543338
40
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/67
Next page
Acer Projektor
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/
PF-WU07/H9505BD/E255D/HE-822J/
P7305W/F125/PF-W07-Reihe
Benutzerhandbuch
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns
ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses
Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma
übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses
Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die
Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich
bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die
Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer
Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder
durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder
andere Verfahren) verbreitet werden.
Modellnummer: ________________________________
Seriennummer: _________________________________
Kaufdatum: ____________________________________
Gekauft bei: ____________________________________
Copyright © 2013. Acer Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten.
Acer-Projektor Bedienungsanleitung
Erste Ausgabe: 11/2013
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die anderen hier
erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck und sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber.
„HDMI™, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Handelsmarken oder
eingetragene Handelsmarken der HDMI Licensing LLC.“
iii
Informationen für Ihre Sicherheit
und Ihren Komfort
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen
späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen
Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem
externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des
Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken,
leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn
Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte
unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
Warnungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung
zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere
ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert
werden können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine
Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige
Belüftung sichergestellt ist.
iv
Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher
Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen
den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder
Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen
Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder
Stromanbieter Kontakt auf.
Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das
Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des
Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der
gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose
verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte
Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht
überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die
Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht
überschreiten.
Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker
einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose
ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnungen! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine
Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten
Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen
verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem
Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die
Leistung dieses Gerätes stören kann.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue
Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, UL-
gelistet / CSA-zertifiziert, VDE-genehmigt oder äquivalent, maximal 4,5
Meter (15 Fuß) lang.
v
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus.
Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte
den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem
Kundendienstpersonal auf:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst
Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen
Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt
Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt
Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet
Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den
Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung
anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige
Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnungen! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile
verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt
werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile.
Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
Weitere Sicherheitshinweise
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens
50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines
Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder
Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die
Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40 ºC/104 ºF beträgt.
Eine Stelle, deren Höhe über 10,000 Fuß beträgt.
Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch,
komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer
Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den
Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
vi
Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler
für eine Untersuchung auf.
Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
Wir empfehlen, den Projektor nach dem Ausschalten den
Abkühlungsvorgang beenden zu lassen, bevor Sie die Stromverbindung
trennen.
Schalten Sie nicht die Netzstromversorgung des Projektors ab. Trennen Sie
den Projektor nicht während des Betriebs vom Netz. Am besten warten Sie
auf das Stoppen des Gebläses, bevor Sie die Netzstromversorgung
abschalten.
Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Reinigen Sie gegebenenfalls häufig den Luftfilter. Die Temperatur im
Geräteinneren kann steigen und Schäden verursachen, wenn der Filter
oder die Belüftungsöffnungen mit Dreck oder Staub verstopft sind.
Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn
der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und
verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Zum
vorübergehenden Ausschalten der Lampe drücken Sie die HIDE-Taste der
Fernbedienung.
Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul
anfassen, um es auswechseln.
Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um
Verletzungen zu vermeiden.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset
Lampe“ im OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom
Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene
abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine
Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das
Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren.
vii
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte
recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt
zu schützen. Weitere Informationen zu den WEEE-(Waste from Electrical and
Electronics Equipment - Elektro- und Elektronik-Alt- bzw. Schrottgeräte)-
Richtlinien finden Sie unter
http://www.acer-group.com/public/Sustainability/index.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw.
Bildschirm enthalten:
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den
örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden.
Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und Elektronik-
Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
„Die Lampe enthält Quecksilber
und muss gemäß den
Vorschriften entsorgt werden.“
viii
Das allererste
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in
diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion „Reset Lampe“ im
OSD-Menü „Verwaltung“ aus.
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis
das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“, um die Lampe auszuwechseln.
Informationen für Ihre Sicherheit und Ihren
Komfort iii
Das allererste viii
Benutzungshinweise viii
Vorsichtsmaßnahmen viii
Einführung 1
Produktmerkmale 1
Lieferumfang 3
Projektor - Übersicht 4
Aussehen des Projektors 4
Bedienfeld 6
Fernbedienungslayout 7
Inbetriebnahme 9
Anschließen des Projektors 9
Ein-/Ausschalten des Projektors 11
Einschalten des Projektors 11
Ausschalten des Projektors 12
Einstellen des Projektionsbildes 13
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 13
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung 14
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors 17
So erreichen Sie eine optimale Bildposition durch
Anpassen des Objektivversatzes 20
Bedienelemente 23
Installationsme 23
OSD-Menüs 25
Farbe 26
Bild 28
Einstellung 30
Verwaltung 33
Audio 34
3D 35
Beschreibung
Sprache 36
Anhang 37
Fehlerbehebung 37
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen 41
Staubfilter reinigen und austauschen 42
Auswechseln der Lampe 43
Deckenmontage 44
Technische Daten 47
Kompatible Modi 50
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 54
1
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP
®
Technologie verwendet. Zu
seinen herausragenden Merkmalen gehören:
DLP
®
-Technologie
P7305W/F125/PF-W07-Reihe: True WXGA-Auflösung, 1280 x 800
P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J-Reihe: True 1080p-Auflösung,
1920 x 1080
P7605/F165/PF-WU07-Reihe: True WUXGA-Auflösung, 1920 x 1200
Vollbild/4:3/16:9/L.Box als Seitenverhältnis unterstützt
Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
lebensechten Bildern
Acer ColorSafe II-Technologie gewährleistet anhaltende einheitliche
Farbwiedergabe
Ermöglicht die Projektion von 3D-Inhalten via DLP-Link-Technologie:
Unterstützt Blu-ray 3D und Nvidia 3DTV Play
Ermöglicht die 3D-Erfahrung bei 2D-Inhalten per 2D-zu-3D-Konvertierung
Hohe Helligkeit und hohes Kontrastverhältnis
Vielseitige Anzeigemodi (Hell, Präsentation, Standard, Video, Film, Film
dunkel, Spiel, Sport, Benutzer) sorgen für optimale Leistung in jeder
Situation
NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel, HDTV (720p, 1080i, 1080p) unterstützt
Seitlich verschiebbares Leuchtmittel zum einfachen Leuchtmitteltausch
Geringer Stromverbrauch und ökonomischer (ECO-) Modus zur
Verlängerung der Lampenlebensdauer
Die Acer EcoProjection-Technologie bietet eine intelligente
Energieverwaltungsmethode und ermöglicht eine physikalische
Leistungsfähigkeitsverbesserung
HDMI™-Anschluss mit HDCP-Unterstützung
Erweiterte digitale Trapezverzerrungskorrektur für optimierte
Präsentationen
Intelligente Erkennung zur schnellen, intelligenten Identifizierung der
Quelle
Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs)
2
Deutsch
Fernbedienung mit vollständigem Funktionsumfang
Manuelle Fokussieren und Zoomen des Projektionsobjektivs bis zu 1,5X
2x digitale Zoom- und Schwenkfunktion
Kompatibel mit Microsoft
®
Windows
®
2000, XP, Vista
®
, Windows
®
7,
Windows
®
8 Betriebssysteme
Manuelle Objektivversatz-Anpassung
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
3
Deutsch
Lieferumfang
Der Projektor wird mit sämtlichen nachstehend gezeigten Komponenten
geliefert. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Wenden Sie
sich bitte sofort an Ihren Händler, falls etwas fehlen sollte.
