5619
13
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/52
Next page
1
S55/X45/X55
Multimedia-Projektor
Benutzerhandbuch
Vielen Dank, dass Sie diesen Projektor erworben haben.
VORSICHT ►Ehe Sie das Gerät benutzen, lesen Sie das
"Sicherheitsanleitung des Geräts" und dieses Handbuch sorgfältig, um
zu gewährleisten, dass Sie die Funktion des Gerätes verstanden haben.
Verwahren Sie die Handbücher nach dem Lesen an einem sicheren Platz.
Über diese bedienungsanleitung
In dieser Anleitung werden verschiedene Symbole verwendet. Die Bedeutung
dieser Symbole ist im Folgenden beschrieben.
WARNUNG Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder sogar
Todesfolge führen kann.
VORSICHT Dieses Symbol weist auf Information hin, die bei Nichtbeachtung
möglicherweise zu Unfällen mit Verletzungen oder Sachschäden
führen kann.
Bitte beachten Sie die Seiten, auf die nach diesem Symbol hingewiesen wird.
HINWEIS
Die Informationen in diesem Handbuch können ohne vorherige Ankündigung
geändert werden.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung r etwaige in diesem Handbuch enthaltene Fehler.
Die Vervielfältigung, Übertragung oder Verwendung dieses Dokuments oder dessen Inhalts ist
ohne ausdrückliche schriftliche Genehmigung nicht gestattet.
ANERKENNUNG VON WARENZEICHEN
VGA und XGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines
Corporation.
Apple und Mac sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
VESA und SVGA sind Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Internet Explorer ist ein Warenzeichen der Microsoft Corporation
.
Alle anderen Warenzeichen befinden sich im Besitz ihrer jeweiligen Eigentümer.
2
Über diese bedienungsanleitung
. . 1
Inhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Projektormerkmal
e . . . . . . . . . 3
Vorbereitunge
n . . . . . . . . . . . . 3
Teilebezeichnunge
n . . . . . . . . 4
Projektor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Bedintasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fernbedienung . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Einrichte
n . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Anordnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ausrichten des projektors über die
einstellfüße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Befestigen Der Basis . . . . . . . . . . . . 9
Über die Filterabdeckung für
umgekehrte Verwendun
g . . . . . . . 10
Anschliessen der geräte . . . . . . . . .11
Stromversorgung anschließen . . . 14
Fernbedienun
g . . . . . . . . . . . 15
Einsetzen von batterien . . . . . . . . . 15
Verwendung der fernbedienun
g . . 16
Gerät ein/au
s . . . . . . . . . . . . . 17
Einschalten des geräts . . . . . . . . . 17
Ausschalten des geräts . . . . . . . . . 17
Betriebszustan
d . . . . . . . . . . 18
Einstellen der Lautstärke . . . . . . . . 18
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
. . 18
Ein eingangssignal wählen . . . . . . 18
Suchen eines Eingangssignals . . . 19
Wahl eines seitenverhältnisse
s . . . 19
Einstellen von zoom und fokus . . . 19
Korrigieren von keystone-verzerrungen
. . . 20
Einstellung der Position . . . . . . . . . 20
Korrektur der Trapezverzerrun
g . . 20
Verwendung des Vergrößerung-
Merkmals . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Einfrieren des Bildschirms . . . . . . . 21
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des
Bildschirms . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Bedienung des Computerbildschirms
. . 22
Multifunktionseinstellungen
. . . 23
Inhalt
Inhalt
Verwendung der menüfunktion . . . 23
EINF. Men
ü . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
BILDFORMAT, KEYSTONE, MODUS,
HELLE, KONTRAST, FARBE, F-TON,
SCHÄRFE, STILLMODUS, SPIEGEL,
RCKST, FILTER-TIME, SPRACHE,
Zum erw. menü gehe
n...
Menü BILD . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
HELLE, KONTRAST, GAMMA, FARB-
TEMP., FARBE, F-TON,
SCHÄRFE,
PROGRESSIV,
EL-SPEICH.
Menü ABBILDUNG . . . . . . . . . . . . 29
BILDFORMAT, ÜBERSCAN, V-POSIT,
H-POSIT, H-PHASE, H-GR., AUTO
EINST
Menü EINGB . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
FARBNORM, COMPONENT,
VIDEOFORMAT, FRAME LOCK,
INFORMAT
.
Menü SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
KEYSTONE, STILLMODUS, SPIEGEL,
LAUTST.
Menü BILDSCHIRM . . . . . . . . . . . 34
SPRACHE, MENÜ-POS., OSD HELL,
BLANK, START, Mein Bild,
Mein Bild
Sperre, MELDUNG
Menü OPT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
SUCHEN, AUTOM-AUS, LAMPENZEIT,
FILTER-TIMER, SERVIC
E
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Lampen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Luftfilte
r . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sonstige Pfleg
e . . . . . . . . . . . . . . . 42
Fehlersuch
e . . . . . . . . . . . . . 43
Verwandte meldunge
n . . . . . . . . . . 43
Informationen zu den anzeigelampen
. . 45
Anzeichen, die auf keine gerätefehler
hinweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Technische date
n . . . . . . . . . 49
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
3
Projektormerkmale / Vorbereitungen
Projektormerkmale
Dieser Projektor dient zur Projektion verschiedener Computersignale, ebenso wie
von NTSC/PAL/SECAM-Videosignalen auf eine Projektionsfläche.
Erfordert nur
wenig Platz zur Aufstellung und erzielt große Bilder aus kurzem Abstand.
Hohe Helligkeit
Neu entwickelte 165 W UHB (ultra-helle) Lampe erzielt ein helleres Projektionsbild.
Das Bild ist hell und scharf genug, um in hellen Räumen projiziert zu werden.
Niedriges Betriebsgeräusch
STILLMODUS dient zum Verringern akustischen Rauschens für ruhigeren
Betrieb. Perfekt zur Verwendung in dunklen Räumen geeignet, wo niedriges
Geräusch wichtiger als hohe Lichtstärke ist.
Reiche Konnektivität
Dieser Projektor hat eine Reihe verschiedener E/A-Anschlüsse. Anschluss
an verschiedene Signalquellen wie PC, DVD usw. ist leicht möglich. Die
reiche Konnektivität bietet Ihnen weitere Optionen, um Ihre Präsentationen
eindruckend zu gestalten.
Kompaktes Gehäuse
Auch mit seinen zahlreichen Merkmalen ist dieser Projektor äußerst kompakt
und flach, was Ihnen mehr Flexibilität und Einsatzfähigkeit an verschiedenen
Orten bietet.
Vorbereitungen
Über den lieferumfang
Im Lieferumfang Ihres Projektors sollten die unten abgebildeten Teile enthalten
sein. Falls Teile fehlen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
HINWEIS
Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren
Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das originale
Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektivteil vorsichtig.
Projektor
Fernbedienung
(mit zwei Batterienvom Typ AA)
Netzanschluß Kabel
(US, UK, Europe)
Filterabdeckung für
umgekehrte Verwendung
VGA-Kabel
Koffer
Basis
Benutzerhandbuch
Sicherheitsanleirung des Gerät
Schnelles AnfangsHandbuch
Garantie
�����
������
����
���
����
������� ��
����� ���������
���
��
������������
�����
��� �����
������� �����
�� �����
�� �� �����
��� ������
����������
4
Teilebezeichnungen
Teilebezeichnungen
HINWEIS (*)
Über den Neustartschalter: Dieser Projektor wird von einem
eingebauten Mikroprozessor gesteuert. Unter bestimmten außergewöhnlichen
Umständen kann es sein, dass der Projektor nicht richtig arbeitet und der Mikroprozessor
zurückgesetzt werden muss. In diesem Fall drücken Sie bitte den Neustartschalter mit
einem Cocktail-Stäbchen o.ä. zum Zurücksetzen des Projektors, und lassen Sie den
Projektor vor dem Neustart mindestens 10 Minuten ohne Bedienung abkühlen. Der
Neustartschalter darf nur in solchen außergewöhnlichen Umständen gedrückt werden.
Y
video
audio in
1
rgb in1
contro
l
rgb in2 rgb out
audio in2
audio out
US
B
S-video
component video
CB/PB
CR/PR
Objektiv (
17)
Luftfiltergehäuse
(
41)
(Luftfilter und
Lüftungeinlassöffnung
sind im Inneren.)
Fußeinstellung (
8)
Nivellierfüße (
8)
Fernbedienungssensor
(
16)
Zoomknopf (
19)
Scharfstellring
(
19)
Lüftungsöffnung
(
6)
Netzanschluss (
14)
Netzschalter (
17)
Fußeinstellung (
8)
COMPONENT VIDEO
Anschluss (
13)
Y
C
B
/P
B
C
R
/P
R
S-VIDEO Anschluss (
13)
VIDEO Anschluss
(
13)
CONTROL Anschluss
(
12)
Projektor
Lampenabdeckung
(Lampeneinheit ist im
Inneren.) (
39)
Nivellierfüße (
8)
Unterseite
Lautsprecher
Vordere rechte Seite
Hintere linke Seite
Bedientasten
(Siehe nächste Seite.)
(
5)
Anschlüsse
(Siehe unten.)
Lüftungsöffnung (
6)
AUDIO OUT Anschluss
(
12)
Anschlüsse
AUDIO IN1 Anschluss (
12)
AUDIO IN2 Anschluss
(
12)
USB Anschluss
(
22)
Neustartschalter (*)
(
47)
RGB IN1 Anschluss
(
12)
RGB IN2 Anschluss
(
12)
RGB OUT Anschluss
(
12)
Kensington-Sperrschlitz
5
Teilebezeichnungen
Fernbedienung
Taste RGB (
18)
Taste VIDEO
(
18)
Taste ASPECT
(
19)
Taste
HOME (
22)
MAGNIFY (
21)
Taste
ON
Taste
OFF
Taste
END (
22)
Taste
FREEZE (
21)
Taste
POSITION (
20)
Cursortasten
▲,▼,◄,►(
23)
Taste ESC
(
23)
Taste SEARCH
(
19)
Taste STANDBY/ON
(
17)
Taste AUTO
(
20)
Taste BLANK
(
21)
Taste VOLUME
(
18)
Taste PAGE UP
(
22)
Taste
MUTE (
18)
Taste PAGE DOWN
(
22)
Taste KEYSTONE
(
20)
Taste
MENU (
23)
Taste
ENTER (
23)
Taste RESET
(
23)
Bedintasten
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
powe r
te m
p
la m
p
menu
Anzeige LAMP (
45)
Anzeige TEMP (
45)
Anzeige POWER (
17)
Taste STANBY/ON
(
17)
Cursortasten
▲,▼,◄,► (
23)
Taste INPUT
(
18)
6
Einrichten
Einrichten
WARNUNG
Stellen Sie den Projektor in einer stabilen, waagerechten
Position auf. Durch Herunterfallen oder Umkippen können Verletzungen und/
oder Schäden am Projektor verursacht werden. Verwendung eines beschädigten
Projektors kann zu Bränden und/oder elektrischen Schlägen führen.
Den Projektor nicht auf einer instabilen, geneigten oder vibrierenden
Oberfläche aufstellen wie etwa auf einem wackeligen oder geneigten Ständer.
Den Projektor nicht mit der Seite/Vorderseite/Rückseite nach oben gekippt
aufstellen, ausgenommen bei der Wartung des Luftfilters.
Bei umgekehrter Installation des Projektors die Zubehör-Filterabdeckung für
umgekehrte Verwendung anbringen. Bei einer Deckeninstallation o.ä. wenden
Sie vor der Installation an den Fachhändler.
►Stellen Sie den Projektor an einem kühlen Ort auf und achten Sie auf
ausreichende Lüftung.
Die hohe Temperatur des Projektors kann zu Bränden, Verbrennungen und/
oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Die Lüftungsöffnungen des Projektors dürfen nicht verstopft, blockiert oder
verdeckt werden.
Lassen Sie einen Abstand von 30 mm oder mehr zu den Seiten und zu
anderen Gegenständen wie Wänden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf metallischen Oberflächen oder solchen, die
sich bei Hitze verformen, auf.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einem Teppich, Kissen oder Bettzeug auf.
Den Projektor nicht im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe heißer
Gegenstände wie Heizkörpern aufstellen.
Darauf achten, dass das Objektiv und die Lüftungsöffnungen des Projektors
frei bleiben. Keine Gegenstände auf den Projektor stellen.
Kleben Sie nichts auf die Unterseite des Projektors. Dieser Projektor hat auch
Lüftungseinlassöffnungen an der Unterseite.
►Stellen Sie den Projektor nicht an einer Stelle auf, die nass wird. Fallenlassen
des Projektors oder Verschütten von Flüssigkeit in den Projektor kann zu
Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Stellen Sie den Projektor nicht im Badezimmer oder im Freien auf.
• Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter in die Nähe des Projektors.
VORSICHT ►Rauchige, feuchte oder staubige Orte vermeiden. Aufstellung
des Projektors an solch einem Ort kann zu Bränden, elektrischen Schlägen
und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Den Projektor nicht in der Nähe eines Luftbefeuchters, an rauchigen Orten
oder in der Küche aufstellen.
• Stellen Sie keine Flüssigkeitsbehälter in die Nähe des Projektors.
►Stellen Sie die Richtung des Projektors ein, um zu verhindern, dass Licht
direkt auf den Fernbedienungssensor des Projektors fällt.
