214813
61
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/65
Next page
Acer Projektor
P1165/P1165P/P1265/P1265P/
P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe
Benutzerhandbuch
Gelegentliche Änderungen der Informationen in dieser Veröffentlichung behalten wir uns
ohne Ankündigung vor. Diese Änderungen werden jeweils in die folgenden Ausgaben dieses
Handbuchs, zusätzlicher Dokumente oder Veröffentlichungen übernommen. Diese Firma
übernimmt keine Garantie, weder ausdrücklich noch implizit, bezüglich des Inhalts dieses
Handbuchs und – ohne darauf beschränkt zu sein – der unausgesprochenen Garantien von
Marktgängigkeit und Eignung für einen bestimmten Zweck.
Notieren Sie nachfolgend die Modellnummer, Seriennummer sowie Kaufdatum und -ort. Die
Serien- und Modellnummer befinden sich auf dem Etikett an Ihrem Computer. Wenn Sie sich
bezüglich Ihres Geräts an Acer Incorporated wenden, müssen Sie die Seriennummer, die
Modellnummer und die Kaufdaten immer mit angeben.
Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige schriftliche Zustimmung von Acer
Incorporated reproduziert, in einem Datenabrufsystem gespeichert oder in anderer Form oder
durch andere Verfahren (elektronisch, mechanisch, durch Fotokopieren, Aufnahme oder
andere Verfahren) verbreitet werden.
Modellnummer : __________________________________
Seriennummer: ___________________________________
Kaufdatum: _____________________________________
Gekauft bei: ____________________________________
Copyright © 2007. Acer Incorporated.
Alle Rechte vorbehalten.
Acer Projektor P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe
Benutzerhandbuch
Erste Ausgabe: 11/2007
Acer Projektor P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe
Acer und das Acer-Logo sind eingetragene Handelsmarken der Acer Incorporated. Die
anderen hier erwähnten Produktnamen und Marken dienen nur dem Identifizierungszweck
und sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
"HDMI
TM
, DAS HDMI-LOGO UND HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE SIND
HANDELSMARKEN ODER EINGETRAGENE HANDELSMARKEN DER HDMI LICENSING LLC."
iii
Informationen für Ihre Sicherheit
und Komfort
Lesen Sie sorgfältig diese Anweisungen. Heben Sie das Dokument für einen
späteren Gebrauch auf. Befolgen Sie alle auf dem Produkt befindlichen
Warnungen und Anweisungen.
Vor dem Reinigen das Gerät ausschalten
Trennen Sie vor dem Reinigen das Gerät vom Netz. Verwenden Sie keine
flüssigen Reinigungsmittel oder Spritzreinigungsmittel. Reinigen Sie das Gerät
nur mit einem angefeuchteten Tuch.
Auf den Stecker als Abschaltvorrichtung achten
Befolgen Sie die nachstehenden Richtlinien, wenn Sie die Stromleitung mit dem
externen Netzteil verbinden oder davon trennen:
Installieren Sie das Speisegerät, bevor Sie die Stromleitung mit einer
Netzsteckdose verbinden.
Ziehen Sie die Stromleitung heraus, bevor Sie das Netzteil von dem
Projektor trennen.
Falls das System mehrere Stromquellen hat, dann trennen Sie alle
Stromleitungen von den Stromquellen, um die Stromversorgung des
Systems abzuschalten.
Auf die Zugänglichkeit achten
Stellen Sie sicher, dass die Netzsteckdose, in die Sie die Stromleitung einstecken,
leicht zugänglich ist und sich in der Nähe des Gerätebedieners befindet. Wenn
Sie die Stromversorgung des Gerätes abschalten müssen, ziehen Sie bitte
unbedingt die Stromleitung aus der Netzsteckdose heraus.
Warnungen!
Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Stellen Sie das Gerät nicht auf einen unstabilen Wagen, Ständer oder Tisch.
Wenn das Gerät herunterfällt, kann es schwer beschädigt werden.
Die Schlitze und Öffnungen dienen zur Belüftung, um einen zuverlässigen
Betrieb des Gerätes zu gewährleisten und das Gerät vor einer Überhitzung
zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder zudeckt werden.
Stellen Sie das Produkt nicht auf ein Bett, Sofa, Teppich oder andere
ähnliche Oberflächen, da die Entlüftungsöffnungen dabei blockiert
werden können.
Stellen Sie das Gerät nicht in die Nähe oder auf einen Heizkörper bzw. eine
Heizung. Bauen Sie das Gerät nirgends ein, es sei denn, dass eine richtige
Belüftung sichergestellt ist.
Lassen Sie keine Gegenstände durch die Schlitze am Gehäuse in das
Geräteinnere eindringen. Sie können dadurch mit gefährlicher
Hochspannung in Berührung kommen oder einen Kurzschluss zwischen
den Teilen verursachen. Ein Brand oder Stromschlag kann die Folge sein.
iv
Schütten Sie keine Flüssigkeiten auf das Gerät.
Stellen Sie das Gerät nicht auf eine vibrierende Oberfläche, um Schäden an
internen Komponenten und ein Leck der Batterien zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer Sport-, Übungs- oder vibrierenden
Umgebung, da ein unerwarteter Kurzschluss oder Schaden an Ankern oder
Lampen die Folge sein kann.
Auf die Stromversorgung achten
Die Stromversorgung des Gerätes muss mit der Angabe auf dem
Typenschild übereinstimmen. Sind Sie sich hinsichtlich der Spezifikationen
Ihres Stromnetzes unsicher, dann nehmen Sie bitte mit Ihrem Händler oder
Stromanbieter Kontakt auf.
Lassen Sie keinerlei Gegenstände auf dem Stromkabel liegen. Achten Sie
darauf, dass die Kabel nicht über eine begangene Raumfläche liegen.
Wenn ein Verlängerungskabel verwendet wird, achten Sie bitte darauf,
dass der gesamte Ampere-Nennwert der Geräte, die das
Verlängerungskabel verwenden, nicht den Nennwert des
Verlängerungskabels überschreitet. Achten Sie auch darauf, dass der
gesamte Nennwert aller Geräte, die mit der selben Netzsteckdose
verbunden werden, den Nennwert der Sicherung nicht überschreitet.
Schließen Sie nicht zu viele Geräte an, um eine Überlastung der
Stromleitung, Steckdosenleiste oder Steckdose zu vermeiden. Die gesamte
Systemlastung darf 80% des Nennwerts der betroffenen Sicherung nicht
überschreiten. Wenn Steckdosenleisten verwendet werden, darf die
Belastung 80% des Eingangsnennwerts der Steckdosenleisten nicht
überschreiten.
Das Netzteil des Gerätes ist mit einem dreiardrigen, geerdeten Stecker
ausgestattet. Der Stecker passt nur in eine geerdete Steckdose. Stellen Sie
sicher, dass die Steckdose richtig geerdet ist, bevor Sie den Netzstecker
einstecken. Stecken Sie den Stecker nicht in eine nichtgeerdete Steckdose
ein. Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Elektriker für Details auf.
Warnung! Bei dem Erdungspol handelt es sich um eine
Sicherheitsmaßnahme. Das Verwenden einer nicht richtig geerdeten
Steckdose kann einen elektrischen Schlag und/oder Verletzungen
verursachen.
Hinweis: Der Erdungspol bietet auch einen guten Schutz vor unerwartetem
Rauschen, das aus den benachbarten elektrischen Geräten stammt und die
Leistung dieses Gerätes stören kann.
Verwenden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten Stromleitungsset.
Falls Sie das Set auswechseln müssen, stellen Sie bitte sicher, dass das neue
Stromleitungsset die folgenden Anforderungen erfüllt: trennbarer Typ, UL-
gelistet/CSA-zertifiziert, Typ SPT-2, Nennwert mindestens 7A 125V, VDE-
genehmigt oder äquivalent, maximal 4,6 Meter (15 Fuß) lang.
v
Instandsetzen des Produkts
Versuchen Sie niemals das Produkt in eigener Regie zu reparieren. Durch
Öffnen des Gehäuses setzen Sie sich Hochspannung und anderen Gefahren aus.
Überlassen Sie die Reparatur qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Sollte einer der folgend aufgelisteten Punkte auftreten, dann ziehen Sie bitte
den Netzstecker des Gerätes heraus und nehmen Kontakt mit qualifiziertem
Kundendienstpersonal auf:
Das Netzkabel oder der Stecker ist beschädigt, hat einen Schnitt oder ist
ausgefranst.
Flüssigkeiten sind in das Produkt eingedrungen.
Das Produkt wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.
Das Produkte ist heruntergefallen oder das Gerät ist beschädigt.
Das Produkt weist eine deutliche Leistungsänderung auf, welches die
Notwendigkeit einer Reparatur andeutet.
Das Gerät arbeitet nicht richtig, obwohl die Bedienungsanweisungen
befolgt werden.
Hinweis: Nehmen Sie nur die Steuerungen vor, die in den
Bedienungsanweisungen beschrieben sind. Eine unsachgemäße Bedienung
anderer Steuerungen kann u. U. zu Schäden führen und eine langwierige
Einstellarbeit eines qualifizierten Fachmanns nötig machen.
Warnung! Aus Sicherheitsgründen dürfen keine unverträglichen Teile
verwendet werden, wenn Komponenten hinzugefügt oder ausgewechselt
werden. Wenden Sie sich für Kaufoptionen an Ihren Händler.
Das Gerät und seine Erweiterungen erhalten möglicherweise kleine Teile.
Halten Sie sie von kleinen Kindern fern.
Weitere Sicherheitshinweise
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie das Gerät nicht in folgenden Umgebungen:
Eine schlecht belüftete oder eingeengte Stelle. Ein Abstand von mindestens
50cm von Wänden und ein freier Luftfluss um den Projektor ist notwendig.
Eine Stelle, wo die Temperatur übermäßig hoch wird, wie z.B. innerhalb eines
Fahrzeugs, dessen Fenster geschlossen sind.
Eine Stelle, wo es eine hohe Feuchtigkeit, übermäßig Staub oder
Zigarettenrauch gibt. Dies kann die optischen Komponenten verschmutzen, die
Standzeit des Gerätes verkürzen und das Bild verdunkeln.
Eine Stelle in der Nähe von Feueralarmen.
Eine Stelle, deren Umgebungstemperatur über 40 ºC/104 ºF beträgt.
Eine Stelle, deren Höhe über 10.000 Fuß beträgt.
Trennen Sie unverzüglich den Projektor vom Netz, wenn irgendetwas mit
ihm nicht stimmt. Betreiben Sie das Gerät nicht, wenn der Projektor Rauch,
komische Geräusche oder Geruch abgibt. Ein Brand oder elektrischer
vi
Schlag kann die Folge sein. Trennen Sie in diesem Fall unverzüglich den
Projektor vom Netz und nehmen Kontakt mit Ihrem Händler auf.
Verwenden Sie das Gerät nicht weiter, wenn es zerbrochen ist oder
heruntergefallen ist. Nehmen Sie in diesem Fall Kontakt mit Ihrem Händler
für eine Untersuchung auf.