Projektor mit
Objektivabdeckung
Netzkabel VGA-Kabel
Composite-Videokabel Sicherheitskarte Benutzerhandbuch
Fernbedienung
(optional)
Kurzanleitung 2 x Batterien
(optional)
Tragetasche USB-WLAN-Adapter
(optional)
Staubfilter
(optional)
Benutzerhandbuch
(für Multimedia- und
Drahtlosfunktionen)
Kurzanleitung
(für Multimedia- und
Drahtlosfunktionen)
L
AMP
TE
M
P
M
ENU
E
N
TER
S
OU
R
CE
BAC
K
ZOOM
SETUP
MEDIA
3D
HOME
3D
MEDIA
SETUP
INFO
4
Deutsch
Projektor - Übersicht
Aussehen des Projektors
Frontseite / Oberseite
# Beschreibung # Beschreibung
1
Objektivabdeckung
6 Höhenverstellbare Füße
2
Zoomhebel
7 Neigungseinstellräder
3
Zoomobjektiv
8 Bedienfeld
4
Fokusring
9 Ein-/Ausschalter
5
Fernbedienungsempfänger
10 Objektivversatzringe
L
AMP
T
E
M
P
MENU
EN
T
ER
SOURCE
BACK
ZOOM
3
4
8
9
10
7
5
2
1
6
5
5
Deutsch
Rückseite
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
# Beschreibung # Beschreibung
1 Netzanschluss 11 Composite-Videoeingang
2
LAN (RJ45-Anschluss für 10/100 M-
Ethernet)
12
Audioeingangsanschluss 1 (VGA IN 1/
VGA IN 2)
3
Mini-USB-Kontrollanschluss (für
Firmware-Aktualisierung und USB-
Display)
13 Audioausgang
4 USB-A1-Anschluss 14 12-V-Gleichspannungsausgang
5
USB-A2-Anschluss (unterstützt USB-
WLAN-Adapter)
15
PC-Analogeingang (VGA IN 2)
6 HDMI 3-Anschluss 16 RS232-Anschluss
7
HDMI 1/HDMI 2-Anschluss (unterstützt
2D-zu-3D-Funktion)
17 YPbPr/YCbCr-Eingang
8
PC-Analog-/HDTV-/SCART-/
Component-Eingang (VGA IN 1)
18
Audioeingang 2 (Component/
Composite/S-Video)
9
Monitor-Durchschleifen-Ausgang (nur
bei VGA IN 1)
19 Anschluss für Kabelfernbedienung
10 S-Videoeingang 20 Anschluss für Kensington™-Schloss
FOR WIRELESS ADAPTER
USB A1
USB A2
HDMI 1
VGA IN 1
VGA IN 2
VGA OUT
RS232
S-VIDEO
AUDIO IN 1
AUDIO OUT
WIRED REMOTE
DC
Pb/Cb Pr/Cr
AUDIO IN 2
VIDEO
Y
HDMI 2
HDMI 3
2 3 6 8
17
11 12 13 14
1 2015 16
4 5 7 109
18 19
6
Deutsch
Bedienfeld
# Symbol Funktion Beschreibung
1 LAMP Lampen-LED
2 Trapezkorrektur
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors
entsteht.
3 Zurück/Stopp
Mit „Zurück/Stopp“ halten Sie die
wiedergegebene Mediendatei an oder gehen
zurück zum übergeordneten Datenordner.
4 MENU
Drücken Sie „MENU“, um das OSD-Menü (On
Screen Display) anzuzeigen, zurück zur
letzten OSD-Menüfunktion zu gelangen und
das OSD-Menü zu schließen.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
5 Stromschalters
Siehe Beschreibung im Abschnitt „Ein-/
Ausschalten des Projektors“.
6SOURCE
Mit „SOURCE“ wählen Sie RGB-, Component-, S-
Video-, Composite-, SCART-, HDTV- und HDMI™-
Quellen.
7 TEMP Temperatur-LED
8 Richtungstasten
Verwenden Sie die Tasten , um
Elemente auszuwählen oder Einstellungen zu
ändern.
9
Eingabe/Wiedergabe/
Pause
Mit „Enter/Wiedergabe/Pause“ geben Sie eine
Mediendatei wieder bzw. halten sie an.
10 IR-Empfänger Fernbedienungsempfänger.
SOURCE
BACK
ENTER
2
8
7
4
3
9
6
1
2
5
10
7
Deutsch
Fernbedienungslayout
# Symbol Funktion Beschreibung
1 Infrarotsender Sendet Signale an den Projektor.
2
Laserpointer
Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm.
3 POWER Siehe Abschnitt „Ein-/Ausschalten des Projektors“.
4 HIDE Mit dieser Taste deaktivieren Sie vorübergehend die
Videowiedergabe. Drücken Sie auf „HIDE“, um das Bild
auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um
das Bild wieder anzuzeigen.
5
FREEZE
Mit dieser Taste frieren Sie das Bild ein (Standbild).
6 MEDIA_SETUP Drücken Sie zum Aufrufen der Medien-OSD-Einstellung
„MEDIA SETUP“/„SETUP“.
7 SOURCE Hiermit wird eine andere Eingabequelle aktiviert.
8 3D Drücken Sie zur Auswahl des 3D-Modus „3D“.
9 ZOOM Mit dieser Taste zoomen Sie das projizierte Bild ein oder
aus.
10 Back Mit „BACK“ kehren Sie im Menü einen Schritt zurück.
11 Laser-Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm,
schalten Sie den Laserpointer durch Gedrückhalten
dieser Taste ein.
Diese Funktion wird nicht im japanischen Markt
unterstützt.
12 Enter Mit „ENTER“ geben Sie eine Mediendatei wieder.
13 Richtungstasten Verwenden Sie die Aufwärts-/Abwärts-/Links-/
Rechtstasten zum Auswählen von Elementen oder zum
Ändern von Einstellungen.
SETUP
MEDIA
3D
HOME
3D
MEDIA
SETUP
INFO
2
4
7
11
23
24
6
9
26
30
28
13
1
3
10
8
12
14
19
31
5
20
18
22
25
29
27
16
15
17
21
8
7
23
32
33
34
6
17
10
Deutsch
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus
mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der
Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet.
Hinweis: „*“ USB-Laufwerkbeschränkung, Stromverbrauchswerte
über 500 mA werden nicht unterstützt. Bitte halten Sie eine
externe Stromversorgung für das USB-Gerät bereit.
Hinweis: Zur Aktivierung der Drahtlosfunktion muss der USB-
WLAN-Adapter in den USB-A2-Port eingesteckt sein.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
12
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1 Drücken Sie den Stromschalter, um den Projektor auszuschalten. Die
folgende Meldung erscheint: „Bitte erneut den Stromschalter drücken, um
den Abschaltvorgang abzuschließen“ Drücken Sie noch einmal den
Stromschalter.
2 Die Betriebs-LED leuchtet ROT und blinkt schnell, nachdem der Projektor
ausgeschaltet wurde. Das Gebläse arbeitet weiterhin für ca. 2 Minuten, um
eine richtige Abkühlung des Systems sicherzustellen. (nur im
„Sofortforts.“-Modus unterstützt)
3 Solange das Kabel noch verbunden ist, können Sie zu jeder Zeit während
des 2-Minuten-Ausschaltprozesses den Projektor wieder einschalten,
indem Sie den Stromschalter drücken. (nur im „Sofortforts.“-Modus
unterstützt)
4 Sobald das System abgekühlt ist, hört die Betriebs-LED mit dem Blinken auf
und leuchtet ständig rot, um den Standby-Modus anzuzeigen.
5 Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
Warnanzeigen:
„Projector Overheated. Die Lampe wird demnächst autom.
Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass der Projektor
überhitzt ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED leuchtet ständig rot. Wenden
Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächste
Kundendienstzentrum.
„Gebläse versagt Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.“
Diese Meldung auf dem Bildschirm zeigt an, dass das Gebläse
ausgefallen ist. Die Lampe sowie der Projektor wird automatisch
ausgeschaltet, und die Temperatur-LED blinkt. Wenden Sie sich bitte
an Ihren Händler oder das nächste Kundendienstzentrum.
Hinweis: Nehmen Sie mit Ihrem Händler oder unserem
Kundendienstzentrum Kontakt auf, wann immer sich der
Projektor automatisch ausschaltet und die Temperatur-LED
ständig rot leuchtet.