7
(a)
Projektionsfl
ächengröße[inch(m)]
(b) Projektionsabstand [m(inch)] (c)
Projektionsfl ächenhöhe [cm(inch)]
min. max. ab auf
30 (0,8) 0,9 (35) 1,1 (42)
5 (2) 41 (16)
40 (1,0) 1,2 (47) 1,4 (56) 6 (2) 55 (22)
50 (1,3) 1,5 (59) 1,8 (71) 8 (3) 69 (27)
60 (1,5) 1,8 (72) 2,2 (85) 9 (4) 82 (32)
70 (1,8) 2,1 (84) 2,5 (100) 11 (4) 96 (38)
80 (2,0) 2,4 (96) 2,9 (114) 12 (5) 110 (43)
90 (2,3) 2,7 (108) 3,3 (129) 14 (5) 123 (49)
100 (2,5) 3,1 (120) 3,6 (143) 15 (6) 137 (54)
120 (3,0) 3,7 (144) 4,4 (172) 18 (7) 165 (65)
150 (3,8) 4,6 (181) 5,5 (216) 23 (9) 206 (81)
200 (5,1) 6,1 (242) 7,3 (288) 30 (12) 274 (108)
250 (6,4) 7,6 (303) 9,2 (361) 38 (15) 343 (135)
300 (7,6) 9,2 (363) 11,0 (433) 46 (18) 411 (162)
(a)
Projektionsfl
ächengröße[inch(m)]
(b) Projektionsabstand [m(inch)] (c)
Projektionsfl ächenhöhe [cm(inch)]
min. max. ab auf
30 (0,8) 1,0 (38) 1,2 (46)
-1 (0) 39 (15)
40 (1,0) 1,3 (52) 1,6 (62) -2 (-1) 51 (20)
50 (1,3) 1,6 (65) 2,0 (77) -2 (-1) 64 (25)
60 (1,5) 2,0 (78) 2,4 (93) -2 (-1) 77 (30)
70 (1,8) 2,3 (91) 2,8 (109) -3 (-1) 90 (35)
80 (2,0) 2,7 (105) 3,2 (125) -3 (-1) 103 (41)
90 (2,3) 3,0 (118) 3,6 (140) -4 (-1) 116 (46)
100 (2,5) 3,3 (131) 4,0 (156) -4 (-2) 129 (51)
120 (3,0) 4,0 (158) 4,8 (188) -5 (-2) 154 (61)
150 (3,8) 5,0 (197) 6,0 (235) -6 (-2) 193 (76)
200 (5,1) 6,7 (264) 8,0 (314) -8 (-3) 257 (101)
250 (6,4) 8,4 (330) 10,0 (393) -10 (-4) 322 (127)
300 (7,6) 10,1 (396) 12,0 (472) -12 (-5) 386 (152)
Anordnung
Die Bildgröße und den Projektionsabstand können Sie in den untenstehenden Abbildungen
und Tabellen ablesen.
Die in der Tabelle enthaltenen Werte beziehen sich auf ein Bildschirmbild mit maximaler
Größe (S55: 800×600 Bildpunkte, X45/X55: 1024×768 Bildpunkte).
(a) Projektionsflächengröße (diagonal)
(b) Abstand vom Projektor zur Leinwand (±10 %)
(c) Höhe der Projektionsfl äche (±10%)
Einrichten
Bei 16:9 Bildformat
Bei 4:3 Bildformat
(c) auf
(b)
(c) ab
4:3
(a)
16:9
(a)
8
Ausrichten des projektors über die einstellfüße
WARNUNG ►Stellen Sie nicht die Nivellierschraube des Projektors beim
Betrieb oder kurz danach ein. Handhabung des heißen Projektors kann zu
Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
VORSICHT
Halten Sie beim Drücken der Fußeinstellungstasten immer
den Projektor fest, damit dieser nicht hinunterfällt, umkippt, Sie sich nicht Ihre
Finger verletzen und es nicht zu Fehlfunktionen kommt.
Um Beschädigungen des
Projektors und Verletzungen zu vermeiden, halten sie den projektor immer fest,
wenn Sie zur Einstellung der Projektorhöhe die Fußeinstellungstasten betätigen.
►Wenn nicht Neigung durch Einstellung der Nivelierfüße vorgenommen werden
soll, stellen Sie den Projektor horizontal auf.
Wenn Sie den Projektionswinkel des Projektors einstellen oder Unebenheiten
der Standfläche ausgleichen müssen, verwenden Sie hierzu die Einstellfüße. Der
Projektionswinkel lässt sich so in einem Winkel von 0° bis 9° justieren.
1.
Nachdem sichergestellt ist, dass der Projektor ausreichend abgekühlt ist,
drücken und halten Sie die Nivelliertasten, während Sie den Projektor halten.
Die Nivelliertasten und die Nivellierfüße befinden sich an beiden Seiten.
2.
Ziehen Sie den Projektor nach unten oder oben in die gewünschte Höhe,
und lassen Sie dann die Fußeinstellungstasten wieder los. Dabei rasten die
Fußeinstellungen ein.
3.
Falls erforderlich, können Sie auch die Standhöhe des Projektors verändern,
indem Sie die Standfüße auf oder ab drehen.
Einrichten
Nivellierfüße
Fußeinstellung
9
Einrichten
Befestigen Der Basis
VORSICHT ►Achten Sie darauf, nicht die Finger bei Handhabung der
Basis einzuklemmen.
►Halten Sie nicht die Basis, das Objektiv oder einen anderen hervorstehenden
Teil beim Transport des Projektors.
►Die Basis darf nicht zum Stützen des Projektors verwendet werden.
►Setzen Sie die Seiten und die Oberseite des Projektors nicht Druck aus, und
stellen Sie keine Gegenstände darauf.
1.
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die
Lampe mindestens 45 Minuten abkühlen.
2.
Nachdem Sie sich überzeugt haben, dass der Projektor abgekühlt ist, drehen
Sie ihn herum, so dass der Boden nach oben zeigt.
3.
Setzen Sie die Basis auf die Unterseite des Projektors, wie in der Abbildung
gezeigt.
Dann drücken Sie sie bis zum Einrasten zur Vorderseite des Projektors.
Zum Abnehmen schieben Sie die Basis zur Rückseite des Projektors, wobei Sie
den Hebel an der Basis gedrückt halten.
4.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Oberseiten wieder nach
oben zeigt.
Basis
Hebel
Unterseite des
Projektors
Zuvorder
10
Einrichten
Über die Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung
WARNUNG ►Ersetzen Sie nicht die Filterabdeckung beim Betrieb
oder kurz danach. Während der Projektor mit dem Stromnetz verbunden ist
oder heiß ist, kann Handhabung kann zu elektrischen Schlägen, Bränden,
Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen. Vor der
Handhabung des Projektors stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Aus-
Stellung ist und das Netzkabel nicht eingesteckt ist, und warten Sie mindestens
45 Minuten.
Bei umgekehrter Installation des Projektors bitte die Zubehör-Filterabdeckung
für umgekehrte Verwendung anbringen. Diese ist höher als die gewöhnliche
Filterabdeckung, deshalb Platz für Einlasslüftung lassen. Bitte dem folgenden
Verfahren austauschen.
1.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt
ist, drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Objektivseite nach
oben weist. Achten Sie darauf, den Projektor nicht fallen zu lassen. Wenn der
Projektor mit der Objektivseite nach oben gerichtet ist, den Projektor festhalten.
2.
Bitte lösen Sie die Klaue der
Filter
abdeckung mit einem Schlitzschraubenzieher
oder ähnlichen Werkzeug und nehmen die
Filter
abdeckung ab.
3.
Ersetzen Sie die Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung und lassen
Sie sie an der richten Stelle einrasten.
4.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Oberseite nach oben
weist.
Filterabdeckung-Klaue
Zum Einstellen
Filterabdeckung-Klaue
Filterabdeckung
Zum Entfernen
Filterabdeckung
für umgekehrte
Verwendung
11
Einrichten
Anschliessen der geräte
VORSICHT ►Schalten Sie vor dem Anschließen an den Projektor alle
Geräte aus.
Wenn versucht wird, ein eingeschaltetes Gerät an den Projektor anzuschließen,
können sehr laute Geräusche oder andere Anormalitäten auftreten, die zu
Fehlfunktion und/oder Schäden am Gerät und/oder Projektor führen können.
►Verwenden Sie nur die beiliegenden Kabel oder Kabel, welche die
entsprechenden Voraussetzungen erfüllen. Einige Verbindungen müssen mit
vorgefertigten, abgeschirmten Kabeln vorgenommen werden. Ein zu langes
Kabel kann zu Bildverschlechterung führen. Einzelheiten erfahren Sie bei
Ihrem Fachhändler.
Sind Kabel nur an einer Seite vorgefertigt und abgeschirmt,
muss diese Seite mit dem Projektor verbunden werden.
►Prüfen Sie, ob Sie die Geräte mit dem richtigen Anschluss verbunden haben.
Falls Sie Geräte falsch anschließen, kann dies u. U. zu Funktionsstörungen
und/oder Beschädigungen am Gerät und/oder Projektor führen
HINWEIS • Denken Sie daran, wenn Sie ein Notebook/Laptop an den Projektor
anschließen, dass der RGB-Ausgang des Rechners aktiviert werden muss (stellen Sie
den Rechner auf CRT oder auf simultane Anzeige von LCD und CRT ein). Details hierzu
finden Sie in dem Handbuch Ihres Rechners.
• Ziehen Sie zur Sicherheit die Schrauben der Stecker an.
• Manche Computer haben mehrere Display-Bildschirm-Modi. Manche dieser Modi sind
möglicherweise nicht mit diesem Projektor kompatibel.
• Bei manchen RGB-Eingangsmodi ist der optionale Mac-Adapter erforderlich.
• Wenn die Bildauflösung auf einem Computer geändert wird, kann je nach Eingang die
automatische Einstellfunktion einige Zeit in Anspruch nehmen und möglicherweise nicht
fertiggestellt werden. Inn diesem Fall kann es sein, dass Sie nicht ein Wahlkästchen
zur Wahl "Ja/Nein" für die neue Auflösung in Windows sehen. Dann wird die Auflösung
auf Originalwert zurückgestellt. Es kann empfehlenswert sein, andere CRT- oder LCD-
Monitore zur Änderung der Auflösung zu verwenden.
Informationen zur Plug & Play-Funktionalität
Plug-and-Play ist eine Funktion des Betriebssystems des Computers und dessen
Peripheriegeräten (u.a. Display-Geräten).
Dieser Projektor ist mit VESA DDC 2B kompatibel. Plug-and-Play kann durch
Anschließen dieses Projektors an Computer erzielt werden, die mit VESA DDC
(Displaydatenkanal) kompatibel.
• Bitte nutzen Sie diese Funktion aus, indem Sie das als Zubehör erhältliche RGB-Kabel
an den COMPUTER-Anschluss (DDC 2B kompatibel) und/oder das optionale DVI-Kabel
an den DVI-D-Anschluss (DDC 2B-kompatibel) anschließen. Plug-and-Play arbeitet
möglicherweise nicht richtig, wenn ein anderer Anschlusstyp versucht wird.
• Bitte verwenden Sie Standard-Treiber in Ihrem Computer, da dieser Projektor ein Plug-
and-Play-Monitor ist.
12
Einrichten
Beispiel der Verbindung mit einem Computer
Y
video
audio in1
rgb in1
contro
l
rgb in2 rgb ou
t
audio in2
audio out
USB
S-video
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
video
audio in1
rgb in1
contro
l
rgb in2 RGB OU
T
audio in2
audio out
usb
S-video
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
video
audio in1
rgb in1
contro
l
RGB IN2 rgb ou
t
audio in2
audio out
usb
S-video
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
video
audio in1
rgb in1
CONTROL
rgb in2 rgb out
audio in2
audio out
usb
S-video
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Audio-
Ausgang
USB(A)
RS-232C
RGB-Ausgang
Anschluss an einen Monitor (Ausgang)
Anschluss an einen Lautsprecher mit Verstärker (Ausgang)
RGB-Kabel
Stereo-
Miniaudiokabel
* AUDIO IN1
ist mit RGB IN1
gekoppelt.
RGB-
Ausgang Audio-Ausgang
Stereo-
Miniaudiokabel
RGB-Kabel
RGB in
RGB-Kabel
Audio in
Stereo-
Miniaudiokabel
USB
-Kabel
RS-232C
-
Kabe
13
Einrichten
Beispiel der Verbindung mit einem Videorecorder/DVD-player
Y
VIDEO
AUDIO IN1
RGB IN1
CONTROL
RGB IN2 RGB OUT
AUDIO IN2
AUDIO OUT
USB
S-VIDEO
COMPONENT VIDEO
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
video
audio in1
rgb in1
contro
l
rgb in2 rgb ou
t
audio in2
audio out
usb
S-video
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
VIDEO
audio in1
rgb in1
contro
l
rgb in2 rgb ou
t
audio in2
audio out
usb
S-VIDEO
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
VIDEO
audio in1
rgb in1
contro
l
rgb in2 rgb ou
t
audio in2
audio out
usb
S-VIDEO
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Y
video
audio in1
rgb in1
contro
l
rgb in2 rgb ou
t
audio in2
audio out
usb
S-video
component video
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Audio-Ausgang
Video
-Ausgang
Stereo-Miniaudiokabel
Video-Kabel
Audio-Ausgang S-Video-Ausgang
S-video-Kabel
Stereo-Miniaudiokabel
Stereo-Miniaudiokabel
Audio-Ausgang
Komponenten video-Ausgang
Komponenten-video-kabel
Y
C
B
/P
B
C
R
/P
R
Stereo-Miniaudiokabel
Audio-Ausgang
Komponenten video-Ausgang
Komponenten-video-kabel
Y
C
B
/P
B
C
R
/P
R
14
Einrichten
Stromversorgung anschließen
WARNUNG ►Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie das Netzkabel
anschließen. Ist die Stromversorgung nicht korrekt angeschlossen, kann es zu
FEUER und/oder zu einem STROMSCHLAG kommen.
• Verwenden Sie lediglich das Netzkabel aus dem Lieferumfang des Projektors.
Nehmen Sie im Fall einer Beschädigung Kontakt mit Ihrem Händler auf.
• Stecken Sie den Netzstecker nur in Steckdosen, die über den für das
Netzkabel angegebenen Spannungsbereich verfügen.
• Modifizieren Sie nie das Netzkabel. VERSUCHEN SIE NIEMALS, DEN
MASSEANSCHLUSS DES DREIZINKIGEN STECKERS ZU MANIPULIEREN!
1.
Schließen Sie das Netzkabel an den AC-Stecker
des Projektors an.
2.
Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die
Steckdose, so dass auch dieser festsitzt.