Richten Sie das Projektorobjektiv nicht auf die Sonne. Ein Brand kann die
Folge sein.
Lassen Sie den Projektor nach dem Ausschalten den Abkühlungsvorgang
beenden, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie nicht plötzlich die Netzstromversorgung des Projektors ab.
Trennen Sie den Projektor nicht während des Betriebs vom Netz. Ein
Lampenbruchschaden, Brand, elektrischer Schlag oder sonstige Probleme
können die Folge sein. Am besten warten Sie auf das Stoppen des
Gebläses, bevor Sie die Netzstromversorgung abschalten.
Berühren Sie das Luftaustrittsgitter und die Bodenplatte nicht, um
Verbrennungen zu vermeiden.
Reinigen Sie gegebenenfalls häufig den Luftfilter. Die Temperatur im
Geräteinneren kann steigen und Schäden verursachen, wenn der Filter
oder die Belüftungsöffnungen mit Dreck oder Staub verstopft sind.
Blicken Sie nicht während des Betriebs des Projektors in das
Luftaustrittsgitter. Dies kann Ihren Augen schaden.
Lassen Sie immer den Objektivverschluss geöffnet bzw. nehmen die
Objektivabdeckung immer ab, wenn der Projektor eingeschaltet ist.
Blockieren Sie das Projektorobjektiv nicht mit einem Gegenstand, wenn
der Projektor in Betrieb ist. Der Gegenstand kann dadurch erwärmt und
verformt werden oder sogar einen Brand verursachen. Drücken Sie auf die
Taste HIDE am Projektor oder auf der Fernbedienung, um die Lampe
kurzfristig auszuschalten.
Während des Betriebs wird die Lampe sehr heiß. Lassen Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen, bevor Sie das Lampenmodul
anfassen, um es auswechseln.
Benutzen Sie die Lampe nicht weiter, nachdem die Nennstandzeit der
Lampe erreicht wurde. Die Lampe kann in seltenen Fällen brechen.
Wechseln Sie erst dann das Lampenmodul oder andere elektronische
Komponenten aus, wenn der Projektor vom Netz getrennt ist.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie
bitte umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung
erscheint.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen
und befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um
Verletzungen zu vermeiden.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion "Reset
Lampe" im OSD-Menü "Verwaltung" aus.
Versuchen Sie niemals den Projektor auseinanderzubauen. Es gibt
gefährliche Hochspannung innerhalb des Gerätes. Das einzige vom
Anwender instandzusetzende Teil ist die Lampe, die eine eigene
abnehmbare Abdeckung hat. Überlassen Sie die Reparatur nur
qualifiziertem Kundendienstpersonal.
Lassen Sie den Projektor nicht vertikal stehen. Der Projektor kann
herunterfallen und Verletzungen oder Schäden verursachen.
Dieser Projektor kann umgedrehte Bilder für eine
Deckenmontageinstallation anzeigen. Verwenden Sie nur das
Deckenmontageset von Acer, um den Projektor zu installieren. Achten Sie
darauf, dass er sicher installiert wird.
vii
Betriebsumgebung für die Verwendung der
drahtlosen Funktion (optional)
Warnung! Schalten Sie aus Sicherheitsgründen alle drahtlosen oder
Rundfunkgeräte aus, wenn Sie das Gerät unter folgenden Bedingungen
verwenden. Zu diesen Geräten zählen ein drahtloses lokales Netzwerk
(WLAN), Bluetooth-Gerät, 3G-Gerät usw..
Denken Sie daran, alle speziellen Regelungen, die in bestimmten Gegenden in
Kraft sind, zu befolgen und das Gerät immer auszuschalten, wenn sein
Gebrauch verboten ist oder es Störungen oder Gefahren verursachen kann.
Verwenden Sie das Gerät nur an seinen normalen Betriebspositionen. Das Gerät
erfüllt die Anforderungen der Strahlenbelastungsrichtlinien, wenn es auf
übliche Weise verwendet wird und seine Antenne einen Abstand von
mindestens 1,5 cm (5/8 Zoll) von Ihrem Körper hat. Die Oberfläche der
Aufstellposition sollte kein Metall enthalten. Halten Sie sich entsprechend dem
oben genannten Abstand von dem Gerät fern.
Um Datendateien oder Nachrichten erfolgreich zu senden, benötigt das Gerät
eine qualitativ gute Verbindung mit dem Netzwerk. In manchen Fällen wird die
Sendung der Datendateien oder Nachrichten verzögert, bis eine gute
Verbindung verfügbar ist.
Stellen Sie sicher, dass die obigen Anweisungen hinsichtlich des Abstands
eingehalten werden, bis die Sendung abgeschlossen wird.
Teil des Gerätes ist magnetisch. Metallhaltige Materialien können von dem
Gerät angezogen werden. Hörgeräte tragende Personen sollten das Gerät nicht
an das Ohr halten. Stellen Sie weder Kreditkarten noch sonstige magnetische
Speichermedien in die Nähe des Gerätes. Die drinnen gespeicherten
Informationen können dadurch gelöscht werden.
Medizintechnische Geräte
Der Betrieb eines Rundfunkgeräts inklusive drahtloser Telefone kann mit den
Funktionen mangelhaft geschützter medizintechnischer Geräte interferieren.
Befragen Sie einen Arzt oder den Hersteller des medizintechnischen Gerätes,
um zu wissen, ob das Gerät ausreichend von Hochfrequenzen abgeschirmt ist.
Schalten Sie das Gerät in Gesundheitseinrichtungen aus, wenn es dort
entsprechende Regelungen gibt. Krankenhäuser oder
Gesundheitseinrichtungen verwenden möglicherweise Geräte, die empfindlich
auf externe Hochfrequenzsendungen reagieren.
Herzschrittmacher. Herzschrittmacherhersteller empfehlen einen Abstand von
mindestens 15,3 cm (6 Zoll) zwischen drahtlosen Geräten und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um mögliche Interferenzen mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfehlungen sind im Einklang mit den
unabhängigen Forschungen und Empfehlungen von Wireless Technology
Research. Herzschrittmacher tragende Personen sollten Folgendes beachten:
Das Gerät mehr als 15,3 cm (6 Zoll) von dem Herzschrittmacher fern halten.
Das Gerät nicht in der Nähe des Herzschrittmachers tragen, wenn das Gerät
eingeschaltet ist. Das Gerät ausschalten und entfernen, wenn eine Störung
bemerkt wurde.
Hörgeräte. Manche digitale drahtlose Geräte können mit manchen Hörgeräten
interferieren. Wenden Sie sich an den Kundendienst, falls eine Interferenz
auftritt.
viii
Fahrzeuge
Hochfrequenzsignale können unsachgemäß installierte oder mangelhaft
abgeschirmte elektronische Systeme in Kraftfahrzeugen wie z.B. elektronische
Einspritzanlagen, elektronische Antiblockiersysteme, elektronische
Geschwindigkeitssteuersysteme und Airbagsysteme beeinträchtigen. Für
weitere Informationen wenden Sie sich bitte an den Hersteller oder Vertreter
Ihres Fahrzeugs bzw. der hinzugefügten Einrichtung. Das Gerät darf nur von
qualifiziertem Personal repariert oder in einem Fahrzeug installiert werden.
Eine fehlerhafte Installation oder Reparatur kann gefährlich sein und jede für
das Gerät geltende Garantie ungültig machen. Prüfen Sie regelmäßig, ob jede
drahtlose Einrichtung in dem Fahrzeug richtig montiert ist und funktioniert.
Lagern bzw. legen Sie keine brennbaren Flüssigkeiten, Gase oder Explosivstoffe
in dem selben Fach ab, in dem sich das Gerät und seine Teile bzw.
Erweiterungskomponenten befinden. Bei mit Airbags ausgestatteten
Fahrzeugen sollten Sie daran denken, dass Airbags mit großer Kraft aufblasen.
Stellen Sie keine Gegenstände inklusive einer installierten oder tragbaren
drahtlosen Einrichtung auf den Bereich über den Airbag oder in den Airbag-
Einsatzbereich. Wenn eine drahtlose Einrichtung unsachgemäß im Fahrzeug
installiert wurde und die Airbags sich aufblasen, dann kann eine ernsthafte
Verletzung die Folge sein.
Das Verwenden dieses Geräts während des Flugs im Flugzeug ist verboten.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie in ein Flugzeug einsteigen. Das Verwenden
drahtloser Telekommunikationsgeräte in einem Flugzeug kann den Betrieb des
Flugzeugs gefährden, das drahtlose Telefonnetzwerk stören und
möglicherweise illegal sein.
Potenziell explosive Umgebungen
Schalten Sie das Gerät in einer Gegen mit potenziell explosiver Atmosphäre aus
und beachten Sie alle Symbole und Anweisungen. Zu potenziell explosiven
Umgebungen zählen die Stellen, an denen Sie normalerweise gebeten werden,
den Motor Ihres Fahrzeugs auszuschalten. Funken an solchen Stellen kann eine
Explosion oder einen Brand und dadurch Personenschaden oder sogar Tod
verursachen. Schalten Sie das Gerät an Treibstoffstützpunkten wie z.B. in der
Nähe von Zapfsäulen an Tankstellen aus. Befolgen Sie die Beschränkungen zur
Verwendung der Rundfunkgeräte an Treibstoff-Depots, - Lagern und -
Verteilungsstellen, Chemiefabriken oder in Gegenden, wo Sprengarbeiten
ausgeführt werden. Die Stellen, die eine potenziell explosive Atmosphäre
haben, werden üblicherweise aber nicht immer deutlich gekennzeichnet. Solche
Stellen schließen das Unterdeck eines Boots, Chemikalienbeförderungs- oder -
speichereinrichtungen, Fahrzeuge, die Treibgas (wie z.B. Propan oder Butan)
verwenden, sowie Stellen, wo die Luft Chemikalien oder Partikel wie z.B.
Körner, Staub oder Metallpulver enthält, ein.
Vorsicht mit dem Gehör
Folgen Sie bitte den nachstehenden Anweisungen, um Ihr Gehör zu schützen.
Erhöhen Sie schrittweise die Lautstärke, bis Sie deutlich und gemütlich hören können.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht weiter, wenn Ihre Ohren sich an die Lautstärke
gewöhnt haben.
Hören Sie Musik nicht über längere Zeit bei einer hohen Lautstärke.
Versuchen Sie nicht mit einer erhöhten Lautstärke laute Umgebungen zu übertönen.
Reduzieren Sie die Lautstärke, wenn Sie die Leute, die in Ihrer Nähe sprechen, nicht
hören können.
ix
Anweisungen zur Entsorgung
Entsorgen Sie das elektronische Gerät nicht mit dem Hausmüll zusammen. Bitte
recyceln Sie das Gerät, um die Umweltbelastung zu minimieren und die Umwelt
zu schützen. Für weitere Informationen zu den Regelungen über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte (WEEE) besuchen Sie bitte http://global.acer.com/about/
sustainability.htm
Hinweis zum Quecksilber
Für Projektoren oder elektronische Produkte, die einen LCD/CRT-Monitor bzw.
