5547
12
Zoom out
Zoom in
Previous page
1/36
Next page
1
3M™ Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Lock
D
LP
A
T
E
X
A
S
IN
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
MP7630B/MP7730B
Personal Projector
Operators Guide
MP7630B/MP7730B Projecteur personnel Guide de l’opérateur
MP7630B/MP7730B Personal Projektor - Benutzerhandbuch
MP7630B/MP7730B Guía del Usuario del Proyector Personal
MP7630B/MP7730B Guida dell’operatore per il Proiettore personale
MP7630B/MP7730B Bruksanvisning för Personlig projektor
MP7630B/MP7730B Personal Projector - Gebruiksaanwijzing
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
2
© 3M IPC 2001
3
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Inhaltsverzeichnis
Der Anhang ist ausschließlich in englischer Sprache.
Bitte klicken Sie zum Lesen hier (auf der CD-ROM).
Bitte klicken Sie auf der CD-ROM auf den Abschnitt,
mit dem Sie beginnen möchten.
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise........................................................ 4
Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben.......................... 6
Garantie......................................................................................... 6
Ausgelieferte Materialien............................................................... 7
Optionales Zubehör....................................................................... 7
Identifizierung der Einzelteile ........................................................ 8
Gerätemerkmale ........................................................................... 9
Identifizierung der Fernbedienung .............................................. 10
Funktionen der Fernbedienung ................................................... 11
Systemeinrichtung
Abstand zum Projektionsschirm.................................................. 13
Digitale Keystone-Korrektur ........................................................ 13
Verbindung mit verschiedenen Geräten...................................... 14
Systemeinrichtung....................................................................... 15
Betrieb
Start............................................................................................. 16
Ausschalten des Geräts .............................................................. 17
Menüsystem ................................................................................ 18
Optionales Videomodul
Das optionale Videomodul an den MP7630 montierer ............... 24
Menüs des optionalen Video-Moduls .......................................... 25
Wartung
Lampe ......................................................................................... 29
Auswechslung der Lampe ........................................................... 30
Neueinstellung der Lampenstunden ........................................... 32
Fehlerbehebung
Allgemeine Probleme und Lösungen .......................................... 33
Statuskontrollanzeigen und -mitleilungen ................................... 34
Service-Informationen
Zubehör ....................................................................................... 35
Bestellung von Teilen und Erhalt von Informationen ................... 35
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
4
© 3M IPC 2001
Einführung
WARNUNG
Achtung
Achtung
Verwendungszweck
Bevor Sie mit der Verwendung des Geräts beginnen, sollten Sie das gesamte Handbuch sorgfältig gelesen haben. Der 3M
Personal Projektor MP7630B/MP7730B ist für den Einsatz im Haus mit 3M-Lampen, 3M-Deckenmontierung und
lokaler Nennspannung entworfen, gebaut und getestet worden. Die Verwendung von nicht originalen Lampen oder der
Einsatz außerhalb des Hauses oder in Bereichen mit starkem Zigarettenrauch oder bei anderer Spannung ist nicht
getestet worden und kann zu einer Beschädigung des Projektors oder der externen Teile des Gerätes und/oder zu
potentiell unsicheren Betriebsbedingungen führen.
Wichtige Sicherheitshinweise
1. Sie sollten alle Anweisungen vor der Verwendung gelesen und verstanden haben. Sie sollten insbesondere auf die
Abschnitte achtgeben, wo Sie eines der folgenden Symbole angezeigt sehen :
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die unter Umständen zum
Tod oder zu schwerer Verletzung führen kann.
Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin, die unter Umständen zu einer
leichten oder mäßig schweren Verletzung führen kann. Dieses Symbol kann auch als
Warnung vor unsicheren Handlungen eingesetzt werden.
Hinweis - Wird zur Hervorhebung von wichtigen Bedingungen oder Einzelheiten eingesetzt.
2. Es ist notwendig, jeglichen Einsatz der Geräte durch oder in der Nähe von Kindern zu überwachen. Lassen Sie das Gerät
nicht unbeaufsichtigt, während es verwendet wird.
3. Vermeiden Sie es auf jeden Fall, direkt in das Objektiv des Projektors zu schauen, wenn die Projektionslampe
eingeschaltet ist. Die Hochdruck-Quecksilber-Lampe produziert ein starkes Licht, das zu einer Beschädigung Ihres
Augenlichts führen kann.
4. Es ist Vorsicht beim Berühren von heißen Teilen geboten, da dies zu Verbrennungen führen kann.
5. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es ein beschädigtes Kabel aufweist, oder wenn das Gerät
heruntergefallen ist oder beschädigt wurde - lassen Sie es zuerst von einer qualifizierten
Wartungsperson untersuchen.
6. Platzieren Sie das Kabel so, dass niemand darüber stolpern kann, dass es nicht herausgezogen werden kann und nicht in
Berührung mit heißen Oberflächen kommen kann.
7. Falls Sie eine Verlängerungsschnur benötigen, müssen Sie ein Kabel mit mindestens der gleichen Strombelastbarkeit
verwenden, wie das Gerät hat. Kabel, die für eine geringere Stromstärke bemessen sind, können überhitzen.
8. Sie müssen das Gerät immer aus der Steckdose ziehen, bevor Sie es reinigen und überholen und wenn es nicht verwendet
wird. Ziehen Sie am Stecker, um ihn aus der Steckdose zu ziehen.
9. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht ins Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
10. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, sollten Sie dieses Gerät nicht auseinandernehmen. Bitten Sie
einen qualifizierten Techniker, etwaige Wartungs- oder Reparaturarbeiten zu übernehmen. Falscher Zusammenbau kann
zu einem elektrischen Schlag beim späteren Gebrauch des Geräts führen.
11. Verbinden Sie dieses Gerät mit einer geerdeten Steckdose.
12. Setzen Sie diesen Projektor keinem direkten Sonnenlicht aus und benutzen Sie ihn nicht außerhalb des Hauses.
13. Achten Sie darauf, dass keine der Ventilöffnungen blockiert ist.
14. Sie sollten immer den Objektiv-Verschluss öffnen und den Objektivdeckel abnehmen, wenn die Projektionslampe an ist.
15. Schauen Sie nicht direkt in den Lichtstrahl des Laser-Zeigers. Der Zeiger verfügt über ein starkes Licht, das Ihrem
Augenlicht schaden könnte.
16. Die Projektionslampe enthält Quecksilber. Stellen Sie sicher, dass Sie diese entsprechend den örtlichen Vorschriften
ordnungsgemäß entsorgen.
17. Sie sollten das Gerät immer auf einer flachen und ebenen Unterlage verwenden.
5
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Sicherheitsaufkleber auf dem Produkt
Die folgenden Sicherheitsaufkleber werden auf oder innerhalb des MP7630B/MP7730B Personal Projektors
verwendet, um Sie auf Bereiche hinzuweisen, auf die Sie achten sollten.
Bewahren Sie diese Erläuterungen auf
Die Informationen, die sich in diesem Handbuch befinden, werden Ihnen bei dem Betrieb und der Instandhaltung
Ihres 3M
MP7630B/MP7730B Personal Projektors helfen.
Die Linearspannung ist in manchen Ländern NICHT gleichbleibend. Dieser Projektor
wurde dafür konzipiert, dass er sicher in einer Bandbreite zwischen 110 und 230
Volt ± 10 Volt betrieben werden kann, kann aber bei Stromausfall oder Stößen von
±10 Volt ausfallen. Für diese Bereiche mit hohem Risiko wird die Verwendung einer
stromstabilisierenden Einheit empfohlen.
Achtung
Einführung
SOURCE
STANDBY/ON
LASER
MENU
FREEZE
BLANK
EXIT
L
-
C
L
I
C
K
DRAG
R
-
C
L
I
C
K
+
M
A
G
N
I
F
Y
-
+
V
O
L
U
M
E -
R
E
T
U
R
N
M
U
T
E
CH UP
CH DOWN
REVERSE
ADD/ERASE SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
+
/
-
HIGH VOLTAGE / HIGH TEMPERATURE / HIGH PRESSURE
WHEN REPLACING THE LAMP, TURN OFF THE PROJECTOR AND PULL OUT THE CORD FROM THE RECEPTACLE BEFORE
REPLACING THE LAMP. WAIT UNTIL THE LAMP BECOMES COOL (MINIMUM 45 MINUTES). TOUCHING THE LAMP WHEN
IT IS HOT MAY CAUSE A BURN ON YOUR HAND. HIGH PRESSURE LAMP WHEN HOT MAY EXPLODE IF IMPROPERLY
HANDLED. REFER TO USER'S GUIDE.
HAUTE TENSION / HAUTE TEMPERATURE / HAUTE PRESSION
ETEIGNEZ LE PROJECTEUR ET DÉBRANCHEZ LE CORDON D'ALIMENTATION DE LA PRISE AVANT DE REMPLACER
L'AMPOULE. LAISSEZ REFROIDIR L'AMPOULE (U MOIN 45 MINUTES) AVANT DE LA RETIRER. POUR NE PAS VOUS BRULER
LES MAINS. EN CAS DE MAUVAISES MANIPULATION LES AMPOULES HAUTE PRESSION RISQUENT D'EXPLOSER QUAND
ELLE SONT CHAUDES. CONSULTEZ LE MODE D'EMPLOI.
HOHSPANNUNG / HOCH TEMPERATUR / HOCHDRUCK
BEIM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE DEN PROJEKTOR AUSSCHALTEN UND NETZKABEL AUS DER WANDSTECKDOSE
ABZIEHEN, VOR DEM AUSWECHSELN DER GLÜHLAMPE WARTEN, BIS SICH DIE LAMPE ABGEKÜHLT HAT
(MINDERSTENS 45 MINUTEN) DARAUF ACHTEN. DAB DIE HEIBE GLÜHLAMPE NICHT BERÜHRT WIRD DA DIES
VERBRENNUNGEN VERURSACHEN KANN. BEI UNSACHGEMÄSSER BEHANDLUNG KANN DIE UNTER HOEHM DRUCK