Netzanschluss
Stecker des
Netzkabels
15
Fernbedienung
Fernbedienung
Einsetzen von batterien
WARNUNG ►Behandeln Sie Batterien immer vorsichtig und verwenden
Sie sie sachgemäß. Falsche Verwendung kann zu Batterieexplosion, Rissen
oder Lecks führen, was zu Brandverletzungen und/oder Verschmutzung der
umgebenden Umwelt führen kann.
Verwenden Sie sie nur die vorgeschriebenen Batterien. Verwenden Sie nicht gleichzeitig
Batterien anderer Sorten. Mischen Sie nicht frische und gebrauchte Batterien.
Beim Einlegen sicherstellen, dass die Plus- und Minusklemmen der Batterie
richtig ausgerichtet sind.
• Halten Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
Batterien dürfen nicht aufgeladen, kurzgeschlossen, gelötet oder geöffnet werden.
Werfen Sie Batterien niemals in ein Feuer oder in das Wasser. Bewahren Sie die
Batterien an einem dunklen, kühlen und trockenen Ort auf.
Falls die Batterie leck wird, die Batterieflüssigkeit sofort abwischen und die Batterie
ersetzen. Falls Batterieflüssigkeit auf Haut oder Kleidung get, sofort mit Wasser abspülen.
1.
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab. Schieben Sie den Batteriefachdeckel
in Pfeilrichtung zurück, und entfernen Sie ihn.
2.
Setzen Sie die Batterien ein.
Legen Sie die beiden AA-Batterien (R03, Micro) mit Ausrichtung von Plus-
und Minuspol ein, wie in der Fernbedienung angezeigt.
3.
Schließen Sie den Batteriefachdeckel. Schieben Sie den Batteriefachdeckel
in Pfeilrichtung zurück, bis er wieder einrastet.
16
Fernbedienung
Verwendung der fernbedienung
VORSICHT ►Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit der Fernbedienung.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen und schützen Sie sie vor Stößen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht nass werden und legen Sie sie nicht auf
nasse Gegenstände. Dadurch können Fehlfunktionen verursacht werden.
Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung und lagern Sie sie an einem
sicheren Ort, wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht verwenden wollen.
• Wechseln Sie die Batterien aus, wenn die Wirksamkeit der Fernbedienung
nachlässt.
• Wenn starkes Licht, wie z. B. direktes Sonnenlicht oder Licht von einer sehr
nahen Quelle (wie beispielsweise von einer Inverter-Leuchtstofflampe), auf den
Fernbedienungssensor des Projektors trifft, funktioniert die Fernbedienung u.
U. nicht mehr. Drehen Sie den Projektor so, dass kein direktes Licht auf den
Fernbedienungssensor des Projektors gelangt.
Die Fernbedienung arbeitet mit dem Fernbedienungssensor des Projektors.
Die Reichweite des Fernbedienungssensors ist 3 Meter mit einem 60-Grad-
Bereich (30 Grad nach links und rechts vom Fernbedienungssensor).
Auch ein am Bildschirm oder an ähnlicher Stelle reflektiertes Signal
der Fernbedienung kann empfangen werden. Wenn es schwierig ist, die
Fernbedienung direkt auf den IR-Empfänger auszurichten, versuchen Sie es mit
einem reflektierten Signal.
Da die Fernbedienung Signale per Infrarotlicht an den Projektor sendet (LED
der Klasse 1), müssen Sie darauf achten, dass sich keine Gegenstände zwischen
Ausgabesignal der Fernbedienung und Projektor befinden.
ca. 3 Meter
30º
30º
17
Gerät ein/aus
Gerät ein/aus
WARNUNG
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, wird ein starkes Licht abgegeben.
Blicken Sie nicht in das Objektiv oder in die Lüftungsöffnungen am Projektor.
HINWEIS
Schalten Sie den Projektor in richtiger Reihenfolge ein und aus. Schalten Sie den Projektor immer ein, bevor Sie die
angeschlossenen Geräte einschalten. Schalten Sie den Projektor erst dann aus, wenn die angeschlossenen Geräte bereits ausgeschaltet sind.
Einschalten des geräts
1.
Prüfen Sie, ob das Netzkabel ordnungsgemäß und
fest im Projektor und in der Steckdose eingesteckt ist.
2.
Stellen Sie den Netzschalter auf ON-Stellung.
Die Netzanzeige leuchtet vollständig orangefarben auf.
Warten Sie dann einige Sekunden lang, da die Tasten
diese Sekunden lang nicht funktionieren können.
3.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder
der Fernbedienung.
Die Lampe des Projektors leuchtet und die POWER-Anzeige blinkt grün.
Ist der Projektor betriebsbereit, hört die Kontrollleuchte auf zu blinken und
leuchtet konstant grün.
Zur Anzeige des Bildes wählen Sie ein Eingangssignal entsprechend dem Abschnitt "Ein
Eingangssignal wählen"
(
18)
.
Ausschalten des geräts
1.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor
oder der Fernbedienung.
Die Meldung "Ausschal ten?" wird ungefähr fünf Sekunden lang auf dem
Bildschirm angezeigt.
2.
Drücken Sie die STANDBY/ON-Taste am Projektor oder der
Fernbedienung erneut, während die Meldung erscheint.
Die Lampe des Projektors geht aus und die anzeige
POWER blinkt orange. Ist die Lampe abgekühlt, hört die
POWER-Anzeige auf zu blinken und leuchtet konstant orange.
3.
Stellen Sie sicher, dass die Netzanzeige durchgehend orangefarben leuchtet,
und stellen Sie den Netzschalter auf OFF. Die POWER-Anzeige erlischt.
Ausschalten
?
POWER
(Vollständig
orangefarben)
POWER
(Blinkt grün)
POWER
(Vollständig
grün)
POWER
(Blinkt orangefarben)
POWER
(Vollständig
orangefarben)
Netzschalter
STANDBY/ON-
Taste
POWER-
Anzeige
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/O
N
FREEZE
OF
F
ON
MAGNIFY
ASPECT AUT
O
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
EN
D
MUTE
VOLUME
KEYST
ON
E
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
18
Betriebszustand
Einstellen der Lautstärke
1.
Drücken Sie die VOLUME-Taste an der Fernbedienung.
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Einstellung der
Lautstärke zu helfen.
2.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zur Einstellung der Lautstärke
.
Drücken Sie die VOLUME-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und
Beenden dieses Vorgangs.
Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird
das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Betriebszustand
Kurzzeitiges Stummschalten des Klangs
1.
Drücken Sie die MUTE-Taste an der Fernbedienung.
Ein Dialog erscheint im Bild und zeigt an, dass Sie den
Ton stummgeschaltet haben. Zum Wiederherstellen des
Tons drücken Sie die MUTE- oder VOLUME-Taste.
Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird das Dialogfeld nach
wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
1.
Drücken Sie die RGB-Taste an der Fernbedienung zum
Wählen eines Eingangsanschlusses für das RGB-Signal.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Anschluss RGB-Eingang um wie folgt.
RGB IN1

RGB IN2
● Wenn EIN als der Gegenstand SUCHEN im Menü OPT.
(
37)
gewählt ist,
wählt der Projektor zuerst den Anschluss RGB IN1. Wenn kein Eingang am
Anschluss RGB IN1 erkannt wird, prüft der Projektor den Anschluss RGB IN2.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
1.
Drücken Sie die VIDEO-Taste an der Fernbedienung zum
Wählen eines Eingangsanschlusses für das Video-Signal.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Video-Anschluss um wie folgt.
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
● Wenn EIN als der Gegenstand SUCHEN im Menü OPT.
(
37)
gewählt ist,
wählt der Projektor zuerst den Anschluss COMPONENT VIDEO. Wenn kein
Eingang am Anschluss COMPONENT VIDEO erkannt wird, prüft der Projektor
die anderen Anschlüsse.
VIDEO
RG
B
SEARCH
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
Ein eingangssignal wählen
1.
Drücken Sie die INPUT-Taste am Projektor.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor seinen
Eingangsanschluss um wie folgt.
RGB IN1
RGB IN2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
pow er
te m
p
la m
p
menu
19
Betriebszustand
Einstellen von zoom und fokus
1.
Verwenden Sie den Zoomknopf zur Einstellung
der Projektionsflächengröße.
2.
Verwenden Sie den Scharfstellring zum
Scharfstellen des Bildes.
Suchen eines Eingangssignals
1.
Drücken Sie die SEARCH-Taste an der Fernbedienung.
Der Projektor prüft seine Eingangsanschlüsse, um
Eingangssignale zu finden.
Wenn ein Eingang gefunden wird, beendet der Projektor
die Suche und zeigt das Bild an. Wenn kein Signal gefunden wird, schaltet der
Projektor zu dem Signal zurück, das vor dem Vorgang gewählt war.
RGB IN1
RGB IN2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Wahl eines seitenverhältnisses
1.
Drücken Sie die ASPECT-Taste an der Fernbedienung.
Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Projektor zwischen den Modi für
das Seitenverhältnis um.
Bei einem RGB-Signal
NORMAL
4:3
16:9
Bei einem Video-Signal / kein Signal
4:3
16:9
KLEIN
Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis des Eingangssignals.
● Bei einem HDTV-Signal von 1125i (1080i) oder 750p (720p) von COMPONENT
VIDEO-Eingang kann nur der Modus 16:9 gewählt werden.
● Durch Ausführung der automatischen Einstellung wird die Seitenverhältnis-
Einstellung initialisiert.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RGB
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
Zoomknopf
Scharfstellring
20
Betriebszustand
Korrektur der Trapezverzerrung
1.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste an der Fernbedienung.
Ein Dialog erscheint im Bild, um bei der Korrektur der
Verzerrung zu helfen.
2.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼zur Korrektur der
Verzerrung.
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste erneut zum Schließen des Dialogs und
Beenden dieses Vorgangs.
Auch wenn Sie diesen Schritt nicht ausführen, wird
das Dialogfeld nach wenigen Sekunden automatisch ausgeblendet.
● Diese Funktion arbeitet bei bestimmten Eingangssignalen möglicherweise nicht
ordnungsgemäß.
● Der Einstellbereich für die Korrektur ist bei verschiedenen Eingangssignalen
unterschiedlich.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESET
Korrigieren von keystone-verzerrungen
1.
Drücken Sie die AUTO-Taste an der Fernbedienung.
Bei einem RGB signal
Die vertikale Position, die horizontale Position, die Taktphase
und die horizontale Größe werden automatisch eingestellt. Stellen Sie vor
Verwendung dieser Funktion sicher, dass das Anwendungsfenster auf die maximale
Größe gestellt ist. Ein dunkles Bild wird möglicherweise nicht ordnungsgemäß
eingestellt. Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Video-Signal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete Videoformat wird
automatisch gewählt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn der AUTO-Modus beim Element
VIDEOFORMAT im Menü EINGB gestellt ist
(
31)
. Beim Komponenten-Videosignal
wird der Signaltyp automatisch unabhängig von dieser Funktion identifiziert.
● Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden. Beachten Sie
außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht richtig funktionieren kann.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Einstellung der Position
1.
Drücken Sie die POSITION-Taste an der Fernbedienung.
Die Anzeige "POSITION" erscheint im Bildschirm.
2.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼/◄/► zur
Einstellung der Bildposition.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der
Fernbedienung beim Betrieb.
Drücken Sie die POSITION-Taste erneut zum Beenden dieses Vorgangs. Auch wenn
Sie nichts tun, wird der Dialog nach einigen Sekunden automatisch geschlossen.
● Wenn diese Funktion bei einem Videosignal ausgeführt wird, können gewisse
Zusatzkomponenten wie ein Balken außerhalb des Bildes erscheinen.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLANK
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
21
Betriebszustand
Einfrieren des Bildschirms
1.
Drücken Sie die FREEZE-Taste an der Fernbedienung.
Die "EINFRIEREN"-Anzeige erscheint im Bildschirm, und
der Projektor schaltet auf EINFRIEREN-Modus.
Zum Beenden des EINFRIEREN-Modus und zurückschalten
des Bildschirm auf normal drücken Sie die FREEZE-Taste erneut.
Der Projektor beendet automatisch den MROŻENIE-Modus, wenn das
Eingangssignal umwechselt, oder wenn eine der Tasten STANDBY/ON, SEARCH,
RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE,
POSITION und MENU am Projektor oder an der Fernbedienung gedrückt wird.
● Wenn der Projektor längere Zeit ein Standbild projiziert, kann das Bild
möglicherweise im LCD-Panel eingebrannt werden. Lassen Sie den Projektor
nicht zu lange im EINFRIEREN-Modus.
VIDEO
RG
B
SEARCH
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Verwendung des Vergrößerung-Merkmals
1.
Drücken Sie die ON-Taste unter MAGNIFY an der Fernbedienung.
Die "VERGRÖßERN"-Anzeige erscheint im Bildschirm
(obwohl die Anzeige nach bei Nichtbedienung nach einigen
Sekunden verschwindet), und der Projektor schaltet auf
VERGRÖßERN-Modus.
2.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zur Einstellung des Vergrößerungsgrades.
Zum Verschieben des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste im VERGRÖßERN-
Modus, und betätigen Sie dann die Cursortasten
▲/▼/◄/►
zum Verschieben des
Bereichs. Zum Festlegen des Zoombereichs drücken Sie die POSITION-Taste erneut
.
Um den VERGRÖßERN-Modus zu beenden und den Bildschirm auf Normalbild
zurückzuschalten, drücken Sie die OFF-Taste unter MAGNIFY an der Fernbedienung.
● Der Projektor beendet automatisch den VERGRÖßERN-Modus, wenn
das Eingangssignal wechselt oder wenn ein Vorgang zur Änderung des
Anzeigezustands (automatische Einstellung usw.) ausgeführt wird.
Auch im VERGRÖßERN-Modus unterscheidet sich die Trapezverzerrung; sie
wird wieder hergestellt, wenn der Projektor den VERGRÖßERN-Modus verlässt.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
Kurzzeitiges Schwarzabtasten des Bildschirms
1.
Drücken Sie die BLANK-Taste an der Fernbedienung.
Der Schwarzabtastungsbildschirm erscheint anstelle des
Bildschirm-Eingangssignals. Siehe Gegenstand BLANK im
Abschnitt BILDSCHIRM-Menü
(
34).