Bildschirm enthalten:
Die Lampen in diesem Produkt enthalten Quecksilber und müssen gemäß den
örtlichen Bestimmungen sowie der Gesetzgebung des Bundes entsorgt werden.
Weitere Informationen hierzu finden Sie bei der Electronic Industries Alliance
unter www.eiae.org. Für lampenspezifische Entsorgungsinformationen
besuchen Sie bitte www.lamprecycle.org
x
Das allererste:
Benutzungshinweise
Was Sie tun sollten:
Schalten Sie vor dem Reinigen das Gerät aus.
Verwenden Sie zur Reinigung des Gehäuses ein weiches, mit mildem
Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt wird.
Was Sie nicht tun sollten:
Blockieren Sie niemals die Lüftungsöffnungen des Gerätes, da sie zur
Kühlung dienen.
Benutzen Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Wachse oder
Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht unter den folgenden Umständen:
In extrem heißer, kalter oder feuchter Umgebung.
In besonders staubiger und schmutziger Umgebung.
In der Nähe von Geräten, die starke Magnetfelder erzeugen.
Unter direkter Sonneneinstrahlung.
Vorsichtsmaßnahmen
Befolgen Sie alle Warnhinweise, Vorsichtsmaßnahmen und Pflegehinweise in
diesem Handbuch, um die Lebensdauer des Gerätes zu maximieren.
Warnung:
Blicken Sie niemals direkt in das Objektiv des Projektors, wenn die Lampe
eingeschaltet ist. Das helle Licht kann Ihren Augen schaden.
Das Gerät darf weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden, um einen Brand
oder Kurzschluss zu vermeiden.
Versuchen Sie nicht das Gerät zu öffnen oder auseinander zu bauen. Es besteht die
Gefahr eines Stromschlags.
Lassen Sie das Gerät vor dem Auswechseln der Lampe einige Zeit abkühlen und
befolgen alle Anweisungen zum Wechseln der Lampe, um Verletzungen zu
vermeiden.
Das Gerät erkennt automatisch die Lebensdauer der Lampe. Wechseln Sie bitte
umgehend die Lampe aus, wenn eine entsprechende Warnmeldung erscheint.
Führen Sie nach dem Auswechseln des Lampenmoduls die Funktion "Reset Lampe" im
OSD-Menü "Verwaltung" aus.
Lassen Sie nach dem Ausschalten des Projektors das Gebläse noch einige Minuten in
Betrieb, bevor Sie die Stromverbindung trennen.
Schalten Sie zuerst den Projektor und dann die Signalquellen ein.
Verwenden Sie die Objektivabdeckung nicht, wenn der Projektor in Betrieb ist.
Wenn das Ende der Lampenlebensdauer erreicht ist, erlischt die Lampe mit einem
lauten Knallgeräusch. In diesem Fall lässt sich das Gerät nicht mehr einschalten, bis
das Lampenmodul ausgewechselt ist. Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt
"Auswechseln der Lampe", um die Lampe auszuwechseln.
Informationen für Ihre Sicherheit und Komfort iii
Das allererste: x
Benutzungshinweise x
Vorsichtsmaßnahmen x
Einführung 1
Produktmerkmale 1
Lieferumfang 2
Überblick über den Projektor 3
Aussehen des Projektors 3
Bedienfeld 4
Fernbedienung -Layout 6
Inbetriebnahme 9
Anschließen des Projektors 9
Anschließen des Projektors für die Drahtlos-Funktion 10
Ein-/Ausschalten des Projektors 11
Einschalten des Projektors 11
Ausschalten des Projektors 12
Einstellen des Projektionsbildes 13
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes 13
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung 14
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors 18
Bedienung 22
Acer Empowering Technologie 22
OSD-Menüs 23
Farbeinstellungen 24
Bildeinstellungen 25
Verwaltungseinstellungen 27
Audioeinstellungen 29
Spracheinstellungen 30
Anhang 31
Fehlerbehebung 31
Inhaltsverzeichnis
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen 36
Auswechseln der Lampe 37
Deckenmontage 38
Technische Daten 41
Kompatible Modi 43
48
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 49
1
Deutsch
Einführung
Produktmerkmale
Für diesen Projektor wurde die Singlechip-DLP
®
Technologie verwendet. Zu
seinen herausragenden Merkmalen gehören:
•DLP
®
Technologie
P1165/P1165P: Native Auflösung von 800 x 600 SVGA
P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-Reihe: Native Auflösung von
1024 x 768 XGA
P5370W: Native Auflösung von 1280 x 800 WXGA
4:3 / 16:9 Seitenverhältnis unterstützt
Unterstützung der Seitenverhältnisse Vollbild/4:3/16:9/L. Box (P5370W)
Acer ColorBoost-Technologie zeigt naturgetreue Farben in lebhaften,
lebensechten Bildern
Hohe Helligkeit und hohes Kontrastverhältnis
Vielseitige Anzeigemodi (Hell, Standard, Video, Schw. Tafel, Nutzer 1,
Nutzer 2) ermöglichen eine optimale Leistung in jeder Situation
P1165/P1165P/P1265/P1265P:
NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel und HDTV (720p, 1080i) unterstützt
P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe:
NTSC- / PAL- / SECAM-kompatibel und HDTV (720p, 1080i, 1080p)
unterstützt
Bequemer Lampenaustausch aufgrund des Toplader-Lampdesigns
Geringer Stromverbrauch und ökonomischer (ECO) Modus zur
Verlängerung der Lampenlebensdauer
Empowering Key zeigt sich in den Acer Empowering Technology-
Dienstprogrammen (Acer eView, eTimer, eOpening Management) für
mühelose Einstellungen
P1165/P1165P/P1265/P1265P: Mit DVI- und HDMI™-Anschlüssen, die HDCP
unterstützen
P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe:
Mit DVI- und HDMI™-Anschlüssen, die HDCP unterstützen
Erweiterte digitale Trapezverzerrungskorrektur für optimierte
Präsentationen
Mehrsprachige Bildschirmmenüs (OSD-Menüs).
Fernbedienung mit vollständigen Funktionen
Manuelle Fokussieren und Zoomen des Projektionsobjektivs bis zu 1,1x
2x Digitalzoom- und Schwenkfunktion
Kompatibel mit den Betriebssystemen Microsoft
®
Windows
®
2000, XP,
Vista
®
2
Deutsch
Lieferumfang
Die folgenden Artikel gehören zum Lieferumfang des Projektors. Bitte prüfen
Sie die Vollständigkeit des Produkts. Wenden Sie sich umgehend an Ihren
Händler, falls irgendein Artikel fehlt.
Projektor mit
Objektivabdeckung
Netzkabel VGA-Kabel
Composite-Videokabel 2 x Batterien Tragetasche
DVI-D-Kabel
(P5260i/P5270/P5280/
P5370W-Reihe)
Sicherheitskarte 2 x Benutzerhandbuch
(CD für die P5260i-Reihe)
Fernbedienung
(#B für die P5260i-Reihe)
2 x Schnellstartanleitung
(Schnellstartanleitung für die
P5260i-Reihe)
Batteriepack mit einem
handlichen USB PnPLaufwerk
(P5260i- Reihe)
Kabellose Antenne
(P5260i-Reihe)
PgUp
PgDn
#A
#B
Acer Projector
Quick Start Guide
3
Deutsch
Überblick über den Projektor
Aussehen des Projektors
Frontseite/ Oberseite
Rückseite
# Beschreibung # Beschreibung
1 Zoomring 5 Objektivabdeckung
2 Fokusring 6 Höhenverstelltaste
3 Fernbedienungsempfänger 7 Höhenverstellbarer Fuß
4 Zoomobjektiv 8 Bedienfeld
1
2
3
3
4
5
6
7
8
12345 6 7 8
11
12
9
13 10
14 15 16 17 18
4
Deutsch
Bedienfeld
# Beschreibung # Beschreibung
1 Audioeingangsanschluss (1) Die folgenden Elemente gibt es nur in der
P5270/P5280/P5370W-Reihe:
2 RS232-Anschluss 11 HDMI-Anschluss
3 USB-Anschluss 12 Audioeingangsanschluss (2)
4 S-Videoeingangsanschluss 13 Analoger PC-Signal-/HDTV-/
Component-Videoeingangsanschluss
(2)
5 Composite-Videoeingangsanschluss Die folgenden Elemente gibt es nur in der
P5260i-Reihe:
6 Monitor Loop-through-
Ausgangsanschluss (VGA-Ausgang)
11 HDMI-Anschluss
7 Analoger PC-Signal-/HDTV-/
Component-Videoeingangsanschluss
(1)
14 Antenne
8 DVI-Eingangsanschluss (für digitale
Signale mit HDCP-Funktion)
15 Betriebs-LED für die drahtlose Funktion
9
Kensington
TM
Schlossanschluss
16 Rückstellungsknopf
10 Netzanschluss 17 Audioausgangsanschluss für drahtlose
Ausgaben
11 HDMI-Anschluss 18 LAN (RJ45-Anschluss für 10/100M
Ethernet)
12 Audioeingangsanschluss (2)
# Funktion Beschreibung
1LAMP Lampen-LED
2 Empowering-Taste Einmalige Acer-Funktionen: eOpening,
eView, eTimer.
3 TEMP Temperatur-LED
4 Trapezkorrektur Mit diesen Tasten korrigieren Sie die
Bildverzerrung, die durch Kippen des
Projektors (±40 Grad) entsteht.
12
7
8
9
3
5
6
4
4
5
Deutsch
5 RESYNC Durch Drücken dieser Taste wird der
Projektor automatisch mit der
Eingabequelle synchronisiert.
6 Stromschalter Siehe Beschreibung im Abschnitt "Ein-/
Ausschalten des Projektors".
7 MENU Drücken Sie auf "MENU", um das
Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu
öffnen, zum vorherigen OSD-
Menübedienungsschritt zu gehen
oder das OSD-Menü zu schließen.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre
Auswahl.
8 Quelle Drücken Sie auf "SOURCE", um zwischen
den Quellen RGB, Component, S-Video,
Composite, DVI, HDTV und HDMI™
umzuschalten.
9 Vier Pfeiltasten Verwenden Sie die Tasten
, um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu
ändern.
# Funktion Beschreibung
6
Deutsch
Fernbedienung -Layout
# Symbol Funktion Beschreibung
1 Infrarotsender Damit werden Signale an den Projektor gesendet.
2 Laser-Pointer Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm.
3 FREEZE Mit dieser Taste halten Sie das Bild auf dem Bildschirm an.
4 HIDE Mit dieser Taste deaktivieren Sie vorübergehend die
Videowiedergabe. Drücken Sie auf "HIDE", um das Bild
auszublenden. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um das
Bild wieder anzuzeigen.
5 RESYNC Durch Drücken dieser Taste wird der Projektor automatisch
mit der Eingabequelle synchronisiert.
6 SOURCE Drücken Sie auf "SOURCE", um eine Quelle aus den
Optionen RGB, Component-p, Component-i, S-Video,
Composite, DVI-D, Video und HDTV auszuwählen.