STEHENDE BIRNE EXPLODIEREN SICH AUF DIE BEDIENUNGSANLEITUNG BEZIEHEN.
ALTO VOLTAGGIO / ALTA TEMPERATURA / ALTA PRESSION
SE SI DEVE SOSTITUIRE LA LAMPADA, SPEGNERE IL PROIETTORE ED ESTRARRE LA SPINA DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
DALLA PRESA DELLA RETE ELETTRICA PRIMA DI SOSTITUIRE LA LAMPADA. ASPETTARE CHE SI RAFFREDDI
(ALMENO 45 MINUTI) A TOCCARE LA LAMPADA QUANDO È CALDA SI CORRE IL RISCHIO DI SCOTTARSI LA MANO.
CONSULTARE LE ISTRUZIONI PER L'USO.
ALTO VOLTAJE / ALTA TEMPERATURA / ALTA PRESION
PARA REEMPLAZAR LA LÁMPARA, APAGUE EL PROYECTOR Y RETIRE EL CABLE DE ALIMENTACION DEL
TOMACORRIENTE ANTES DE REEMPLAZAR LA LÁMPARA. ESPERE HASTA QUE LA LÁMPARA SE ENFRIE
(ALMENOS 45 MINUTOS) SI TOCA LA LÁMPARA CUANDO ESTÁ CALIENTE, PUEDE QUEMARLE LAS MANOS.
LA LÁMPARA ES ALTA PRESION CUANDO ESTÁ CALIENTE. PUEDE EXPLOTAR SI NO ES MANIPULADA DEBIDAMENTE.
CONSULTE LA GUÍA DEL USUARIO.
WARNING / AVERTISSEMENT / VORSICHT / PRECAUCION
RISK OF ELECTRIC SHOCK - DO NOT OPEN. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
POUR PRÉVENTIR DE TOUT CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS OUVRIR L'APPAREIL. AUCUNE PIÈCE INTERNE N'EST CHANGEABLE
PAR L'UTILISATEUR. POUR LA MAINTENANCE, SE REFÉRÉR AU PERSONNEL QUALIFIÉ.
GEFAHR DES ELEKTRASCHEN SCHLAGES RÜCKWAND NICHT ENTFEREN! WENDEN SIE SICH AN SERVICE - FACHPERSONAL!
PARA PREVENTIR DESCARGAS ELECTRICAS, NO ABRIR LA TAPA, NI MANIPULAR EN SU INTERIOR SI NO ES POR PERSONAL
CUALIFICADO.
Apparatet mä kun tilkoples jordef stikkontakt.
Laite on liitettävä suojakesketimpistorasiaan, jos se on liitetty lanjaan johdinverkoon.
APPARATEN SKALL ANSLUTAS TILL JORDAT UTTAG NÄR DEN ANSLUTS TILL ETT NÄTVERK.
Made in / Fabrique au / Hecho en - Taiwan
Lamp Unit:
60.J1502.001
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
6
© 3M IPC 2001
Einführung
Garantie
Begrenzte Gewährleistung
3M garantiert bei ordnungsgemäßer Verwendung und Lagerung für die Zeit von 2 Jahren ab dem Kaufdatum das Material und die
Verarbeitung dieses Produkts. Garantieausschluss: Die Projektionslampen werden als Verbrauchsprodukt angesehen und stehen für
einen Zeitraum von 90 Tagen bzw. 180 Betriebsstunden unter Garantie; es gilt der zuerst eintretende Fall. Für jeden
Garantieanspruch wird ein Kaufdatumsnachweis verlangt. Im Falle, dass dieses Produkt innerhalb der Garantiezeit als fehlerhaft
befunden wird, ist die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr einziger Rechtsbehelf der Ersatz von fehlerhaften Teilen (einschließlich
des Arbeitsaufwandes). Um Garantieansprüche zu erheben, müssen Sie umgehend den Händler, von dem Sie das Produkt gekauft
haben, von den Schäden benachrichtigen. Wenden Sie sich in den USA an 1-800-328-1371 für Garantie- oder Reparaturdienste.
Haftungsbeschränkung
DIE VORSTEHENDE GARANTIE ERSETZT ALLE ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN ODER STILLSCHWEIGENDEN
GEWÄHRLEISTUNGEN; 3M LEHNT ALLE STILLSCHWEIGENDEN GEWÄHRLEISTUNGEN DER MARKTGÄNGIGKEIT
ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUSDRÜCKLICH AB.
Wichtig: Die oben gemachte Garantie wird nichtig, wenn der Kunde sich nicht an die schriftlichen Anweisungen von 3M für die
Verwendung des Produkts hält. Diese Garantie gibt Ihnen besondere Rechte, und es ist möglich, dass Sie auch über andere Rechte
verfügen, die von Bundesstaat zu Bundesstaat unterschiedlich sind.
ERKLÄRUNG DER FCC (Federal Communications Commission) - KLASSE B: Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzen und kann diese ausstrahlen, und so schädliche Störungen von Radiokommunikation hervorrufen, falls es nicht
gemäß den Anweisungen installiert und verwendet wird. Es gibt aber keine Garantie, dass in einer bestimmten Installation keine
Störung hervorgerufen wird. Falls dieses Gerät schädliche Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang hervorruft, was durch das
Ein- und Ausschalten der Anlage festgestellt werden kann, wird der/die Benutzer(in) aufgefordert, die Störung durch eine der
folgenden Maßnahmen zu beheben:
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder positionieren Sie sie neu.
Ve rg rößern Sie den Anstand vom Empfänger zur Anlage.
Verbinden Sie die Anlage mit einer Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, mit dem der Empfänger
verbunden ist.
Bitten Sie einen erfahrenen Radio-/Fernseh-Techniker um Hilfe.
Hinweise an den Benutzer: Dieses Gerät entspricht den Anforderungen an FCC- (Federal Communication Commission) Geräte,
sofern den folgenden Bedingungen entsprochen wird. Die Kabel (Netzkabel, RGB-Kabel und andere Kabel) sollten mit dem Ende,
an dem sich Ferritkern befindet, an den Projektor angeschlossen werden. Verwenden Sie die Kabel, die im Lieferumfang des
Projektors enthalten sind oder auf die in diesem Dokument verwiesen wird.
EEC-ERKLÄRUNG: Dieses Gerät ist im Rahmen der 89/336/EEC (European Economic Community) für EMV
(Elektromagnetische Verträglichkeit) getestet worden und erfüllt diese Anforderungen.
Videosignalkabel: Es müssen zweifach abgeschirmte Koaxialkabel (abgeschirmte Kabel der FCC) verwendet werden, und die
äußere Schirmung muss über einen Erdanschluss verfügen. Wenn normale Koaxialkabel verwendet werden, muss das Kabel von
Metallröhren oder in einer vergleichbaren Weise umschlossen werden, um die störende Ausstrahlung zu verringern.
Videoeingang: Die Amplitude des Eingangssignals darf den festgelegten Wert nicht überschreiten.
Patente, Warenzeichen & Urheberrechte
IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen von International Business Machines Corporation. Apple Macintosh und Apple
Powerbook sind eingetragene Warenzeichen von Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows 95 und Windows 98 sind
eingetragene Warenzeichen, und Windows und Windows für Workgroups sind Warenzeichen der Microsoft Corporation.
Toshiba ist ein eingetragenes Warenzeichen der Toshiba Corporation. Alle anderen Produkte sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen ihrer jeweiligen Unternehmen.
Danke, dass Sie sich für 3M entschieden haben
Danke, dass Sie sich für ein 3M Multimedia-Projektionsgerät entschieden haben. Dieses Produkt wurde in Übereinstimmung mit
den höchsten Qualitäts- und Sicherheitsbestimmungen von 3M gefertigt, um die einfache und problemlose Verwendung auch in den
nächsten Jahren zu gewährleisten.
Bitte folgen Sie den Benutzungshinweisen, um eine optimale Leistung des Projektors zu erzielen. Wir hoffen, dass es ihnen Freude
bereiten wird, dieses Hochleistungsprodukt in Ihren Konferenzen, Präsentationen und Schulungen einzusetzen.
Achtung
Änderungen bzw. Modifikationen, die nicht
ausdrücklich von der für die Einhaltung der
Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt
wurden, können die Bedienungsbefugnis des
Benutzers ungültig machen.
Core
Rauschunterdrücker
7
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Hinweis: Sie sollten die Verpackung aufbewahren, für den Fall, dass Sie den
MP7630B/MP7730B an das 3M-Service Center zur Reparatur
zurücksenden wollen.
Ausgelieferte Materialien
Der 3M
MP7630B/MP7730B Personal Projektor wird mit den nötigen Kabeln ausgeliefert, die für Standardanschlüsse
an Videogeräten, PC-, Macintosh
- oder Laptop-Computern notwendig sind. Packen Sie die Materialien sorgfältig aus
und überprüfen Sie, ob alle unten aufgeführten Teile vorhanden sind. Falls eines dieser Teile fehlen sollte, wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler.
Optionales Zubehör
Videomodul (RCA mit Tuner).................................... (1)
Videomodul (SCART ohne Tuner)........................... (1)
Lock
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
S
o
u
r
c
e
S
t
a
n
d
b
y
/
O
n
L
a
s
e
r
M
e
n
u
F
r
e
e
z
e
B
l
a
n
k
L
-C
lic
k
R
-
C
l
i
c
k
3
+
M
a
g
n
i
f
y
-
+
V
o
l
u
m
e
-
R
e
turn
M
u
t
e
C
h
U
p
C
h
D
o
w
n
R
e
v
e
r
s
e
A
d
d
/
E
r
a
s
e
S
c
a
n
1
2
4
5
6
7
8
0
9
D
r
a
g
+
/
-
Leder-
Tragetasche
PS/2-
Adapterkabel
Serielles
Adapterkabel
ADB Maus-
Adapterkabel
Hinweis: Weitere Informationen über das optionale Videomodul und dessen Funktionen
finden Sie im Abschnitt Optionales Videomodul in diesem Handbuch.
Einführung
Bedienungshand-
buch (CD-ROM)
Schnellstart-
Handbuch
Produkt-Sicherheits-
handbuch
Linsenabdeckung Batterien
MP7630B/MP7730B
Product Safety Guide
L
o
c
k
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
Visual Systems Division
3M Austin Center
A145-5N-01
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-9000
© 3M IPC January 2001
Rev. A
78-6970-9063-3
Acrobat® Reader copyright
© 1987-1996 Adobe Systems
Incorporated. All rights
reserved. Adobe and Acrobat
are trademarks of Adobe
Systems Incorporated which may
be registered in certain jurisdictions.
MP7630B/MP7730B
Operator’s Guide
L
o
c
k
M
P
7
6
3
0
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
Fernbedienung
MP7630B/MP7730B
Personal Projektor
Mac-Adapter VGA-
Kabel
Stromkabel
US, GB, Europa
Wie geht es weiter?
Nachdem Sie den MP7630B/MP7730B ausgepakt und alle Teile identifiziert haben, können Sie mit dem
Aufbau des Projektors beginnen.
Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch, bevor Sie Ihren neuen Projektor in Betrieb nehmen.
Sie sollten unsere Website (www.3m.com/meetings) regelmäßig besuchen. Auf dieser Website werden Sie auf