Drücken Sie die BLANK-Taste zum Entfernen des Schwarzabtast-Bildschirms
und Zurückstellen auf Eingangssignal-Bildschirm.
● Der Projektor schaltet automatisch auf den Eingangssignal-Bildschirm zurück,
wenn das Eingangssignal umwechselt, oder wenn eine der Tasten am Projektor
oder der Fernbedienung gedrückt wird.
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
22
Betriebszustand
Bedienung des Computerbildschirms
VORSICHT ►Fälschlicher Gebrauch der Steuerelemente von Maus/
Tastatur kann zu Beschädigungen an Ihrem Gerät führen.
• Bei Verwendung dieser Funktion darf nur der Computer angeschlossen sein.
• Vor dem Anschluss lesen Sie die Bedienungsanleitung des anzuschließenden
Computers.
HINWEIS • In manchen Fällen ist es nicht möglich, Notebooks und andere Computer
mit integrierten Zeigergeräten (z. B.einem Trackball) über diese Fernbedienung zu
steuern. Wenn Sie ein solches Gerät verwenden, rufen Sie vor dem Anschließen die
Systemsteuerung (BIOS) auf. Wählen Sie dort "externe Maus", und deaktivieren Sie das
Zeigergerät. Außerdem funktioniert die Maus möglicherweise nicht, wenn der Computer
nicht über das entsprechende Dienstprogramm verfügt. Weitere Einzelheiten darüber
finden Sie im Handbuch über Ihre Computer-Hardware.
• Die USB-Steuerung kann unter Windows 95 OSR 2.1 oder höher verwendet werden.
Eventuell kann die Fernbedienung nicht verwendet werden. Dies hängt von der
Konfiguration Ihres Computers sowie von den Maustreibern ab.
• Die USB-Steuerung kann lediglich für die oben genannten Funktionen verwendet
werden. Sie können beispielsweise nicht zwei Tasten gleichzeitig drücken, um den
Mauszeiger diagonal zu verschieben.
• Diese Funktion ist nicht verfügbar, solange die Lampe aufgewärmt wird (die Anzeige
POWER blinkt grün), Lautstärke und Anzeige geregelt werden, die Trapezverzerrung
korrigiert wird, die Bilddarstellung durch Zoomen vergrößert wird, die BLANK-Funktion
ausgeführt oder der Menübildschirm angezeigt werden.
USB-Maus- und Tastatur-Steuerung
1.
Verbinden Sie das USB-Terminal des Projektors über ein USB-Kabel mit dem
Computer. Die Funktionen in der folgenden Tabelle können geregelt werden.
Verfügbare Funktionen Auswahl über die Fernbedienung
Bewegen des Zeigers
Verwenden Sie die
▲, ▼, ◄, ►
-Tasten
.
Klicken Sie mit der linken Maustaste. Drücken Sie die Taste ENTER.
Klicken Sie mit der rechten Maustaste.
Drücken Sie die Taste RESET.
Drücken Sie die Pos1-Taste auf der Tastatur.
Drücken Sie die Taste HOME.
Drücken Sie die ENDE-Taste auf der Tastatur
.
Drücken Sie die Taste END.
Drücken Sie die Bild-auf-Taste auf der Tastatur.
Drücken Sie die Taste PAGE UP.
Drücken Sie die Bild-ab-Taste auf der Tastatur
. Drücken Sie die Taste PAGE DOWN.
Drücken Sie die ESC-Taste auf der Tastatur.
Drücken Sie die Taste ESC.
23
Multifunktionseinstellungen
Multifunktionseinstellungen
Verwendung der menüfunktion
Dieser Projektor hat die folgenden Menüs: BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP,
BILDSCHIRM, OPT. und EINF.MENÜ. Jedes dieser Menüs wird auf gleiche Weise
bedient. Die grundlegenden Bedienvorgänge dieser Menüs sind wie folgt.
1.
Die MENU-Taste an der Fernbedienung oder eine der
Menü-Cursortasten am Projektor drücken.
Das erweiterte MENÜ oder EINF.MENÜ (leichte Menü) erscheint.
Welches Menü erscheint, hängt von der letzten Verwendung ab.
2.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines Menüs.
Um im EINF.MENÜ
Zum erweiterte MENÜ umzhuschalten, wählen Sie "Go To
Advanced Menu".
Im erweiterte MENÜ
Wählen Sie unter den Menüs BILD, ABBILDUNG, EINGB,
SETUP, BILDSCHIRM oder OPT.
Zum zum EASY MENU umzuschalten, wählen Sie EINF.MENÜ.
3.
Dann drücken Sie die Cursortaste ► am Projektor oder
an der Fernbedienung, oder die ENTER-Taste an der
Fernbedienung zum Fortfahren.
Die Anzeige des gewählten Menüs wird aktiviert.
4.
Verwenden Sie die Cursortasten ▲/▼ zum Wählen eines zu
bedienenden Elements. Dann drücken Sie die Cursortaste ► oder die ENTER-
Taste zum Weitergehen. Die Bedienanzeige des gewählten Elements erscheint.
5.
Verwenden Sie die Cursortasten▲/▼ zur Bedienung des Elements.
Um den Vorgang zurückzusetzen, drücken Sie die RESET-Taste an der
Fernbedienung beim Betrieb. Beachten Sie, dass die Elemente, deren
Funktionen gleichzeitig mit der Bedienung ausgeführt werden (z.B. SPRACHE,
H-PHASE usw.), nicht zurückgesetzt werden.
Zum Zurückschalten zur vorherigen Anzeige drücken Sie die Cursortaste ◄ am
Projektor oder an der Fernbedienung, oder die ESC-Taste an der Fernbedienung.
6.
Drücken Sie die MENU-Taste an der Fernbedienung erneut zum Schließen
des Menüs und Beenden dieses Vorgangs.
Auch wenn Sie nichts tun, wird der Dialog nach etwa 10 Sekunden automatisch
geschlossen.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
HELLE
KONTRAST
GAMMA
FARB-TEMP
.
FARB
E
F-TON
SCHÄRF
E
PROGRESSI
V
EI-SPEICH
.
+0
+0
#1 VORGABE 1
6500K
+0
+0
+0
AUS
SPEICHERN1
Advanced MENU
EINF.MENÜ
BILDFORMAT
KEYST
ONE
MODUS
HELL
E
KONTRAST
FARB
E
F-TON
SCHÄRF
E
STILLMODUS
SPIEGEL
RCKS
T
FILTER-TIME
SPRACHE
4:3
+0
NORMAL
+0
+0
+0
+0
+3
NORMAL
NORMAL
0
DEUTSC
H
Zum erw. Menü gehen...
EINF.MENÜ
power
te m
p
la m
p
men u
VIDEO
RGB
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ES
C
ENTE
R
MENU
RESE
T
RESET-Taste
ENTER-Taste
MENU-Taste
Cursortasten
VIDEO
RG
B
SEARC
H
STANDBY/ON
FREEZE
OFF
ON
MAGNIFY
ASPECT AUTO
BLAN
K
HOME
PAGE UP
PAGE DOWN
END
MUTE
VOLUME
KEYSTONE
POSITION
ESC
ENTE
R
MENU
RESE
T
24
Multifunktionseinstellungen
EINF. Menü
Element Beschreibung
BILDFORMAT
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis
umgeschaltet.
Siehe Beschreibung von BILDFORMAT im Menü ABBILDUNG
(
29).
KEYSTONE
Führen Sie die Einstellung von KEYSTONE mit den Tasten
◄/►
aus.
Siehe Beschreibung von KEYSTONE im Menü SETUP
(
33).
MODUS
Mit den Tasten
◄/► wird zwischen den Modi für den Bildtyp
umgeschaltet. Die Modi des Bildtyps sind Kombinationen des
Modus für GAMMA und eines Modus für FARB-TEMP. Wählen Sie
einen geeigneten Modus entsprechend der Projektionsquelle.
NORMAL
CINEMA
DYNAMISCH
NORMAL: (FARB-TEMP. = MITTEL) + (GAMMA = #1 VORGABE)
CINEMA: (FARB-TEMP. = NIEDRIG) + (GAMMA = #2 VORGABE)
DYNAMISCH: (FARB-TEMP. = HOCH) + (GAMMA = #3 VORGABE
)
• Wenn die Kombination von GAMMA und FARB-TEMP sich von
den oben voreingestellten Modi unterscheidet, ist die Anzeige am
Menü für MODUS auf "INDIVIDU." gestellt. Siehe Gegenstände
GAMMA (
26) und FARB-TEMP
(
27) im BILD-Menü.
HELLE
Passen Sie die Helligkeit mit den
◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von HELLE im Menü BILD (
26).
KONTRAST
Passen Sie den Kontrast mit den
◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von KONTRAST im Menü BILD (
26).
FARBE
Passen Sie die Gesamtfarbe mit den ◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von FARBE im Menü BILD
(
27).
F-TON
Passen Sie den Farbton mit den ◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von F-TON im Menü BILD (
27).
Im Einf. Menü können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung.
Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden Tabelle.
EINF.MENÜ
BILDFORMAT
KEYST
ONE
MODUS
HELL
E
KONTRAST
FARB
E
F-TON
SCHÄRF
E
STILLMODU
S
SPIEGEL
RCKS
T
FILTER-TIME
SPRACHE
4:3
+0
NORMAL
+0
+0
+0
+0
+3
NORMAL
NORMAL
0
DEUTSC
H
Zum erw. Menü gehen...
25
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
SCHÄRFE
Passen Sie die SCHÄRFE mit den
◄/►
-Tasten an.
Siehe Beschreibung von SCHÄRFE im Menü BILD (
27).
STILLMODUS
Mit den Tasten
◄/► wird der Stillmodus aus/ein geschaltet.
Siehe Beschreibung von STILLMODUS im Menü SETUP (
33).
SPIEGEL
Mit den Tasten
◄/► wird zwischen den Modi für den Spiegelstatus
umgeschaltet.
Siehe Beschreibung von SPIEGEL im Menü SETUP
(
33).
RCKST
Durch Ausführen dieses Gegenstands werden alle Gegenstände im
EINF. MENÜ ausgenommen FILTER-TIMER und SPRACHE.
Ein Dialog erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie RCKST mit der
Taste
▲ zum Rücksetzen.
FILTER-TIME
Durch Ausführen dieses Gegenstands wird der Filter-Timer
zurückgesetzt, der die Verwendungszeit des Luftfilters zählt.
Ein Dialog erscheint zur Bestätigung. Wählen Sie RCKST mit der
Taste
▲ zum Rücksetzen.
Siehe FILTER-TIMER in Menü OPT.
(
38).
SPRACHE
Wählen Sie SPRACHE zum Umschalten der Menüsprache. Siehe
Beschreibung von SPRACHE im Menü BILDSCHIRM (
34).
Zum erw. Menü
gehen...
Wählen Sie Zum erw. Menü gehen zur Verwendung der Menüs
BILD, ABBILDUNG, EINGB, SETUP, BILDSCHIRM und OPT..
EINF. Menü (Fortsetzung)
26
Multifunktionseinstellungen
Menü BILD
Element Beschreibung
HELLE
Passen Sie die Helligkeit mit den
▲/▼
-Tasten an. : Hell
Dunkel
KONTRAST
Passen Sie den Kontrast mit den
▲/▼
-Tasten an. : Stark
Schwach
GAMMA
Wählen Sie einen GAMMA-Modus mit den ▲/▼-Tasten. :
#1 VORGABE
#1 INDIVIDU.
#2 VORGABE.
#3 INDIVIDU.
#3 VORGABE
#2 INDIVIDU
Das runde Optionsfeld des gewählten zeigt an.
Zum Einstellen von #1 INDIVIDU., #2 INDIVIDU. oder #3 INDIVIDU.
Durch Wählen eines Modus von INDIVIDU.
und anschließendes Drücken der Taste
oder ENTER-Taste wird ein Dialog zur Hilfe
bei der Einstellung des Modus angezeigt.
Diese Funktion ist nützlich, um die
Helligkeit bestimmter Farbtöne zu ändern.
Wählen Sie ein Element mit den Tasten ◄/►
,
und stellen Sie den Pegel mit den Tasten ▲/▼ ein.
Sie können ein Testmuster zum Prüfen des Effekts Ihrer Einstellung
durch Drücken der ENTER-Taste abrufen.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER schaltet das Muster
um, wie unten gezeigt.
Kein Muster
Grauskala (9 Schritte)
Rampe
Grauskala (15 Schritte)
Acht Equalizer-Balken entsprechen acht Tönen im
Testmuster, ausgenommen der dunkelste ganz links. Zur
Einstellung des 2. Tons von links im Testmuster verwenden
Sie den Equalizer-Balkenschieber "1". Der dunkelste
Ton links am Testmuster kann nicht mit den Equalizer-
Balkenschiebern eingestellt werden.
Im Menü BILD können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden. Führen Sie die
Funktionen entsprechend den Anweisungen in der Tabelle
aus.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung, und drücken Sie
die Cursortaste ► am Projektor oder der Fernbedienung
oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
HELLE
KONTRAST
GAMMA
FARB-TEMP
.
FARB
E
F-TON
SCHÄRF
E
PROGRESSI
V
EI-SPEICH
.
+0
+0
#1 VORGABE
1
6500K
+0
+0
+0
AUS
SPEICHERN
1
1
+0
2
+0
3
+0
4
+0
5
+0
6
+0
7
+0
8
+0
GAMMA
[
SPEICHERN 1
]
ENTER :
27
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
FARB-TEMP.
Wählen Sie eine Farbtemperatur mit den Tasten
▲/▼. :
HOCH
MITTLE
NIEDRIG
INDIVIDU.
Zum Einstellen von INDIVIDU.
Durch Wählen von INDIVIDU. und
anschließendes Drücken der Taste
► oder
ENTER-Taste wird ein Dialog zur Hilfe bei der
Einstellung des Modus OFFSET und/oder GAIN
des Modus INDIVIDU. angezeigt.
OFFSET-Einstellungen ändern die
Farbintensität auf ganzen Tönen im
Testmuster.