13
Deutsch
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des
Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an bzw. senken es:
1 Heben Sie das Bild auf den gewünschten vertikalen Winkel an (Abbildung
1), ziehen Sie dann die Ständerfüße in die gewünschte Position aus.
2 Mit Hilfe der Winkelverstellfüße (Abbildung 2) können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
3 Verschieben Sie das Bild mit den Objektivversatzringen auf die ideale
Position. (siehe Seite 20)
1
2
Höhenverstellbare Füße
Neigungseinstellräder
14
Deutsch
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung
Sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die möglichen optimalen
Bildgrößen in Abhängigkeit der Entfernung des Projektors von der Leinwand zu
finden.
WUXGA-Reihe
auf Wenn der Projektor z.B. 2,0 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine
gute Bildqualität mit den Bildgrößen von 41 bis zu 62 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 100 cm erforderlich, wenn der
Projektor 2,0 m von der Leinwand entfernt steht.
Gewünschte
Entfernung
(m)
<A>
Bildgröße Oben Bildgröße Oben
(Min. Zoomfaktor) (Max. Zoomfaktor)
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x
H (cm)
Von der
Grundlinie bis
zum Oberrand
des Bildes (cm)
<C>
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x
H (cm)
Von der
Grundlinie bis
zum Oberrand
des Bildes (cm)
<C>
1,5 31 66 x 41 49 47 100 x 63 75
2 41 88 x 55 66 62 134 x 84 100
2,5 51 110 x 69 82 78 167 x 105 126
3 61 132 x 82 99 93 201 x 126 151
3,5 71 154 x 96 115 109 234 x 146 176
4 81 176 x 110 132 124 268 x 167 201
4,5 92 197 x 123 148 140 301 x 188 226
5 102 219 x 137 165 155 335 x 209 251
6 122 263 x 165 197 186 402 x 251 301
7 143 307 x 192 230 218 469 x 293 351
8 163 351 x 219 263 249 535 x 335 402
9 183 395 x 247 296 280 602 x 377 452
10 204 439 x 274 329 311 669 x 418 502
11 224 483 x 302 362 342 736 x 460 552
12 244 527 x 329 395 373 803 x 502 602
Zoomfaktor: 1,5x
62"
41"
41"
1
A
C
B
Höhe: 100 cm
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
Höhe:
66 cm
2,0 m
Gewünschte Entfernung
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
16
Deutsch
WXGA-Reihe
auf Wenn der Projektor z.B. 2,0 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine
gute Bildqualität mit den Bildgrößen von 39 bis zu 59 Zoll möglich.
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 104 cm erforderlich, wenn der
Projektor 2,0 m von der Leinwand entfernt steht.
Gewünschte
Entfernung
(m)
<A>
Bildgröße Oben Bildgröße Oben
(Min. Zoomfaktor) (Max. Zoomfaktor)
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x
H (cm)
Von der
Grundlinie bis
zum Oberrand
des Bildes (cm)
<C>
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x
H (cm)
Von der
Grundlinie bis
zum Oberrand
des Bildes (cm)
<C>
1.5 29 63 x 39 51 44 96 x 60 78
2 39 84 x 52 68 59 127 x 80 104
2.5 49 105 x 65 85 74 159 x 100 129
3 58 125 x 78 102 89 191 x 120 155
3.5 68 146 x 91 119 104 223 x 139 181
4 78 167 x 105 136 118 255 x 159 207
4.5 87 188 x 118 153 133 287 x 179 233
5 97 209 x 131 170 148 319 x 199 259
6 117 251 x 157 204 178 382 x 239 311
7 136 293 x 183 238 207 446 x 279 362
8 155 334 x 209 272 237 510 x 319 414
9 175 376 x 235 306 266 574 x 359 466
10 194 418 x 261 340 296 637 x 398 518
11 214 460 x 287 374 325 701 x 438 570
12 233 502 x 314 408 355 765 x 478 621
Zoomfaktor: 1,5x
59"
39"
39"
9
A
C
B
Höhe: 104 cm
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
Höhe:
68 cm
2,0 m
Gewünschte Entfernung
M
a
x
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
M
i
n
.
B
i
l
d
g
r
ö
ß
e
17
Deutsch
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors
Die folgende Tabelle zeigt an, wie Sie eine gewünschte Bildgröße durch
Justieren der Projektorposition oder durch Verwenden des Zoomrings
erreichen.
WUXGA-Reihe
Um eine Bildgröße von 60 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer
Entfernung von 1,9 bis 2,9 m von der Leinwand auf.
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
<A>
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
<B>
Min.
Zoomfaktor
<C>
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes
<D>
30 65 x 40 1,0 1,5 48
40 86 x 54 1,3 2,0 65
50 108 x 67 1,6 2,5 81
60 129 x 81 1,9 2,9 97
70 151 x 94 2,3 3,4 113
80 172 x 108 2,6 3,9 129
90 194 x 121 2,9 4,4 145
100 215 x 135 3,2 4,9 162
120 258 x 162 3,9 5,9 194
150 323 x 202 4,8 7,4 242
180 388 x 242 5,8 8,8 291
200 431 x 269 6,4 9,8 323
250 538 x 337 8,0 12,3 404
300 646 x 404 9,7 485
Zoomfaktor: 1,5x
A
C
D
B
Gewünschte Entfernung
2,9 m
1,9 m
Höhe: 97 cm
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
60"
Gewünschte
Bildgröße
18
Deutsch
1080p-Reihe
Um eine Bildgröße von 60 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer
Entfernung von 2,0 bis 3,0 m von der Leinwand auf.
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
<A>
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
<B>
Min.
Zoomfaktor
<C>
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes
<D>
30 66 x 37 1,0 1,5 49
40 89 x 50 1,3 2,0 65
50 111 x 62 1,7 2,5 81
60 133 x 75 2,0 3,0 97
70 155 x 87 2,3 3,5 113
80 177 x 100 2,6 4,0 130
90 199 x 112 3,0 4,5 146
100 221 x 125 3,3 5,0 162
120 266 x 149 4,0 6,1 194
150 332 x 187 5,0 7,6 243
180 398 x 224 6,0 9,1 291
200 443 x 249 6,6 10,1 324
250 553 x 311 8,3 12,6 405
300 664 x 374 9,9 *** 486
Zoomfaktor: 1,5x
A
C
D
B
Gewünschte Entfernung
3,0 m
2,0 m
Höhe: 97 cm
Von der
Grundlinie bis
zur Oberkante
des Bildes
60"
Gewünschte
Bildgröße
19
Deutsch
WXGA-Reihe
Um eine Bildgröße von 60 Zoll zu erhalten, stellen Sie den Projektor in einer
Entfernung von 2,0 bis 3,1 m von der Leinwand auf.
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
<A>
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
<B>
Min.
Zoomfaktor
<C>
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes
<D>
30 65 x 40 1,0 1,5 53
40 86 x 54 1,4 2,1 70
50 108 x 67 1,7 2,6 88
60 129 x 81 2,0 3,1 105
70 151 x 94 2,4 3,6 123
80 172 x 108 2,7 4,1 140
90 194 x 121 3,0 4,6 158
100 215 x 135 3,4 5,2 175
120 258 x 162 4,1 6,2 210
150 323 x 202 5,1 7,7 263
180 388 x 242 6,1 9,3 315
200 431 x 269 6,8 10,3 350
250 538 x 337 8,4 12,9 438
300 646 x 404 10,1 *** 525
Zoomfaktor: 1,5x
A
C
D
B
Gewünschte Entfernung
3,1 m
2,0 m
Höhe: 105 cm
Von der
Grundlinie bis zur
Oberkante des
Bildes
60"
Gewünschte
Bildgröße
20
Deutsch
So erreichen Sie eine optimale Bildposition durch
Anpassen des Objektivversatzes
Ihr Projektor ist mit einer Einstellmöglichkeit zum Anpassungen des
Objektivversatzes ausgestattet, mit der Sie die Position des projizierten Bildes
nach rechts und links oder nach oben oder unten verstellen können, ohne den
Projektor selbst bewegen zu müssen.