Aktualisierungen hingewiesen und können andere Informationen einsehen. Von der CD-ROM aus können Sie
über eine Verknüpfung direkt auf unsere Website gelangen, indem Sie
hier oder auf 3M Innovation“ in der
rechten unteren Ecke des Hauptmenüs klicken.
2-poliger
Adapter mit Erdung
Allgemeines
Kabel
Produktregistrierungskarte
M
P7
630B
/M
P
773
0B
P
ersonal Projecto
r
Q
u
ic
k
S
ta
rt
G
u
id
e
S
o
u
r
c
e
S
t
a
n
d
b
y
/
O
n
L
a
s
e
r
M
e
n
u
F
r
e
e
z
e
B
l
a
n
k
L
-
C
l
i
c
k
R
-
C
l
i
c
k
3
+
M
a
g
n
i
f
y
-
+
V
o
l
u
m
e
-
R
e
t
u
r
n
M
u
te
C
h
U
p
C
h
D
o
w
n
R
e
v
e
r
s
e
A
d
d
/
E
r
a
s
e
S
c
a
n
1
2
4
5
6
7
8
0
9
D
r
a
g
+
/
-
L
o
c
k
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
M
P
7630
P
rod
u
ct Safety
G
u
id
e
L
o
c
k
D
LP
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
M
P
7
6
3
0
B
/
M
P
7
7
3
0
B
P
e
r
s
o
n
a
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
Q
u
i
c
k
S
t
a
r
t
G
u
i
d
e
S
o
u
r
c
e
S
t
a
n
d
b
y
/
O
n
L
a
s
e
r
M
e
n
u
F
r
e
e
z
e
B
l
a
n
k
L
-
C
l
i
c
k
R
-
C
l
i
c
k
3
+
M
a
g
n
i
f
y
-
+
V
o
l
u
m
e
-
R
e
t
u
r
n
M
u
t
e
C
h
U
p
C
h
D
o
w
n
R
e
v
e
r
s
e
A
d
d
/
E
r
a
s
e
S
c
a
n
1
2
4
5
6
7
8
0
9
D
r
a
g
+
/
-
V
i
s
u
a
l
S
y
s
t
e
m
s
D
i
v
i
s
i
o
n
3
M
A
u
s
t
i
n
C
e
n
t
e
r
A
1
4
5
-
5
N
-
0
1
6
8
0
1
R
i
v
e
r
P
l
a
c
e
B
l
v
d
.
A
u
s
t
i
n
,
T
X
7
8
7
2
6
-
9
0
0
0
©
3
M
I
P
C
M
a
y
2
0
0
0
R
e
v
.
B
7
8
-
6
9
7
0
-
9
0
3
5
-
1
A
c
r
o
b
a
t
®
R
e
a
d
e
r
c
o
p
y
r
i
g
h
t
©
1
9
8
7
-
1
9
9
6
A
d
o
b
e
S
y
s
t
e
m
s
I
n
c
o
r
p
o
r
a
t
e
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
A
d
o
b
e
a
n
d
A
c
r
o
b
a
t
a
r
e
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
o
f
A
d
o
b
e
S
y
s
t
e
m
s
I
n
c
o
r
p
o
r
a
t
e
d
w
h
i
c
h
m
a
y
b
e
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
i
n
c
e
r
t
a
i
n
j
u
r
i
s
d
i
c
t
i
o
n
s
.
M
P
7
6
3
0
/
7
7
3
0
O
p
e
r
a
t
o
r
s
G
u
i
d
e
L
o
c
k
M
P
7
6
3
0
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
L
o
c
k
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
M
P
7
6
3
0
P
r
o
d
u
c
t
S
a
f
e
t
y
G
u
i
d
e
L
o
c
k
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
M
P
7
6
3
0
B
/
M
P
7
7
3
0
B
P
e
r
s
o
n
a
l
P
r
o
j
e
c
t
o
r
Q
u
i
c
k
S
t
a
r
t
G
u
i
d
e
S
o
u
r
c
e
S
t
a
n
d
b
y
/
O
n
L
a
s
e
r
M
e
n
u
F
r
e
e
z
e
B
l
a
n
k
L
-
C
l
i
c
k
R
-
C
l
i
c
k
3
+
M
a
g
n
i
f
y
-
+
V
o
l
u
m
e
-
R
e
t
u
r
n
M
u
t
e
C
h
U
p
C
h
D
o
w
n
R
e
v
e
r
s
e
A
d
d
/
E
r
a
s
e
S
c
a
n
1
2
4
5
6
7
8
0
9
D
r
a
g
+
/
-
V
i
s
u
a
l
S
y
s
t
e
m
s
D
i
v
i
s
i
o
n
3
M
A
u
s
t
i
n
C
e
n
t
e
r
A
1
4
5
-
5
N
-
0
1
6
8
0
1
R
i
v
e
r
P
l
a
c
e
B
l
v
d
.
A
u
s
t
i
n
,
T
X
7
8
7
2
6
-
9
0
0
0
©
3
M
I
P
C
M
a
y
2
0
0
0
R
e
v
.
B
7
8
-
6
9
7
0
-
9
0
3
5
-
1
A
c
r
o
b
a
t
®
R
e
a
d
e
r
c
o
p
y
r
i
g
h
t
©
1
9
8
7
-
1
9
9
6
A
d
o
b
e
S
y
s
t
e
m
s
I
n
c
o
r
p
o
r
a
t
e
d
.
A
l
l
r
i
g
h
t
s
r
e
s
e
r
v
e
d
.
A
d
o
b
e
a
n
d
A
c
r
o
b
a
t
a
r
e
t
r
a
d
e
m
a
r
k
s
o
f
A
d
o
b
e
S
y
s
t
e
m
s
I
n
c
o
r
p
o
r
a
t
e
d
w
h
i
c
h
m
b
e
r
e
g
i
s
t
e
r
e
d
i
n
c
e
r
t
a
i
n
j
u
r
i
s
d
i
M
P
7
6
3
0
/
7
7
3
0
O
p
e
r
a
t
o
r
s
G
u
i
d
e
L
o
c
k
M
P
7
6
3
D
L
P
L
o
c
k
D
L
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
M
P
7
6
3
0
P
rod
u
c
t
S
a
f
e
t
y
G
u
ide
L
o
c
k
M
P
7
6
3
0
D
L
P
3
M
P
7
6
3
0
M
u
l
t
i
m
e
d
i
a
P
r
o
j
e
c
t
o
r
Q
u
i
c
k
S
t
a
r
t
L
o
c
k
DL
P
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
8
© 3M IPC 2001
Einführung
1. Taste Standby/Ein
2. Externes Steuerpult
3. Fernbedienungs-Sensor
4. Tragegriff
5. Bildkippsteuerung
6. Schlüssellock für Kensington-Schloss
7. Lampenzugang (an Unterseite des Geräts)
Identifizierung der Einzelteile
L
o
c
k
DLP
A
T
E
X
A
S
I
N
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
1
2
3
4
5
7
6
8
9
13
SOURCE
STANDBY/ON
LASER
MENU
FREEZE
BLANK
EXIT
L
-
C
L
I
C
K
DRAG
R
-
C
L
I
C
K
+
M
A
G
N
IF
Y
-
+
V
O
L
U
M
E
-
R
E
T
U
R
N
MUTE
CH UP
CH DOWN
REVERSE
ADD/ERASE SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
+
/
-
1011
12
14
8. Projektionsobjektiv
9. Füße zur Höhenverstellung
10. AC-Stromkabeleingang
11. Serieller Anschluss am Gerät
12. Maussteuerungsanschluss (Seriell PS/2 ADB)
13. Fernbedienungs-Sender
14. Videomodulanschluss
9
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Einführung
Der MP7630B/MP7730B Personal Projektor vereint eine Ultrahoch-Lampe und TI
DLP
-
Anzeigentechnologie in einer einzigen Einheit.
Der MP7630B/MP7730B Personal Projektor bietet die folgenden Funktionen:
Der MP7630B/MP7730B Personal Projektor bietet die folgenden optionalen Funktionen:
Hinweis: Die Helligkeit Ihres Geräts wird je nach den Umgebungsbedingungen im Raum und den
Kontrast-/Helligkeitseinstellungen variieren.
Gerätemerkmale
Anbringbares Videomodul
Kleine und tragbare Einheit
Leichter Aufbau und Verwendung
SVGA-Auflösung und Signal-Komponenten-
kompatibel (MP7730B: XGA-Auflösung)
Horizontale und vertikale Bildinversion
Horizontale und vertikale
Bildpositionierungssteuerung
Projektionslampe mit ultrahoher Helligkeit
Anzeige von bis zu 16,7 Mio. Farben
Fernbedienung zur Steuerung aller Funktionen
Digitale Keystone-Korrektur
IR-Fernbedienungssensor an Oberseite
Projektionsschirmmenüs in 7 Sprachen
Farbabstimmungssteuerung für Daten/Video
RS-232-Steuerungsmöglichkeit
Kabelfernsehen (CATV)-Tuner
Externe Steuerfeld-Tasten
Das externe Steuerfeld befindet sich oben am Projektor in der Nähe der Rückseite.
Über den Remote-Infrarotempfänger empfängt der Projektor Signale von der Fernbedienung. Richten Sie
für optimalen Empfang die Fernbedienung auf diesen Sensor, wobei sich zwischen Empfänger und Fernbe-
dienung kein Hindernis befinden darf. Die Entfernung darf höchstens 4 m betragen.
Über die Taste Menü wird das Menüsystem eingeblendet. Drücken Sie Menü erneut, um die Untermenüs
aufzurufen.
Die Verzerrung eines projizierten Bildes wird mit Hilfe der Keystone (Schrägprojektion)-Tasten korrigiert.
Die Taste + korrigiert die obere Hälfte des Bildes. Die Taste-- korrigiert die untere Hälfte. Wenn Sie mit den
Bildschirmmenüs arbeiten, dienen die Keystone (Schrägprojektion)-Tasten zum Navigieren innerhalb der
Menüartikel und zur Einstellung der Untermenüs.
Drücken Sie auf die Auto (Autonom.)-Taste, um ein projiziertes Bild automatisch einzustellen. Wenn Sie mit
den Bildschirmmenüs arbeiten, gelangen Sie durch Drücken von Auto (Autonom.) zurück zum Hauptmenü.
Drücken Sie nochmals auf Auto (Autonom.), um das Menüsystem zu verlassen.
Die Anzeige für Lampenstatus blinkt oder leuchtet auf, wenn die Lampe gewartet, gekühlt oder ersetzt
werden muss. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 34.
Wenn der Projektor eingeschaltet ist, blinkt die Anzeige „Standby/Ein“ während der Aufwärmphase und
Zündung der Lampe und leuchtet dann grün, wenn der Projektor betriebsbereit ist.
Drücken Sie zum Ein- oder Ausschalten des Projektors die Taste „Standby/Ein“.
Autom.
- Schrägprojektion +
MENU
AUTO- KEYSTONE +
STANDBY/ON
Remote-
Empfänger
Menü
Anzeige
für
Lampenstatus
Anzeige
Standby/Ein
Taste
Standby/Ein
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
10
© 3M IPC 2001
SOURCE
STANDBY/ON
LASER
MENU
FREEZE
BLANK
EXIT
L-CLICK
DRAG
R-CLIC
K
+
M
A
G
N
IF
Y
-
+ VOLUME -
RETURN
M
U
T
E
CH UP
CH DOWN
REVERSE
ADD/ERASE SCAN
1
2
3
4
5
6
7
8
0
9
+
/
-
Identifizierung der Fernbedienung
Berührungspad
Verwendung für normale Mausfunktionen,
Mausmodus, Funktionsauswahl, Menümodus.
Dunkel
Drücken Sie die Taste, um
die Projektionsschirmverdunkelungsfunktion
ein- oder auszuschalten.
Fixieren
Drücken Sie die Taste, um die
Fixierungsfunktion ein- oder auszuschalten.
Ziehen
Halten Sie Objekt im Mausmodus,
positionieren Sie es, und legen Sie es auf
dem Bildschirm ab. Zur Vergrößerung eines
Bereichs klicken Sie auf Vergrößern und dann
auf Ziehen, und ändern Sie dann die
Vergrößerungspositon mit dem
Berührungspad.
L-Klick
Drücken Sie für Funktionen der linken
Maustaste, Mausmodus. Für
Funktionsauswahl drücken, Menümodus.
Ton aus
Drücken Sie die Taste, um die Ton-aus-
Funktion (Lautsprecher) ein- oder
auszuschalten.
Lautstärke
Drücken Sie (+) oder (-), um die Lautstärke zu
erhöhen oder zu verringern.
Menü
Drücken Sie, um den Menübildschirm
anzuzeigen.
Vergrößern
Drücken Sie (+) oder (-), um die Größe der
Abbildung zu erhöhen oder verringern.
R-Klick
Drücken Sie für Funktionen der rechten
Maustaste, Mausmodus.
Standby/Ein
Drücken Sie Standby/Ein, um den
Projektionsmodus zu starten (Lampe ein). Um
die Lampe auszuschalten, müssen Sie
Standby/Ein drücken und dann JA auf dem
Bildschirm wählen. Wählen Sie NEIN, wenn
Sie fortfahren möchten.
Laser
Drücken Sie die Taste, um den Laserzeiger
einzuschalten.
Beenden
Drücken Sie die Taste, um die
Menübildschirme zu beenden.
Quelle
Drücken Sie die Taste, um die Eingangsquelle zu
ändern.
Menüauswahlpfeile
Drücken Sie die Tasten, um zwischen den 4
Menüs zu wechseln.
Umkehren
Drücken Sie diese Taste, um zum vorherigen
Kanal zurückzukehren.
Kanaleinstellung*
Drücken Sie um einen höheren Kanal
zu wählen.
Drücken Sie um einen niedrigeren
Kanal zu wählen.
Zurück*
Drücken Sie die Taste, um zum letzten Menü
oder Befehl zurückzukehren.
Suchen*
Sucht nach Kanälen mit gutem Empfang.
Hinzufügen/Löschen*
Bevorzugte Kanäle entfernen/Zuvor
hinzugefügte Kanäle löschen.
*
Hinweis: Diese Funktionen stehen nur mit dem optionalen Videomodul zur Verfügung.
Einführung
11
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Der Fernbedienungs-Sensor befindet sich am hinteren Teil des Projektors. Die Entfernung zwischen