GAIN-Einstellungen ändern die Farbintensität
auf helleren Tönen im Testmuster.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten ◄/►, und stellen Sie
den Pegel mit den Tasten ▲/▼ein.
Sie können ein Testmuster zum Prüfen des Effekts Ihrer Einstellung
durch Drücken der ENTER-Taste abrufen.
Bei jedem Drücken der Taste ENTER schaltet das Muster
um, wie unten gezeigt.
Kein Muster
Grauskala (9 Schritte)
Rampe
Grauskala (15 Schritte)
FARBE
Passen Sie die Gesamtfarbe mit den ▲/▼ -Tasten an. :
Stark
Schwach
• Dieses Element ist nur für Video-Signale verfügbar.
F-TON
Passen Sie den Farbton mit den ▲/▼ -Tasten an. :
Grü
Rot
• Dieser Gegenstand ist nur für ein Video-Signal ausgenommen
SECAM verfügbar.
SCHÄRFE
Passen Sie die SCHÄRFE mit den ◄/► -Tasten an. :
Stark
Schwach
Menü BILD (Fortsetzung)
R
+0
G
+0
B
+0
FARB-TEMP.
ENTER :
OFFSET
R
+0
G
+0
B
+0
GAIN
28
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
PROGRESSIV
Mit den Tasten
▲/▼ wird der Progressiv-Modus umgeschaltet.
FERNSEHER
FILM
AUS
• Diese Funktion arbeitet nur mit einem Signal im
Zeilensprungverfahren für den VIDEO-, S-VIDEO- und
COMPONENT-VIDEO-Eingang mit einem
525i (480i) oder625i
(576i) Signal.
Wenn FERNSEHER oder FILM ausgewählt ist, wird das
Bildschirmbild schärfer.
Der Modus FILM ist für das 2-3 Pull-Down-System für die
Umwandlung geeignet. Diese können aber einen bestimmten Effekt
(z.B. eine gezackte Linie) im Bild bei einem schnell beweglichen
Objekt verursachen. In diesem Fall wählen sie bitte AUS, auch wenn
das Bildschirmbild an Schärfe verlieren kann
.
EI-SPEICH.
Durch Wählen eines Modus von EI-SPEICH. mit den Tasten
▲/▼
und anschließendes Drücken der Taste ► oder ENTER-Taste wird
jede Funktion ausgeführt
ÖFFNEN 1
ÖFFNEN 2
ÖFFNEN 3
ÖFFNEN 4
SPEICHERN 4
SPEICHERN 3
SPEICHERN 2
SPEICHERN 1
Dieser Projektor verfügt über 4 nummerierte Speicher für Einstellungen.
Wenn Sie ÖFFNENN1, ÖFFNENN2, ÖFFNENN3 oder ÖFFNENN4
ausführen, werden die Einstellungen aus dem Speicher mit der
jeweiligen Nummer geladen und das Bild entsprechend angepasst.
Wenn Sie SPEICHERN1, SPEICHERN2, SPEICHERN3 oder
SPEICHERN4 ausführen, wird der Speicher mit der entsprechenden
Nummer mit den aktuellen Einstellungen belegt.
Menü BILD (Fortsetzung)
29
Multifunktionseinstellungen
Menü ABBILDUNG
Element Beschreibung
BILDFORMAT
Mit den Tasten ◄/► wird zwischen den Modi für das Seitenverhältnis
umgeschaltet.
Bei einem RGB-Signal
4:3
16:9
NORMAL
Bei einem Video-Signal / kein Signal
4:3
16:9
KLEIN
• Der Modus NORMAL bewahrt das originale Seitenverhältnis des
Eingangssignals.
• Bei einem HDTV-Signal von 1125i (1080i) oder 750p (720p) von
COMPONENT VIDEO-Eingang kann dieser Gegenstand nicht
gewählt werden.
• Durch Ausführung der automatischen Einstellung wird die
Seitenverhältnis-Einstellung initialisiert.
ÜBERSCAN
Passen Sie das Bildgrößenverhältnis mit den ▲/▼ -Tasten an.
Groß (
Das Bild wird verkleinert
)
Klein (
Das Bild wird verkleinert
)
• Dieses Element ist nur für Video-Signale verfügbar.
• Wenn Sie eine zu hohe Einstellung wählen, treten am Rand des
Bildes möglicherweise Störungen auf. Verringern Sie in diesem Fall
die Einstellung.
V-POSIT
Passen Sie die vertikale Position mit den ▲/▼ -Tasten an.
Auf
Ab
H-POSIT
Passen Sie die horizontale Position mit den ▲/▼ -Tasten an.
Links
Rechts
H-PHASE
Passen Sie die horizontale Phase zur Verringerung des
Bildschirmflackerns mit den
▲/▼ -Tasten an.
Rechts
Links
• Dieses Element ist nur für RGB-Signale oder Component-
Videosignal verfügbar.
Im Menü ABBILDUNG können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung, und drücken Sie
die Cursortaste ► am Projektor oder der Fernbedienung
oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
BILDFORMAT
ÜBERSCA
N
V-POSI
T
H-POSI
T
H-PHASE
H-GR.
AUTO EINST.
4:3
95
25
142
16
1344
30
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
H-GR.
Passen Sie die horizontale Größe mit den ▲/▼ -Tasten an.
Groß
Klein
• Dieses Element ist nur für RGB-Signale verfügbar.
• Wenn Sie für diese Einstellung sehr hohe oder sehr geringe
Werte wählen, wird das Bild möglicherweise nicht ordnungsgemäß
angezeigt. Setzen Sie in diesen Fällen die Einstellung zurück,
indem Sie im Verlauf des Vorgangs die Taste RCKST betätigen.
AUTO EINST.
Durch Wählen dieses Gegenstands wird die automatische
Einstellung ausgeführt.
Bei einem RGB-Signal
Die vertikale Position, die horizontale Position, die Taktphase und
die horizontale Größe werden automatisch eingestellt.
Stellen Sie vor Verwendung dieser Funktion sicher, dass das
Anwendungsfenster auf die maximale Größe gestellt ist. Dunkle
Bilder werden möglicherweise nicht ordnungsgemäß eingestellt.
Führen Sie die Einstellung mit einem hellen Bild aus.
Bei einem Video-Signal
Das für das jeweilige Eingangssignal am besten geeignete
Videoformat wird automatisch gewählt.
Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn AUTO beim
Gegenstand "VIDEOFORMAT" im Menü EINGB eingestellt ist. Beim
Component-Videosignal wird der Signaltyp automatisch unabhängig
von dieser Funktion identifiziert.
• Der automatische Einstellvorgang erfordert etwa 10 Sekunden.
Beachten Sie außerdem, dass er bei bestimmten Eingängen nicht
richtig funktionieren kann.
Menü ABBILDUNG (Fortsetzung)
31
Multifunktionseinstellungen
Menü EINGB
Element Beschreibung
FARBNORM
Wählen Sie einen Farbnorm-Modus mit den ▲/▼ -Tasten.
AUTO
RGB
SMPTE240
REC709
REC601
Dieses Element ist nur für RGB-Signale oder Component-Videosignal verfügbar.
Im AUTO-Modus wird automatisch der am besten geeignete Modus ausgewählt.
• Die AUTO-Funktion arbeitet bei bestimmten Signalen
möglicherweise nicht ordnungsgemäß. In diesem Fall kann es
empfehlenswert sein, SMPTE240 oder REC709 zu wählen.
COMPONENT
Wählen Sie eine Funktion für den COMPONENT-Anschluss mit den
▲/▼ -Tasten.
COMPONENT
SCART RGB
Wenn SCART RGB ausgewählt ist, fungiert der COMPONENT-
Anschluss als Eingang für den Empfang von SCART RGB-Signalen.
Ein
SCART-Adapter und SCART-Kabel verwirklichen einen SCART-RGB-
Eingang zum Projektor. Einzelheiten erfahren Sie bei Ihrem Fachhändler.
VIDEOFORMAT
Mit den Tasten
▲/▼
wird zwischen den Modi für das Videoformat umgeschaltet.
AUTO
NTSC
PAL
SECAM
N-PAL
M-PAL
NTSC4.43
Dieses Element wird nur für Video-Signale vom VIDEO-Anschluss
oder S-VIDEO- Anschluss ausgeführt. Bei Component-Video-Signalen
wird der Signaltyp unabhängig von dieser Funktion automatisch erkannt.
• Im AUTO-Modus wird automatisch der am besten geeignete
Modus ausgewählt.
Die AUTO-Funktion arbeitet bei bestimmten Signalen möglicherweise
nicht ordnungsgemäß. Wenn das Bild instabil wird (z.B. verzerrtes Bild,
Farbmangel), wählen Sie den für das Eingangssignal geeigneten Modus.
FRAME LOCK
Mit den Tasten
▲/▼
wird die Bildsperre-Funktion aus/ein geschaltet.
EIN
AUS
• Dieser Gegenstand arbeitet nur bei einem RGB-Signal mit einer
vertikalen Frequenz von 50 bis 60 Hz für die Modelle X45 und X55
oder 50 bis 72 Hz für das Modell S55.
• Ist EIN ausgewählt, werden bewegte Bilder flüssiger dargestellt.
Es kann hierbei jedoch zu einer Verschlechterung des Bildes kommen.
Wählen Sie in solchen Fällen AUS.
Im Menü EINGB können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden
.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung, und drücken Sie
die Cursortaste ► am Projektor oder der Fernbedienung
oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
FARBNORM
COMPONENT
VIDEOFORMA
T
DVI
S-BILDFORMAT
INFORMAT.
AUT
O
COMPONENT
AUT
O
DVD
AUS
32
Multifunktionseinstellungen
Menü EINGB (Fortsetzung)
Element Beschreibung
INFORMAT.
Durch Wahl dieses Gegenstands wird ein Dialog mit dem Titel
"EINGB INFORMAT." aufgerufen.
Er zeigt die Information über den aktuellen Eingang.
EINGB-INFORMAT.
RGB
1024x768 @60.0
FRAME LOCK
EINGB-INFORMAT.
S-VIDEO
SECAM
AUTO
EINGB-INFORMAT.
COMPONENT
576i @50
SCART RGB
• Die Meldung "FRAME LOCK" gibt an, dass die Bildsperre-
Funktion aktiviert ist
(
31).
• Die Meldung "SCART RGB" gibt an, dass der COMPONENT
VIDEO-Anschluss als SCART RGB -Eingang arbeitet
. Beachten Sie
die Hinweise zum Element COMPONENT in dieser Tabelle
(
31).
• Dieser Gegenstand kann nicht gewählt werden, wenn kein Signale
anliegt.
33
Multifunktionseinstellungen
Menü SETUP
Element Beschreibung
KEYSTONE
Mit den Tasten
▲/▼ wird die Trapezverzerrung korrigiert.
Oben in den Daten
Unten in den Daten
• Der Einstellbereich dieser Funktion schwankt nach Art des
Eingangssignals. Bei einigen Signalen arbeitet diese Funktion nicht
optimal.
• Es kann vorkommen, dass diese Funktion, wenn unter SPIEGEL
V: INVERS oder H+V: INVERS ausgewählt wurde und der Projektor
nach oben oder unten geneigt aufgestellt ist, nicht optimal arbeitet.
Wurde in den TELE-Bereich gezoomt, kann bei dieser Korrektur ein
übertriebener Effekt entstehen. Wenn möglich verwenden Sie diese
Funktion, wenn der Zoom auf WEIT eingestellt ist.
STILLMODUS
Mit den Tasten ▲/▼ wird der Stillmodus aus/ein geschaltet.
NORMAL
STILLMODUS
• Wenn STILLMODUS ausgewählt ist, werden die Lautstärke und
die Bildschirmhelligkeit reduziert.
SPIEGEL
Wählen Sie einen Spiegel-Status mit den ▲/▼ -Tasten.
NORMAL
H:INVERS
V:INVERS
H&V:INVERS
LAUTST.
Mit den Tasten
▲/▼ wird die Lautstärke eingestellt.
Hoch
Niedrig
Im Menü SETUP können die in der tabelle aufgeführten
Funktionen ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung, und drücken Sie
die Cursortaste ► am Projektor oder der Fernbedienung
oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
KEYST
ONE
STILLMODU
S
BLEND
E
SPIEGEL
+0
NORMAL
100
NORMAL
34
Multifunktionseinstellungen
Menü BILDSCHIRM
Element Beschreibung
SPRACHE
Mit den Tasten
▲/▼ wird die OSD (Bildschirmanzeige)
umgeschaltet.
ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO
NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS
SVENSKA SUOMI POLSKI
MENÜ-POS.
Passen Sie die Menü-Position mit den ▲/▼/◄/► -Tasten an.
Zum Beenden des Vorgangs drücken Sie die MENÜ-Taste an
der Fernbedienung oder nehmen Sie 10 Sekunden lang keine
Bedienung vor.
OSD HELL
Mit den Tasten
▲/▼ wird der Helligkeitspegel der OSD
(Bildschirmanzeige) umgeschaltet.
Hell
Dunkel
BLANK
Wählen Sie eine Funktion für den BLANK-Bildschirm mit den
▲/▼
-Tasten.
Der Schwarzabtastung-Bildschirm ist der Bildschirm für die Funktion
zur kurzzeitigen Schwarzabtastung (
21). Er wird durch Drücken
der BLANK-Taste an der Fernbedienung angezeigt
.
MEIN BILD
ORIGINAL
BLAU
WEISS
SCHWARZ
Als MEIN BILD können Sie einen Bildschirm auswählen, während
ORIGINAL den vorhandenen Standardbildschirm bezeichnet. BLAU,
WEISS und SCHWARZ sind Vollbildschirme in der jeweiligen Farbe.
• Um das Einbrennen des Bildes zu vermeiden, schalten sich die
Bildschirme MEIN BILD und ORIGINAL nach einigen Minuten auf
den SCHWARZ-Bildschirm um.
Beachten Sie die Informationen zu MEIN BILD in dieser Tabelle
(
35).
Im Menü BILDSCHIRM können die in der nachstehenden
Tabelle genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung, und drücken Sie
die Cursortaste ► am Projektor oder der Fernbedienung
oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren. Dann verfahren Sie entsprechend der folgenden
Tabelle.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
SPRACHE
MENÜ-POS.