Hinweis:Die Abbildungen in diesem Abschnitt dienen lediglich der
Veranschaulichung und stellen keine exakten Vorgaben dar. Durch bauliche
Veränderungen können die Abbildungen etwas vom tatsächlichen Gerät
abweichen.
Vertikalobjek
tivversatz-
Ring
Horizontalobj
ektivversatz-
Ring
21
Deutsch
Horizontale oder vertikale Bildposition anpassen
WUXGA-Reihe
Die vertikale Bildhöhe kann auf 20 % der Bildhöhe angepasst werden.
Mit dem Objektiv in der Mittelposition kann die horizontale Bildposition bis
maximal 15 % der Bildbreite nach links oder rechts verstellt werden.
SOURCE
BACK
ENTER
H
H x 15%
V
H x 15%
V
V x 20%
120%(V), 0%(H)
-15%(H)
15%(H)
100%(V)
110%(V)
-7,5%(H)
7,5%(H)
Maximal-
versatz =
V x 25%
Minimalversatz = V x 5 %
22
Deutsch
WXGA/1080p-Reihe
Die vertikale Bildhöhe kann im Bereich 5 % bis 30% der Bildhöhe angepasst
werden. (Der minimale vertikale Bildversatz ist auf 5 % der Bildhöhe oberhalb
der Objektivmitte begrenzt.)
Mit dem Objektiv in der Mittelposition kann die horizontale Bildposition bis
maximal 15 % der Bildbreite nach links oder rechts verstellt werden.
SOURCE
BACK
ENTER
H
H x 15%
V
H x 15%
V
V x 25%
130%(V), 0%(H)
-15%(H)
15%(H)
105%(V)
120%(V)
-7,5%(H)
7,5%(H)
Maximal-
versatz =
V x 25%
Minimalversatz = V x 5 %
23
Deutsch
Bedienelemente
Installationsmenü
Es steht Ihnen ein OSD-Installationsmenü für die Installation und Wartung des
Projektors zur Verfügung. Verwenden Sie nur dann diese OSD-Funktion, wenn
die Meldung „Kein Signal“ auf dem Bildschirm erscheint.
Durch das Menü können Sie die Leinwandgröße, die Entfernung, den Fokus, die
Trapezkorrektur usw. einstellen bzw. anpassen.
1 Setzen Sie den Projektor durch Drücken der Taste „Ein/Aus“ am Bedienfeld
in Betrieb.
2 Drücken Sie die Taste „MENU“ am Bedienfeld, um das OSD-Menü für die
Installation und Wartung des Projektors aufzurufen.
3 Das Hintergrundmuster dient als Orientierungshilfe, wenn Sie die
Kalibrierung und Ausrichtungseinstellungen wie z.B. die Leinwandgröße,
die Entfernung usw. vornehmen.
4 Das Installation-smenü enthält die folgenden Funktionen:
•Projektionsmethode
•Man. Schrägposition Einstellung
•LAN/WiFi Einstellung
•LAN IP/ Mask Einstellung
•Sprache Einstellung
•Zurücksetzen auf die werkseitigen Standardeinstellungen
UVerwenden Sie die Taste Pfeil nach oben/unten, um eine Funktion
auszuwählen. Verwenden Sie die Taste Pfeil nach links/rechts, um die
Einstellung der ausgewählten Funktion zu ändern. Mit der Taste Pfeil nach
rechts öffnen Sie ein Untermenü der Funktion. Ihre Einstellungsänderung
wird automatisch gespeichert, wenn das Menü beendet wird.
Installation
Projektion
Man. Schrägposition
Sprache
Zurücksetzen
Aus
Deutsch
Drücken
Wählen Justieren
Beenden
LAN/WiFi
LAN IP/ Mask
24
Deutsch
5 Sie können zu jeder Zeit auf die Taste MENU drücken, um das Menü zu
beenden und zum Acer-Begrüßungsbild zurückzukehren.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
25
Deutsch
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen
vornehmen und Parameter verändern können.
Verwenden der OSD-Menüs
Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um
das OSD-Menü zu öffnen.
Im OSD-Hauptmenü können Sie mit Hilfe der Tasten ein Element
auswählen. Nachdem Sie ein gewünschtes Element aus dem Hauptme
gewählt haben, drücken Sie bitte auf , um das entsprechende
Untermenü für die Funktionseinstellung zu öffnen.
Wählen Sie mit den Tasten das gewünschte Element und passen Sie
die Einstellungen mit den Tasten an.
Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
Drücken Sie noch einmal auf „MENU“ auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, um das OSD-Menü zu schließen. Das OSD-Menü wird
geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
Hinweis: Einige der folgenden OSD-Einstellungen sind
möglicherweise nicht verfügbar. Bitte beachten Sie das
tatsächliche OSD Ihres Projektors.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Hauptmenü
Unterme
Einstellung
Farbe
Anzeigemodus
Wandfarbe
Helligkeit
Kontrast
Farbsättigung
Farbton
Farbtemperatur
DynamicBlack
Gamma
Aus
Drücken
Standard
Wählen
Justieren
Hauptmenü
Drücken
Erweitert
26
Deutsch
Farbe
Anzeigemodus
Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
Hell: Für optimierte Helligkeit.
Präsentation: Für Präsentationen – zum Beispiel bei
Besprechungen.
Standard: Für normale Umgebung.
Video: Für Videowiedergaben in einer hellen Umgebung.
Film: Zur Wiedergabe von Filmen, Videos und Bildern in heller
Umgebung.
Film dunkel: Zur Wiedergabe von Filmen in abgedunkelter
Umgebung.
Spiel: Bei Spielinhalten.
Sport: Bei Sportaufnahmen.
Benutzer: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Wandfarbe
Mit dieser Funktion können Sie die Farbdarstellung an die
Wandfarbe angleichen. Dabei stehen verschiedene
Auswahlmöglichkeiten zur Verfügung, einschließlich Weiß,
Hellgelb, Hellblau, Pink und Dunkelgrün. Auf diese Weise können
Farbverfälschungen durch die Wandfarbe so ausgeglichen werden,
dass das Bild wieder in den richtigen Farben angezeigt wird.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Verwenden Sie die Option „Kontrast“, um den Unterschied
zwischen hellsten und dunkelsten Teilen des Bildes einzustellen.
Die Einstellung des Kontrast verändert die Schwarz- und
Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Farbsättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
erhöhen.
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
27
Deutsch
Hinweis:Die Funktionen „Farbsättigung“ und „Farbton“ werden im
Computer- und HDMI-Modus nicht unterstützt.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Farbtemperatur
Modus
Mit dieser Funktion können Sie zwischen CT1, CT2 (nativ), CT3 und
Benutzer wählen.
R-Verstärkung
Passt die Rotverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
G-Verstärkung
Passt die Grünverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
B-Verstärkung
Passt die Blauverstärkung zur Farbtemperaturoptimierung an.
DynamicBlack
Zum automatischen Optimieren der Anzeige dunkler Filmszenen
„Ein“ wählen; dadurch werden diese detaillierter gezeigt.
Gamma
Diese Funktion beeinflusst die Anzeige einer dunklen Szene. Mit
einem höheren Gammawert erscheinen dunkle Szenen heller.
Erweitert
Unabh. Farbverw.
Zum Anpassen der Farben Rot, Grün, Blau, Cyan, Gelb und
Magenta.
Unabh. Farbtonverw.
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Unabh. Sätt.verw.
Verringert oder erhöht die Sättigung der ausgewählten Farbe.
Unab. Farbeinst.