dem Sensor und der Fernbedienung darf höchstens 4 m betragen.
Fixieren
Das Bild wird fixiert, wenn die Taste Fixieren gedrückt wird. Während der Fixierfunktion wird für 3
Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Pause angezeigt. Nach der Fixierfunktion
wird für 3 Sekunden unten rechts auf dem Bildschirm das Symbol Spielen angezeigt. Um die
Fixierfunktion zu stoppen, müssen Sie Fixieren oder Quelle drücken (wenn die Eingangsquelle
während der Anzeige gewechselt wird).
Ton aus
Wenn Sie die Taste Ton aus drücken, wird der Ton abgestellt. Unten rechts auf dem Bildschirm
wirddas Symbol Ton aus angezeigt. Drücken Sie erneut die Taste Ton aus erneut oder die Taste
Lautstärke +/-, um diese Funktion zu beenden.
Lautstärke
Drücken Sie die Tasten Lautstärke + oder -, um die Lautstärke einzustellen. Für bis zu drei
Sekunden, nachdem die Einstellung vorgenommen worden ist, wird ein Diagramm mit einem
Schieberegler angezeigt.
Vergrößern
Wenn Sie Vergrößern + drücken, kann die Mitte des Bildes zu einem Zweifachen ihrer Größe
vergrößert werden. Wenn Sie erneut die Taste drücken, wird das Bild bis zu einem Vierfachen seiner
ursprünglichen Größe erneut vergrößert. Wenn Sie Vergrößern - drücken, kann das Bild auf die
Hälfte seiner Größe verkleinert werden. Wenn Sie erneut die Taste drücken, wird das Bild erneut
verkleinert, bis seine ursprüngliche Größe wiederhergestellt wird. Um wieder in den normalen
Anzeigemodus zurückzukehren, müssen Sie die Taste Zurück drücken. (Diese Funktion kann in
Verbindung mit der Fixierfunktion verwendet werden.)
Funktionen der Fernbedienung
Volume
-13-
Einführung
Symbol Pause Symbol Spielen
+ Volume -
+ Magnify -
Taste Fixieren
Taste
Lautstärke
Taste
Vergrößern
Symbol
Vergrößern
Taste Ton aus
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
12
© 3M IPC 2001
Laser
Drücken Sie diese Taste, um die Laserstrahlen zu erzeugen, die als rote Zeiger auf dem Bildschirm
angezeigt werden.
Berührungspad
Wenn das PS/2-(ADB) Mauskabel mit dem PC Notebook- oder Mac PowerBook-Mausanschluss
verbunden ist, kann das Berührungspad die Mausfunktion von Notebook oder PowerBook
übernehmen. Wenn die Vergrößerungsfunktion aktiviert ist, können Sie das Berührungspad
verwenden, um zwischen den angezeigten Bereichen zu navigieren.
Hinweis: Die Mausfunktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Vergrößerungsfunktion
eingeschaltet ist.
R-Klick, L-Klick
Diese beiden Tasten werden benutzt, wenn die Mausfunktion nach Verbindung des PS/2-Anschlusses
aktiviert ist. Sie fungieren als die rechte (R) und linke (L) Taste einer Computermaus.
Ziehen
Diese Taste schaltet die Ziehfunktion der Remote-Maus ein und aus.
Dunkel
Drücken Sie diese Taste, um die Dunkelfunktion ein- oder auszuschalten.
Batterien einsetzen oder ersetzen
Drücken Sie den Batteriefachdeckel und schieben Sie ihn in die angezeigte Richtung.
Setzen Sie zwei AAA-Batterien ein, wie auf dem Diagramm im Fach angezeigt.
Positionieren Sie den Deckel über dem Fach, und lassen Sie ihn wieder einrasten.
Achtung
Vermeiden Sie starke Hitze und Feuchtigkeit.
Sie sollten nicht alte und neue Batterien oder verschiedene Batterietypen
zusammen verwenden.
Einführung
Taste Laser
Taste Berührungspad
Taste L-Klick Taste R-Klick
Taste Ziehen
Taste Dunkel
13
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Positionieren Sie den Projektor in der gewünschten Entfernung vom Projektionsschirm, je nachdem,
wie groß das Bild sein soll (siehe die nachfolgende Tabelle).
Abstand zum Projektionsschirm
Systemeinrichtung
Digitale Keystone-Korrektur
Die Keystone-Funktion wird eingesetzt, wenn die projizierte Abbildung oben oder unten deutlich
breiter ist. Dieze Verzerrung kann auf zwei verschiedene Arten korrigiert werden:
1. Drücken Sie auf der Fernbedienung oder auf dem Projektor auf Menu (Menü) und wählen Sie
anschließend Display (Anzeige) (erste Schaltfläche in der Menüleiste links) und stellen Sie dann
die Leiste mit der Bezeichnung Keystone (Schrägprojektion) entsprechend ein.
2. Drücken Sie die Keystone (Schrägprojektion)-Tasten auf dem externen Bedienfeld des
Projektors. Die Taste + korrigiert die Schrägstellung in der oberen Hälfte des Bildes. Die Taste -
korrigiert die Schrägstellung in der unteren Hälfte des Bildes.
Mitte des Objektivs
a
Hinweis: Diese Größen sind
±
1% aufgrund von Variationen in der Herstellung des Objektivs. Wenn Sie
sich in der Nähe eines Ihrer Endpunkte befinden, sollten Sie am Gerät prüfen, dass das Bild die richtige
Größe bei der entsprechenden Entfernung hat.
Bitte klicken Sie hier (auf der CD-ROM), um auf Ihr eigenes Diagramm zuzugreifen, oder besuchen Sie
unseren Projector to Screen Calculator auf der 3M-Website (www.3m.com/meetings/screen/
7630_calc.html).
Brightness
128
Contrast
128
Color Balance
1
Keystone
128
Menu
Menu
or
- KEYSTONE +
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
14
© 3M IPC 2001
Verbindung mit verschiedenen Geräten
Es bedarf nur einiger Minuten um den 3M
Personal Projektor MP7630B/MP7730B mit dem Computer,
Videogerät oder einem anderen Gerät zu verbinden.
Verbindungsanschlüsse
Schalten Sie die Stromversorgung zu allen Geräten aus, bevor Sie den Projektor
anschließen. Sie sollten niemals etwas mit dem Projektor oder Computer verbinden,
während das Gerät in Betrieb ist.
MP7630 muss ausgeschaltet sein, wenn Geräte angeschlossen werden. Es kann
sein, dass die Maus-Emulation nicht funktioniert, wenn die Einheit nicht
ausgeschaltet ist, bevor die Mauskabel angeschlossen werden.
Achtung
Systemeinrichtung
NETZSTROM
NETZSTROM
VIDEO
PC
oder
Mac
RGB-
Anschluss
SERIELLE
PS/2
oder
ADB-Kabel
MOUSE
VIDEOMAUS
Allgemeines
Kabel
EIN
15
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Apple
Desktop-Maus
Das Macintosh-Betriebssystem sollte MP7630B/MP7730B als Maus erkennen, ohne dass Sie dafür
irgendwelche Treiber laden müssen.
VirtualMouse für PC Computer
Für IBM
-kompatible Computer müssen Sie das Betriebssystem auf Serielle Maus oder PS/2-Maus
einstellen, damit der Projektor als Mauszeigergerät erkannt wird.
So stellen Sie die Maustreiberinformation ein:
a) Windows
95/Windows
98/Windows
NT
1. Wählen Sie Start/Einstellungen/Systemsteuerung.
2. Wählen Sie Hardware.
3. Der Hardware-Assistent wird angezeigt. Klicken Sie auf Weiter.
4. Hardwaretypen: Blättern Sie nach unten zu Maus. Klicken Sie auf Maus.
5. Wählen Sie Hersteller: Standardmaustyp
6. Wählen Sie Modell: Serielle Standardmaus
7. Klicken Sie auf Weiter, Beenden, Start.
8. Starten Sie Windows erneut, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
b) Windows
3.1
Vo m Programm-Manager aus:
1. Klicken Sie auf Hauptgruppe.
2. Klicken Sie auf Windows-Installation (notieren Sie den aktuellen Maustreiber).
3. Klicken Sie auf Optionen.
4. Klicken Sie dann auf Systemeinstellungen ändern.
5. Wählen Sie Maus.
6. Sie sollte als Microsoft oder IBM PS/2 aufgeführt werden.
Hinweis: Für einen ordnungsgemäßen Mausbetrieb sollten Sie zuerst den Projektor und dann den
Computer einschalten. Bei einigen Laptop-Computern müssen Sie eventuell den IPD
(Internal Pointing Device) deaktivieren. Sie können dies im Setup der BIOS-Ebene des
jeweiligen Computers machen oder diese Funktion wird in einer Dienstprogramm-
Programmgruppe aufgeführt, wie z. B. Toshiba Utilities
oder Thinkpad Features
.
Systemeinrichtung
Das allgemeine Kabel verbindet den Projektor mit dem entsprechenden
Mausadapterkabel des Computers.
1. Schließen Sie das Mini-DIN-Steckerende des allgemeinen
Kabels an den Mausanschluß an der Rückseite des Projektors an.
2. Schließen Sie das Mini-DIN-Buchsenende des allgemeinen
Kabels an das Ende des entsprechenden Mausadapterkabels des
Compputers an (serielles, PS/2- oder ADB-Kabel). Richten Sie
die Pfeile an den Seiten der Stecker aufeinander aus, bevor Sie
sie anshließen. Achten Sie darauf, daß Sie die kleinen
Metallstifte in den Steckern weder verbiegen noch zerbrechen.
3. Schließen Sie das andere Ende des Mausadapterkabels an den
entsprechenden Anschluß des Computers an (serieller, PS/2-
oder ADB-Anschluß).
Allgemeines Kabel
8-poliger Mini-DIN-Stecker
8-poliger Mini-DIN-Buchse
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
16
© 3M IPC 2001
Betrieb
Start
1. Stecken Sie das Stromkabel in die Steckdose. Warten Sie fünf Sekunden, und drücken Sie dann den
Standby/On-Knopf.
2. Drücken Sie den Standby/On-Knopf und halten Sie ihn 3 Sekunden lang gedrückt.
Die Kontrollanzeige blinkt während der Aufwärmphase und der Lampenzündung grün.
(Wenn der Strom unterbrochen wird, gibt es eine Zurücksetzphase von 90 Sekunden, bevor die Taste
Standby/On wieder funktioniert.)
3. Schalten Sie die angeschlossenen Geräte ein.
Hinweis: Nehmen Sie alle Kabel-
und Leitungsanschlüsse
vor, wenn der Strom
ausgeschaltet ist.
Netzstrom
1
2
Hinweis: Wenn das optionale Videomodul an die Einheit angeschlossen ist, müssen Sie die Taste
Quelle auf der Fernbedienung drücken, um die Quelle des Signals auswählen, das auf den
Projektionsschirm projiziert wird. Der ausgewählte Signaleingang wird rechts oben auf dem
Bildschirm angezeigt. Die Anzeige zeigt die zuletzt gewählte Eingangsquelle vor dem
Ausschalten der Stromzufuhr an. (Weitere Informationen finden Sie in diesem Handbuch in
dem Abschnitt Optionales Videomodul.)
Standby/On
Standby/On
Standby/On
Standby/ON