OSD HELL
STAR
T
Mein Bild
Mein Bild Sperre
MELDUN
G
DEUTSCH
5
ORIGINA
L
AUS
EI
N
35
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
START
Wählen Sie eine Funktion für den START-Bildschirm mit den ▲/▼ -Tasten.
Der START-Bildschirm wird angezeigt, wenn ein unzureichendes
bzw. kein Signal erkannt wird.
MEIN BILD
ORIGINAL
AUS
Als MEIN BILD können Sie einen Bildschirm auswählen, während
ORIGINAL den vorhandenen Standardbildschirm bezeichnet.
Wenn AUS ausgewählt ist, wird BLAU verwendet.
• Notiz Um das Einbrennen des Bildes zu vermeiden, schalten sich
die Bildschirme Mein Bild und ORIGINAL nach einigen Minuten
auf den BLANK-Bildschirm um. Wenn als BLANK-Bildschirm der
Bildschirm Mein Bild oder ORIGINAL ausgewählt ist, wird auf den
SCHWARZ-Bildschirm geschaltet.
Beachten Sie die Informationen zu Mein Bild im Gegenstand Mein Bild unten.
Informationen zum BLAU, SCHWARZ und BLANK-Bildschirm siehe
Gegenstand BLANK
(
34).
Mein Bild
Dieser Gegenstand arbeitet zum Festhalten von Mein Bild des
Schwarzabtastung-Bildschirms und Start-Bildschirms. Bitte zeigen
Sie den Eingang einschließlich des festzuhaltenden Bildes an.
1. Durch Wahl dieses Gegenstands wird ein Dialog mit dem Titel "
Mein Bild " aufgerufen. Es fordert zum Festhalten des Bildes vom
aktuellen Bildschirm auf.
Bitte warten Sie auf die Anzeige des Zielbilds und drücken Sie die
ENTER-Taste an der Fernbedienung, wenn das Bild gezeigt wird.
Das Bild friert ein und der Erfassungsrahmen wird angezeigt.
Zum Stoppen der Wiedergabe drücken Sie die Taste RESET
oder ESC an der Fernbedienung.
2. Mit den Tasten ◄/►/▲/▼ wird die Rahmenposition justiert. Bitte
verschieben Sie den Rahmen zu der Position des zu verwenden
gewünschten Bildes.
Zum Starten der Registrierung drücken Sie die ENTER-Taste an
der Fernbedienung.
Zum Wiederholen des Bildschirms und Zurückkehren zum
vorherigen Dialog drücken Sie die Taste RESET oder ESC an
der Fernbedienung.
Die Registrierung kann mehrere Minuten dauern. Nach Abschluss
der Registrierung wird der registrierte Bildschirm und die Meldung
"Mein Bild-Registrierung ist beendet." werden für einige Sekunden
angezeigt. Wenn die Registrierung fehlschlägt, wird die Meldung "Ein
Erfassungsfehler ist aufgetreten. Bitte erneut versuchen." angezeigt.
Mein Bild Sperre
Mit den Tasten
▲/▼
wird die Mein Bild Sperre-Funktion aus/ein geschaltet.
EIN
AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, kann der Gegenstand Mein Bild nicht
ausgeführt werden. Verwenden Sie diese Funktion zum Schützen
des aktuellen Mein Bild.
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
36
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
MELDUNG
Mit den Tasten
▲/▼ wird die Meldung-Funktion aus/ein geschaltet.
EIN
AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, sind die nachstehenden
Meldungsfunktionen aktiviert.
"AUTO IM GANGE " während der automatischen Einstellung
"KEIN EINGANGSSIGN. "
"SYNCBER. ÜBERSCHR. "
"Suchen...." während der Suche nach einem Eingangssignal.
”Erkennen....” wenn ein Eingangssignal erkannt wird.
Anzeige des Eingangssignals durch Ändern.
Die Anzeige des Seitenverhältnisses durch Ändern.
Menü BILDSCHIRM (Fortsetzung)
37
Multifunktionseinstellungen
Menü OPT.
Item Description
SUCHEN
Verwenden Sie die Tasten
▲/▼, um die automatische
Signalsuchfunktion ein-/auszuschalten.
EIN
AUS
Wenn EIN ausgewählt ist, wird Erkennung keines Signals
automatisch durch die Eingangsanschlüsse in der folgenden
Reihenfolge weitergeschaltet. Wenn ein Eingang gefunden wird,
beendet der Projektor die Suche und zeigt das Bild an.
RGB IN1
RGB IN2
COMPONENT VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUTOM-AUS
Mit den Tasten
▲/▼ wird die Zeit zum automatischen Countdown
zum Ausschalten des Projektors eingestellt.
Lang (max. 99 Minuten)
Kurz (min. 0 Minuten = AUS)
AUTOM-AUS
EI
N
1
AUTOM-AUS
AUS
0
Wenn die Zeit auf 0 gestellt ist, schaltet der Projektor nicht automatisch aus.
Wenn die Zeit auf einen Wert von 1 bis 99 gesetzt ist, wird nach Ablauf dieser
Zeit im Betrieb mit einem fehlenden Signal oder einem ungeeigneten Signal der
Projektor automatisch ausgeschaltet, und die Netzanzeige beginnt zu blinken.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt "Ausschalten des geräts"
(
17).
LAMPENZEIT
Die Lampenzeit ist die nach der letzten Rückstellung gezählte Zeit.
Sie wird im Menü OPT. als Betriebszeit der Lampe angezeigt.
Wenn Sie die RESET-Taste an der Fernbedienung ca. 3 Sekunden
lang drücken, wird ein Dialog angezeigt. Zum Rückstellen der
Lampenzeit wählen Sie RCKST. mit der Taste
▲.
RCKST
LÖSCHEN
• Setzen Sie die Lampenzeit nur zurück, wenn Sie die Lampe
ausgetauscht haben, um korrekte Meldungen zur Lampe zu
erhalten.
• Zum Lampenaustausch siehe Abschnitt "Lampe"
(
39, 40).
Im Menü OPT. können die in der nachstehenden Tabelle
genannten Vorgänge ausgeführt werden.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Cursortasten ▲/▼
am Projektor oder an der Fernbedienung, und drücken Sie
die Cursortaste ► am Projektor oder der Fernbedienung
oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren, ausgenommen für die Gegenstände
LAMPENZEIT und FILTER-TIMER.
Dann verfahren Sie
entsprechend der folgenden Tabelle.
MENÜ
[
RGB
]
:WÄHLEN
BILD
ABBILDUNG
EINGB
SETUP
BILDSCHIRM
OPT
.
EINF.MEN
Ü
SUCHEN
AUTOM-AUS
LAMPENZEI
T
FILTER-TIMER
SERVICE
EI
N
0
0
0
38
Multifunktionseinstellungen
Element Beschreibung
FILTER-TIMER
Der Filter-Timer bezieht sich auf die nach der letzten Rückstellung
gezählte Zeit. Sie wird im Menü OPT. als Betriebszeit des Luftfilters
angezeigt.
Wenn Sie die RESET-Taste an der Fernbedienung ca. 3 Sekunden
lang drücken, wird ein Dialog angezeigt. Zum Rückstellen der
Lampenzeit wählen Sie RCKST mit der Taste
▲.
RCKST
LÖSCHEN
• Setzen Sie den Filter-Timer nur zurück, wenn Sie den Luftfilter
gereinigt oder ausgetauscht haben, um korrekte Meldungen zum
Luftfilter zu erhalten.
• Weitere Informationen zur Wartung des Luftfilters finden Sie im
Abschnitt "Luftfilter"
(
41).
SERVICE
Durch Wahl dieses Gegenstands wird das SERVICE-Menü
aufgerufen.
Wählen Sie einen Gegenstand mit den Tasten
▲/▼, und drücken
Sie die Taste ► oder die ENTER-Taste an der Fernbedienung zum
Fortfahren.
GEBL. GESCH.
GEISTERBILD
WERKS-RÜCKST
GEBL. GESCH.
Mit den Tasten
▲/▼ wird die Drehzahl der Kühlgebläse
umgeschaltet. Die Einstellung HOCH ist der Modus für Höhenlagen
usw. Beachten Sie, dass der Projektor mit der Einstellung HOCH
deutlich lauter arbeitet.
HOCH
NORMAL
GEISTERBILD
1. Wählen Sie ein Farbelement von Geisterbild mit den Tasten ◄/►
.
2. Wählen Sie den gewählten Gegenstand mit den Tasten ▲/▼
zum Beseitigen des Geisterbilds.
WERKS-RÜCKST.
Wählen Sie RCKST mit der Taste
▲ zum Ausführen dieser
Funktion. Mit dieser Funktion werden alle Gegenstände im Menü
werden kollektiv auf Anfangseinstellungen zurückgesetzt.
Beachten
Sie, dass die Elemente LAMPENZEIT FILTER-TIMER und
SPRACHE nicht zurückgesetzt werden.
RCKST
LÖSCHEN
Menü OPT. (Fortsetzung)
39
Wartung
Wartung
Lampen
WARNUNG
HOCHSPANNUNG
HOHE TEMPERATUR
HOCHDRUCK
Der Projektor ist mit einer Quecksilberdampf-Hochdrucklampe aus Glas ausgestattet. Die Lampe kann
mit einem lauten Knall platzen oder ausbrennen, wenn Sie Erschütterungen ausgesetzt, verkratzt oder, wenn
Sie heiss ist, angefasst wird. Außerdem kann dies geschehen, wenn sie abgenutzt ist. Beachten Sie, dass
die Lampen eine ganz unterschiedliche Lebensdauer habe. Es kann vorkommen, dass einige von ihnen
ausbrennen, wenn sie gerade ausgetauscht wurden. Wenn die Lampe platzt, können Glassplitte in das
Lampengehäuse fallen und quecksilberhaltige Dämpfe aus den Lüftungsschlitzen des Projektors entweichen.
Über die Entsorgung der Lampe
Dieses Produkt enthält eine
Quecksilberlampe; nicht in den Haushaltsabfall werfen. Immer unter Beachtung aller
geltenden Vorschriften als Sondermüll entsorgen.
Zum Recycling der Lampe siehe www.lamprecycle.or (in den USA).
Zur richtigen Entsorgung des Produkts wenden Sie sich an die örtlich zuständige Behörde
oder an www.eiae.org (in den USA) oder www.epsc.ca (in Kanada).
Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), ziehen Sie das
Netzkabel und lassen Sie sie durch den Fachhandel austauschen. Die Glassplitter
können Teile des Projektors beschädigen oder Verletzungen hervorrufen. Versuchen
Sie also nicht, den Projektor zu reinigen und die Lampe selber auszutauschen.
Wenn die Lampe zerbricht (Sie hören es an dem lauten Knall), lüften Sie den Raum
ausgiebig und achten Sie darauf, dass Sie die Dämpfe, die aus den Lüftungsschlitzen
entweichen, nicht einatmen und dass sie nicht in Augen oder Mund gelangen.
Vor dem Ersetzen der Lampe schalten Sie den Projektor aus, ziehen
das Netzkabel ab und warten dann mindestens 45 Minuten, damit die
Lampe ausreichend abkühlt. Anderenfalls kann es zu Verbrennungen
kommen oder die Lampe kann beim Anfassen zerbrechen.
Niemals die andere als die vorgeschriebenen (mit Pfeil markierten) Schrauben lösen.
• Öffnen Sie in solchen Fällen nie das Lampengehäuse. Die Glassplitter
können herausfallen. Lassen Sie die Lampe immer durch Ihren
Fachhändler austauschen, selbst dann, wenn sie nicht zerbrochen ist.
Benutzen Sie den Projektor nie, wenn das Lampengehäuse entfernt ist. Beachten
Sie, dass nach dem Austausch der Lampe die Schrauben wieder fest angezogen
werden. Lose Schrauben können zu Schäden oder zu Verletzungen führen.
• Nur die Lampe des vorgeschriebenen Typs verwenden.
Ist eine Lampe kurz nachdem Sie ausgetauscht wurde wieder defekt, kann dies an
elektrischen Problemen liegen, die nicht direkt mit der Lampe zu tun haben. Setzen Sie sich in
so einem Fall mit Ihrem Händler in Verbindung.
Vorsichtig behandeln: Durch Berührung oder Zerkratzen kann die Birne bei der
Verwendung bersten.
Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung auffordert werden, die
Lampe auszutauschen, ersetzen Sie sie so schnell wie glich durch eine neue.
Siehe auch „Verwandte, Meldungen und Informations Zu Den Anzeigelampen.
Benutzen Sie die Lampe für sehr lange Zeit oder über die normale Betriebsdauer
hinaus, kann Sie platzen. Verwenden Sie daher nie alte, gebrauchte Lampen.
Den
Netzstecker
von der
Steckdose
abziehen.
40
Lampe (Fortsetzung)
Wenn Sie durch die Anzeige oder durch eine Meldung aufgefordert werden, die
Lampe auszutauschen, ersetzen Sie sie so schnell wie möglich durch eine neue.
1.
Schalten Sie den Projektor ab und ziehen Sie das Netzkabel. Lassen Sie die
Lampe mindestens 45 Minuten abkühlen.
2.
Zum Vorbereiten einer neuen Lampe wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
und geben Sie die Typennummer
= 78-6969-9790-3 an.
Wenn der Projektor
an der Decke angebracht ist oder wenn die Lampe beschädigt ist, wenden Sie sich
zum Austausch der Lampe an Ihren Fachhändler.
Wenn Sie den Austausch selber vornehmen,
3.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor richtig
abgekühlt ist, drehen Sie den Projektor langsam
um, so dass die Unterseite nach oben weist
.
4.
Bitte lösen Sie die Schraube des Lampengehäuses
und nehmen die Lampenabdeckung ab.
5.
Lösen Sie die 2 Schrauben (mit Pfeil markiert)
der Lampe, und heben die Lampe langsam
mit den Griffen heraus
.
6.
Setzen Sie die neue Lampe ein, und ziehen
Sie die beiden im vorherigen Vorgang
gelösten Schrauben erneut fest an.
7.