Passt den Kontrast der ausgewählten Farbe an.
BrilliantColor
Erzeugt ein erweitertes Farbspektrum, das verbesserte
Farbsättigung für helle, naturgetreue Bilder liefert.
Weißpegel
Erhöht die Helligkeit von Weiß auf nahezu 100 %. (nur bei
Videoquellen)
Filmmodus
Stellt das Bild optimal auf den True Film-Modus ein (24
Einzelbilder).
Rauschreduzierung
Zum Anpassen der Signalrauschreduzierung. „0“ bedeutet, dass die
Rauschreduzierung ausgeschaltet ist; „>0“ dient dem Erhöhen der
Rauschreduzierung.
Schwarzpegel
Dies gewährleistet einen optimalen Schwarzpegel für jede analoge
Quelle.
29
Deutsch
Hinweis: Die Funktionen „Hor. Position“, „Ver. Position“, „Frequenz“ und
„Abstimmung“ werden im HDMI- oder Videomodus nicht unterstützt.
Hinweis: Die Funktionen „HDMI-Farbbereich“ und „HDMI-Suchinfo“
werden nur im HDMI-Modus unterstützt.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
HDMI-Farbbereich Hiermit wird der Farbbereich der HDMI-Bilddaten eingestellt;
gleichzeitig werden Fehler bei der Farbanzeige korrigiert.
Auto: Die Einstellung erfolgt automatisch durch vom Player
gesandte Daten.
Begr. Bereich: Für das Eingangsbild wird ein eingeschränkter
Farbbereich genutzt.
Vollst. Ber.: Für das Eingangsbild wird der gesamte Farbbereich
genutzt.
HDMI-Suchinfo Hiermit wird der Overscan des HDMI-Bilds auf dem Bildschirm
korrigiert.
Auto: Die Einstellung erfolgt automatisch durch vom Player
gesandte Daten.
Underscan: Overscan bei HDMI-Bildern wird ausgeschaltet.
Overscan: Overscan bei HDMI-Bildern bleibt erhalten.
30
Deutsch
Einstellung
Startbild Hier wählen Sie ein bevorzugtes Startbild aus. Wenn Sie die
Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst nach dem
Schließen des OSD-Menüs wirksam.
Acer: Das Standard-Startbild des Acer-Projektors.
Benutzer: Das per „Bildschirmaufnahme“ erfasste Bild wird
verwendet.
Bildschirmaufnahme Verwenden Sie diese Funktion, um das Startbild anzupassen. Gehen
Sie folgendermaßen vor, um das Bild, das Sie als Startbild
verwenden möchten, aufzunehmen.
Hinweis:
Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, stellen Sie bitte
sicher, dass die Funktion „Trapezkorrektur“ auf den Standardwert
0 gestellt und das Seitenverhältnis auf 4:3 gestellt ist. Lesen Sie
hierzu den Abschnitt „Bild“.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion „Startbild“ von „Acer“
in „Benutzer“.
Drücken Sie die angegebene Taste, um „Bildschirmaufnahme“
zu aktivieren und damit ein benutzerdefiniertes Startbild zu
erstellen.
Ein Bestätigungsaufforderungsfenster erscheint. Wählen Sie
„Ja“, um das vorliegende Bild als benutzerdefiniertes Startbild
zu verwenden. Der Aufnahmebereich ist die rote, rechteckige
Fläche. Der Aufnahmebereich ist die rote, rechteckige Fläche.
Wählen Sie „Nein“, um die Aufnahme abzubrechen und das
Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu schließen.
Eine Meldung erscheint, um Sie darauf aufmerksam zu
machen, dass die Aufnahme im Gang ist.
Nach dem Abschließen des Aufnahmevorgangs verschwindet
die Meldung und das originale Bild wird angezeigt.
Das benutzerdefinierte Startbild, wie unten angezeigt, wird
verwendet, wenn es ein neues Eingangssignal gibt oder wenn
Sie den Projektor neu starten.
Quelle festlegen Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das momentane
Eingabesignal verloren gegangen ist und die Quellenverriegelung
auf „Aus“gestellt ist. Wenn die Quellenverriegelung auf
„Ein“gestellt ist,wird der aktuelle Quellkanal „verriegelt“, bis Sie
die Taste „Source“ auf der Fernbedienung für den nächsten Kanal
drücken.
Verd. Untertitel
Zur Auswahl der gewünschten Untertitel; dabei können Sie unter
CC1, CC2, CC3, CC4 wählen. (CC1 zeigt Untertitel in der
bevorzugten Sprache Ihres Gebietes).
Mit „Aus“ schalten Sie die Anzeige von Untertiteln ab. Diese
Funktion steht nur dann zur Verfügung, wenn ein Composite- oder
S-Video-Eingangssignal ausgewählt wurde, das im Format NTSC
vorliegt.
<Hinweis> Das Bildformat wird auf 4:3 eingestellt. Diese Funktion
steht in den Bildformaten „16:9“ und „Auto“ nicht zur Verfügung.
Auto-Bildschirm Diese Funktion ist per Vorgabe „Ein“: Die Projektionsfläche wird
beim Ein-/Ausschalten das Projektors ein- und ausgefahren.
VGA OUT (Standby) Standard ist „Aus“. Wählen Sie zum Aktivieren der VGA OUT-
Verbindung „Ein“.
31
Deutsch
LAN/WiFi LAN/WiFi
Standard ist „Aus“. Zum Aktivieren der LAN-Verbindung wählen
Sie „Ein“.
<Hinweis> Falls Sie im Bereitschaftsmodus die LAN-Steuerung
nutzen möchten, stellen Sie VGA OUT (Standby) von Aus auf Ein
ein.
LAN IP/ Mask
Geben Sie die IP- und Maske-Adresse an.
LAN zurücksetzen
Setzt die LAN-Funktion zurück.
Zurücksetzen
Drücken Sie die Taste und wählen „Ja“, um die
Parameter in sämtlichen Menüs auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
Sicherheit Sicherheit
Dieser Projektor bietet dem Verwalter eine nützliche
Sicherheitsfunktion, um die Benutzung des Projektors zu
verwalten.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion „Sicherheit“
zu ändern. Wenn die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, müssen Sie
zuerst das „Administratorkennwort“ eingeben, bevor Sie die
Sicherheitseinstellung vornehmen können.
Wählen Sie „Ein“, um die Sicherheitsfunktion zu aktivieren.
Daraufhin muss der Benutzer ein Kennwort eingeben, um
den Projektor zu bedienen. Einzelheiten hierzu finden Sie in
dem Abschnitt „Benutzerkennwort“.
Wenn „Aus“ gewählt wird, dann kann der Benutzer ohne
Kennwortabfrage den Projektor einschalten.
Abschaltung (Minuten)
Wenn die Funktion „Sicherheit“ auf „Ein“ gestellt ist, dann kann
der Verwalter die Timeout-Funktion einstellen.
Drücken Sie auf oder , um die Timeout-Zeit
einzustellen.
Der Bereich kann 10 Minuten bis 990 Minuten sein.
Nach dem Ablauf der Zeit wird die Eingabe des Kennworts
erneut verlangt.
Die werkseitige Standardeinstellung der Funktion
„Abschaltung (Minuten)“ ist „Aus“.
Sobald die Sicherheitsfunktion aktiviert ist, wird beim
Einschalten des Projektors die Eingabe des Kennworts
verlangt. Sowohl das „Benutzerkennwort“ als auch das
„Administratorkennwort“ wird in diesem
Aufforderungsdialogfenster angenommen.
32
Deutsch
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Benutzerkennwort
Drücken Sie auf , um das „Benutzerkennwort“
einzurichten oder zu ändern.
Stellen Sie mit Hilfe der Nummerntasten auf der
Fernbedienung Ihr Kennwort ein und drücken anschließend
auf „MENU“, um Ihre Einstellung zu bestätigen.