Der 2-polige Adapter mit Erdung wird bei älteren
US-Steckdosen verwendet, die nur 2-polige
Netzkabelstecker unterstützen.
Anmerkung: Bei der Verwendung dieses
Adapters MUSS der Leitungsdraht
sicher an der Erdungsschraube der
Steckdose befestigt werden.
Stecken Sie den 2-poligen Adapter in den unteren
Sockel der Steckdose. Legen Sie das Ende des
Erdungsleitungsdrahtes fest um den Hals der
Erdungsschraube der Steckdose. Ziehen Sie die
Schraube gegebenenfalls an, damit der Draht fest
sitzt. Stecken Sie dann das Netzkabel in den Adapter.
Erdung
17
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Ausschalten des Geräts
1. Drücken Sie die Taste Standby/Ein. Der Bildschirm zum Ausschalten wird angezeigt. Wählen Sie zum
Ausschalten des Geräts Ja (drücken Sie die Pfeiltaste oder den Berührungspad).
2. Der Ventilator wird noch für etwa 90 Sekunden laufen.
3. Ziehen Sie das Stromkabel aus der Steckdose heraus.
4. Trennen Sie die Kabel, falls Sie den Projektor neu positionieren.
Ziehen Sie nicht das Stromkabel heraus, bevor Sie die Taste Standby/Ein
gedrückt haben. Nachdem Standby/Ein gedrückt wurde, läuft der Ventilator noch
ca. 90 Sekunden lang, um den Projektor zu kühlen.
Achtung
1
2
Standby/On
Standby/On
Standby/On
Standby/ON
Netzstrom
3
Warten Sie 90 Sekunden
00:01:0000:00:00 00:00:30
00:01:30
Betrieb
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
18
© 3M IPC 2001
MENÜ-
LEISTE
MENÜLAYOUT
Menüs Anzeige Menüs Bild Menüs Steuerung
Menüs Quelle
(nur mit Videomodul)
Ohne
optionales
Videomodul
Keystone
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Color Balance
(Farbabstimmung)
Auto Size
(Autom. Größeneinstellung)
Horizontal Phase
(Horizontale Phase)
Horizontal Sync
(Horizontale Synchronisierung)
Horizontal Position
(Horizontale Position)
Vertical Position
(Vertikale Position)
Language (Sprache)
Mirror (Spiegel)
Blank (Dunkel)
Auto Off
(Autom. aus)
Reset (Zurücksetzen)
(nicht zutreffend)
PC
oder Mac
mit
optionalem
Videomodul
Keystone
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Sharpness (Schärfe)
Auto Size
(Autom. Größeneinstellung)
Horizontal Phase
(Horizontale Phase)
Horizontal Sync
(Horizontale Synchronisierung)
Horizontal Position
(Horizontale Position)
Vertical Position
(Vertikale Position)
Language (Sprache)
Mirror (Spiegel)
Blank (Dunkel)
Auto Off
(Autom. aus)
Reset (Zurücksetzen)
Language (Sprache)
Mirror (Spiegel)
Blank (Dunkel)
Auto Off
(Autom. aus)
Reset (Zurücksetzen)
Video-
eingang
mit
optionalem
Videomodul
Keystone
Brightness (Helligkeit)
Contrast (Kontrast)
Color Balance
(Farbabstimmung)
Tint (Farbton)
Sharpness (Schärfe)
Image Ratio
(Bildfaktor)
System (System)
Source (Quelle)
Volume (Lautstärke)
Treble (Höhen)
Bass (Tiefen)
Mute (Ton aus)
Source (Quelle)
Volume (Lautstärke)
Treble (Höhen)
Bass (Tiefen)
Mute (Ton aus)
Hauptmenü
Menüseiten
Drücken Sie die Taste Menu (Menü) auf der Fernbedienung oder am Projektor und das Hauptmenü
erscheint auf dem Bildschirm. Drücken Sie nochmals auf Menu (Menü), um Menüartikel
einzugeben, und drücken Sie die Keystone (Schrägprojektion)-Tasten, um Untermenüs zu wählen.
Drücken Sie die Auto (Autom.)-Taste, um das aktuelle Untermenü zu verlassen, und drücken Sie
nochmals auf Auto (Autom.), um das Menüsystem zu verlassen.
}
Betrieb
19
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Menu
Exit
Menu
MENU
- KEYSTONE +
AUTO
STANDBY/ON
MP7630
DLP
A TEXAS INSTRUMENTS PRODUCT
MENU
- KEYSTONE +
AUTO
Keystone
0
Helligk.
50
Kontrast
50
Farbbal.
1
Menu
Exit
1
x2
Alle Menüelemente
Keystone
128
Helligk.
128
Kontrast
128
Farbbal.
1
}
Menu
Menu
Keystone
0
Helligk.
50
Kontrast
50
Farbbal.
1
Keystone
0
Helligk.
50
Kontrast
50
Farbbal.
1
Menü Anzeige
Betrieb
Menünavigation
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
20
© 3M IPC 2001
Color Balance (Farbabstimmung) (0-2)
Keystone (0-255)
128
160
96
128
Brightness (Helligkeit) (0-255)
128
65 193
Contrast (Kontrast) (0-255)
128
65
193
0
2
1
Menü Anzeige
Betrieb
Menüsystem
21
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Menü Bild
1
x1
2
x1
3
x1
Horizontal Phase (Horizontale Phase)
Alle Menüelemente
Auto Resize (Autom. Größeneinstellung)
Off (Aus) On (Ein)
}
H.Phase
Auto Resize
16
H.Size
128
H.Position
128
V.Position
128
Off On
Horizontal Sync (Horizontale Synchronisierung)
65
193
Horizontal Position (Horizontale Position)
65
193
Vertical Position (Verticale Position)
65
193
Passt Vildgröße automatisch dem Bildschirm an.
(Autom. Größeneinstellung aus)
(Autom. Größeneinstellung aus) (Autom. Größeneinstellung aus)
(Autom. Größeneinstellung aus)
(0-255)
(0-31)
(0-255) (0-255)
H-Phase
Auto-Gr.
31
H-Gr.
127
H-Posit
165
V-Posit
105
Aus Aun
Betrieb
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
22
© 3M IPC 2001
Menü Betrieb
Sprache
Auto
Spiegel
Auto. Aus 15
0(Stop)
Lampe Stunden Stunden 2.8
De
Fr
En
Normal
It Es
V-InvH-Inv H/V-Inv
Po
1
x1
2
x2
3
x1
Auto Off (Autom. aus)
Mirror (Spiegel)
Normal (Normal) H-Inv (Horizontale
Inversion)
Alle Menüelemente
Language (Sprache)
Englisch (En) Französisch (Fr) Deutsch (De) Italienisch (It)
Spanisch (Es) Portuguese (Po) Chinese ( )
00:00:00 00:60:00
Ausschalten der Stromzufuhr nach 60 Minuten.
Zeigt die verbrauchten Lampe Stunden an und kann die Brennstunden
zurücksetzen, wenn die Glühbirne ausgetauscht wird.
Kehrt Bild um, um es je nach Projektorposition richtig auzuzeigen.
Auto
Reset mit <- or ->.
Lamp Hour (Lampe Stunden)
(Voreinstellung)
(Projektion
von hinten)
Reset mit <- or ->
V-Inv (Vertically
Inverted)
(Ceiling
mounted)
H/V-Inv (Horizontally/
Vertically Inverted)
(Rear-screen
projection, ceiling
mounted)
Betrieb
23
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Optionales Videomodul
Funktionen
Anschlüsse für das optionale Videomodul
Laser Disc
S-VHS
REDWHT
AUS
AUS
EIN
EIN EIN EIN
VCR
REDWHTYEL
AUSAUSAUS
Audio L
Audio R
Video
Audio L
Audio R
AUS
EIN
Kable
Das optionale Videomodul macht es möglich, den MP7630B/MP7730B an eine Laser-Disc, ein
Videogerät oder andere Videoapparaturen anzuschließen. Es werden zwei Versionen verfügbar sein:
ein NTSC-Paket (mit RCA-Anschlüssen und einem TV-Tuner) und ein PAL-Paket (mit einem
SCART-Anschluss, aber ohne TV-Tuner).
.
3
4
6
5
2
Hintere Seite des Projektors ohne das optionale Videomodul
Rückseite des Projektors mit NTSC-Tunermodul
1. Videomodulanschluss
2. Lautsprecher
3. Kabelfernsehanschlüsse (CATV)
4. RCA-Kabelanschluss
(a) Video (gelb)
(b) Audio (weiß/rot)
5. S-Video-Anschluss
6. Stecker für Kopfhörer
7. SCART-Anschluss
NTSC-Paket:
NTSC-Tunermodul
CATV
S-Video
3 RCA
Audio
1
PAL-Paket:
PAL-Videomodul
S-Video
SCART-Anschluss
Audio
Rückseite des Projektors mit PAL SCART-Modul
Ansicht von oben auf das Videomodul
7
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
24
© 3M IPC 2001
L
o
c
k
D
L
P
A
T
E
X
A
S
IN
S
T
R
U
M
E
N
T
S
P
R
O
D
U
C
T
Das optionale Videomodul an den MP7630B/MP7730B montieren
STANDBY/O
N
M
P
7
6
3
0
M
E
N
U
EXIT
1. Die beiden Metallzungen an der Unterseite des Moduls genau aufeinander ausrichten und sie in
die entsprechenden Öffnungen auf der Rückseite des Projektors einführen.
2. Drücken Sie das Modul langsam, um es einzupassen. Stellen Sie sicher, dass das Modul im AV-
Anschluss im Projektor steckt.
3. Stecken Sie das richtige Kabel in den entsprechenden Stecker oder Anschluss am hinteren Teil
der Einheit.
4. Wählen Sie die Eingabe aus, indem Sie die Taste Quelle drücken, und den entsprechenden
Kanal, indem Sie die Taste Kanal Einstellen drücken.
Optionales Videomodul
Den Projektor vor dem Anschluss des optionalen Videomoduls oder eines anderen
Geräts herunterfahren. Ein Nichtbefolgen dieser Warnung kann schwere Schäden
verursachen.
Achtung
Zwischen Eingangssignalen umschalten
Durch Drücken der Taste Quelle auf der Fernbedienung oder am Projektor wird zwischen den
folgenden Eingangssignalen umgeschaltet: RGB (Computer), Video (Composite-Video von einem
Videorecorder), S-Video und Tuner. Der Projektor sucht dann nach dem ausgewählten Signaltyp, bis
er gefunden oder auf einen anderen Typ umgeschaltet wird.
Abtasten von Kanälen
Der MP7630B/MP7730B kann über 100 Fernsehsender empfangen. Drücken Sie im Tuner-Modus
(TV und CATV) die Taste Abtasten auf der Fernbedienung, um alle verfügbaren Fernsehkanäle
anzuzeigen. Die Meldung MÖCHTEN SIE DEN ABTASTVORGANG WIRKLICH DURCHFÜH-
REN? JA NEIN wird eingeblendet. Drücken Sie entweder die Nach-Rechts- bzw. die Nach-Links-
Taste auf der Fernbedienung, um Ja oder Nein auszuwählen, und drücken Sie dann die Taste
Menü“, um die ausgewählte Antwort einzugeben. Die Meldung TUNER FÜHRT GERADE DEN
ABTASTVORGANG DURCH wird einige Sekunden lang angezeigt und anschließend werden die
abgetasteten Kanäle jeweils Sekunden lang eingeblendet.
Taste Quelle
Taste Abtasten Nach-Rechts- und Nach-Links-Taste
25
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Untermenü Bild
Dieses Menü steht nur zur Verfügung, wenn das Eingangssignal von Video, S-Video, TV oder CATV
kommt.
Farbe
Weniger Mehr
Farbton
Rot Grün Quelle ist Video/S-Video
Bildfaktor
4:3 (Normal) 16:9 (Video)
System
Auto PAL-M PAL-N SECAM
}
System
Bildfaktor
Farbe
-123-
Farbton
4:3 (Normal)
Auto PAL-M PAL-N SECAM
16:9 (Video)
-123-
Optionales Videomodul
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
26
© 3M IPC 2001
Menü Quelle
Optionales Videomodul
1. Rufen Sie das Menüsystem und dann das Untermenü Quelle auf. Rollen Sie mit Hilfe der Taste