Lassen sie die 2 Zapfen an der
Lampenabdeckung in den Projektor eingreifen,
und setzen Sie die Lampe auf den Projektor. Dann
ziehen die Schraube des Lampengehäuses fest
an.
8.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so
dass die Oberseite nach oben weist.
9.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen
Sie die Lampenzeit mit der Funktion
LAMPENZEIT unter dem Menü OPT.
(
37)
zurück.
HINWEISE • Wenn die Lampe ersetzen wurde, nach die die Meldung
"STROMABSCHALTUNG NACH 0 STUNDEN" erscheint, führen Sie den
folgenden Vorgang innerhalb von 10 Minuten nach dem Einschalten aus.
• Durch falsche Rückstellung des Lampentimers (Rückstellen oder
Ersetzen, oder fehlendes Rückstellen nach dem Ersetzen) werden falsche
Meldungsfunktionen hervorgerufen.
Wartung
Lampenabdeckung
Schraube
Mit Pfeil markierte Schrauben
Zapfen
Schraube
41
Wartung
Wenn die Anzeigen oder eine Meldung zum Reinigen des Luftfilters auffordern, muss der
Luftfilter so bald wie möglich gereinigt werden. Wenn Sie die Lampe ersetzen, wechseln
Sie auch den Luftfilter aus, und auch wenn er beschädigt oder zu stark verschmutzt ist.
1.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das
Netzkabel ab. Lassen Sie die Lampe mindestens 45
Minuten abkühlen. Und halten Sie einen Staubsauger bereit.
2.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt
ist, drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Objektivseite nach
oben weist. Achten Sie darauf, den Projektor nicht fallen zu lassen. Wenn der
Projektor mit der Objektivseite nach oben gerichtet ist, den Projektor festhalten.
3.
Bitte lösen Sie die Klaue der Filterabdeckung mit einem Schlitzschraubenzieher
oder ähnlichen Werkzeug und nehmen die
Filterabdeckung ab.
4.
Halten Sie den Luftfilterknopf und ziehen den Luftfilter ab.
5.
Setzen Sie einen Staubsauger an der Luftfilter-Lüftungsöffnung des Projektors
an. Dann drehen Sie den Projektor langsam in umgekippte Stellung um.
6.
Setzen Sie einen Staubsauger an Luftfilter und Filtergehäuse
an. Ersetzen Sie den Luftfilter, wenn er beschädigt oder zu
stark verschmutzt ist Zum Vorbereiten eines neuen Luftfilters
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler und geben die
Filtertypennummer = 78-8118-9376-3 an.
Ein Luftfilter des vorgeschriebenen Typs wird mit der Austauschlampe für diesen Projektor mitgeliefert.
7.
Positionieren Sie den gereinigten Luftfilter oder einen neuen Luftfilter richtig und drücken
Sie die Stellen des Wortes "PUSH" mit den Klauen zum Befestigen des Luftfilters ein.
8.
Ersetzen Sie die Filterabdeckung und schnappen Sie sie an der richtigen Stelle ein.
9.
Drehen Sie den Projektor langsam um, so dass die Oberseite nach oben weist.
10.
Schalten Sie den Projektor ein, und setzen Sie die Lampenzeit mit der
Funktion
FILTER-TIMER
unter dem Menü OPT.
(
38) zurück
.
HINWEISE • Durch falsche Rückstellung des Filtertimers (Rückstellen oder
Ersetzen, oder fehlendes Rückstellen nach dem Ersetzen) werden falsche
Meldungsfunktionen hervorgerufen.
WARNUNG
Vor der Wartung stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in Aus-Stellung ist und
das Netzkabel nicht eingesteckt ist, und warten Sie dann bis der Projektor ausreichend abkühlt. Wartung
am heißen Projektor kann zu Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen
.
►Nur den Luftfilter des vorgeschriebenen Typs verwenden. Der Projektor darf
ohne Luftfilter und Filterabdeckung nicht verwendet werden.
►Lassen Sie den Projektor nicht nass werden und schützen Sie ihn vor dem
Eindringen von Flüssigkeiten. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen
und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
VORSICHT ►Bitte ersetzen Sie den Luftfilter falls er beschädigt oder stark
verschmutzt ist, und auch beim Ersetzen der Lampe.
Luftfilter
Filterabdeckung-Klaue
Filtergehäuse
Luftfilter
Luftfilterknopf
42
Wartung
WARNUNG ►Vor der Wartung stellen Sie sicher, dass der Netzschalter in
Aus-Stellung ist und das Netzkabel nicht eingesteckt ist, und warten Sie dann
bis der Projektor ausreichend abkühlt. Wartung am heißen Projektor kann zu
Bränden, Verbrennungen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
Versuchen Sie keine Teile im Inneren des Projektors selber zu warten. Das ist gefährlich.
Lassen Sie den Projektor nicht nass werden und schützen Sie ihn vor dem Eindringen von
Flüssigkeiten. Dies kann zu Bränden, elektrischen Schlägen und/oder Fehlfunktionen am Projektor führen.
• Stellen Sie keine Behälter, die Wasser, Reinigungsmittel oder Chemikalien
enthalten, nahe am Projektor auf.
• Verwenden Sie keinesfalls Spray- oder Sprühdosen.
VORSICHT ►Pflegen Sie den Projektor entsprechend folgenden Punkten.
Falsche Pflege kann nicht nur zu Verletzungen, sondern auch zu negativen
Einflüssen wie Verfärbung, Abblättern von Farbe usw. führen.
• Verwenden Sie keine anderen Reinigungsmittel oder Chemikalien als die
unten aufgeführten.
• Wischen Sie das Gehäuse niemals mit rauhen Gegenständen ab.
Inneres des projektors
Um einen sicheren Betrieb Ihres Projektors zu gewährleisten, lassen Sie ihn alle
zwei Jahre von Ihrem Fachhändler prüfen und säubern.
Pflege der optik
Wenn das Objektiv fehlerhaft, verschmutzt oder beschlagen ist, kann die
Bildqualität beeinträchtigt werden. Behandeln Sie das Objektiv immer vorsichtig.
1.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Lassen
Sie den Projektor ausreichend abkühlen.
2.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt
ist, wischen Sie das Objektiv mit einem im Fachhandel erhältlichen
Objektivreinigungslappen ab. Berühren Sie die Linse nicht mit Ihren Händen.
Pflege des gehäuses und der fernbedienung
Falsche Wartungsarbeiten können zu negativen Auswirkungen wie Verfärbung,
Abblättern von Farbe usw. führen.
1.
Schalten Sie den Projektor aus, und ziehen Sie das Netzkabel ab. Lassen
Sie den Projektor ausreichend abkühlen
2.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass der Projektor richtig abgekühlt ist,
wischen Sie leicht mit Gaze oder einem weichen Lappen ab.
Handelt es sich um eine starke Verschmutzung, verwenden Sie ein feuchtes,
weiches Tuch, dass Sie in Wasser mit einem neutralen Reiniger getaucht und
gut ausgewrungen haben. Wischen Sie dann der Schmutz vorsichtig ab.
Sonstige Pflege
43
Fehlersuche
Fehlersuche
Verwandte meldungen
Beim Einschalten des Geräts können Meldungen wie die unten gezeigten erscheinen. Wenn solche
Meldungen auf dem Bildschirm erscheinen, verfahren Sie bitte wie unten beschrieben. Wenn die
gleiche Meldung nach der Abhilfsmaßnahme erscheint, oder wenn eine andere Meldung als eine
der folgenden erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die Kundendienstvertretung.
Obwohl diese Meldungen automatisch nach einigen Minuten verschwinden, erscheinen Sie erneut
bei jedem Einschalten.
Meldung Beschreibung
LAMPE AUSWECHSELN
NACH DEM ERSETZEN DER
LAMPE IST DER LAMPENTIMER
ZURÜCKZUSTELLEN.
Die Zählzeit des Lampentimers nähert sich 2000 Stunden.
Bereitstellung einer neuen Lampe und früher
Lampenwechsel werden empfohlen. Nach dem
Lampenwechsel stellen Sie immer den Lampentimer zurück
(
37)
.
LAMPE AUSWECHSELN
NACH DEM ERSETZEN DER
LAMPE IST DER LAMPENTIMER
ZURÜCKZUSTELLEN.
STROMABSCHALTUNG
NACH**STUNDEN.
Die Zählzeit des Lampentimers nähert sich 2000
Stunden, so dass ein Lampenaustausch innerhalb
von ** Stunden empfohlen wird.
Wenn die Lampenbetriebszeit 2000 Stunden erreicht, wird
das Gerät automatisch ausgeschaltet.
Bitte wechseln Sie die Lampe entsprechend dem Abschnitt
"Lampe" aus. Nach dem Lampenwechsel stellen Sie immer
den Lampentimer zurück (
37).
LAMPE AUSWECHSELN
NACH DEM ERSETZEN DER
LAMPE IST DER LAMPENTIMER
ZURÜCKZUSTELLEN.
STROMABSCHALTUNG
NACH 0 STUNDEN.
Da die Lampenbetriebszeit 2000 Stunden erreicht
hat, wird das Gerät bald automatisch ausgeschaltet.
Bitte schalten Sie das Gerät sofort aus und wechseln Sie
die Lampe entsprechend dem Abschnitt "Lampe" aus. Nach
dem Lampenwechsel stellen Sie immer den Lampentimer
zurück (
37).
KEIN EINGANGSSIGN.
AUF ***
Es ist kein Eingangssignal vorhanden.
Überprüfen Sie die Verbindung mit der Signalquelle und deren Status.
SYNCBER. ÜBERSCHR.
AUF *** fH *****kHz fV *****Hz
Die horizontale oder vertikale Wellenlänge es eingespeisten Signals liegt
außerhalb des Empfindlichkeitsbereichs dieses Geräts.
Überprüfen Sie die technischen Angaben für dieses Gerät oder die Signalquelle.
ANS. LUFTSTROM UBERPR.
Die Temperatur im Inneren des Geräts steigt.
Schalten Sie das Gerät aus, und lassen Sie es ungefähr 20
Minuten abkühlen.Schalten Sie das Gerät erst wieder ein,
wenn Sie die folgenden Punkte überprüft haben.
I
st die Belüftungsöffnung blockiert?
• Ist der Luftfilter verschmutzt?
• Übersteigt die Umgebungstemperatur 35°C?
Wenn die gleiche Anzeige nach dem Vorgang erscheint, stellen Sie bitte
HOCH bei GEBL. GESCH. im Gegenstand SERVICE des Menüs OPT. ein.
44
Fehlersuche
Verwandte meldungen (Fortsetzung)
Meldung Beschreibung
REINIGEN SIE DEN LUFTFILTER
ERST ABSCHALTEN, DANN
LUFTFILTER
REINIGEN
NACH DEM REINIGEN DES
LUFTFILTERS SETZEN SIE DEN
FILTERTIMER ZURÜCK.
Vorsichtsmaßnahmen beim Reinigen des Luftfilters.
Schalten Sie das Gerät sofort ab und wechseln Sie den Luftfilter,
wie im Kapitel „Der Luftfilter“ des Handbuches beschrieben. Setzen
Sie unbedingt, nachdem Sie den Filter ausgetauscht haben, den
Betriebsstundenzähler des Filters zurück.Erscheint die Meldung nach
der Behandlung erneut, reinigen Sie den transparenten Bereich des
Filtergehäuses und das Fenster der Stauberkennung wie folgt
(
38).
HINWEISE
Lampen haben nur eine begrenzte Lebensdauer. Zu den
Eigenschaften von Glühlampen gehört, dass sie nach mehreren Betriebsstunden
nicht mehr leuchten sowie platzen oder durchbrennen können. Dieses Gerät
ist mit einer automatischen Abschaltfunktion ausgestattet, die ausgeführt wird,
wenn die Betriebsdauer der Lampe 2.000 Stunden erreicht hat. Beachten
Sie, dass es zwischen den Lampentypen große Unterschiede hinsichtlich der
Betriebsdauer gibt; eine Glühlampe kann daher bereits nicht mehr funktionieren,
bevor die automatische Abschaltfunktion dieses Geräts zum Tragen kommt.
45
Fehlersuche
Informationen zu den anzeigelampen
In der folgenden Tabelle wird erläutert, welche Bedeutungen das Leuchten und Blinken
der Anzeigen POWER, LAMP und TEMP haben. Führen Sie anhand der Erläuterungen
in der Tabelle die entsprechenden Schritte aus.Erscheint die Meldung nach Ihrem
Versuch den Fehler zu beseitigen erneut oder erscheint eine Fehlermeldung, die hier
nicht aufgeführt ist, nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Händler auf.
POWER
- Anzeige
LAMP -
Anzeige
TEMP -
Anzeige
Beschreibung
Leuchtet
Orange
Deaktiviert Deaktiviert
Der Projektor ist im Standby-Zustand.
Siehe Abschnitt " Ein - Und Ausschalten ".
Blinkt
Grün
Deaktiviert Deaktiviert
Der Projektor läuft warm.
Bitte warten.
Leuchtet
Grün
Deaktiviert Deaktiviert
Der Projektor ist eingeschaltet.
Normale Vorgänge können ausgeführt werden.
Blinkt
Orange
Deaktiviert Deaktiviert
Der Projektor kühlt ab.
Bitte warten.
Blinkt
Rot
(beliebig) (beliebig)
Der Projektor kühlt ab. Ein bestimmter Fehler
wurde erkannt.
Bitte warten Sie, bis die POWER-Anzeige zu blinken
aufhört, und führen Sie dan die geeignete Maßnahme
entsprechend der Beschreibung unten aus.
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Leuchtet
Rot
Deaktiviert
Die Lampe leuchtet nicht, und es ist möglich dass
sich Teile im Inneren stark erhitzt haben.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens
20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor
ausreichend abgekühlt ist, bestätigen Sie die folgenden
Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftfilter schmutzig?
• Ist die Umgebungstemperatur höher als 35° C?
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfsmaßnahme
erscheint, wechseln Sie bitte die Lampe entsprechend
dem Abschnitt "Lampe" aus.
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Blinkt
Rot
Deaktiviert
Die Lampenabdeckung wurde nicht richtig
befestigt (angebracht).