Drücken Sie auf , um Zeichen zu löschen.
Geben Sie erneut das Kennwort für das Feld „Kennwort
bestätigen“ ein.
Das Kennwort sollte 4 bis 8 Zeichen haben.
Wenn Sie „Kennwort nur nach Einstecken des Netzsteckers
abfragen.“ wählen, fordert Sie der Projektor jedes Mal zur
Kennworteingabe auf, wenn Sie den Netzstecker neu
anschließen.
Wenn Sie „Kennwort bei jedem Einschalten des Projektors
abfragen.“ wählen, müssen Sie das Kennwort jedes Mal
eingeben, wenn der Projektor eingeschaltet wird.
Administratorkennwort
Das „Administratorkennwort“ in den beiden Dialogfenstern
„Administratorkennwort eingeben“ und „Kennwort eingeben“
angenommen.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der Funktion
„Administratorkennwort“ zu ändern.
Die werkseitige Standardeinstellung für das
„Administratorkennwort“ ist „1234“.
Falls Sie Ihr Administratorkennwort vergessen haben, gehen Sie
bitte folgendermaßen vor, um das Administratorkennwort
abzurufen:
Ein einmaliges, 6-stelliges „Universalkennwort“ ist auf der
Sicherheitskarte (siehe Zubehör im Karton) gedrukt. Der
Projektor nimmt das einmalige Kennwort immer an, egal wie
das Administratorkennwort lautet.
Wenden Sie sich bitte an ein Acer-Kundendienstzentrum, falls
diese Sicherheitskarte und die Nummer verloren gegangen
ist.
Benutzerstartbild verrgl
Standardmäßig ist die Funktion „Benutzerstartbild verrgl“ auf
„Aus“ eingestellt. Wenn die Funktion Benutzerstartbild verrgl auf
„Ein“ gestellt ist, dann kann das Startbild nicht von Benutzern
geändert werden. Mit dieser Funktion verhindern Sie, dass andere
Benutzer das Startbild willkürlich ändern. Wählen Sie „Aus“, um
das Ändern des Startbildes zu erlauben.
33
Deutsch
Verwaltung
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
ECO-Modus hlen Sie „Ein“, um die Projektorlampe zu dämpfen und damit
den Stromverbrauch zu reduzieren, die Lampenlebensdauer zu
verlängern und Rauschen zu reduzieren. Wählen Sie „Aus“, um in
den Normalmodus zu wechseln.
Große Höhe Zum Einschalte des Große Höhe-Modus wählen Sie „Ein“. Diese
Option bewirkt einen ständigen Betrieb der Lüfter bei voller
Drehzahl, um den Projektor auch in großen Höhen ausreichend
kühlen zu können.
Abschaltmodus Sofort aus: Schaltet den Projektor ohne Kühlung aus.
Sofortforts.: Setzt das System fort, wenn die Ein-/Austaste
innerhalb 2 Minuten erneut gedrückt wird.
Timer Start (oder Stopp)
Zum Starten (oder Stoppen) des Timers drücken.
Periode
Drücken Sie auf oder , um die Timer-Periode einzustellen.
Alarm
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke der Benachrichtigung
beim Starten und Beenden der Timerfunktion einzustellen.
Timer-Anzeige
Bestimmen Sie durch Auswahl von „Ein“ oder „Aus“, ob der Timer-
Modus angezeigt werden soll.
Position
Hier stellen Sie die Position des Timers auf dem Bildschirm ein.
Auto-Aus Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn es innerhalb
der festgelegten Zeit keine Signaleingabe gibt. (Standard ist 120
Minuten)
Lampenstd. Hier wird die gesamte Betriebszeit der Lampe angezeigt (in
Stunden).
Lampenwechsel
Erinnerung
Aktivieren Sie diese Funktion, um sich an das Auswechseln der
Lampe 30 Stunden vor dem Erreichen der Lampenstandzeit durch
eine Anzeige aufmerksam machen zu lassen.
Reset Lampe
Drücken Sie die Taste und wählen „Ja“, um den
Lampenbetriebszeit-Zähler auf 0 zu stellen.
34
Deutsch
Audio
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Lautstärke
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu erhöhen.
Stumm Wählen Sie „Ein“, um die Tonausgabe verstummen zu
lassen.
Wählen Sie „Aus“, um die Lautstärke wiederherzustellen.
Ein-/
Ausschaltlautstärke
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke der
Benachrichtigung beim Ein-/Ausschalten des Projektors
einzustellen.
Alarmlautstärke Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke jeder Warnmeldung
einzustellen.
35
Deutsch
3D
Hinweis: Für eine einwandfreie 3D-Anzeige müssen die richtigen
Einstellungen im 3D-Anwendungsprogramm der Grafikkarte vorgenommen
werden.
Hinweis: SW-Player wie der Stereoscopic Player und der DDD TriDef Media
Player können Dateien im 3D-Format unterstützen. Sie können diese drei
Player auf der folgenden Webseite herunterladen,
- Stereoscopic Player (Testversion):
http://www.3dtv.at/Downloads/Index_en.aspx
- DDD TriDef Media Player (Testversion):
http://www.tridef.com/download/TriDef-3-D-Experience-4.0.2.html
Hinweis: „3D-L/R-Umkehrung“ ist nur bei aktiviertem 3D verfügbar.
3D Wählen Sie „Ein“, um die DLP-3D-Funktion zu aktivieren.
Ein: Wählen Sie dieses Element, wenn Sie eine DLP-3D-
Brille, eine 3D-fähige 120-Hz-Grafikkarte und eine Datei im
HQFS-Format oder eine DVD mit entsprechendem SW-
Player nutzen.
Aus: Schaltet den 3D-Modus aus.
24-Bilder-Steigerung Wählen Sie in Übereinstimmung mit Ihrer 3D-Brille „96Hz“ oder
„144Hz“.
2D zu 3D 2D zu 3D
Unterstützt die meisten 2D-Inhalte.
Wählen Sie zum Aktivieren der 2D-zu-3D-Funktion (durch DLP-
3D-Technologie unterstützt) „Ein“. Bitte verwenden Sie zur
Erzielung der richtigen Leistung eine DLP-3D-Brille.
Modus
Wählen Sie den Modus „Foto“, „Film“, „Herausspringen“ oder
„Benutzer“ als bevorzugte 3D-Einstellung.
Konvergenz
Wählen Sie den Konvergenzeffekt von „Einwärts“, „Mittlere“
oder „Auswärts“ als bevorzugte 3D-Einstellung im „Benutzer“-
Modus.
Tiefe
Wählen Sie den Tiefeneffekt von „Niedrig“, „Mittlere“ oder
„Stark“ als bevorzugte 3D-Einstellung im „Benutzer“-Modus.
3D-Format Falls 3D-Inhalte nicht richtig angezeigt werden, können Sie ein
3D-Format wählen, das am besten zu dem angezeigten 3D-Inhalt
passt und für ein optimales Ergebnis sorgt.
3D-L/R-Umkehrung Wenn Sie beim Tragen einer DLP 3D-Brille ein einzelnes oder ein
überlagertes Bild sehen, müssen Sie möglicherweise „Umkehren“
ausführen, damit die Links/Rechts-Bildfolge so angepasst wird,
dass das Bild richtig wiedergegeben wird (für DLP 3D).
3D-Warnmeldung Wählen Sie „Ein“ zum Anzeigen der 3D-Warnmeldung.
Hinweis: Die 3D-Anzeige ist jetzt aktiviert.