Menü“ auf dem Steuerfeld oder auf der Fernbedienung die Uhrzeiten im Untermenü ab. Wählen
Sie die Tuner-Elemente aus und drücken Sie die Keystone (Schräprojektion)-Taste , um das
Tuner-Menü zu verlassen.
2. Rollen Sie mit Hilfe der Taste Menü“ auf dem Steuerfeld oder der Fernbedienung das Unterme-
nü Tuner ab.
TV/CATV: Wählen Sie bitte die TV-Signalquelle. Wenn es sich bei der Quelle um CATV
handelt, wählen Sie bitte CATV. Wählen Sie ansonsten TV.
Nationalität: Wählen Sie bitte die dem Land des Benutzers entsprechende Zahl. (Siehe
Referenztabelle.)
Hinweis: Bei der Angabe KEIN Tuner handelt es sich nicht um eine Funktion; dieser Hin-
weis dient lediglich zu Informationszwecken. Wenn es sich beispielsweise bei der
aktuellen AV-Box um die NTSC-Tunerbox handelt, wird NTSC-Tuner in diesem
Abschnitt eingeblendet.
Lautstärke
Quelle
15
Höhen
8
Tiefen
8
Ton aus
Tuner Press "<-" or "->" to select
PC Video
Off On
S-Video Tuner
}
TV/CATV
*Kein*
Nationalität
Tuner
CATV
1
2 3 4 5 6 7 8 9
TV
}
27
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Optionales Videomodul
3. Nachdem Sie das Menüsystem verlassen haben, drücken Sie die Taste Abtasten, um alle exi-
stierenden Kanäle in diesem Gebiet abzutasten.
Hinweis: Die Abtastfunktion muss in bestimmten Gebieten für den ersten Einsatz des Projektors
ausgeführt werden, damit alle Kanäle im lokalen CATV-System erfasst werden.
Nach der Eingabeaufforderung des Dialogfelds Abtasten beginnt verwenden Sie die Taste Kanal
nach oben/nach unten, um Ja oder Nein zu wählen. Drücken Sie die Eingabetaste, um die
Auswahl festzulegen.
Funktion (Dieser Schritt muss mit der Fernbedienung durchgeführt werden)
Kanal auswählen Drücken Sie die Zahlentaste des Kanals, der vom Benutzer gewünscht wird
(z.B. 12) und drücken Sie dann die Eingabetaste, um diese Auswahl
festzulegen.
Kanal nach
oben/nach unten Navigieren Sie durch die Kanäle, indem Sie oben/nach Tasten drücken. Die
Kanalnummer wird in der linken unteren Ecke des Bildschirms eingeblendet.
Wenn drei Sekunden lang keine weiteren Eingaben erfolgen, wird die Kanal-
nummer automatisch ausgeblendet.
Abtasten Drücken Sie zwei Sekunden lang die Taste Abtasten, um mit dem Abtasten
der Fernsehkanäle zu beginnen.
Hinzufügen/LöschenDrücken Sie zwei Sekunden lang die Taste Hinzufügen/Löschen, um den
Kanal hinzuzufügen bzw. zu löschen. Um Kanäle aus dem Speicher zu entfer-
nen, drücken Sie die Taste, um den Kanal zu löschen. Die Meldung Kanal
gelöscht wird eingeblendet. Sie können außerdem dem Speicher Kanäle
hinzufügen, indem Sie die Taste nach der Auswahl des Kanals drücken. Die
Meldung Kanal hinzugefügt wird eingeblendet.
Rückwärts Drücken Sie die Taste Rückwärts, um zwischen den vorherigen und den
aktuellen Kanälen hin- und herzuschalten.
ABTASTEN BEGINNT?
Ja Nein
-123-
Kanal gelöscht Kanal hinzugefigt
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
28
© 3M IPC 2001
Optionales Videomodul
Menü Quelle
Menu
Menu
1
x1
2
x3
3
x1
Menu
Menu
Volume (Laudstärke) (0-29)
Alle Menüelemente
Source (Quelle)
PC
Treble (Höhen) (0-15)
Bass (Tiefen) (0-15)
Mute (Ton aus)
Off (Aus) On (Ein)
Volume
Source
15
Treble
8
Bass
8
Mute
PC Video
Off On
S-Video
}
VCR
REDWHTYEL
Laser Disc
REDWHT
Cable Box
Tuner
Video Video S-Video
29
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Verwendung und Auswechslung der Lampe
Lampe
Die Projektorlampe hat eine normale Betriebsdauer von ca. 1200 bis 1500 Stunden (Lebensdauer der
Lampe). Während der Lebensdauer der Lampe ist das Bild hell und die Farben sind klar. Wenn die
Lampe ihre Lebensdauer überschreitet, verdunkelt sich das Bild und Farben verblassen. Ersetzen Sie
verbrauchte Lampe immer mit einer neuen. Wird eine alte Lampe im Projektor verwendet, kann dies
zu Störungen führen. Bei eingeschaltetem Gerät leuchtet die Lampenkontrollanzeige rot auf oder es
wird eine Meldung bezüglich des Zeitpunkts eines notwendigen Lampenwechsels angezeigt.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
LED-Kontrollanzeigen für Lampe/Temperaturstatus
Lampe überschreitet Lebensdauer Wenn diese LED-Anzeige stetig rot leuchtet, ist dies eine
Warnung, dass die Lampe über 1500 Stunden lang in Betrieb war. Ersetzen Sie die Projektionslampe
umgehend.
BITTE SETZEN SIE EINE NEUE GLÜHBIRNE EIN UND SETSEN DIE DEN
TIMER ZURÜCK Die Lampe war für mehr als 1200 Stunden in Betrieb.
BITTE SETZEN SIE EINE NEUE GLÜHBIRNE EIN; DIE STROMZUFUHR WIRD
NACH 20 STUNDEN ABGESCHALTET Die Lampe war für 1479 Stunden in Betrieb
und die Stromzufuhr wird nach weiteren 20 Stunden unterbrochen.
BITTE SETZEN SIE EINE NEUE GLÜHBIRNE EIN Die Lampe war für mehr als
1500 Stunden in Betrieb und die Stromzufuhr wird in 10 Minuten automatisch abgestellt.
Diese Meldungen werden nicht für länger als 3 Minuten angezeigt, aber jede Meldung wird
jedes Mal erneut angezeigt, wenn Sie die Lampe wieder einschalten.
Lampe ist nicht gut befestigt Wenn die LED-Anzeige schnell blinkt, bedeutet das, dass die
Lampe nicht ordnungsgemäß befestigt ist.
Temperatur ist zu hoch Wenn die interne Temperatur des Projektors zu heiß für den sicheren
Betrieb ist, blinkt die LED-Anzeige langsam eine Minute lang und die Lampe schaltet sich
automatisch aus.
Wenn die LED-Anzeige ausgeschaltet ist, bedeutet das, dass die Projektionslampe unter normalen
Bedingungen betrieben wird und die Temperatur normal ist.
Wartung
Achtung
Die Lampenkontrollanzeige leuchtet auf, wenn die Lampe zu heiß wird. Schalten Sie
den Projektor aus und lassen Sie ihn 45 Minuten lang abkühlen. Schalten Sie ihn
wieder ein. Wenn die Lampenkontrollanzeige noch immer rot aufleuchtet, sollten Sie
sich an Ihren Händler wenden.
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
30
© 3M IPC 2001
Auswechslung der Lampe
Hinweis: Für eine lange Lebensdauer der Lampe sollten Sie Sie es vermeiden, das Lampenglas zu
erschüttern, anzufassen oder zu kratzen, solange es noch heiß ist. Sie sollten es ebenfalls
vermeiden, alte oder zuvor benutzte Lampen als Ersatzlampen einzusetzen.
WARNUNG
Sie verringern die Gefahr eines elektrischen Schlags, indem Sie den Projektor
ausschalten und vor dem Auswechseln der Lampe das Kabel aus dem Stecker
ziehen.
Achtung
Sie verringern das Risiko von Schnitten in Fingern und/oder einen Qualitätsverlust bei Bildern
durch Berührung des Objektivs, wenn Sie Ihre Hand nicht in das leere Lampenfach stecken,
nachdem die Lampe entfernt wurde.
Diese Lampe enthält Quecksilber. Erkundigen Sie sich nach Ihren örtlichen
Sondermüllvorschriften und entsorgen Sie die Lampe auf ordnungsgemäße Weise.
Sie verringern die Gefahr von ernsthaften Verbrennungen, indem Sie den Projektor
mindestens 45 Minuten lang abkühlen lassen, bevor Sie die Lampe auswechseln.
Sie verringern das Risiko von Schnitten in Fingern und Schaden an internern Komponenten,
wenn Sie kaputtgegangenes oder in viele Einzelteile zersplittertes Lampenglas vorsichtig
entfernen.
1. Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
2. Lösen Sie die Schraube und entfernen Sie die Lampenabdeckung. Sollte die Lampe heiß sein, sollten
Sie 45 Minuten warten, bis die Lampe abgekühlt ist.
3. Lösen Sie die beiden durch die Pfeile unten markierten Schrauben. (Es wird dringend empfohlen, dass
Sie einen Schraubenzieher mit Magnetkopf verwenden.) Ziehen Sie am Griff, um das Lampengehäuse
zu entfernen. Wenn die Schrauben nicht vollständig gelöst sind, können diese Ihre Finger verletzen.
Stecken Sie Ihre Hand nicht in das Fach, nachdem die Lampe entfernt wurde. Falls die optischen Teile
angefasst werden, kann es zu Farbungleichheiten u. ä. kommen.
4. Ersetzen Sie die Lampe mit einer neuen, setzen Sie sie in den Projektor ein und ziehen Sie die
Schrauben an. Ziehen Sie die Lampenschrauben fest an. Lockere Schrauben können zu einer
fehlerhaften Verbindung führen, was einen technischen Fehler hervorrufen könnte.
5. Bringen Sie die Lampenabdeckung erneut an und ziehen Sie die Schraube an. Schalten Sie das Gerät
nicht ein, wenn die Lampenabdeckung entfernt ist. Jedesmal wenn die Lampe ausgewechselt wurde,
müssen Sie die Betriebszeit der Lampe neu einstellen. Stellen Sie diese Zeit nicht ein, falls die Lampe
nicht ersetzt wurde, da dies zum Zerbrechen der Lampe führen kann.
Wartung
31
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Bestellen der Lampe
Verwenden Sie beim Bestellen der Lampe die Teilenummer, die der Modellnummer des Projektors
entspricht.
Hinweis: Die Modellnummer des Projektors finden Sie nur auf dem
Etikett an der unteren Abdeckung.
Wartung
Achtung
Beim Auswechseln der Lampe ist es äußerst wichtig, das korrekte Teil zu verwenden.
Wenn die falsche Lampe verwendet wird, kann es zu permanenten internen Schäden
am Projektor kommen, die eine Reparatur notwendig machen.
sedremmunlledoM
srotkejorP
epmaLredremmunelieT
0367PM
0377PM
1-6309-9696-87
B0367PM
B0377PM
9-7929-9696-87
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
32
© 3M IPC 2001
Neueinstellung der Lampenstunden
Führen Sie den folgenden Arbeitsschritt innerhalb der ersten 10 Minuten nach dem Einschalten des
Geräts aus, wenn Sie die Lampe nach 1500 Stunden auswechseln.
1. Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste und wählen Sie mit Hilfe der Keystone
(Schrägprojektion)-Tasten das Menü Control (Steuerung) (die dritte Schaltfläche von links im
Menü). Drücken Sie dann die Menu (Menü)-Taste, bis der Menüartikel Lamp Hour