7 POWER Siehe Beschreibung im Abschnitt "Ein-/Ausschalten des
Projektors".
8 Seitenverhältnis Mit dieser Taste wählen Sie das gewünschte
Seitenverhältnis (Autom./4:3/16:9) aus.
Vollbild/4:3/16:9/Letterbox (P5370W)
9 ZOOM Mit dieser Taste zoomen Sie das projizierte Bild ein oder
aus.
10 Laser-Taste Richten Sie die Fernbedienung auf den Bildschirm und
halten diese Taste gedrückt, um den Laser-Pointer zu
aktivieren.
Diese Funktion wird nicht im japanischen Markt
unterstützt.
11 Empowering-
Taste
Einmalige Acer-Funktionen: eOpening, eView, eTimer
Management.
12
Trapezkorrektur
Mit diesen Tasten korrigieren Sie die Bildverzerrung, die
durch Kippen des Projektors (± 40Grad) entsteht.
1
7
13
2
28
10
27
56
34
831
930
29 1
4
15 17
19 21
23 25
16
18
24
26
20
22
11
12
(P5260i Reihe)
7
Deutsch
12 Vier Pfeiltasten Verwenden Sie diese Pfeiltasten, um Elemente
auszuwählen oder Einstellungen zu ändern.
13 MENU
Drücken Sie auf "MENU", um das Bildschirmmenü
(OSD-Menü) zu öffnen, zum vorherigen OSD-
Menübedienungsschritt zu gehen oder das OSD-
Menü zu schließen.
Mit dieser Taste bestätigen Sie Ihre Auswahl.
14 SEITE Nur für den Computermodus. Mit diesen Tasten wählen Sie
die nächste oder vorherige Seite. Diese Funktion ist nur
dann verfügbar, wenn der Projektor über ein USB-Kabel
mit einem Computer verbunden ist.
15 RGB Drücken Sie auf "RGB" für die TrueColor-Optimierung.
16 Helligkeit Drücken Sie auf "Helligkeit", um die Helligkeit des Bildes
zu ändern.
17 Kontrast Verwenden Sie die Option "Kontrast", um den Unterschied
zwischen dem hellsten und dem dunkelsten Teil des Bildes
einzustellen.
18 Farbe Drücken Sie auf "Farbe", um die Farbtemperatur des Bildes
einzustellen.
19 VGA Drücken Sie auf "VGA", um die Quelle auf den VGA-
Anschluss zu wechseln. Dieser Anschluss unterstützt
analoge RGB, YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/
576i) und RGBsync.
20 COMPONENT Drücken Sie auf "COMPONENT", um die Quelle auf
Component-Video zu wechseln. Dieser Anschluss
unterstützt YPbPr (480p/ 576p/ 720p/ 1080i) und YCbCr
(480i/576i)
21 S-VIDEO Mit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf S-Video.
22 Video Mit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf COMPOSITE
VIDEO.
23 DVI Drücken Sie auf "DVI", um die Quelle auf DVI zu wechseln.
Dieser Anschluss unterstützt digitale RGB, analoge RGB,
YPbPr (480p/576p/720p/1080i), YCbCr (480i/576i) und
HDCP-Signale.
24 HDMI™ Mit dieser Taste wechseln Sie die Quelle auf HDMI™.
(wenn das Modell mit dem HDMI™-Anschluss ausgestattet
ist)
25 Stumm Mit dieser Taste schalten Sie die Audioausgabe ein/aus.
26 Drahtlos Drücken Sie auf "Drahtlos", um das Bild, das über das
Dienstprogramm "Acer eProjection Management"
drahtlos vom PC zu dem Projektor übertragen wird,
anzuzeigen. (für drahtlose Modelle)
27 Zifferntasten
0~9
Verwenden Sie die Tasten „0~9", um ein Kennwort für die
Einstellungen "Security [Sicherheit]" einzugeben.
28
(*)
Maus-Links-/
Rechtsklick
Die linke und rechte Taste funktioniert jeweils wie ein
Maus- Linksklick bzw. -Rechtsklick. Die mittlere Taste
funktioniert wie ein multidirektionaler Pointer. Um diese
Funktion zu aktivieren, muss der Projektor über ein USB-
Kabel mit dem Computer verbunden sein.
29
(*)
LAUTSTÄRKE Damit regeln Sie die Lautstärke.
30
(*)
Position Damit stellen Sie die Position des Menüs auf dem
Bildschirm ein.
31
(#)
PIP Drücken Sie auf "PIP“, um gleichzeitig zwei Anzeigefenster
auf dem Bildschirm zu haben. Standardmäßig wird das
VGASignal auf dem Hauptanzeigefenster angezeigt,
während die zweite Videoquelle auf dem kleineren Sub-
Fenster angezeigt wird.
Note: "*" Only for P5260i series.
"#" Die P5260i-Reihe unterstützt die PIP-Funktion nicht.
# Symbol Funktion Beschreibung
8
Deutsch
Hinweis:
9
Deutsch
Inbetriebnahme
Anschließen des Projektors
Hinweis:Stellen Sie sicher, dass die Frequenz des Anzeigemodus
mit dem Projektor verträglich ist, um zu gewährleisten, dass der
Projektor gut mit Ihrem Computer zusammenarbeitet.
# Beschreibung # Beschreibung
1 Netzkabel 6 S-Videokabel
2 VGA-Kabel 7 Audiokabelanschluss/ Anschluss
3 Composite-Videokabel 8 DVI-Kabel
4 USB-Kabel 9 HDMI-Kabel (P5260i/P5270/P5280/
P5370W-Reihe)
5 VGA-auf-Component/HDTV-Adapter
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Deutsch
Anschließen des Projektors für die Drahtlos-
Funktion
Hinweis: Nur für die P5260i-Reihe
# Beschreibung
1 Netzkabel
2 Audiokabelanschluss
3 LAN-Kabel
4 Antenne
11
Deutsch
Ein-/Ausschalten des Projektors
Einschalten des Projektors
1 Schieben Sie die Objektivabdeckung auf.
2 Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel und das Signalkabel richtig
verbunden sind. Die Betriebs-LED blinkt daraufhin rot.
3 Schalten Sie den Projektor durch Drücken des Stromschalters am
Bedienfeld ein. Die Betriebs-LED leuchtet daraufhin blau.
4 Schalten Sie die Signalquelle (Computer, Notebook,
Videowiedergabegerät usw.) ein. Die Signalquelle wird automatisch
erkannt.
Erscheinen die Symbole "Verriegelt" und "Quelle" auf dem
Bildschirm, dann bedeutet es, dass der Projektor derzeit nur einen
bestimmten Quellentyp annimmt und Eingabesignale diesen Typs
nicht erkannt wurden.
Falls die Meldung "Kein Signal" auf dem Bildschirm erscheint, prüfen
Sie bitte, ob die Signalkabel richtig verbunden sind.
Wenn mehrere Quellen gleichzeitig angeschlossen sind, verwenden
Sie bitte die Taste "Quelle" am Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung oder verwenden die entsprechende Quellentaste auf
der Fernbedienung, um die Signalquelle umzuschalten.
1
12
Deutsch
Ausschalten des Projektors
1 Drücken Sie zweimal die Taste "Power", um den Projektor auszuschalten.
Die folgende Nachricht wird für ca. 5 Sekunden angezeigt.
"Bitte noch einmal den Stromschalter drücken, um den Ausschaltvorgang
zu vervollständigen."
2 Nach dem Starten des Ausschaltvorgangs blinkt die Betriebs-LED schnell rot
und das Gebläse arbeitet weiterhin für ungefähr 120 Sekunden. Dies stellt
sicher, dass das System richtig abgekühlt wird.
3 Nachdem der Abkühlvorgang abgeschlossen wurde, leuchtet die LED
"Power" ständig rot, was bedeutet, dass sich der Projektor im
Standbymodus befindet.
4 Jetzt ist es sicher, den Netzstecker herauszuziehen.
Warnung: Schalten Sie den Projektor nicht sofort nach dem
Ausschalten wieder ein.
Hinweis: Falls Sie den Projektor wieder einschalten möchten,
müssen Sie mindestens für 60 Sekunden warten, bevor Sie die
Taste "Power" drücken, um den Projektor neu zu starten.
Warnanzeigen:
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene
Kundendienstzentrum, wenn der Projektor sich selbstständig
ausgeschaltet hat und die LED LAMP ständig rot leuchtet.
Wenn der Projektor sich selbstständig ausgeschaltet hat und die LED
TEMP ständig rot leuchtet, dann bedeutet es, dass der Projektor
überhitzt ist. Die folgende Nachricht wird angezeigt, wenn dies zu
geschehen droht.
"Projektor überhitzt. Die Lampe wird demnächst autom.
Ausgeschaltet."
Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder das nächstgelegene
Kundendienstzentrum, wenn die LED TEMP rot blinkt und die
folgende Nachricht angezeigt wird:
"Gebläse versagt. Die Lampe wird demnächst autom. Ausgeschaltet."
13
Deutsch
Einstellen des Projektionsbildes
Einstellen der Höhe des Projektionsbildes
Der Projektor hat höhenverstellbare Füße, mit denen die Höhe des
Projektionsbildes eingestellt werden kann.
So heben Sie das Projektionsbild an:
1 Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste. (Abbildung #1)
2 Heben Sie das Bild bzw. den Projektor in die gewünschte Position
(Abbildung #2) und lassen dann die Taste wieder los, damit der Fuß in
dieser Position einrastet.
3 Mit Hilfe der Winkelverstellfüße (Abbildung #3) können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
So senken Sie das Projektionsbild ab:
1 Drücken Sie auf die Höhenverstelltaste. (Abbildung #1)
2 Lassen Sie das Bild bzw. den Projektor in die gewünschte Position
(Abbildung #2) runter und lassen dann die Taste wieder los, damit der Fuß
in dieser Position einrastet.
3 Mit Hilfe der Winkelverstellfüße (Abbildung #3) können Sie die
Feineinstellung vornehmen.
14
Deutsch
So optimieren Sie die Bildgröße und Entfernung
Sehen Sie in der nachstehenden Tabelle nach, um die möglichen optimalen
Bildgrößen in Abhängigkeit der Entfernung des Projektors von der Leinwand zu
finden.
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-Reihe: Wenn der
Projektor z.B. 3 m von der Leinwand entfernt ist, dann ist eine gute
Bildqualität mit den Bildgrößen von 69" bis zu 76" möglich.
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-Reihe
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 133 cm erforderlich, wenn der
Projektor 3 m von der Leinwand entfernt steht.
Abbildung: Feste Entfernung mit unterschiedlichen Zoomfaktoren und
Bildgrößen.