1. Stellen Sie sicher, dass die 3D-Signale und die Brille richtig sind.
2. Bitte schalten Sie die 3D-Funktion ab, wenn Sie keine 3D-Medien anschauen.
3. Wenn die 3D-Anzeige nicht richtig ist, versuchen Sie, 3D-Synchr.-Umkehrung zu aktivieren.
4. Die Optionen für den Anzeigemodus sind im 3D-Modus deaktiviert.
36
Deutsch
Hinweis: Wenn der Projektor eingeschaltet wird und 3D noch aktiviert ist,
erscheint eine entsprechende Erinnerungsmeldung. Bitte ändern Sie die
Einstellung je nach der geplanten Wiedergabe.
Hinweis: Der Wechsel zwischen 2D-, 3D- und 2D-zu-3D-Modus kann eine
ganze Weile dauern und während des Umschaltens Anzeigestörungen zur
Folge haben.
Hinweis: Funktionen variieren je nach Modelldefinition.
Sprache
Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie auf oder , um eine bevorzugte
Sprache auszuwählen.
Drücken Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
37
Deutsch
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Acer Projektor auftreten, sehen Sie bitte in der
folgenden Fehlerbehebungsanleitung nach. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Ihr Problem sich
nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme und Lösungen
# Problem Lösung
1 Es wird kein Bild
angezeigt
Führen Sie die Verbindung wie im Abschnitt
„Inbetriebnahme“ beschrieben aus.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse
verbogen oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig
installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“.
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung entfernt
und der Projektor eingeschaltet wurde.
2 Bild nur teilweise,
rollend oder falsch
angezeigt (beim
PC, Windows 2000/
XP/Vista/
Windows 7/
Windows 8)
Drücken Sie auf „RESYNC“ auf der Fernbedienung oder
am Bedienfeld.
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Öffnen Sie unter „Arbeitsplatz“ die
„Systemsteuerung“ und klicken dann doppelt
auf das „Anzeige“-Symbol.
Wählen Sie den Registerreiter „Einstellungen“.
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erweitert“.
Falls das Problem bestehen bleibt, muss auch die
Einstellung des verwendeten Monitors wie folgt geändert
werden:
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung 1600 x 1200
(UXGA) oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ändern“ auf
der Registerkarte „Monitor“.
Klicken Sie auf „Alle Hardwarekomponenten
dieser Geräteklasse“. Wählen Sie im Feld
„Hersteller“ die Option
„Standardmonitortypen“ und dann die
benötigte Auflösung aus dem „Modelle“-Feld
aus.
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung des Monitors
1600 x 1200 (UXGA) oder weniger beträgt.
39
Deutsch
Probleme mit dem Projektor
8 Das Bild ist bei
einer
DVDWiedergabe
im „Breitbild“-
Format
langgestreckt
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im anamorphen
oder 16:9-Seitenverhältnis kodiert ist, müssen Sie
gegebenenfalls die folgenden Einstellungen vornehmen:
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü
des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch langgestreckt ist,
müssen Sie das Seitenverhältnis ändern. Bitte stellen
Sie auf Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf
16:9 (Breitbild) ein.
Wenn Sie einen DVD-Titel im Letter Box- (LBX-
)Format wiedergeben, ändern Sie über das OSD-
Menü des Projektors das Format in Letter Box.
9 Bild zu klein oder
zu groß
Bedienen Sie den Zoomregler oben auf dem
Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand
oder weiter von der Leinwand weg.
Drücken Sie auf „MENU“ auf der Fernbedienung
oder am Bedienfeld. Sehen Sie im Abschnitt „Bild -->
Seitenverhältnis“ nach und probieren es mit
verschiedenen Einstellungen.
10 Das Bild hat
schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des
Projektors, so dass er in der Mitte steht.
Drücken Sie die Taste „Trapezkorrektur / “ am
Bedienfeld oder an der Fernbedienung, bis die
Bildseiten senkrecht erscheinen.
Wählen Sie „Trapezkorrektur“ im OSD, bis die Seiten
vertikal sind.
11 Das Bild ist falsch
herum
Wählen „Bild --> Projektion“ im OSD Menü und
ändern die Projektionsrichtung.
# Zustand Lösung
1 Der Projektor reagiert auf
keine Steuerung
Schalten Sie, wenn möglich, den Projektor
aus, ziehen das Netzkabel heraus und
warten für mindestens 30 Sekunden, bevor
Sie das Netzkabel wieder anschließen.
2 Die Lampe erlischt oder macht
einen Knall
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer
erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich
das Gerät nicht mehr einschalten, bis das
Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie
den Anweisungen im Abschnitt
„Auswechseln der Lampe“, um die Lampe
auszuwechseln.
40
Deutsch
OSD-Meldungen
# Zustand Erläuterung
1 Meldung
Gebläse versagt - Das Systemgebläse funktioniert nicht.
Projektor überhitzt - Die empfohlene Betriebstemperatur
des Projektors wurde überschritten. Der Projektor muss
abgekühlt werden, bevor er weiter verwendet werden darf.
Bitte prüfen Sie die folgende Meldung.
Bitte prüfen Sie auch, ob die Staubfilter installiert sind. Sind
die Staubfilter von Staub verstopft, reinigen Sie sie bitte.
Einzelheiten hierzu finden Sie in dem Abschnitt „Reinigen und
Auswechseln der Staubfilter“.
Lampe auswechseln - Die Lampe erreicht bald seine
Standzeit. Bereiten Sie sich vor, sie bald auszuwechseln.
Gebläse versagt
Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet.
Projektor überhitzt, System schaltet sich in Kürze automatisch ab, bitte:
1. Prüfen, ob die Umgebungstemperatur zwischen 5 und 40 Grad liegt.
2. Prüfen, ob der Filter gereinigt werden muss.
3. Prüfen, ob die Zu- oder Abluftöffnungen blockiert sind.
4.
Prüfen, ob der Höhenmodus eingestellt ist, wenn der Projektor in großer Höhe verwendet wird.
Die Lampe kommt an ihr Ende für eine Nutzung mit voller Leistung
Auswechseln empfohlen
41
Deutsch
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen
LED-Meldungen
Meldung
LED
„LAMP“
LED
„TEMP“
Betriebs-LED
Rot Rot Rot Blau
Standby
(Netzkabel
angeschlossen)
-- -- V --
Netzschalter EIN -- -- -- V
Lampen-Neuversuch -- -- -- Schnell
blinkend
Ausschalten
(Abkühlung im Gang)
-- -- Schnell
blinkend
--
Ausschalten
(Abkühlung fertig)
-- -- V --
Fehler (Überhitzung) -- V -- V
Fehler (Gebläse versagt) -- Schnell
blinkend
-- V
Fehler (Lampe versagt) V -- -- V
Fehler (Farbrad versagt) Schnell
blinkend
-- -- V
42
Deutsch
Staubfilter reinigen und austauschen
Reinigen der Staubfilter
Reinigen Sie nach allen 1000 Betriebstunden die Staubfilter. Werden die Filter
nicht regelmäßig gereinigt, können sie von Staub verstopft werden und die
Belüftung beeinträchtigen. Dies kann zu einer Überhitzung führen und den
Projektor beschädigen.
Folgen Sie den nachstehenden Schritten:
1 Schalten Sie den Projektor aus. Warten Sie, bis die Betriebs-LED aufhört zu
blinken, bevor Sie das Netzkabel herausziehen.
2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3 Ziehen Sie die Ecke ab (Abbildung 1).
4 Ziehen Sie den Staubfilter heraus. (Abbildung 2)
5 Verwenden Sie einen kleinen Staubsauger, der für die Reinigung von
Computern und sonstigen Bürogeräten konzipiert ist, um die Staubfilter zu
reinigen.
6 Falls der Schmutz schwer zu entfernen ist oder der Filter beschädigt ist,
wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den Kundendienst, um neue
Filter zu erhalten.
1
2
LAMP
TEMP
MENU
ENTER
SOURCE
BACK
44
Deutsch
Deckenmontage
Möchten Sie den Projektor mit einer Deckenmontagevorrichtung installieren,
dann folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:
1 Bohren Sie vier Löcher in eine solide, massive Stelle an der Decke und
bringen dann die Montageplatte an.