(Brennstunden) erscheint.
2. Drücken Sie die Keystone (Schrägprojektion)-Tasten, um die Brennstunden am unteren
Bildrand darzustellen. Drücken Sie nochmals, um die Rücksetzoption (Reset) anzuzeigen.
3. Drücken Sie die Menu (Menü)-Taste, um den Brennstundenverbrauch zurückzusetzen.
4. Drücken Sie die Auto (Autom.)-Taste, um die Einstellung zu speichern und das Menü zu
verlassen.
Wartung
Lampe Stunden 2.8 Stunden
Sprache
Spiegel
Auto Aus. 15
0(Stop)
Auto Reset mit <- or ->
DeFrEn
Normal
It Es
Po
H-Inv V-Inv H/V-Inv
33
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Fehlerbehebung
Allgemeine Probleme und Lösungen
PROBLEME
LÖSUNG
Stecken Sie das Netzkabel in die Wechselstrom-Buchse am Gerät.
Stecken Sie das Netzkabel in die Steckdose.
Warten Sie nach dem Ausschalten des Projektors 2 Minuten,
bis Sie ihn wieder einschalten.
KEINE STROMZUFUHR
Überprüfen Sie, ob Sie die richtige Eingangsquelle für das Projekt
ausgewählt haben.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel ordnungsgemäß angeschlossen sind.
Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast ein.
Entfernen Sie den Objektivdeckel.
KEIN BILD
Positionieren Sie das Gerät neu, um den Winkel zum Projektionsschirm zu
verbessern.
Wurde der vertikale Offset ordnungsgemäß mit der Keystone-Funktion
korrigiert?
BILD WIRD NICHT
RECHTWINKLIG AUF DEM
PROJEKTIONSSCHIRM
ABGEBILDET
Wählen Sie das richtige Videosystem aus.
Stellen Sie die Helligkeit, den Kontrast und die Sättigung ein.
SCHLECHTE
FARBQUALITÄT
Stellen Sie den Fokus ein.
Positionieren Sie das Gerät neu, um den Winkel zum Projektionsschirm
zu verbessern.
Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Gerät und dem
Projektionsschirm innerhalb des Objektiveinstellungsbereichs liegt.
BILD IST UNKLAR
Ersetzen Sie die Batterien mit neuen Batterien.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Gerät und der Fernbedienung
keine Hindernisse befinden.
Benutzen Sie die Fernbedienung in einer Entfernung von maximal 4 m
zum Gerät..
Stellen Sie sicher, dass der Empfänger auf dem Steuerpult nicht
blockiert wird.
FERNBEDIENUNG
FUNKTIONIERT NICHT
Überprüfen Sie den Audiokabelanschluss der Audioeingangsquelle.
Stellen Sie die Audioquelle ein.
Drücken Sie die Taste LAUTSTÄRKE (+).
Drücken Sie die Taste TON AUS.
KEIN TON
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
34
© 3M IPC 2001
Angezeigte Meldung Bedeutung (und gegebenenfalls Lösung)
SUCHT
Projektor kann Eingangssignal nicht identifizieren.
EINGANGSSIGNAL
FESTGESTELLT,
AUTOM. MELDUNG WIRD
AKTIVIERT
Projektor hat Eingangssignal identifiziert.
SYNCHRONISIERUNG
AUSSERHALB
DES GÜLTIGEN BEREICHS
Die Horizontalfrequenz des Eingangssignals übersteigt den gültigen
Bereich des Projektors.
WECHSELN SIE
DIE LAMPE AUS UND
SETZEN SIE DEN
LAMPENZEITMESSER ZURÜCK
Die Lampe war für mehr als 1200 Stunden in Betrieb und wird bald
ausgewechselt werden müssen.
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS,
STROM WIRD NACH
20 STUNDEN ABGESTELLT
Die Lampe war für 1479 Stunden in Betrieb und die Stromzufuhr wird
nach weiteren 20 Stunden unterbrochen. Ersetzen Sie die Lampe so
schnell wie möglich.
WECHSELN SIE DIE LAMPE AUS!
(blinkt, LED-Anzeige leuchtet rot)
Die Lampe war für mehr als 1500 Stunden in Betrieb und die
Stromzufuhr wird in 10 Minuten automatisch unterbrochen.
Ersetzen Sie die Lampe umgehend.
Fehlerbehebung
Statuskontrollanzeigen und -mitteilungenStatus Indicator Lights and Messages
35
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
© 3M IPC 2001
Service-Informationen
Zubehör
Beschreibung Teilenummer
Europäisches Netzkabel ............................................................................. DY-0205-1354-4
US-Netzkabel ............................................................................................. DY-0205-1356-9
Europäisches Netzkabel (GB) .................................................................... DY-0205-1355-1
PS/2-Mauskabel ......................................................................................... 78-8118-8395-4
ADB (Apple Desktop Bus)-Mauskabel ..................................................... 78-8118-8397-0
Kabel für serielle Maus .............................................................................. 78-8118-8396-2
Allgemeines Kabel ..................................................................................... 78-8118-8394-7
VGA-Kabel ................................................................................................ 78-8118-3401-5
Mac-Adapter............................................................................................... 78-8118-3308-2
Lampe, 150 W ............................................................................................ 78-6969-9036-1
Fernbedienung ............................................................................................ 78-8118-8398-8
Leder-Tragetasche ...................................................................................... 78-6969-9034-6
Objektivdeckel............................................................................................ 78-8118-8399-6
Bestellung von Teilen und Erhalt von Informationen
Nicht Teil der Basisversion
Beschreibung Teilenummer
NTSC Optionales Videomodul (RCA with Tuner) .................................... 78-6969-9038-7
PAL Optionales Videomodul (SCART) ..................................................... 78-6969-9104-7
3-Conductor Video/Audio-Dreileiterkabel ................................................. 78-8118-3234-0
Stereo - Minibuchsenkabel......................................................................... 78-8118-8290-7
S-Videokabel .............................................................................................. 78-8118-3538-1
SCART-RCA-Adapter ................................................................................ DY-0205-1011-0
Wenden Sie sich für Produktinformationen, Hilfe mit den Produkten, Service-Informationen oder für die
Bestellung von Zubehör an den Kundendienst von 3M unter der folgenden Nummer:
In den USA oder Kanada: 1-800-328-1371
Wenden Sie sich ansonsten an Ihre örtliche 3M-Handelsvertretung.
Der Inhalt dieses Handbuch ist Änderungen ohne vorhergehende Ankündigungen vorbehalten.
3M übernimmt keine Verantwortung für die Verletzung von Sonderrechten eines Dritten oder andere Rechte,
die sich aus den Informationen ergeben könnten, die sich in diesem Handbuch befinden.
Die Vervielfältigung dieses Handbuchs in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung ist
strengstens verboten.
3M ersetzt das Handbuch, wenn Seiten fehlen sollten oder die Reihenfolge der Seiten nicht stimmt.
3M Personal Projektor MP7630B/MP7730B
36
© 3M IPC 2001
3M Austin Center
Building A145-5N-01
6801 River Place Blvd.
Austin, TX 78726-9000
3M Canada
P.O. Box 5757
London, Ontario
N6A 4T1
3M Mexico, S.A. de C.V.
Apartado Postal 14-139
Mexico, D.F. 07000
Mexico
3M Europe
Boulevard de lOise
95006 Cerge Pontoise Cedex
France
Litho in USA
Copyright © 2001 3M IPC.
All Rights Reserved
78-6970-9063-3 Rev. A
Wichtiger Hinweis
Alle Aussagen, technischen Informationen und Empfehlungen, die sich auf die Produkte von 3M beziehen, basieren auf Informationen, die als
glaubwürdig angesehen werden, Richtigkeit oder Vollständigkeit wird aber nicht garantiert. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, sollten Sie es prüfen
und feststellen, ob es für den von Ihnen geplanten Einsatz zweckmäßig ist. Sie übernehmen alle Risiken und Verpflichtungen, die sich aus der
Verwendung des Produkts ergeben. Jegliche auf das Produkt bezogene Aussage, die sich nicht in den aktuellen Veröffentlichungen von 3M befinden
oder jegliche widersprechende Aussage, die sich auf Ihrer Bestellung befindet, ist wirkungslos bzw. hat keine Auswirkung, es sei denn, dass diese
ausdrücklich in einer schriftlichen Vereinbarung von einem autorisierten Vertreter von 3M gemacht und von diesem unterschrieben wurde.
Garantie und begrenzte Abhilfe. Dieses Produkt hat im Zeitraum von 2 Jahren ab Kaufdatum keine Material- oder Herstellungsmängel. 3M
ÜBERNIMMT KEINE ANDEREN GARANTIEN, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF IMPLIZIERTE GARANTIEN
DER MARKTFÄHIGKEIT ODER DER TAUGLICHKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. Wenn dieses Produkt innerhalb der oben
genannten Garantiezeit fehlerhaft ist, wird Ihre einzige Abhilfe, nach Ermessen von 3M, der Ersatz oder die Reparatur oder die Erstattung des
Kaufpreises des 3M-Produkts sein.
Haftungsbeschränkung. 3M haftet nicht für etwaigen Verlust oder Schaden, der sich aus der Verwendung dieses Produkts von 3M ergibt,
egal, ob es sich um direkte, indirekte, besondere oder Folgeschäden handelt, und unabhängig von der geltenden Rechtstheorie, es sei denn, dies
ist gesetzlich festgelegt.
Lassen Sie uns Ihnen helfen, das Beste aus Ihrer nächsten Präsentation zu machen. Wir bieten dafür alles an, angefangen von Präsentationszubehör bis
hin zu Ratschlägen für bessere Konferenzen. Und wir sind der einzige Hersteller von Folien, der ein Recycling-Programm für Ihre gebrauchten Folien
anbietet. Für das Neueste vom Neuesten, praktische Tipps und Gratis-Produktproben, können Sie uns in den Vereinigten Staaten (außer Hawaii und
Alaska) und Kanada gebührenfrei rund um die Uhr anrufen, oder Sie können unsere Internet-Website besuchen.
12