15
Deutsch
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-Reihe
Gewün-
schte
Entfern-
ung (m)
<A>
Bildgröße
Oben
Bildgröße
Oben
Min. Zoom Max. Zoom
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x H (cm)
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
(cm) <C>
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x H (cm)
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
(cm) <C>
1,5 34 70 x 52 60 38 77 x 58 66
2 46 93 x 70 80 50 103 x 77 88
2,5 57 116 x 87 100 63 128 x 96 111
3 69 140 x 105 120 76 154 x 115 133
3,5 80 163 x 122 140 88 179 x 135 155
4 92 186 x 140 160 101 205 x 154 177
4,5 103 209 x 157 181 114 231 x 173 199
5 114 233 x 174 201 126 256 x 192 221
6 137 279 x 209 241 151 308 x 231 265
7 160 326 x 244 281 177 359 x 269 310
8 183 372 x 279 321 202 410 x 308 354
9 206 419 x 314 361 227 462 x 346 398
10 229 465 x 349 401 252 513 x 385 442
11 252 512 x 384 441 278 564 x 423 487
12 275 558 x 419 481 303 615 x 462 531
Zoomfaktor: 1,1x
16
Deutsch
P5370W-Reihe: Wenn der Projektor z.B. 3 m von der Leinwand entfernt
ist, dann ist eine gute Bildqualität mit den Bildgrößen von 82" bis zu 90"
möglich.
P5370W-Reihe
Hinweis: Wie in der folgenden Abbildung angezeigt ist ein Raum
mit der Höhe von mindestens 136 cm erforderlich, wenn der
Projektor 3 m von der Leinwand entfernt steht.
Abbildung: Feste Entfernung mit unterschiedlichen Zoomfaktoren und
Bildgrößen.
17
Deutsch
P5370W-Reihe
Gewün-
schte
Entfern-
ung (m)
<A>
Bildgröße
Oben
Bildgröße
Oben
Min. Zoom Max. Zoom
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x H (cm)
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
(cm) <C>
Diagonal
(Zoll)
<B>
B (cm) x H (cm)
Von der
Grundlinie
bis zum
Oberrand
des Bildes
(cm) <C>
1,5 41 88 x 55 62 45 97 x 60 68
2 55 118 x 74 83 60 129 x 81 91
2,5 68 147 x 92 103 75 161 x 101 113
3 82 176 x 110 124 90 194 x 121 136
3,5 96 206 x 129 145 105 226 x 141 159
4 109 235 x 147 165 120 258 x 161 181
4,5 123 265 x 165 186 135 290 x 181 204
5 137 294 x 184 207 150 323 x 202 227
6 164 353 x 221 248 180 387 x 242 272
7 191 412 x 257 289 210 452 x 282 317
8 218 471 x 294 331 240 516 x 323 363
9 246 529 x 331 372 270 581 x 363 408
10 273 588 x 368 413 300 645 x 403 453
11 300 647 x 404 455 329 710 x 444 499
12 328 706 x 441 496 359 774 x 484 544
Zoomfaktor: 1,1x
18
Deutsch
So erhalten Sie eine bevorzugte Bildgröße durch
Justieren der Entfernung und des Zoomfaktors
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-Reihe
Die folgende Tabelle zeigt an, wie Sie eine gewünschte Bildgröße durch
Justieren der Projektorposition oder durch Verwenden des Zoomrings
erreichen. Wenn Sie z.B. eine Bildgröße von 50" haben möchten, dann
platzieren Sie bitte den Projektor 2m bis zu 2,2m von der Leinwand entfernt
und justieren entsprechend den Zoomfaktors.
19
Deutsch
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-Reihe
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
<A>
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
<B>
Min.
Zoomfaktor
<C>
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes <D>
30 61 x 46 1,2 1,3 53
40 81 x 61 1,6 1,7 70
50 102 x 76 2,0 2,2 88
60 122 x 91 2,4 2,6 105
70 142 x 107 2,8 3,1 123
80 163 x 122 3,2 3,5 140
90 183 x 137 3,6 3,9 158
100 203 x 152 4,0 4,4 175
120 244 x 183 4,8 5,2 210
150 305 x 229 5,9 6,6 263
180 366 x 274 7,1 7,9 315
200 406 x 305 7,9 8,7 351
250 508 x 381 9,9 10,9 438
300 610 x 457 11,9 526
Zoomfaktor: 1,1x
20
Deutsch
P5370W-Reihe
Die folgende Tabelle zeigt an, wie Sie eine gewünschte Bildgröße durch
Justieren der Projektorposition oder durch Verwenden des Zoomrings
erreichen. Wenn Sie z.B. eine Bildgröße von 50" haben möchten, dann
platzieren Sie bitte den Projektor 1,7m bis zu 1,8m von der Leinwand entfernt
und justieren entsprechend den Zoomfaktors.
50"
A
C
D
B
21
Deutsch
P5370W-Reihe
Gewünschte Bildgröße Entfernung (m) Oben (cm)
Diagonal (Zoll)
<A>
B (cm) x H (cm)
Max.
Zoomfaktor
<B>
Min.
Zoomfaktor
<C>
Von der Grundlinie bis
zum Oberrand des
Bildes <D>
30 65 x 40
1
,01,1
45
40 86 x 54
1
,31,5
61
50 108 x 67
1,7 1,8
76
60 129 x 81
2
,02,2
91
70 151 x 94
2
,32,6
106
80 172 x 108
2
,72,9
121
90 194 x 121
3
,03,3
136
100 215 x 135
3
,33,7
151
120 258 x 162
4
,04,4
182
150 323 x 202
5
,05,5
227
180 388 x 242
6
,06,6
272
200 431 x 269
6
,77,3
303
250 538 x 337
8
,39,2
378
300 646 x 404
10
,0
454
Zoomfaktor: 1,1x
23
Deutsch
OSD-Menüs
Der Projektor hat mehrsprachige OSD-Menüs, mit denen Sie Bildeinstellungen
vornehmen und Parameter verändern können.
Verwenden der OSD-Menüs
Drücken Sie auf "MENU" auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld, um
das OSD-Menü zu öffnen.
Im OSD-Hauptmenü können Sie mit Hilfe der Tasten ein Element
auswählen. Nachdem Sie ein gewünschtes Element aus dem Hauptme
gewählt haben, drücken Sie bitte auf
, um das entsprechende
Untermenü für die Funktionseinstellung zu öffnen.
Wählen Sie mit Hilfe der Tasten ein gewünschtes Element aus.
Ändern Sie mit Hilfe der
Tasten die Einstellung.
Nehmen Sie ggf. wie oben beschrieben weitere Einstellungen in dem
Untermenü vor.
Drücken Sie auf "MENU" auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Sie
kehren daraufhin zum Hauptmenü zurück.
Drücken Sie noch einmal auf "MENU" auf der Fernbedienung oder am
Bedienfeld, um das OSD-Menü zu schließen. Das OSD-Menü wird
geschlossen und der Projektor speichert automatisch die neuen
Einstellungen.
24
Deutsch
Farbeinstellungen
Anzeigemodus
Hier finden Sie einige für verschiedene Bildtypen optimal
angepasste Werkseinstellungen.
Hell: Für optimale Helligkeit.
Standard: Für normale Umgebung.
Video: Für Videowiedergaben in einer hellen Umgebung.
Schw. Tafel: Schreibtafel-Modus kann die Anzeigefarbe
verbessern, wenn Bilder auf dunkle Oberflächen
projiziert werden.
Nutzer1: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Nutzer2: Benutzerdefinierte Einstellungen.
Helligkeit
Hier stellen Sie die Bildhelligkeit ein.
Drücken Sie auf , um das Bild dunkler zu machen.
Drücken Sie auf , um das Bild heller zu machen.
Kontrast
Hier wird der Unterschied zwischen dem hellsten und dem
dunkelsten Teil des Bildes festgelegt. Die Einstellung des Kontrasts
verändert die Schwarz- und Weißanteile im Bild.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu verringern.
Drücken Sie auf , um den Kontrast zu erhöhen.
Farbtemperatur
Hier stellen Sie die Farbtemperatur ein. Bei einer höheren
Farbtemperatur wirkt das Bild kühler; bei einer niedrigeren
Farbtemperatur erscheint es wärmer.
Degamma
Diese Funktion beeinflusst die Anzeige einer dunklen Szene. Mit
einem höheren Gammawert erscheint die dunkle Szene heller.
Rot
Hier stellen Sie die rote Farbe ein.
Grün
Hier stellen Sie die grüne Farbe ein.
Blau
Hier stellen Sie die blaue Farbe ein.
Farbsättigung
Hier können Sie ein Videobild von schwarzweiß bis vollfarbig
einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
verringern.
Drücken Sie auf , um den Anteil der Farbe in dem Bild zu
erhöhen.
25
Deutsch
Hinweis: Im Computer- oder DVI-Modus werden die Funktionen
"Farbsättigung" und "Farbton" nicht unterstützt.
Bildeinstellungen
Farbton
Hier können Sie die Balance der Farben Rot und Grün einstellen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der grünen Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Drücken Sie auf , um den Anteil der roten Farbe in dem
Bild zu erhöhen.
Trapezkorrektur Hier korrigieren Sie die Bildverzerrung, die durch Kippen des Projektors
entsteht. (± 40 Grad)
Seitenverhältnis Hier wählen Sie ein bevorzugtes Seitenverhältnis aus.
Auto: Diese Option behält das originale Seitenverhältnis des
Bildes und maximiert das Bild, um es an den physikalischen
horizontalen oder vertikalen Pixeln anzupassen.
Vollbild: Ändert die Bildgröße so, dass es über die gesamte Breite
(1280 Pixel) und Höhe (800 Pixel) des Bildschirms
angezeigt wird.
4:3: Das Bild wird an der Leinwand angepasst, skaliert und mit
einem Seitenverhältnis von 4:3 angezeigt.
16:9: Das Bild wird an der Breite der Leinwand angepasst, skaliert
und mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.
Letterbox: Behält das ursprüngliche Seitenverhältnis des Signals
bei und zoomt 1,333fach ein.
Hinweis: "Vollbild"- und "Letterbox"-Funktionen werden von der P5370W-
Serie unterstutzt.
26
Deutsch
Hinweis: Im DVI- oder Videomodus werden die Funktionen "H.
Trapezkorr.", "V. Trapezkorr.", "Frequenz" and "Abstimmung" nicht
unterstützt.
Hinweis:Die Funktion "Schärfe" wird nicht im DVI- und Computer-Modus
unterstützt.
Hinweis:
Die "Signaltyp"-Funktion gilt nur für den HDMI- oder SCART-
Anschluss.
Projektion Front unten
Dies ist die werkseitige Standardeinstellung.
Front oben
Bei dieser Funktion wird das Bild "auf den Kopf gestellt". Dies ist
für eine Deckenmontage des Projektors geeignet.
Hinten unten
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt, so dass der Projektor
hinter einer durchscheinenden Leinwand stehen kann.
Hinten oben
Bei dieser Funktion wird das Bild gespiegelt und "auf den Kopf
gestellt". So kann das Projektionsbild eines an der Decke
befestigten Projektors auf eine durchscheinende Leinwand
geworfen werden.
H. Trapezkorr.
Drücken Sie auf , um das Bild nach links zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach rechts zu verschieben.
V. Trapezkorr.
Drücken Sie auf , um das Bild nach unten zu verschieben.