Hinweis: Die Schrauben werden nicht mitgeliefert. Bitte kaufen
Sie die für Ihre Decke geeigneten Schrauben.
2 Bringen Sie die Stange mit vier passenden Zylinderschrauben an.
20
mm
13
mm
8,4
mm
130 mm
49,9
mm
Kurze
Stange
Deckenmontageplatte
- An der Decke befestigen
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/ Durchmesser: 8 mm -
Lange Stange
Verlängerungsstange
Mutter
Festspannschraube
Mittlere Stange
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
45
Deutsch
3 Verwenden Sie so viele Schrauben, wie es für die Projektorgröße
angemessen ist, um den Projektor an dem Halteblech zu befestigen.
Hinweis: Es ist ratsam einen angemessenen Abstand zwischen dem
Halteblech und dem Projektor zu halten, um eine ausreichende
Wärmezerstreuung zu gewährleisten. Verwenden Sie
gegebenenfalls zwei Unterlegscheiben zur zusätzlichen
Unterstützung.
4 Bringen Sie das Halteblech an der Stange an.
-
Kleinere Unterlegscheibe
Projektorhalterung
Große Unterlegscheibe
Unterstützt den Projektor und
ermöglicht Anpassungen
Schraubentyp B
Abstandhalter
- Zur Wärmezerstreuung
-
Schraubentyp A
Länge: 50 mm/
Durchmesser: 8 mm
Mutter
Inbusschlüssel
- Zum Festziehen/Lösen
Festspannschraube
47
Deutsch
Technische Daten
Die nachstehenden technischen Daten können ohne Ankündigung geändert
werden. Die endgültigen technischen Daten entnehmen Sie bitte den von Acer
für den Vertrieb veröffentlichen Angaben.
Projektionssystem
DLP
®
Auflösung
P7305W/F125/PF-W07-Reihe: True WXGA-
Auflösung, 1280 x 800
P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J-Reihe:
True 1080p-Auflösung, 1920 x 1080
P7605/F165/PF-WU07-Reihe: True WUXGA-
Auflösung, 1920 x 1200
Maximal: UXGA (1600 x 1200), WSXGA+ (1680 x 1050),
1080p (1920 x 1080), WUXGA-RB (1920 x 1200)
Computerkompatibilität
IBM PCs und kompatible, Apple Macintosh, iMac und
VESA-Standards: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+
Videokompatibilität
NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i/p), EDTV (480p, 576p),
SDTV (480i, 576i)
Seitenverhältnis Vollbild, 4:3, 16:9, L.Box
Mögliche Anzeigefarben 1,07 Milliarden Farben
Projektionsobjektiv F = 2,45 – 2,9, f = 22,18mm – 33,27mm, 1:1,5 manueller
Zoom und manueller Fokus
Projektionsbildschirmgröße
(diagonal)
P7305W/F125/PF-W07-Reihe: 74 cm – 762 cm
P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J-Reihe:
76cm – 762cm
P7605/F165/PF-WU07: 78cm – 762cm
Projektionsentfernung
P7305W/F125/PF-W07-Reihe: 1,5 m – 10,1 m
P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J-Reihe:
1,5 m – 9,9 m
P7605/F165/PF-WU07-Reihe: 1,5m – 9,7m
Projektionsfaktor
P7305W/F125/PF-W07-Reihe: 59 Zoll bei 2m
(1,57 bis 2,39:1)
P7505/F155/PF-807/H9505BD/E255D/HE-822J-Reihe:
60 Zoll bei 2m (1,49 bis 2,28:1)
P7605/F165/PF-WU07-Reihe: 62 Zoll bei 2m
(1,49 bis 2,28:1)
Horizontale Scanrate 15k ~ 100kHz
Vertikale Bildwiederholrate 24 ~ 120 Hz
Lampentyp
P7505/F155/PF-807/P7605/F165/PF-WU07/P7305W/
F125/PF-W07-Reihe:
Vom Benutzer auswechselbare 370 W Lampe
H9505BD/E255D/HE-822J-Reihe:
Vom Benutzer auswechselbare 280 W Lampe
53
Deutsch
3 HDMI - Videosignal
4 HDMI - 1.4a 3D-Timing
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
480i 720x480(1440x480) 59,94 (29,97) 15,7
576i 720x576(1440x576) 50(25) 15,6
480p 720x480 59,94 31,5
576p 720x576 50 31,3
720p 1280x720 60 45,0
720p 1280x720 50 37,5
1080i 1920x1080 60(30) 33,8
1080i 1920x1080 50(25) 28,1
1080p 1920x1080 23,97/24 27,0
1080p 1920x1080 60 67,5
1080p 1920x1080 50 56,3
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
720p (Bildkombi) 1280 x 720 50 37,5
720p (Bildkombi) 1280 x 720 60 45,0
1080p (Bildkombi) 1920 x1080 24 27,0
720p (Oben/Unten) 1280 x 720 50 37,5
720p (Oben/Unten) 1280 x 720 60 45,0
1080i (Oben/Unten) 1920 x1080 50 (25) 28,1
1080i (Oben/Unten) 1920 x1080 60 (30) 33,8
1080p (Oben/Unten) 1920 x1080 24 27,0
1080p (Oben/Unten) 1920 x1080 50 56,3
1080p (Oben/Unten) 1920 x1080 60 67,5
720p (SbS, halb) 1280 x 720 60 45,0
1080i (SbS, halb) 1920 x1080 50 (25) 28,1
1080i (SbS, halb) 1920 x1080 60 (30) 33,8
1080p (SbS, halb) 1920 x1080 50 56,3
1080p (SbS, halb) 1920 x1080 60 67,5
Grafikquellen-
Monitorbereichsgrenzen
Horizontale Scanrate:
15k-100kHz
Vertikale Scanrate:
24-120 Hz
Max, Pixelrate:
Analog:165MHz
Digital:165MHz
55
Deutsch
Deutsch
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Konformitätserklärung für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass diese Projektor-Reihe die Anforderungen und
weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt.
Konform mit der russischen gesetzlichen Zertifizierung
Rechtliche Erklärung zu Funkgeräten
Hinweis: Die folgenden rechtlichen Informationen gelten nur für
Modelle mit drahtlosen LAN- und/oder Bluetooth-Funktionen.
Allgemein
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Hochfrequenz- und Sicherheitsstandards
in allen Ländern bzw. Regionen, in denen seine drahtlose Nutzung genehmigt ist. Je
nach den Konfigurationen enthält das Produkt möglicherweise drahtlose
Funkgeräte (wie z.B. WLAN- und/oder Bluetooth- Module).
Kanada — Nicht anmeldungspflichtige Funkgeräte
mit geringer Ausgangsleistung (RSS-210)
a Ein CIM (Common Information Model)-
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen, und
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Dies
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
b Betrieb im 2,4 GHz-Bereich
Um Radiointerferenzen am lizenzierten Service zu verhindern, sollte
dieses Gerät zur maximalen Abschirmung nur im Hause betrieben
werden, bzw. unterliegt bei eine Außeninstallation einer
Lizenzierung.
Liste mit zutreffenden Ländern
Die Benutzung des Gerätes muss streng in Übereinstimmung mit den Vorschriften und
Beschränkungen im Land der Benutzung sein. Für weitere Informationen nehmen Sie bitte
mit der lokalen Behörde in dem Land Kontakt auf, in dem Sie das Gerät benutzen. Siehe
http://ec.europa.eu/enterprise/rtte/implem.htm
zur aktuellsten Länderlilste.
40


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Acer P7505 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Acer P7505 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,41 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Acer P7505

Acer P7505 User Manual - English - 67 pages

Acer P7505 User Manual - Dutch - 67 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info