Need help? Post your question in this forum.

Forumrules


Report abuse

Libble takes abuse of its services very seriously. We're committed to dealing with such abuse according to the laws in your country of residence. When you submit a report, we'll investigate it and take the appropriate action. We'll get back to you only if we require additional details or have more information to share.

Product:

For example, Anti-Semitic content, racist content, or material that could result in a violent physical act.

For example, a credit card number, a personal identification number, or an unlisted home address. Note that email addresses and full names are not considered private information.

Forumrules

To achieve meaningful questions, we apply the following rules:

Register

Register getting emails for 3m MP7730 b at:


You will receive an email to register for one or both of the options.


Get your user manual by e-mail

Enter your email address to receive the manual of 3m MP7730 b in the language / languages: German as an attachment in your email.

The manual is 1,14 mb in size.

 

You will receive the manual in your email within minutes. If you have not received an email, then probably have entered the wrong email address or your mailbox is too full. In addition, it may be that your ISP may have a maximum size for emails to receive.

Others manual(s) of 3m MP7730 b

3m MP7730 b User Manual - English - 36 pages

3m MP7730 b User Manual - Dutch - 36 pages


The manual is sent by email. Check your email

If you have not received an email with the manual within fifteen minutes, it may be that you have a entered a wrong email address or that your ISP has set a maximum size to receive email that is smaller than the size of the manual.

The email address you have provided is not correct.

Please check the email address and correct it.

Your question is posted on this page

Would you like to receive an email when new answers and questions are posted? Please enter your email address.



Info