Drücken Sie auf , um das Bild nach oben zu verschieben.
Frequenz Hier können Sie die Bildwiederholrate des Projektors an der Frequenz
Ihrer Computergrafikkarte anpassen. Wenn ein senkrechter
flimmernder Streifen auf dem projizierten Bild erscheint, können Sie
mit dieser Funktion das Problem lösen.
Abstimmung Diese Funktion synchronisiert die Signalfrequenz des Projektors mit der
Grafikkarte. Wenn das Bild wackelt oder flimmert, können Sie mit
dieser Funktion das Problem lösen.
Schärfe Hier können Sie die Schärfe des Bildes einstellen.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Schärfe zu erhöhen.
Signaltyp Wählt den Signaltyp aus den Quellen RGB, YCbCr oder YPbPr aus.
27
Deutsch
Verwaltungseinstellungen
ECO-Modus hlen Sie "Ein", um die Projektorlampe zu dämpfen und damit
den Stromverbrauch zu reduzieren, die Lampenlebensdauer zu
verlängern und Rauschen zu reduzieren. Wählen Sie "Aus", um in
den Normalmodus zu wechseln.
Auto-Aus Der Projektor wird automatisch ausgeschaltet, wenn es innerhalb
der festgelegten Zeit keine Signaleingabe gibt. (in Minuten)
Quellenverriegel Der Projektor sucht nach anderen Signalen, wenn das momentane
Eingabesignal verloren gegangen ist und die Quellenverriegelung
auf "Aus" gestellt ist. Wenn die Quellenverriegelung auf "Ein"
gestellt ist, wird der aktuelle Quellkanal "verriegelt", bis Sie die
Taste "Quelle" auf der Fernbedienung für den nächsten Kanal
drücken.
Menü-Pos. Hier stellen Sie die Position des Menüs auf dem Bildschirm ein.
Startbild Hier wählen Sie ein bevorzugtes Startbild aus. Wenn Sie die
Einstellung ändern, wird die neue Einstellung erst nach dem
Schließen des OSD-Menüs wirksam.
Acer: Das Standard-Startbild des Acer-Projektors.
Benutzer: Das Bild, das durch die Funktion
"Bildschirmaufnahme" aufgenommen wurde, wird verwendet.
Bildschirmaufnahme Verwenden Sie diese Funktion, um das Startbild anzupassen. Gehen
Sie folgendermaßen vor, um das Bild, das Sie als Startbild
verwenden möchten, aufzunehmen.
Hinweis:
Bevor Sie mit den folgenden Schritten fortfahren, stellen Sie bitte
sicher, dass die Funktion "Trapezkorrektur" auf den Standardwert
0 gestellt und das Seitenverhältnis auf 4:3 gestellt ist. Lesen Sie
hierzu den Abschnitt "Bildeinstellungen".
Ändern Sie die Einstellung der Funktion "Startbild" von "Acer"
in "Benutzer".
Drücken Sie die angegebene Taste, um "Bildschirmaufnahme"
zu aktivieren und damit ein benutzerdefiniertes Startbild zu
erstellen.
Ein Bestätigungsaufforderungsfenster erscheint. Wählen Sie
"Ja", um das vorliegende Bild als benutzerdefiniertes Startbild
zu verwenden. Der Aufnahmebereich ist die rote, rechteckige
Fläche. Wählen Sie "Nein", um die Aufnahme abzubrechen
und das Bildschirmmenü (OSD-Menü) zu schließen.
Eine Meldung erscheint, um Sie darauf aufmerksam zu
machen, dass die Aufnahme im Gang ist.
Nach dem Abschließen des Aufnahmevorgangs verschwindet
die Meldung und das originale Bild wird angezeigt.
Das benutzerdefinierte Startbild, wie unten angezeigt, wird
verwendet, wenn es ein neues Eingangssignal gibt oder wenn
Sie den Projektor neu starten.
Hinweis: Diese Bildschirmabbildfunktion beschränkt sich auf das
Seitenverhältnis von 4:3.
Hinweis: Bei den XGA-Modellen empfehlen wir Ihnen vor dem
Verwenden dieser Funktion die PC-Auflösung auf 1024 x 768 zu stellen,
um die beste Bildqualität zu erhalten.
Hinweis: Bei den SVGA-Modellen empfehlen wir Ihnen vor dem
Verwenden dieser Funktion die PC-Auflösung auf 800 x 600 zu stellen, um
die beste Bildqualität zu erhalten.
29
Deutsch
Audioeinstellungen
Administratorkennwort
Das Administratorkennwort wird in den beiden Dialogfenstern
"Administratorkennwort eingeben" und "Kennwort eingeben"
angenommen.
Drücken Sie auf , um die Einstellung der
Funktion"Administratorkennwort" zu ändern.
Die werkseitige Standardeinstellung für das
"Administratorkennwort" ist "1234".
Falls Sie Ihr Administratorkennwort vergessen haben, gehen Sie
bitte folgendermaßen vor, um das Administratorkennwort
abzurufen:
Ein einmaliges, 6-stelliges "Universalkennwort" ist auf der
Sicherheitskarte (siehe Zubehör im Karton) gedrukt. Der
Projektor nimmt das einmalige Kennwort immer an, egal wie
das Administratorkennwort lautet.s
Wenden Sie sich bitte an ein Acer-Kundendienstzentrum, falls
diese Sicherheitskarte und die Nummer verloren gegangen
ist.
Benutzerdef. Startbild sperren
Standardmäßig ist die Funktion "Benutzerdef. Startbild
sperren" auf "AUS" eingestellt. Wenn die Funktion
"Benutzerdef. Startbild sperren" auf "EIN" gestellt ist, dann
kann das Startbild nicht von Benutzern geändert werden. Mit
dieser Funktion verhindern Sie, dass andere Benutzer das
Startbild willkürlich ändern. Wählen Sie "Aus", um das
Ändern des Startbildes zu erlauben.
Zurücksetzen
Drücken Sie die angegebene Taste und wählen dann "Ja", um
die Anzeigeeinstellungen in allen Menüs auf die werkseitigen
Standardwerte zurückzusetzen.
Lautstärke
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu verringern.
Drücken Sie auf , um die Lautstärke zu erhöhen.
Stumm
Wählen Sie "Ein", um die Tonausgabe verstummen zu
lassen.
Wählen Sie "Aus", um die Lautstärke wiederherzustellen.
Ein-/
Ausschaltlautstärke
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke der
Benachrichtigung beim Ein-/Ausschalten des Projektors
einzustellen.
Alarmlautstärke
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke jeder
Warnmeldung einzustellen.
30
Deutsch
Zeiteinstellungen
Spracheinstellungen
Timer-Start
Drücken Sie auf , um den Timer zu starten oder zu
beenden.
Timer-Intervall
Drücken Sie auf oder , um die Timer-Periode
einzustellen.
Timer-Lautstärke
Diese Funktion erlaubt Ihnen die Lautstärke der
Benachrichtigung beim Starten und Beenden der
Timerfunktion einzustellen.
Timer-Anzeige
Drücken Sie auf oder , um den Timer-
Anzeigemodus einzustellen.
Timer-Ort
Hier stellen Sie die Position des Timers auf dem Bildschirm
ein.
Sprache Das OSD-Menü kann in verschiedenen Sprachen angezeigt
werden. Drücken Sie auf oder , um eine
bevorzugte Sprache auszuwählen.
Drücken Sie auf , um Ihre Auswahl zu bestätigen.
31
Deutsch
Anhang
Fehlerbehebung
Falls Probleme mit dem Acer Projektor auftreten, sehen Sie bitte in der
folgenden Fehlerbehebungsanleitung nach. Wenden Sie sich bitte an Ihren
Händler oder das nächstgelegene Kundendienstzentrum, wenn Ihr Problem sich
nicht beseitigen lässt.
Bildprobleme und Lösungen
# Problem Lösung
1 Es wird kein Bild
angezeigt.
Führen Sie die Verbindung wie im Abschnitt
"Inbetriebnahme" beschrieben aus.
Überprüfen Sie, ob die Kontaktstifte der Anschlüsse
verbogen oder abgebrochen sind.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslampe richtig
installiert ist. Lesen Sie hierzu den Abschnitt
"Auswechseln der Lampe".
Überprüfen Sie, ob die Objektivabdeckung
aufgeschoben und der Projektor eingeschaltet
wurde.
32
Deutsch
2 Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(beim PC,
Windows 95/98/
2000/XP)
Drücken Sie auf "RESYNC" auf der Fernbedienung
oder am Bedienfeld.
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Öffnen Sie unter "Arbeitsplatz" die
"Systemsteuerung" und klicken dann doppelt
auf das "Anzeige"-Symbol.
Wählen Sie den Registerreiter "Einstellungen".
Stellen Sie sicher, dass die
Anzeigeauflösungseinstellung SXGA (1280 x
1024) (P1165/P1165P), SXGA+ (1400 x 1050)
(P1265/P1265P), UXGA (1600 x 1200) (P5260i/
P5270/P5280/P5370W-Reihe) oder weniger
beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Erweitert...".
Falls das Problem bestehen bleibt, muss auch die
Einstellung des verwendeten Monitors wie folgt geändert
werden:
Stellen Sie sicher, dass die
Auflösungseinstellung SXGA (1280 x 1024)
(P1165/P1165P), SXGA+ (1400 x 1050) (P1265/
P1265P), UXGA (1600 x 1200) (P5260i/P5270/
P5280/P5370W-Reihe) oder weniger beträgt.
Klicken Sie auf die Schaltfläche "Ändern" auf
der Registerkarte "Monitor".
Klicken Sie auf "Alle Hardwarekomponenten
dieser Geräteklasse". Wählen Sie im Feld
"Hersteller" die Option
"Standardmonitortypen" und dann die
benötigte Auflösung aus dem "Modelle"-Feld
aus.
Stellen Sie sicher, dass die
Auflösungseinstellung des Monitors SXGA
(1280 x 1024) (P1165/P1165P), SXGA+ (1400 x
1050) (P1265/P1265P), UXGA (1600 x 1200)
(P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe) oder
weniger beträgt.
3 Bild nur teilweise,
rollend oder
falsch angezeigt
(Bei Notebooks)
Drücken Sie auf "RESYNC" auf der Fernbedienung
oder am Bedienfeld.
Im Fall eines falsch angezeigten Bildes:
Führen Sie zuerst die oben beschriebenen
Schritte für Punkt 2 zur Einstellung der
Auflösung des Computers aus.
Schalten Sie die Ausgabeeinstellungen um,
indem Sie z.B. auf [Fn]+[F4] drücken. Compaq
[Fn]+[F4], Dell [Fn]+[F8], Gateway [Fn]+[F4],
IBM [Fn]+[F7], HP [Fn]+[F4], NEC [Fn]+[F3],
Toshiba [Fn]+[F5 ].
Wenn Sie Probleme bei der Änderung der Auflösung
haben oder das Bild am Monitor hängen bleibt,
sollten Sie alle Geräte inklusive des Projektors neu
starten.
