préprogrammées.
1. Placer les aliments dans le four. Fermer la porte.
2. Appuyer sur la touche souhaitée.
3. Le four démarre la cuisson.
4. À la n du cycle de cuisson la porte s’ouvre.
Interruption du
fonctionnement
Appuyer sur la touche STOP
pour interrompre ou arrêter le
fonctionnement du four.
Annulation des erreurs
Si la cuisson n’est pas en
cours, appuyer sur la touche
STOP pour annuler les
réglages précédents.
Si la cuisson est en cours,
appuyer sur la touche STOP
une fois pour arrêter le
four.
« Les temps de programmes de cuisson réglés en usine
peuvent varier sur certains modèles »
Ouverture de la porte
Appuyer sur la touche STOP
pour ouvrir la porte.
9
Programmation
1. Appuyer sur la touche 1 et la maintenir enfoncée pendant environ
5 secondes.
2. Appuyer sur la touche à reprogrammer.
3. Entrer un temps de cuisson en utilisant les touches numériques.
4. Appuyer sur la touche POWER LEVEL (niveau de puissance)
pour programmer au besoin le niveau de puissance des micro-
ondes.
• Pour diminuer le niveau de puissance des micro-ondes, appuyer
sur une touche de 1 (10 %) à 9 (90 %), ou sur 0 pour un niveau
de puissance des micro-ondes nul.
REMARQUE : Appuyer deux fois sur la touche POWER LEVEL
(niveau de puissance) pour revenir à un niveau de
puissance des micro-ondes de 100 %.
5. Appuyer sur la touche TIME ENTRY (entrée du temps
de cuisson) pour ajouter jusqu’à quatre étapes de cuisson
supplémentaires.
• Le temps de cuisson total ne peut pas être supérieur à
10 minutes par option d’utilisateur.
• Entrer un temps de cuisson et un niveau de puissance, comme
indiqué aux étapes 4 et 5.
6. Appuyer sur la touche START (démarrer) pour programmer
d’autres modications de touche.
REMARQUE : Pour annuler les modications, appuyer sur la touche
STOP ou fermer la porte du four.
7. Appuyer sur la touche STOP pour sortir du mode
programmation.
Programmation des commandes du four
10
Options d’utilisateur
Modication des options d’utilisateur
Modication des options d’utilisateur
Il est possible de modier les options de programmation à une ou à deux touches et
le volume des bips an de les adapter aux préférences personnelles.
Modication des options :
1. Appuyer sur la touche 2 et la maintenir enfoncée pendant environ 5 secondes.
2. Le mode options s’afche.
Le four est conguré en mode options.
3. Appuyer sur la touche numérique qui commande les options à modier.
Se reporter au tableau ci-dessous pour connaître les options.
L’option en cours s’afche.
4. Appuyer une nouvelle fois sur la touche numérique pour modier l’option.
Chaque nouvelle pression sur la touche modie l’option.
Sélectionner le code afché correspondant au code de l’option souhaitée, puis
appuyer sur la touche START .
Les modications sont activées une fois que la touche START a été appuyée.
Pour modier d’autres options, répéter les étapes 3 et 4.
5. Appuyer sur la touche START pour revenir au mode Options.
6. Appuyer sur la touche STOP pour sortir du mode Options.
Une option ne convient pas ?
Les réglages d’usine sont indiqués
en caractères gras. Pour rétablir
les réglages d’usine, il suft de
sélectionner l’option marquée en
caractères gras.
11
Entretien et nettoyage
An d’éviter des chocs électriques
qui pourraient entraîner des
blessures graves ou la mort,
débrancher le cordon d’alimentation
ou tirer le disjoncteur avant de
nettoyer le four.
Entretien et nettoyage
Nettoyer l’intérieur et l’extérieur du four à micro-ondes au moyen d’un détergent doux et d’une éponge ou d’un chiffon
humides. Essorer l’éponge ou le chiffon pour éliminer l’eau en excès avant d’essuyer l’appareil.
Grille antiéclaboussure (nettoyage mensuel)
Nettoyage de la grille antiéclaboussure :
1. Débrancher le four.
2. Placer les doigts derrière la grille, la tirer vers l’avant puis vers le bas. Ne pas plier l’antenne.
3. Nettoyer la grille avec un chiffon humide ou avec un détergent doux et de l’eau.
Remarque : Ne pas faire fonctionner le four sans la grille antiéclaboussure.
Surface intérieure de la porte (nettoyage quotidien)
1. Pour nettoyer la surface intérieure de la porte, tirer la porte doucement jusqu’à
ce qu’elle s’ouvre à 90°.
2. Essuyer le dessous de la porte et les bras intérieurs de la porte avec un chiffon humide.
Puis essuyer avec un chiffon sec.
Patins (nettoyage mensuel)
1. Débrancher le four.
2. Nettoyer la surface entre les bras de la porte et la paroi de la cavité au
moyen d’un chiffon imbibé de détergent doux ou de liquide dégraissant
(ne pas utiliser d’essuie-tout) placé à l’extrémité d’une spatule non métallique,
ainsi que les patins de chaque côté de la cavité.
3. Remettre la porte à sa position d’origine en appuyant doucement vers le bas.
Important :
-Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs ou des nettoyants à base d’ammoniaque ou d’agrumes.
-Ne jamais verser de l’eau dans le fond du four à micro-ondes.
-Ne pas utiliser de systèmes de nettoyage à jet d’eau sous pression.
12
2016 ACP, Inc.
Cedar Rapids, Iowa 52404
N
o
de pièce 20016002
Imprimé aux É.-U. 6/16
Pour obtenir la documentation complète sur le produit, visiter :
www.acpsolutions.com
Avant d’appeler le service à la clientèle
An d’éviter un choc électrique pouvant entraîner des blessures graves ou la mort, ne jamais retirer le boîtier
extérieur. Seul un technicien agréé doit retirer le boîtier extérieur.
Utilisation internationale seulement
Un technicien agréé DOIT inspecter l’appareil annuellement.
Noter toutes les inspections et les réparations comme
référence future.
Conseils de dépannage
Si la porte ne s’ouvre pas après un cycle de cuisson, appuyer sur la touche STOP. Si la porte ne
s’ouvre toujours pas, appuyer une nouvelle fois sur STOP. Si le problème persiste, ouvrir la porte
manuellement en la tirant doucement vers l’avant. Si le problème se répète, appeler le service à
la clientèle.
Si la porte ne se verrouille pas, appeler le service à la clientèle.
4


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for ACP MOC24 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of ACP MOC24 in the language / languages: French as an attachment in your email.

The manual is 0,57 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of ACP MOC24

ACP MOC24 User Manual - English - 12 pages

ACP MOC24 User Manual - German - 12 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info