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens 45
Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend
abgekühlt ist, bestätigen Sie die folgenden Punkte des
Befestigungszustands der Lampenabdeckung.
Nachdem erforderliche Wartungsarbeiten ausgeführt
sind, schalten Sie das Gerät wieder ein. Wenn die
gleiche Anzeige nach der Abhilfsmaßnahme erscheint,
wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder die
Kundendienstvertretung.
46
Fehlersuche
Informationen zu den anzeigelampen (Fortsetzung)
POWER
- Anzeige
LAMP -
Anzeige
TEMP -
Anzeige
Beschreibung
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Deaktiviert
Blinkt
Rot
Der Lüfter arbeitet nicht.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens
20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor
ausreichend abgekühlt ist, bestätigen Sie, dass sich
keine Fremdmaterialien im Lüfter usw. festgesetzt
haben, und schalten Sie das Gerät wieder ein.
Wenn die gleiche Anzeige nach der Abhilfsmaßnahme
erscheint, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder
die Kundendienstvertretung.
Blinkt
Rot
oder
Leuchtet
Rot
Deaktiviert
Leuchtet
Rot
Es besteht die Möglichkeit, dass das Gerät zu
heiß geworden ist.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens
20 Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor
ausreichend abgekühlt ist, bestätigen Sie die folgenden
Punkte und schalten Sie das Gerät wieder ein.
• Sind Lüftungsöffnungen verstopft?
• Ist der Luftfilter schmutzig?
• Ist die Umgebungstemperatur höher als 35° C?
Wenn die gleiche Anzeige nach dem Vorgang
erscheint, stellen Sie bitte HOCH bei GEBL. GESCH.
im Gegenstand SERVICE des Menüs OPT. ein.
Leuchtet
Grün
Alternativ Rot
blinkend
Es besteht die Möglichkeit, dass das Gerät zu
heiß geworden ist.
Verwenden Sie das Gerät nur bei den zulässigen
Temperaturen von 5° bis 35° C. Sind die Probleme
beseitigt, schalten Sie das Gerät wieder ein.
Leuchtet
Grün
Gleichzeitig Rot
blinkend
Es ist Zeit zur Reinigung des Luftfilters.
Bitte schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und
reinigen oder wechseln Sie den Filter entsprechend
dem Abschnitt "Luftfilter". Nach dem Reinigen oder
Luftfilterwechsel, stellen Sie immer den Filtertimer
zurück. Nach der Abhilfemaßnahme schalten Sie die
Stromversorgung wieder ein.
HINWEIS • Wenn das Innere überhitzt wurde, wird die Stromversorgung
aus Sicherheitsgründen automatisch ausgeschaltet, und die Anzeigeleuchten
können ebenfalls ausgeschaltet werden.
In diesem Fall drücken Sie die Seite “
(Aus) des Hauptnetzschalters und warten Sie mindestens 45 Minuten. Wenn
der Projektor ausreichend abgekühlt ist, bestätigen Sie die folgenden Punkte
des Befestigungszustands von Lampe und Lampenabdeckung und schalten Sie
das Gerät wieder ein.
47
Fehlersuche
Anzeichen, die auf keine gerätefehler hinweisen
WARNUNG
Verwenden Sie den Projektor nie, wenn anormale Zustände wie
Austreten von Rauch, merkwürdige Gerüche, kein Bild, kein Ton, zu starker Ton, schadhafte
Gehäuse, Bauteile oder Kabel, Eindringen von Flüssigkeiten oder Fremdkörpern usw.
auftreten. In diesen Fällen muss das Gerät sofort ausgeschaltet und der Netzstecker von
der Steckdose abgezogen werden. Wenn sichergestellt ist, dass kein Rauch oder Geruch
mehr austritt, den Fachhändler oder die Kundendienstvertretung benachrichtigen.
1.
Bevor Sie das Gerät zur Reparatur einreichen, prüfen Sie bitte entsprechend
der folgenden Tabelle.
Wenn die Situation nicht korrigiert werden kann,
2.
Der Mikroprozessor des Projektors muss zurückgesetzt werden. Drücken
Sie bitte den Neustartschalter mit einem Cocktail-Stäbchen o.ä., und der
Projektor wird zurückgesetzt.
3.
Manche Einstellungen können falsch sein. Bitte verwenden Sie die Funktion
WERKS-RÜCKST. unter SERVICE-Menü im OPT.-Menü
(
38)
zum
Rücksetzen aller Einstellungen auf werkseitige Vorgaben.
Wenn sich das Problem durch die Wartung nicht beheben lässt, wenden Sie sich
an Ihren Fachhändler oder die Kundendienstvertretung.
Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt.
Referenz-
seiten
Das Gerät kann
nicht
eingeschaltet
werden.
Das Netzkabel wurde nicht angeschlossen.
Schließen Sie das Netzkabel ordnungsgemäß an.
14
Der Netzschalter ist nicht in EIN-Stellung.
Stellen Sie den Netzschalter auf [I] (Ein).
17
Die Netzstromversorgung wurde während des Betriebs
unterbrochen wie etwa durch einen Stromausfall (Blackout) usw.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens 20
Minuten lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend
abgekühlt ist, schalten Sie ihn wieder ein.
17
Entweder ist keine Lampe und/oder Lampenabdeckung
vorhanden, oder eines dieser Teile ist nicht richtig befestigt.
Bitte schalten Sie das Gerät und lassen es mindestens 45 Minuten
lang abkühlen. Wenn der Projektor ausreichend abgekühlt ist,
bestätigen Sie die folgenden Punkte des Befestigungszustands von
Lampe und Lampenabdeckung und schalten Sie das Gerät wieder ein.
39, 40
48
Anzeichen, die auf keine gerätefehler hinweisen (Fortsetzung)
Anzeichen Fälle, bei denen kein Gerätedefekt vorliegt.
Referenz-
seiten
Es werden
keine Bilder
gezeigt.
Die Signalkabel sind nicht richtig angeschlossen.
Schließen Sie die Verbindungskabel richtig an.
11
Die Helligkeit ist sehr niedrig eingestellt.
Stellen Sie die HELL mit der Menüfunktion oder der
Fernbedienung auf einen höheren Pegel ein.
24, 26
Der Computer kann den Projektor nicht als Plug-and-
Play-Monitor erkennen.
Stellen Sie sicher, dass der Computer einen Plug-and-Play-
Monitor als Plug-and-Play-Monitor erkennen kann.
11
Die Farben
erscheinen
verblasst.
Farbtöne fehlen.
Farbeinstellungen sind nicht richtig eingestellt.
Führen Sie die Bildeinstellung durch Ändern der
Einstellungen FARB-TEMP. , FARBE, F-TON und/oder
FARBNORM mit den Menüfunktionen aus.
24, 26,
31
Die Einstellung FARBNORM ist nicht geeignet.
Ändern Sie die Einstellung FARBNORM auf AUTO, RGB,
SMPTE240, REC709 oder REC601.
31
Zu dunkle
Bilder.
Helligkeit und/oder Kontrast sind sehr niedrig
eingestellt.
Stellen Sie die HELLE und/oder KONTRAST mit der
Menüfunktion auf einen höheren Pegel ein.
25, 26
Das STILLMODUS-Funktion arbeitet nicht.
Wählen Sie NORMAL für das Element STILLMODUS im
SETUP-Menü.
25, 33
Die Lampe hat fast das Ende ihrer Produktlebensdauer erreicht.
Lampe wechseln.
39, 40
Verschwommene
Bilder.
Entweder Fokussierung und/oder horizontale
Phaseneinstellung sind nicht in Ordung.
Stellen Sie die Fokussierng mit dem Scharfstellring und/
oder H-PHASE mit den Menüfunktionen aus.
19, 29
Das Objektiv ist schmutzig oder beschlagen.
Reinigen Sie das Objektiv entsprechend dem Abschnitt
"Pflege der optik".
42
Fehlersuche
HINWEISEAuf dem Bildschirm erscheinen mitunter helle oder dunkle
Flecken. Dies ist eine charakteristische Eigenschaft von Flüssigkristall-Displays
und stellt keinen Gerätefehler dar.
49
Technische daten
Technische daten
HINWEISE
Änderungen bei technischen Daten und Design bleiben ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Punkt Einzelheiten
Produktbezeichnung Flüssigkristallprojektor
Flüssigkrist
allfeld
Größe 1,8 cm (Typ 0,7)
Antriebsystem
TFT-Aktiv-Matrix
Bildpunktezahl
S55: 480.000 Bildpunkte (800 horizontal x 600 vertikal)
X45/X55: 786.432 Bildpunkte (
1024 horizontal x 768 vertikal
)
Objektiv Zoomobjektiv F=1,7 bis 1,9 f=21,8 bis 26,2 mm
Lampe 165W UHB
Stromversorgung
Wechselstrom 100 - 120V, 2,7A, Wechselstrom 220 - 240V, 1,5A
Stromverbrauch 240W
Temperaturbereich
5°C bis 35°C (Betrieb)
Abmessungen
308 (B) x 86 (H) x 252 (T) mm
(Hervorstehende Teile sind nicht mit eingeschlossen.)
• Bitte beachten Sie die folgende Abbildung.
Gewicht (Masse) 2,6 kg
Anschlüsse
RGB-Eingang:
RGB IN1 ... D-sub 15-polig Mini x1
RGB IN2 ... D-sub 15-polig Mini x1
RGB-Ausgang:
RGB OUT ...D-sub 15-polig Mini x1
Kommunikation-Anschluss:
CONTROL .... D-sub 9-polig x1
USB ....................... USB(B) x1
Video-Eingang:
COMPONENT VIDEO
Y ............................... RCA x1
C
B
/P
B
....................... RCA x 1
C
R
/P
R
...................... RCA x 1
S-Video ................................ 1
Video .................................... 1
Audio-Eingang:
AUDIO IN1 ...... Stereo mini x1
AUDIO IN2 ...... Stereo mini x1
Audio-Ausgang:
AUDIO OUT ... Stereo mini x1
50
Technische daten
Technische daten (Fortsetzung)
[Einheit: mm]
94
86
42
252
308
89219
51
Zubehör
Zubehör
Zubehör ..................................................................... Teilenummer
UHB-Lampe, 165W ..............................................................78-6969-9790-3
Luftfilter .................................................................................
78-8118-9376-3
Netzanschluß Kabel (US) ..................................................... 78-8118-8102-4
Netzanschluß Kabel (UK) ..................................................... 78-8118-8101-6
Netzanschluß Kabel (Europe) .............................................. 78-8118-8103-2
VGA-Kabel ........................................................................... 78-8118-8708-8
Fernbedienung ..................................................................... 78-8118-9185-8
Koffer .................................................................................... 78-8118-9194-0
Basis ..................................................................................... 78-8118-9378-9
Filterabdeckung für umgekehrte Verwendung ......................
78-8118-9377-1
Nicht Teil der Basisversion ...................................... Teilenummer
Deckenmontage ...................................................................78-6969-9694-7
Aufhängung mit Höheneinstellung .......................................78-6969-9698-8
Versandkoffer .......................................................................
78-6969-9717-6
Kabel RCA Video .................................................................. 78-8118-8482-0
S-Videokabel ........................................................................ 78-8118-3238-1
Kabel RCA Komponente ...................................................... 78-8118-8843-3
RS-232C stuurkabel ............................................................. 78-8118-9192-4
Stereo Mini-kabel ................................................................. 78-8118-8846-6
USB Mauskabel .................................................................... 78-8118-9057-9
Mac-Adapter ......................................................................... 78-8118-3308-2
Weiche Gepäcktasche mit Rollen ........................................
78-6969-9716-8
Weiche Tasche mit Schulterriemen ......................................
78-6969-9715-0
Ultra-Wertgarantie S55 (nur USA
) ........................................78-6969-9787-9
Ultra-Wertgarantie X45 (nur USA
) ........................................78-6969-9788-7
Ultra-Wertgarantie X55 (nur USA
) ........................................78-6969-9789-5
Deluxe Maus-Emulation-Kit ..................................................78-6969-9233-4
Bestellung
Bestellen Sie diese Teile bitte direct über Ihren Händler oder webden Sie sich an
denKundendienst von 3M unter der folgenden Nummer :
In den USA oder Kanada :
1-800-328-1371
Wenden Sie sich ansonsten an Ihre örtliche 3M-Handelsvertretung.
Voorgenomen gebruik
Lees voor gebruik de handleiding van dit apparaat goed door. De 3M™ Multimedia Projectoren zijn ontwikkeld,
gemaakt en getest voor gebruik binnenshuis, in combinatie met 3M lampen, 3M plafondspendelapparatuur en
lokale nominale voltages.
Het gebruik van andere vervangende lampen, gebruik buitenshuis, of andere voltages die niet zijn getest kunnen
de randapparatuur van de projector beschadigen en/of een gevaarlijke werksituatie tot gevolg hebben.
3M Multimedia projectors en Wandschermsystemen zijn ontwikkeld voor gebruik onder normale
kantooromstandigheden.
• 16° tot 29°C (60° tot 85° F)
• 10- 80 %RV (zonder condensatie)
• 0- 1828 m (0-6000 voet) boven zeeniveau
De werkomgeving moet vrij zijn van rooklucht, vetten, olie en andere verontreinigende stoffen die van invloed
kunnen zijn op de werking en prestaties van de projector.
Bij gebruik van dit product in ongunstige omstandigheden vervalt de garantie.
3M Austin Center
Building A145-5N-01
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-9000
3M Canada
P.O. Box 5757
London, Ontario
N6A 4T1
3M Mexico, S.A. de C.V.
Apartado Postal 14-139
Mexico, D.F. 07000
Mexico
3M Europe
Boulevard de l'Oise
95006 Cerge Pontoise Cedex
France
Lithographiert in Japan
© 3M 2004
(DN00741 - S55/X45/X55_OG_DEU)
03S10De 03.9.24 2:26 PM ページ 45
78-6970-9389-2 Rev. A
13


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for 3m S55 at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of 3m S55 in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 5,55 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of 3m S55

3m S55 User Manual - English - 52 pages

3m S55 User Manual - Dutch - 52 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info