4 Der Bildschirm des
Notebook-
Computers zeigt
die Präsentation
nicht an.
Bei Verwendung eines Notebook-PCs mit Microsoft
®
Windows
®
: Manche Notebook-PCs deaktivieren
ihren eigenen Bildschirm, wenn ein zweites
Anzeigegerät angeschlossen ist. Wie Sie den
Notebook-Bildschirm aktivieren, erfahren Sie von
der Dokumentation Ihres Notebooks.
Bei Verwendung eines Notebooks mit dem
Betriebssystems von Apple
®
Mac
®
: Öffnen Sie
"Display" unter "System Preference" und stellen
"Video Mirroring" auf "Ein".
33
Deutsch
5 Das Bild wackelt
oder flimmert.
Korrigieren Sie das Bild über die Funktion
"Abstimmung". Lesen Sie hierzu den Abschnitt
"Bildeinstellungen".
Ändern Sie auf Ihrem Computer die Farbeinstellung
für den Monitor.
6 Das Bild hat einen
senkrechten
flimmernden
Streifen.
Ändern Sie die Einstellung der Funktion "Frequenz".
Lesen Sie hierzu den Abschnitt "Bildeinstellungen".
Überprüfen Sie den Anzeigemodus der Grafikkarte
und ändern ihn gegebenenfalls in einen mit diesem
Projektor kompatiblen Modus.
7 Das Bild ist
unscharf.
Stellen Sie sicher, dass die Objektivabdeckung
aufgeschoben wurde.
Stellen Sie die Bildschärfe über den Fokusring des
Projektors ein.
Achten Sie darauf, dass sich die Projektionsleinwand
innerhalb des erforderlichen Abstand von 1,0 bis
11,9 Meter (3,3 bis 39,0 Fuß) vom Projektor und 1,0
bis 10,0 Meter (3,3 bis 32,9 Fuß) (P5370W) vom
Projektor entfernt befindet. Lesen Sie hierzu den
Abschnitt "So erhalten Sie eine bevorzugte
Bildgröße durch Justieren der Entfernung und des
Zoomfaktors".
8 Das Bild ist bei
einer DVD-
Wiedergabe im
"Breitbild"-
Format
langgestreckt.
Wenn Sie eine DVD wiedergeben, die im anamorphen
oder 16:9-Seitenverhältnis kodiert ist, müssen Sie
gegebenenfalls die folgenden Einstellungen vornehmen:
Wenn Sie einen DVD-Titel im LBX (Letterbox)-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü
des Projektors das Format in LBX (Letterbox).
Wenn Sie einen DVD-Titel im 4:3-Format
wiedergeben, ändern Sie bitte über das OSD-Menü
des Projektors das Format in 4:3.
Wenn das Bild auch dann noch langgestreckt ist,
müssen Sie das Seitenverhältnis ändern. Bitte stellen
Sie auf Ihrem DVD-Player das Seitenverhältnis auf
16:9 (Breitbild) ein.
9 Bild zu klein oder
zu groß
Bedienen Sie den Zoomregler oben auf dem
Projektor.
Rücken Sie den Projektor näher an die Leinwand
oder weiter von der Leinwand weg.
Drücken Sie auf "MENU" auf der Fernbedienung
oder am Bedienfeld. Sehen Sie im Abschnitt
"Bildeinstellungen"/ "Seitenverhältnis" nach und
probieren es mit verschiedenen Einstellungen.
10 Das Bild hat
schräge Seiten
Ändern Sie, wenn möglich, die Position des
Projektors, so dass er in der Mitte steht.
Drücken Sie die Taste "Trapezkorrektur / " am
Bedienfeld oder die Taste "Trapezkorrektur / /
/ " auf der Fernbedienung, bis die Ränder vertikal
erscheinen.
11 Das Bild ist falsch
herum.
Wählen Sie "Bild" und dann "Projektion" im OSD-
Menü und ändern die Projektionsrichtung.
34
Deutsch
OSD-Meldungen
# Zustand Beschreibung
1 Meldung Gebläse versagt - Das Systemgebläse funktioniert nicht.
Projektor überhitzt - Die empfohlene Betriebstemperatur des
Projektors wurde überschritten. Der Projektor muss abgekühlt
werden, bevor er weiter verwendet werden darf.
Lampe auswechseln - Die Lampe erreicht bald seine Standzeit.
Bereiten Sie sich vor, sie bald auszuwechseln.
36
Deutsch
Liste mit LED- und Alarm-Definitionen
LED-Meldungen
Zustand
LED
"LAMP"
LED
"TEMP"
Betriebs-LED
Rot Rot Rot Blau
Netzkabel angeschlossen -- -- V --
Netzschalter EIN -- -- -- V
Lampen-Neuversuch -- -- -- Schnell
blinkend
Abkühlung im Gang -- -- Schnell
blinkend
--
Abkühlung fertig -- -- V --
Überhitzung -- V -- V
Gebläse versagt -- Schnell
blinkend
-- V
Lampe versagt V -- -- V
Farbrad versagt Schnell
blinkend
-- -- V
37
Deutsch
Auswechseln der Lampe
Entfernen Sie mit Hilfe eines Schraubenziehers die Schrauben am Deckel.
Ziehen Sie anschließend die Lampe heraus.
Der Projektor erkennt automatisch die Betriebszeit der Lampe. Wenn das Ende
der Lampenlebensdauer naht, wird die Meldung "Das Ende der
Lampenstandzeit wird im Vollleistungsbetrieb bald erreicht. Bitte ersetzen! auf
dem Bildschirm angezeigt." Wechseln Sie bitte schnellstmöglich die Lampe aus,
wenn Sie diese Meldung sehen. Stellen Sie sicher, dass sich der Projektor
mindestens 30 Minuten lang abgekühlt hat, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Warnung: Das Lampenfach ist heiß! Lassen Sie das Gerät
abkühlen, bevor Sie die Lampe auswechseln!
So wechseln Sie die Lampe aus
1 Schalten Sie den Projektor aus, indem Sie den Stromschalter drücken.
2 Lassen Sie den Projektor mindestens 30 Minuten lang abkühlen.
3 Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz.
4 Suchen Sie die Tasten "OPEN" an beiden Seiten des Projektors und drücken
gleichzeitig darauf. (Abbildung #1)
5 Öffnen Sie den Deckel. (Abbildung #2)
6 Entfernen Sie die Schrauben, die das Lampenmodul befestigen
X. Ziehen
Sie anschließend den Bügelgriff des Lampenmoduls hoch
Y. (Abbildung
#3)
7 Ziehen Sie mit etwas Kraft das Lampenmodul heraus. (Abbildung #4)
Gehen Sie in umgekehrter Reihenfolge vor, um das neue Lampenmodul
einzusetzen.
Warnung: Achten Sie darauf, dass Sie weder das Lampenmodul
fallen lassen noch die Birne anfassen, um Verletzungen zu
vermeiden. Die Birne kann zerbrechen und Verletzungen
verursachen, wenn das Lampenmodul herunterfällt.
1
2
3
4
1
2
38
Deutsch
Deckenmontage
Möchten Sie den Projektor mit einer Deckenmontagevorrichtung installieren,
dann folgen Sie bitte den nachstehenden Schritten:
1 Bohren Sie vier Löcher in eine solide, massive Stelle an der Decke und
bringen dann die Montageplatte an.
Hinweis: Die Schrauben werden nicht mitgeliefert. Bitte kaufen
Sie die für Ihre Decke geeigneten Schrauben.
2 Bringen Sie mit vier passenden Schrauben die Stange an.
39
Deutsch
3 Verwenden Sie so viele Schrauben, wie es für die Projektorgröße
angemessen ist, um den Projektor an dem Halteblech zu befestigen.
Hinweis: Es ist ratsam einen angemessenen Abstand zwischen dem
Halteblech und dem Projektor zu halten, um eine ausreichende
Wärmezerstreuung zu gewährleisten. Verwenden Sie
gegebenenfalls zwei Unterlegscheiben zur zusätzlichen
Unterstützung.
4 Bringen Sie das Halteblech an der Stange an.
40
Deutsch
5 Verstellen Sie gegebenenfalls den Winkel und die Position.
Hinweis: In der folgenden Tabelle finden Sie den passenden
Schrauben- und Unterlegschreibentyp für jedes Modell. Schrauben
mit einer Durchmesser von 3 mm sind in der Schraubentüte
beigelegt.
Modelle Schraubentyp B Unterlegscheibentyp
Durchmesser (mm) Länge (mm) Groß Klein
P1165/P1165P/
P1265/P1265P
325VV
P5260i/P5270/
P5280/P5370W
325VV
55 mm
82.3 mm
SCREW M3
DEPTH 10 mm
55 mm
41
Deutsch
Technische Daten
Die nachstehenden technischen Daten können ohne Ankündigung geändert
werden. Die endgültigen technischen Daten entnehmen Sie bitte den von Acer
für den Vertrieb veröffentlichen Angaben.
Projektionssystem
DLP
®
Auflösung P1165/P1165P: Native: SVGA (800 x 600) ,
Maximum: SXGA (1280 x 1024),
WXGA+(1440 x 900)
P1265/P1265P: Native: XGA (1024 x 768),
Maximum: SXGA+ (1400 x 1050),
WXGA+(1440 x 900)
PP5260i/5270/P5280-Reihe: Native: XGA (1024 x 768),
Maximum: UXGA (1600 x 1200),
WSXGA+(1680 x 1050)
P5370W-Reihe: Native: XGA (1280 x 800),
Maximum: UXGA (1600 x 1200),
WSXGA+(1680 x 1050)
Computerkompatibilität IBM PCs und kompatible, Apple Macintosh, iMac und
VESA-Standards: SXGA, XGA, VGA, SVGA, SXGA+,
WXGA, WXGA+, WSXGA+(Nur für die P5260i/P5270/
P5280/P5370W-Reihe)
Videokompatibilität NTSC (3.58/4.43), PAL (B/D/G/H/I/M/N), SECAM (B/D/G/
K/K1/L), HDTV (720p, 1080i), EDTV (480p, 576p), SDTV
(480i, 576i)
Seitenverhältnis 4:3 (native), 16:9
Mögliche Anzeigefarben P1165/P1165P/P1265/P1265P: 16,7 Millionen Farben
P5260i/P5270/P5280/P5370W: 134 Millionen Farben
Projektionsobjektiv P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-
Reihe:F/ 2,41 - 2,55, f = 21,79 mm - 23,99 mm, 1,1X
manuelle Zoomeinstellung
P5370w-Reihe:F/ 2,44 - 2,58, f = 21,8 mm - 23,8 mm,
1,1X manuelle Zoomeinstellung
Projektionsbildschirmgröße
(diagonal)
P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-
Reihe:23" (0,58 m) - 300" (7,62 m)
P5370w-Reihe:27" (0,69 m) - 300" (7,62 m)
Projektionsentfernung P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-
Reihe:3,3" (1,0 m) - 39,0" (11,9 m)
P5370w-Reihe:3,3" (1,0 m) - 32,9" (10,0 m)
Projektionsfaktor P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280-
Reihe: 50"@2m (1,95 - 2,15:1)
P5370w-Reihe:60"@2m (1,55 - 1,70:1)
Horizontale Scanrate 31,5k - 100 kHz
Vertikale Bildwiederholrate 56 - 85 Hz
Lampentyp P1165/P1165P/P1265/P1265P: Vom Benutzer
auswechselbare 180 W Lampe
P5270/P5370W-Reihe: Vom Benutzer auswechselbare
220 W Lampe
P5280-Reihe: Vom Benutzer auswechselbare 260 W
Lampe
P5260i-Reihe: Vom Benutzer auswechselbare 200 W
Lampe
Trapezkorrektur ±40 Grad
Audio Interner Lautsprecher mit einer Leistung von 2 W
Gewicht 3 kg (6,6 lbs.)
45
Deutsch
2 DVI - erweiterte Breitbild-Frequenz
1024x768 70 56,50
1024x768 75 60,00
1024x768 85 68,70
SXGA 1152x864 70 63,80
1152x864 75 67,50
*1152x864 85 77,10
1280x1024 60 63,98
*1280x1024 72 76,97
*1280x1024 75 79,98
*1280x1024 85 91,10
QuadVGA 1280x960 60 59,70
*1280x960 75 75,23
SXGA+ *1400x1050 60 63,98
UXGA *1600x1200 60 75,00
Power Mac G4 640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90
1024x768 60 48,40
1152x870 75 68,68
*1280x960 75 75,00
1280x1024 60 63,98
PowerBook G4
640x480 60 31,35
640x480 66,6(67) 34,93
800x600 60 37,90
1024x768 60 48,40
1152x870 75 68,68
*1280x960 75 75,00
1280x1024 60 63,98
i Mac DV (G3)
1024x768 75 60,00
Modi Auflösung V.Frequenz [Hz] H.Frequenz [kHz]
WXGA 1280x768 60 48,36
1280x768 75 57,60
*1280x768 85 68,630
1280x720 60 45,00
1280x800 60 49,702
1360x768 60 47,72
1440x900 60 55,935
*1680x1050 60 65,290
Hinweis: "*" nur für die P5260i/P5270/P5280/P5370W-Reihe
"" nur für die P1265/P1265P-Reihe
48
Deutsch
49
English
Deutsch
Bestimmungen und
Sicherheitshinweise
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde geprüft und hat sich als mit den Grenzwerten für ein
Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Bestimmungen der amerikanischen
Bundesbehörde für das Fernmeldewesen FCC (Federal Communications
Commission) konform erwiesen. Diese Grenzwerte geben einen angemessenen
Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden. Dieses
Gerät erzeugt und verwendet Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden
kann und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers
entsprechender Installation und Verwendung schädliche Störungen des
Rundfunkempfangs verursachen kann.
Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine
Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen im Radio- oder
Fernsehempfang, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts überprüfen
lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie Ihre Empfangsantenne neu aus, oder stellen Sie sie an einem
anderen Ort auf.
Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht von demselben
Stromkreis wie die Steckdose des Empfängers versorgt wird.
Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/
Fernsehtechniker.
Hinweis: Abgeschirmte Kabel
Um weiterhin die Anforderungen der FCC-Bestimmungen zu erfüllen, müssen
abgeschirmte Kabel bei allen Verbindungen mit anderen Computergeräten
verwendet werden.
Hinweis: Peripheriegeräte
Nur die Peripheriegeräte (Ein-/Ausgabegeräte, Endgeräte, Drucker etc.), die für
die Konformität mit den Klasse B-Grenzwerten zertifiziert wurden, dürfen mit
diesem Gerät verbunden werden. Der Betrieb mit nicht zertifizierten
Peripheriegeräten kann Störungen im Radio- oder Fernsehempfang
verursachen.
Achtung
Durch Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von dem
Hersteller genehmigt wurden, kann die von der Federal Communications
Commission erteilte Gerätebetriebsbefugnis des Benutzers ungültig werden.
Betriebsbedingungen
Dieses Gerät erfüllt alle Anforderungen des Teils 15 der FCC-Bestimmungen. Der
Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine
schädlichen Störungen verursachen. (2) Das Gerät muss störfest gegen
aufgenommene Störungen sein. Das betrifft auch solche Störungen, die
unerwünschte Betriebszustände verursachen könnten.
Hinweis: Für Benutzer in Kanada
Dieses Digitalgerät der Klasse B erfüllt alle Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen ICES-003.
50
Deutsch
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du
Canada.
Kanada — Lizenzfreie Kleinleistungs-
Funkverkehrgeräte (RSS-210)
a Ein CIM (Common Information Model)-Betrieb unterliegt den
folgenden zwei Bedingungen:
1. Das Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Das Gerät muss störfest gegen aufgenommene Störungen sein. Dies
betrifft auch solche Störungen, die unerwünschte Betriebszustände
verursachen könnten.
b Betrieb im 2,4 GHz-Bereich
Um Radiointerferenzen am lizenzierten Service zu verhindern, sollte
dieses Gerät zur maximalen Abschirmung nur im Hause betrieben
werden, bzw. unterliegt bei eine Außeninstallation einer
Lizenzierung.
Konformitätserklärung für EU-Länder
Hiermit erklärt Acer, dass diese Projektor-Reihe die Anforderungen und
weiteren relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. (Bitte
besuchen Sie http://global.acer.com/support/certificate.htm
für komplette
Dokumente.)
Konform mit der russischen gesetzlichen Zertifizierung
Rechtliche Erklärung zu Funkgeräten
Hinweis: Die folgenden rechtlichen Informationen gelten nur für
Modelle mit drahtlosen LAN- und/oder Bluetooth-Funktionen.
Allgemein
Das Produkt erfüllt alle Anforderungen der Hochfrequenz- und
Sicherheitsstandards in allen Ländern bzw. Regionen, in denen seine drahtlose
Nutzung genehmigt ist. Je nach den Konfigurationen enthält das Produkt
möglicherweise drahtlose Funkgeräte (wie z.B. WLAN- und/oder Bluetooth-
Module). Die folgenden Informationen gelten für Produkte mit solchen
Geräten.
51
English
Deutsch
Europäische Union (EU)
Die Konformität mit den folgenden harmonisierten Normen gemäß der R&TTE-
Richtlinie 1999/5/EG wurde bescheinigt:
Artikel 3.1(a) Gesundheit und Sicherheit
EN60950-1:2001
EN50371:2002 (SAR, general FR device)
Artikel 3.1(b) EMV
EN301 489-1 V1.4.1 (common technical requirement)
EN301 489-3 V1.4.1 (for short range device)
EN301 489-17 V1.2.1 (for widerband data and HIPETLAN
equipment)
Artikel 3.2 Nutzung des Hochfrequenzspektrums
EN300 220-1 V1.3.1 (for short range device, 25~1000MHz, part
1)
EN300 220-2 V2.1.1 (for short range device, 25~1000MHz, part
3)
EN300 440-2 V1.1.2 (for short range device, 1G~20GMHz, part
2)
EN300 328 V1.6.1 (for data transmission equipment operating
in the 2,4 GHz ISM band
EN301 893 V1.2.3 (5GHz high performance RLAN)
Liste mit zutreffenden Ländern
Mitgliedstaaten der Europäischen Union Mai 2004: Belgien, Dänemark, Deutschland,
Griechenland, Spanien, Frankreich, Irland, Italien, Luxemburg, die Niederlande, Österreich,
Portugal, Finnland, Schweden, Vereinigtes Königreich, Estland, Lettland, Litauen, Polen,
Ungarn, Tschechien, Slowakei, Slowenien, Zypern und Malta. Die Nutzung ist in den
Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie Norwegen, der Schweiz, Island und
Liechtenstein genehmigt. Die Benutzung des Gerätes muss streng in Übereinstimmung mit
den Vorschriften und Beschränkungen im Land der Benutzung sein. Für weitere
Informationen nehmen Sie bitte mit der lokalen Behörde in dem Land Kontakt auf, in dem
Sie das Gerät benutzen.
52
Deutsch
Acer America Corporation
333 West San Carlos St., San Jose
CA 95110, U. S. A.
Tel :
254-298-4000
Fax :
254-298-4147
www.acer.com
Federal Communications Commission
Declaration of Conformity
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
The following local Manufacturer / Importer is responsible for this declaration:
Product: DLP Projector
Model Number: DSV0701/DNX0702/DNX0703/DNX0704/
DNX0711/DWX0714
Machine Type: P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/
P5280/P5370W series
Name of Responsible Party: Acer America Corporation
Address of Responsible Party: 333 West San Carlos St.
San Jose, CA 95110
U. S. A.
Contact Person: Acer Representative
Phone No.: 254-298-4000
Fax No.: 254-298-4147
53
English
Deutsch
Declaration of Conformity
We,
Acer Computer (Shanghai) Limited
3F, No. 168 Xizang medium road, Huangpu District,
Shanghai, China
Contact Person: Mr. Easy Lai
Tel: 886-2-8691-3089 Fax: 886-2-8691-3000
E-mail: easy_lai@acer.com.tw
Hereby declare that:
Product: DLP Projector
Trade Name: Acer
Model Number: DSV0701/DNX0702/DNX0703/DNX0704/DNX0711/DWX0714
Machine Type: P1165/P1165P/P1265/P1265P/P5260i/P5270/P5280/P5370W series
Is compliant with the essential requirements and other relevant provisions of the following EC directives,
and that all the necessary steps have been taken and are in force to assure that production units of the same
product will continue comply with the requirements.
EMC Directive 2004/108/EC as attested by conformity with the following harmonized
standards:
-. EN55022:1998 + A1:2000 + A2:2003, AS/NZS CISPR22:2002, Class B
-. EN55024:1998 + A1:2001 + A2:2003
-. EN61000-3-2:2000, Class A
-. EN61000-3-3:1995 + A1:2001
Low Voltage Directive 2006/95/EC as attested by conformity with the following
harmonized standard:
R&TTE Directive 1999/5/EC as attested by conformity with the following harmonized standard:
• Article 3.1(a) Health and Safety
• EN60950-1:2001
• EN50371:2002 (SAR, general FR device)
• Article 3.1(b) EMC
• EN301 489-1 V1.4.1 (common technical requirement)
• EN301 489-3 V1.4.1 (for short range device)
• EN301 489-17 V1.2.1 (for widerband data and HIPETLAN equipment)
• Article 3.2 Spectrum Usages
• EN300 220-1 V1.3.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 1)
• EN300 220-2 V2.1.1 (for short range device, 25~1000MHz, part 3)
• EN300 440-2 V1.1.2 (for short range device, 1G~20GMHz, part 2)
• EN300 328 V1.6.1 (for data transmission equipment operating in the 2,4 GHz ISM band
• EN301 893 V1.2.3 (5GHz high performance RLAN)
Easy Lai / Director
Acer Computer (Shanghai) Limited
61


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for Acer p5280 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of Acer p5280 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 6,13 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of Acer p5280

Acer p5280 User Manual - English - 65 pages

Acer p5280 User Manual - Dutch - 65 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info